Section § 4050

Explanation
يُطلق على هذا القانون رسميًا اسم قانون خصوصية المعلومات المالية في كاليفورنيا. وهو مصمم لحماية خصوصية معلوماتك المالية.

Section § 4051

Explanation
يدور هذا القانون حول ضمان أن تقدم المؤسسات المالية للمستهلكين معلومات واضحة وخيارات حقيقية بشأن كيفية مشاركة أو بيع معلوماتهم الشخصية والخاصة. يهدف قانون كاليفورنيا لخصوصية المعلومات المالية إلى توفير حماية خصوصية أقوى مقارنة بقانون فيدرالي يسمى قانون غرام-ليتش-بليلي. يجب فهم القانون بهدف تعزيز حقوق الخصوصية للأفراد.

Section § 4051.5

Explanation

يعترف قانون كاليفورنيا هذا بأن دستور كاليفورنيا يحمي خصوصية المواطنين. يناقش المخاوف بشأن قانون غرام-ليتش-بلايلي، وهو قانون مصرفي فيدرالي قد يؤدي إلى مشاركة أوسع للمعلومات المالية الشخصية. تعتبر حماية الخصوصية بموجب هذا القانون غير كافية، لذا يسعى هذا القانون لتوفير ضمانات خصوصية أقوى لسكان كاليفورنيا.

يهدف القانون إلى منح سكان كاليفورنيا التحكم في معلوماتهم الشخصية غير العامة. يجب على المؤسسات المالية الحصول على موافقة صريحة قبل مشاركة المعلومات مع أطراف ثالثة. كما يسمح للمستهلكين بإلغاء الاشتراك في مشاركة المعلومات بين الشركات التابعة من خلال عملية إشعار واضحة. الهدف هو ضمان تعامل جميع المؤسسات المالية مع معلومات المستهلكين بشكل متسق، مع الالتزام بالتعريفات الفيدرالية للحفاظ على العمليات التجارية دون أعباء إضافية.

(a)CA المالية Code § 4051.5(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(1)CA المالية Code § 4051.5(a)(1) يحمي دستور كاليفورنيا خصوصية مواطني كاليفورنيا من التدخلات غير المبررة في حياتهم الخاصة والشخصية.
(2)CA المالية Code § 4051.5(a)(2) إن التشريع المصرفي الفيدرالي، المعروف باسم قانون غرام-ليتش-بلايلي، والذي يزيل القيود على الانتماء بين الأنواع المختلفة من المؤسسات المالية، يزيد من احتمالية مشاركة المعلومات المالية الشخصية لسكان كاليفورنيا على نطاق واسع بين الشركات وداخلها.
(3)CA المالية Code § 4051.5(a)(3) إن السياسات الرامية إلى حماية الخصوصية المالية التي يفرضها قانون غرام-ليتش-بلايلي غير كافية لتلبية مخاوف الخصوصية لدى سكان كاليفورنيا.
(4)CA المالية Code § 4051.5(a)(4) بسبب القيود المفروضة على هذه السياسات الفيدرالية، يسمح قانون غرام-ليتش-بلايلي صراحةً للولايات بسن حماية للخصوصية أقوى من تلك المنصوص عليها في القانون الفيدرالي.
(b)CA المالية Code § 4051.5(b) تعتزم الهيئة التشريعية من خلال سن هذا القسم ما يلي:
(1)CA المالية Code § 4051.5(b)(1) ضمان قدرة سكان كاليفورنيا على التحكم في الكشف عما يسميه قانون غرام-ليتش-بلايلي المعلومات الشخصية غير العامة.
(2)CA المالية Code § 4051.5(b)(2) تحقيق هذا التحكم للمستهلكين في كاليفورنيا من خلال مطالبة المؤسسات المالية التي ترغب في مشاركة المعلومات مع أطراف ثالثة وشركات غير ذات صلة بالحصول على موافقة صريحة من مستهلكي كاليفورنيا قبل مشاركة المعلومات.
(3)CA المالية Code § 4051.5(b)(3) زيادة تحقيق هذا التحكم للمستهلكين في كاليفورنيا من خلال تزويد المستهلكين بالقدرة على منع مشاركة المعلومات المالية بين الشركات التابعة من خلال آلية إلغاء اشتراك بسيطة عبر إشعار واضح ومفهوم يقدم للمستهلك.
(4)CA المالية Code § 4051.5(b)(4) توفير، إلى أقصى حد ممكن، وبما يتفق مع الأغراض المذكورة أعلاه، تكافؤ الفرص بين أنواع وأحجام الأعمال بما يتفق مع هدف تزويد المستهلكين بالتحكم في معلوماتهم الشخصية غير العامة، بما في ذلك النص على أن المؤسسات المالية ذات العلاقات التابعة المحدودة قد تبرم اتفاقيات مع مؤسسات مالية أخرى على النحو المنصوص عليه في هذا القسم، والنص على أن نماذج الأعمال المختلفة للمؤسسات المالية المختلفة تُعامل بطرق توفر تحكمًا ثابتًا للمستهلك في ممارسات مشاركة المعلومات.
(5)CA المالية Code § 4051.5(b)(5) اعتماد، إلى أقصى حد ممكن عمليًا، وبما يتفق مع الأغراض المذكورة أعلاه، تعريفات متوافقة مع القانون الفيدرالي، بحيث لا يكون هناك، على وجه الخصوص، أي تغيير في قدرة الشركات على تنفيذ العمليات التجارية العادية للمعاملات التي يدخلها المستهلكون طواعية.

Section § 4052

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون المصطلحات الرئيسية المتعلقة بالخصوصية المالية وكيف يمكن للمؤسسات المالية في كاليفورنيا مشاركة المعلومات المالية الشخصية. تشمل "المعلومات الشخصية غير العامة" البيانات التي يقدمها المستهلكون للمؤسسات المالية والتي ليست متاحة للجمهور. تغطي "المعلومات المالية التي تحدد الهوية الشخصية" أنواعًا محددة من التفاصيل المالية للمستهلك، بما في ذلك طلبات القروض، وتاريخ الائتمان، ومعلومات الحساب. كما يوضح ما هي الكيانات التي تُعتبر "مؤسسات مالية" وما هي التزاماتها فيما يتعلق بالمعلومات غير العامة.

يميز القانون كذلك بين "الشركات التابعة" و"الأطراف الثالثة غير التابعة"، موضحًا كيفية مشاركة المعلومات داخل هذه المجموعات لأغراض تجارية مشروعة مختلفة. ويحدد بالتفصيل ما يُعتبر "ضروريًا" عند استخدام هذه المعلومات والكشف عنها، مثل تسهيل المعاملات، وإنفاذ الحقوق، والامتثال للالتزامات القانونية والتجارية.

لأغراض هذا القسم:
(أ) يُقصد بـ "المعلومات الشخصية غير العامة" المعلومات المالية التي تحدد الهوية الشخصية (1) التي يقدمها المستهلك لمؤسسة مالية، (2) الناتجة عن أي معاملة مع المستهلك أو أي خدمة مقدمة للمستهلك، أو (3) التي تحصل عليها المؤسسة المالية بطريقة أخرى. لا تتضمن المعلومات الشخصية غير العامة المعلومات المتاحة للجمهور التي لدى المؤسسة المالية أساس معقول للاعتقاد بأنها أُتيحت بشكل قانوني للجمهور العام من (1) سجلات الحكومة الفيدرالية أو الولاية أو المحلية، أو (2) وسائل الإعلام واسعة الانتشار، أو (3) الإفصاحات للجمهور العام التي يُشترط إجراؤها بموجب القانون الفيدرالي أو قانون الولاية أو القانون المحلي. يجب أن تتضمن المعلومات الشخصية غير العامة أي قائمة أو وصف أو أي تجميع آخر للمستهلكين، والمعلومات المتاحة للجمهور المتعلقة بهم، والتي تُستمد باستخدام أي معلومات شخصية غير عامة بخلاف المعلومات المتاحة للجمهور، ولكنها لا تتضمن أي قائمة أو وصف أو أي تجميع آخر للمستهلكين، والمعلومات المتاحة للجمهور المتعلقة بهم، والتي تُستمد دون استخدام أي معلومات شخصية غير عامة.
(ب) يُقصد بـ "المعلومات المالية التي تحدد الهوية الشخصية" المعلومات (1) التي يقدمها المستهلك لمؤسسة مالية للحصول على منتج أو خدمة من المؤسسة المالية، (2) المتعلقة بمستهلك والناتجة عن أي معاملة تتضمن منتجًا أو خدمة بين المؤسسة المالية والمستهلك، أو (3) التي تحصل عليها المؤسسة المالية بطريقة أخرى عن مستهلك فيما يتعلق بتقديم منتج أو خدمة لذلك المستهلك. تعتبر أي معلومات تحدد الهوية الشخصية مالية إذا حصلت عليها مؤسسة مالية فيما يتعلق بتقديم منتج أو خدمة مالية للمستهلك. تتضمن المعلومات المالية التي تحدد الهوية الشخصية جميع ما يلي:
(1)CA المالية Code § 4052(1) المعلومات التي يقدمها المستهلك لمؤسسة مالية في طلب للحصول على قرض أو بطاقة ائتمان أو أي منتج أو خدمة مالية أخرى.
(2)CA المالية Code § 4052(2) معلومات رصيد الحساب، وسجل الدفعات، وسجل السحب على المكشوف، ومعلومات مشتريات بطاقات الائتمان أو الخصم.
(3)CA المالية Code § 4052(3) حقيقة أن فردًا هو أو كان مستهلكًا لمؤسسة مالية أو حصل على منتج أو خدمة مالية من مؤسسة مالية.
(4)CA المالية Code § 4052(4) أي معلومات عن مستهلك لمؤسسة مالية إذا تم الكشف عنها بطريقة تشير إلى أن الفرد هو أو كان مستهلكًا للمؤسسة المالية.
(5)CA المالية Code § 4052(5) أي معلومات يقدمها المستهلك لمؤسسة مالية أو تحصل عليها مؤسسة مالية أو وكيلها بطريقة أخرى فيما يتعلق بتحصيل قرض أو خدمة قرض.
(6)CA المالية Code § 4052(6) أي معلومات مالية تحدد الهوية الشخصية يتم جمعها عبر ملف تعريف ارتباط (كوكيز) للإنترنت أو جهاز جمع معلومات من خادم ويب.
(7)CA المالية Code § 4052(7) معلومات من تقرير مستهلك.
(E)CA المالية Code § 4052(7)(E) إدارة استحقاقات التأمين، بما في ذلك أنشطة مراجعة الاستخدام.
(F)CA المالية Code § 4052(7)(F) المشاركة في المشاريع البحثية.
(G)CA المالية Code § 4052(7)(G) كما هو مطلوب بخلاف ذلك أو مسموح به على وجه التحديد بموجب القانون الفيدرالي أو قانون الولاية.
(4)CA المالية Code § 4052(4) الإفصاح مطلوب، أو هو طريقة معتادة أو مناسبة أو مقبولة، فيما يتعلق بما يلي:
(A)CA المالية Code § 4052(4)(A) التفويض، أو التسوية، أو الفوترة، أو المعالجة، أو المقاصة، أو التحويل، أو المطابقة، أو تحصيل المبالغ المحملة، أو المدينة، أو المدفوعة بطريقة أخرى باستخدام بطاقة خصم، أو ائتمان، أو بطاقة دفع أخرى، أو شيك، أو رقم حساب، أو بوسائل دفع أخرى.
(B)CA المالية Code § 4052(4)(B) تحويل الذمم المدينة، أو الحسابات، أو المصالح فيها.
(C)CA المالية Code § 4052(4)(C) تدقيق معلومات الخصم، أو الائتمان، أو الدفع الأخرى.
(5)CA المالية Code § 4052(5) الإفصاح مطلوب في معاملة مشمولة بقانون إجراءات تسوية العقارات الفيدرالي (12 U.S.C. Sec. 2601 et seq.) من أجل تقديم خدمات التسوية قبل إغلاق الضمان (كما تُعرّف هذه الخدمات في 12 U.S.C. Sec. 2602)، شريطة أن (A) يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة للغرض الوحيد المتمثل في تقديم خدمات التسوية تلك و (B) تقتصر المعلومات الشخصية غير العامة المفصح عنها على ما هو ضروري لتمكين المؤسسة المالية من تقديم خدمات التسوية تلك في تلك المعاملة.
(i)CA المالية Code § 4052(i) “المنتج أو الخدمة المالية” تعني أي منتج أو خدمة يمكن لشركة قابضة مالية تقديمها من خلال الانخراط في نشاط ذي طبيعة مالية أو عرضي لنشاط مالي بموجب الفقرة (ك) من المادة 1843 من الباب 12 من قانون الولايات المتحدة (قانون شركات الحيازات المصرفية للولايات المتحدة لعام 1956). تشمل الخدمة المالية تقييم المؤسسة المالية أو وساطتها للمعلومات التي تجمعها المؤسسة المالية فيما يتعلق بطلب أو عريضة من مستهلك لمنتج أو خدمة مالية.
(j)CA المالية Code § 4052(j) “واضح وجلي” يعني أن الإشعار مفهوم بشكل معقول ومصمم لجذب الانتباه إلى طبيعة وأهمية المعلومات الواردة في الإشعار.
(k)CA المالية Code § 4052(k) “وسائل إعلام واسعة الانتشار” تعني وسائل الإعلام المتاحة لعامة الجمهور وتشمل دليل الهاتف، أو برنامجًا تلفزيونيًا أو إذاعيًا، أو صحيفة، أو موقعًا إلكترونيًا متاحًا لعامة الجمهور على أساس غير مقيد.

Section § 4052.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يمكن لمؤسسة مالية أن تبيع أو تشارك أو تتنازل عن معلوماتك المالية الخاصة لأي شخص خارج شركتها دون الحصول على إذنك الواضح أولاً. توجد بعض الاستثناءات المذكورة في أقسام أخرى من القانون.

Section § 4053

Explanation

يوضح هذا القسم القانوني كيف يجب على المؤسسات المالية في كاليفورنيا التعامل مع المعلومات الشخصية الخاصة بالمستهلكين. قبل مشاركة هذه المعلومات مع أطراف ثالثة غير مرتبطة، يجب عليها الحصول على موافقة صريحة من المستهلك، مع التأكد من أن هذه الموافقة موضحة بوضوح ويمكن سحبها في أي وقت. لا يمكن للمؤسسات التمييز ضد المستهلكين الذين يرفضون الموافقة، ولكن قد لا تتمكن من تقديم خدمات معينة بدونها.

يجب على المؤسسات إخطار المستهلكين سنويًا إذا كانت تشارك المعلومات مع الشركات التابعة، مما يتيح للمستهلكين خيار الانسحاب. يوجد إجراء مفصل للحصول على موافقة المستهلك وضمان أن إشعارات الخصوصية واضحة ومفهومة. بالإضافة إلى ذلك، توجد استثناءات معينة لمشاركة المعلومات بين الكيانات التابعة، شريطة أن تلتزم بمعايير محددة تتعلق بالتنظيم وخطوط الأعمال.

ممارسات التسويق منظمة، مما يضمن عدم قدرة المؤسسات على مشاركة المعلومات الشخصية بطريقة غير مصرح بها. يجب على المؤسسات أيضًا توفير طرق سهلة للمستهلكين لممارسة حقوقهم في الخصوصية، مثل من خلال الأرقام المجانية أو مظاريف الرد.

(أ) (1) لا يجوز لمؤسسة مالية الكشف عن معلومات شخصية غير عامة للمستهلك أو مشاركتها مع أي طرف ثالث غير تابع، على النحو المحظور بموجب المادة 4052.5، ما لم تكن المؤسسة المالية قد حصلت على إقرار بالموافقة من المستهلك يتوافق مع الفقرة (2) ويخول المؤسسة المالية الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة أو مشاركتها. لا يمنع أي شيء في هذا القسم أو ينطبق بخلاف ذلك على الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة على النحو المسموح به في المادة 4056. لا يجوز لمؤسسة مالية التمييز ضد مستهلك مؤهل بخلاف ذلك أو حرمانه من منتج مالي أو خدمة مالية لمجرد أن المستهلك لم يقدم موافقة عملاً بهذا البند الفرعي والمادة 4052.5 لتخويل المؤسسة المالية الكشف عن معلومات شخصية غير عامة تتعلق به أو بها أو مشاركتها مع أي طرف ثالث غير تابع. لا يمنع أي شيء في هذا القسم مؤسسة مالية من حرمان مستهلك من منتج مالي أو خدمة مالية إذا لم تتمكن المؤسسة المالية من تقديم المنتج أو الخدمة للمستهلك دون الموافقة على الكشف عن معلومات المستهلك الشخصية غير العامة المطلوبة بموجب هذا البند الفرعي والمادة 4052.5، وفشل المستهلك في تقديم الموافقة. لا تكون المؤسسة المالية مسؤولة عن عدم تقديم المنتجات والخدمات للمستهلك لمجرد أن هذا المستهلك قد فشل في تقديم الموافقة عملاً بهذا البند الفرعي والمادة 4052.5، ولم تتمكن المؤسسة المالية من تقديم المنتج أو الخدمة دون الموافقة على الكشف عن معلومات المستهلك الشخصية غير العامة المطلوبة بموجب هذا البند الفرعي والمادة 4052.5، وفشل المستهلك في تقديم الموافقة. لا يهدف أي شيء في هذا القسم إلى منع مؤسسة مالية من تقديم حوافز أو خصومات لاستخلاص استجابة محددة للإشعار.
(2)CA المالية Code § 4053(2) يجب على المؤسسة المالية استخدام نموذج أو بيان أو مستند مكتوب للحصول على موافقة للكشف عن معلومات شخصية غير عامة لأطراف ثالثة غير تابعة على النحو المطلوب بموجب المادة 4052.5 وهذا البند الفرعي. يجب أن يستوفي النموذج أو البيان أو المستند المكتوب جميع المعايير التالية:
(A)CA المالية Code § 4053(2)(A) أن يكون النموذج أو البيان أو المستند المكتوب وثيقة منفصلة، غير مرفقة بأي وثيقة أخرى.
(B)CA المالية Code § 4053(2)(B) أن يكون النموذج أو البيان أو المستند المكتوب مؤرخًا وموقعًا من قبل المستهلك.
(C)CA المالية Code § 4053(2)(C) أن يكشف النموذج أو البيان أو المستند المكتوب بوضوح وجلاء أن المستهلك، بالتوقيع، يوافق على الكشف عن معلومات شخصية غير عامة تتعلق به لأطراف ثالثة غير تابعة.
(D)CA المالية Code § 4053(2)(D) أن يكشف النموذج أو البيان أو المستند المكتوب بوضوح وجلاء (i) أن الموافقة ستظل سارية المفعول حتى يتم إلغاؤها أو تعديلها من قبل المستهلك؛ (ii) أن المستهلك يجوز له إلغاء الموافقة في أي وقت؛ و (iii) الإجراء الذي يتبعه المستهلك لإلغاء الموافقة.
(E)CA المالية Code § 4053(2)(E) أن يبلغ النموذج أو البيان أو المستند المكتوب المستهلك بوضوح وجلاء بأن (i) المؤسسة المالية ستحتفظ بالوثيقة أو بنسخة طبق الأصل وصحيحة؛ (ii) يحق للمستهلك الحصول على نسخة من الوثيقة عند الطلب؛ و (iii) قد يرغب المستهلك في عمل نسخة من الوثيقة لسجلاته.
(ب) (1) لا يجوز لمؤسسة مالية الكشف عن معلومات شخصية غير عامة للمستهلك أو مشاركتها مع جهة تابعة ما لم تكن المؤسسة المالية قد أخطرت المستهلك بوضوح وجلاء سنويًا كتابةً عملاً بالبند الفرعي (د) بأن المعلومات الشخصية غير العامة قد يتم الكشف عنها لجهة تابعة للمؤسسة المالية ولم يوجه المستهلك بعدم الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة. لا تكشف المؤسسة المالية عن معلومات أو تشارك معلومات مع جهتها التابعة لمجرد أن المعلومات يتم الاحتفاظ بها في أنظمة معلومات أو قواعد بيانات مشتركة، وأن موظفي المؤسسة المالية وجهتها التابعة لديهم إمكانية الوصول إلى أنظمة المعلومات أو قواعد البيانات المشتركة تلك، أو أن المستهلك يصل إلى موقع ويب يتم تشغيله أو صيانته بشكل مشترك تحت اسم مشترك من قبل أو نيابة عن المؤسسة المالية وجهتها التابعة، شريطة أنه حيثما مارس المستهلك حقه في حظر الكشف عملاً بهذا القسم، لا يتم الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة أو استخدامها من قبل جهة تابعة إلا على النحو المسموح به بموجب هذا القسم.
(2)CA المالية Code § 4053(2) لا يحظر البند الفرعي (أ) الإفراج عن معلومات شخصية غير عامة من قبل مؤسسة مالية تربطها علاقة بالمستهلك إلى مؤسسة مالية غير تابعة لأغراض تقديم منتج مالي أو خدمة مالية بشكل مشترك عملاً باتفاقية مكتوبة مع المؤسسة المالية التي تتلقى المعلومات الشخصية غير العامة شريطة استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(2)Copy CA المالية Code § 4053(2)
(A)Copy CA المالية Code § 4053(2)(A) لا يجوز أن تظهر أي من البنود الإرشادية الواردة بين قوسين في النموذج المحدد في هذا البند الفرعي في النموذج المقدم إلى المستهلك، حيث إن تلك البنود هي لأغراض الشرح فقط. إذا لم تكشف مؤسسة مالية أو تشارك معلومات شخصية غير عامة كما هو موضح في رأس النموذج، يجوز للمؤسسة المالية حذف الرأس أو الرؤوس المعمول بها، والمعلومات والمربع المصاحبين، في النموذج الذي تقدمه بموجب هذا البند الفرعي. يُفترض بشكل قاطع أن النموذج الذي يتضمن تلك الحذوفات يفي بمتطلبات الإشعار لهذا البند الفرعي.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

إشعار بنص غير مكتمل: يظهر نموذج "خيارات الخصوصية الهامة للمستهلكين" في النسخة المطبوعة من مشروع القانون المقنن. انظر المادة 8، الفصل 444 (ص 15)، قوانين عام 2013.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
(B)CA المالية Code § 4053(B) إذا استخدمت مؤسسة مالية نموذجًا آخر غير المحدد في هذا البند الفرعي، يجوز للمؤسسة المالية تقديم ذلك النموذج إلى الجهة التنظيمية الوظيفية الخاصة بها للموافقة، وبالنسبة للنماذج المقدمة إلى مكتب حماية الخصوصية قبل 1 يوليو 2007، تشكل تلك الموافقة قرينة قابلة للدحض بأن النموذج يتوافق مع هذا القسم.
(C)CA المالية Code § 4053(C) لا تعتبر المؤسسة المالية منتهكة لهذا البند الفرعي لمجرد أنها تتضمن في النموذج مثالاً أو أكثر موجزًا أو شروحات للغرض أو الأغراض، أو السياق، الذي سيتم بموجبه مشاركة المعلومات، طالما أن تلك الأمثلة تفي بمعايير الوضوح وسهولة القراءة المنصوص عليها في الفقرة (1).
(D)CA المالية Code § 4053(D) يجب أن يذكر بوضوح على الجزء الخارجي من الظرف الذي يُرسل فيه النموذج إلى المستهلك بخط عريض بحجم 16 نقطة "خيارات الخصوصية الهامة"، باستثناء أن المؤسسة المالية التي ترسل النموذج إلى المستهلك في نفس الظرف مع فاتورة، أو كشف حساب، أو طلب مقدم من المستهلك، لا يتعين عليها تضمين عبارة "خيارات الخصوصية الهامة" على ذلك الظرف. يجب إرسال النموذج بأي من الطرق التالية:
(i)CA المالية Code § 4053(D)(i) مع فاتورة، أو كشف حساب آخر، أو طلب مقدم من المستهلك، وفي هذه الحالة يمكن أيضًا تضمين المعلومات المطلوبة بموجب الباب الخامس من قانون Gramm-Leach-Bliley في نفس الظرف.
(ii)CA المالية Code § 4053(D)(ii) كإشعار منفصل أو مع المعلومات المطلوبة بموجب الباب الخامس من قانون Gramm-Leach-Bliley، وتضمين معلومات متعلقة بالخصوصية فقط.
(iii)CA المالية Code § 4053(D)(iii) مع أي بريد آخر، وفي هذه الحالة يجب أن تكون الصفحة الأولى من البريد.
(E)CA المالية Code § 4053(E) إذا استخدمت مؤسسة مالية نموذجًا آخر غير المحدد في هذا البند الفرعي، يجب تقديم ذلك النموذج إلى مكتب حماية الخصوصية في غضون 30 يومًا من تاريخ استخدامه الأول.
(3)CA المالية Code § 4053(3) يجب تزويد المستهلك بفرصة معقولة قبل الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة لتوجيه عدم الكشف عن تلك المعلومات. يجوز للمستهلك أن يوجه في أي وقت بعدم الكشف عن معلوماته الشخصية غير العامة. يجب على المؤسسة المالية الامتثال لتوجيهات المستهلك بشأن مشاركة معلوماته الشخصية غير العامة في غضون 45 يومًا من استلامها من قبل المؤسسة المالية. عندما يوجه المستهلك بعدم الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة، يظل هذا التوجيه ساري المفعول ما لم يذكر المستهلك خلاف ذلك. يجب على المؤسسة المالية التي لم تقدم للمستهلك إشعارًا سنويًا بموجب البند الفرعي (ب) أن تزود المستهلك بنموذج يفي بمتطلبات هذا البند الفرعي، ويجب أن تسمح بمرور 45 يومًا من تاريخ تقديم النموذج شخصيًا أو ختم البريد أو أي إثبات بريدي آخر للإرسال قبل الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة المتعلقة بالمستهلك.
لا يمنع أي شيء في هذا البند الفرعي الكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة كما هو مسموح به بموجب البند الفرعي (ج) أو القسم 4056.
(4)CA المالية Code § 4053(4) يجوز للمؤسسة المالية أن تختار الامتثال لمتطلبات البند الفرعي (أ) فيما يتعلق بالكشف عن المعلومات الشخصية غير العامة لشركة تابعة أو فيما يتعلق بالمعلومات الشخصية غير العامة المكشوف عنها بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (ب)، أو البند الفرعي (ج) من القسم 4054.6.

Section § 4053.5

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يجوز لكيان مشاركة المعلومات الشخصية غير العامة التي حصل عليها من مؤسسة مالية مع كيان آخر، ما لم يكن من القانوني للمؤسسة المالية مشاركة تلك المعلومات مباشرة. إذا تم استلام المعلومات من خلال استثناء محدد في قسم آخر، فلا يجوز للكيان استخدامها أو مشاركتها إلا حسب الحاجة لأداء النشاط المحدد الذي كان الاستثناء مخصصًا له.

Section § 4054

Explanation

ينص هذا القانون على أن المؤسسات المالية في كاليفورنيا ليست ملزمة بإرسال إشعارات كتابية للمستهلكين عندما لا تشارك معلوماتهم المالية الشخصية مع أطراف ثالثة، إلا في الحالات المسموح بها. إذا تم إرسال إشعار إلى فرد واحد من الأسرة، فإنه يعتبر إشعارًا لجميع أفرادها ما لم يكن هناك شخص آخر لديه حساب منفصل. يمكن إرسال الإشعارات إلكترونيًا إذا استوفت متطلبات قانونية محددة، مثل أن تكون بصيغة يمكن للمستهلكين الاحتفاظ بها وتتوافق مع قوانين التوقيعات الإلكترونية الفيدرالية. ومع ذلك، فإن مجرد إتاحة الإشعار عبر الإنترنت لا يكفي؛ يجب تسليمه فعليًا. كما أن ردود العملاء على الإشعارات الإلكترونية تعتبر صالحة، ولا يمكن للمؤسسات المالية إبطالها. يتوافق القانون مع بعض قوانين التوقيعات الإلكترونية الفيدرالية ولكنه لا يغير بعض القيود القائمة.

(a)CA المالية Code § 4054(a) لا شيء في هذا القسم يتطلب من مؤسسة مالية تقديم إشعار كتابي إلى مستهلك عملاً بالقسم 4053 إذا لم تكشف المؤسسة المالية عن معلومات شخصية غير عامة لأي طرف ثالث غير تابع أو لأي جهة تابعة، إلا كما هو مسموح به في هذا القسم.
(b)CA المالية Code § 4054(b) يعتبر الإشعار المقدم إلى فرد من أفراد الأسرة عملاً بالقسم 4053 إشعارًا لجميع أفراد تلك الأسرة ما لم تكن تلك الأسرة تضم فردًا آخر لديه أيضًا حساب منفصل لدى المؤسسة المالية.
(c)Copy CA المالية Code § 4054(c)
(1)Copy CA المالية Code § 4054(c)(1) يمكن الوفاء بمتطلب إرسال إشعار كتابي إلى المستهلك بوسائل إلكترونية إذا تم استيفاء المتطلبات التالية:
(A)CA المالية Code § 4054(c)(1)(A) يفي الإشعار، والطريقة التي يتم بها إرساله، بجميع متطلبات الإشعارات التي يقتضي القانون أن تكون كتابية، على النحو المنصوص عليه في القسم 101 من قانون التوقيعات الإلكترونية الفيدرالي في التجارة العالمية والوطنية.
(B)CA المالية Code § 4054(c)(1)(B) يتم استيفاء جميع المتطلبات الأخرى المطبقة على الإشعار، على النحو المنصوص عليه في هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المتطلبات المتعلقة بالمحتوى والتوقيت والشكل والتسليم. لا يُطلب من الإشعار الإلكتروني المرسل عملاً بهذا القسم أن يتضمن مظروفًا للرد.
(C)CA المالية Code § 4054(c)(1)(C) يتم تسليم الإشعار إلى المستهلك في شكل يمكن للمستهلك الاحتفاظ به.
(2)CA المالية Code § 4054(c)(2) الإشعار الذي يتم إتاحته للمستهلك، ولا يتم تسليمه إلى المستهلك، لا يفي بمتطلبات الفقرة (1).
(3)CA المالية Code § 4054(c)(3) أي رد إلكتروني من المستهلك على إشعار إلكتروني مرسل عملاً بهذا القسم يكون ساري المفعول. لا يجوز لشخص يرسل إشعارًا إلكترونيًا مطلوبًا بموجب هذا القسم إلى مستهلك، بموجب عقد أو بأي طريقة أخرى، إلغاء فعالية الرد الإلكتروني للمستهلك.
(4)CA المالية Code § 4054(c)(4) يعدل هذا القسم أحكام القسم 101 من قانون التوقيعات الإلكترونية الفيدرالي في التجارة العالمية والوطنية. ومع ذلك، فإنه لا يعدل أو يحد أو يحل محل أحكام الفقرات الفرعية (c)، (d)، (e)، (f)، أو (h) من القسم 101 من قانون التوقيعات الإلكترونية الفيدرالي في التجارة العالمية والوطنية، ولا يأذن بالتسليم الإلكتروني لأي إشعار من النوع الموصوف في الفقرة الفرعية (b) من القسم 103 من ذلك القانون الفيدرالي.

Section § 4054.6

Explanation

يحدد هذا القانون في كاليفورنيا المعلومات التي يمكن للمؤسسات المالية مشاركتها مع شركاء الأعمال، المعروفين باسم شركاء الانتماء، عند إصدار بطاقات الانتماء أو المنتجات المالية. بالنسبة لبطاقات الانتماء، يمكنهم مشاركة أسماء العملاء وعناوينهم ومعلومات الاتصال وسجلات المشتريات من أعمال معينة. أما بالنسبة للمنتجات المالية الأخرى، فلا يمكن الإفصاح إلا عن الأسماء ومعلومات الاتصال. يجب استيفاء شروط معينة: يجب إخطار العملاء والسماح لهم بالانسحاب، ويجب أن يكون هناك اتفاق سرية مع شريك الانتماء. لا يمكن لهؤلاء الشركاء استخدام المعلومات لأي غرض آخر غير التحقق من التفاصيل أو الترويج لمنتجاتهم الخاصة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تحدد أي رسائل بريد إلكتروني ترويجية يتم إرسالها هوية المرسل وتسمح للمستلمين بالانسحاب.

(أ) عندما يكون لدى مؤسسة مالية وكيان تنظيمي أو تجاري ليس مؤسسة مالية ("شريك انتماء") اتفاق لإصدار بطاقة ائتمان باسم شريك الانتماء ("بطاقة انتماء")، يُسمح للمؤسسة المالية بالإفصاح لشريك الانتماء الذي صدرت البطاقة باسمه عن المعلومات التالية فقط المتعلقة بعملاء المؤسسة المالية الذين يتلقون بطاقة الانتماء: (1) الاسم، والعنوان، ورقم الهاتف، وعنوان البريد الإلكتروني و (2) سجل المشتريات التي تمت باستخدام بطاقة الانتماء في مؤسسة تجارية، بما في ذلك موقع إلكتروني، تحمل الاسم التجاري لشريك الانتماء.
(ب) عندما يكون لدى مؤسسة مالية وشريك انتماء اتفاق لإصدار منتج أو خدمة مالية، بخلاف بطاقة الائتمان، نيابة عن شريك الانتماء ("منتج أو خدمة مالية انتماء")، يُسمح للمؤسسة المالية بالإفصاح لشريك الانتماء عن المعلومات التالية فقط المتعلقة بعملاء المؤسسة المالية الذين حصلوا على منتج أو خدمة مالية الانتماء: الاسم، والعنوان، ورقم الهاتف، وعنوان البريد الإلكتروني.
(ج) لا يُسمح بالإفصاحات المحددة في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) إلا إذا تم استيفاء المتطلبات التالية:
(1)CA المالية Code § 4054.6(1) قدمت المؤسسة المالية للمستهلك إشعارًا يفي بمتطلبات الفقرة الفرعية (د) من المادة 4053، ولم يوجه المستهلك بعدم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة. ويُعتبر الرد على إشعار يفي بمتطلبات الفقرة الفرعية (د) يوجه المؤسسة المالية بعدم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة لمؤسسة مالية غير تابعة بمثابة توجيه للمؤسسة المالية بعدم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة لشريك انتماء، ما لم يوفر النموذج الذي يحتوي على الإشعار للمستهلك خيارًا منفصلاً للإفصاح لشركاء الانتماء.
(2)CA المالية Code § 4054.6(2) لدى المؤسسة المالية اتفاق تعاقدي مع شريك الانتماء يتطلب من شريك الانتماء الحفاظ على سرية المعلومات الشخصية غير العامة ويحظر على شركاء الانتماء استخدام المعلومات لأي أغراض أخرى غير التحقق من العضوية، أو التحقق من معلومات الاتصال الخاصة بالمستهلك، أو تقديم منتجات أو خدمات شريك الانتماء الخاصة للمستهلك.
(3)CA المالية Code § 4054.6(3) لا يتم الإفصاح عن قائمة العملاء بأي طريقة تكشف أو تسمح باستقراء أي معلومات شخصية إضافية غير عامة عن أي عميل في القائمة.
(4)CA المالية Code § 4054.6(4) إذا أرسل شريك الانتماء أي رسالة إلى أي من عناوين البريد الإلكتروني التي تم الحصول عليها بموجب هذا القسم، يجب أن تتضمن الرسالة على الأقل ما يلي:
(أ) هوية مرسل الرسالة.
(ب) وسيلة مجانية للمستلم لإخطار المرسل بعدم إرسال أي رسائل إضافية إلكترونيًا إلى المستلم.
(د) لا يحظر أي شيء في هذا القسم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة بموجب المادة 4056.
(هـ) لا ينطبق هذا القسم على بطاقات الائتمان الصادرة باسم كيان يعمل بشكل أساسي في مبيعات التجزئة أو باسم خاص بشركة تعمل بشكل أساسي في مبيعات التجزئة.

Section § 4056

Explanation

يحدد هذا القانون متى يمكن للمؤسسات المالية في كاليفورنيا مشاركة المعلومات الشخصية غير العامة دون خرق قواعد الخصوصية. ينطبق بشكل أساسي على المعلومات التي يمكن أن تحدد هوية شخص معين. يمكن للمؤسسات المالية مشاركة هذه المعلومات إذا وافق العميل، أو عندما يكون ذلك ضروريًا لإتمام أو إدارة المعاملات المالية. يمكنهم أيضًا مشاركتها لأسباب أمنية، لمنع الاحتيال أو سرقة الهوية، للامتثال لجهات إنفاذ القانون، أو أثناء التحقيقات القانونية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن مشاركة المعلومات في سياق المعاملات التجارية، مثل عمليات الدمج أو المبيعات، ولأغراض تنظيمية معينة. تشمل السيناريوهات الأخرى المساعدة في العثور على الأشخاص المفقودين أو لتحقيقات إساءة الاستغلال المالي التي تشمل كبار السن. في جميع هذه الحالات، يجب أن تفي المشاركة بشروط محددة لحماية خصوصية المستهلك.

(a)CA المالية Code § 4056(a) لا ينطبق هذا القسم على المعلومات التي لا تحدد هوية شخص معين.
(b)CA المالية Code § 4056(b) على الرغم من المواد 4052.5 و 4053 و 4054 و 4054.6، يجوز لمؤسسة مالية الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة في الظروف التالية:
(1)CA المالية Code § 4056(b)(1) تكون المعلومات الشخصية غير العامة ضرورية لإتمام أو إدارة أو إنفاذ معاملة طلبها أو أذن بها المستهلك، أو فيما يتعلق بخدمة أو معالجة منتج أو خدمة مالية طلبها أو أذن بها المستهلك، أو فيما يتعلق بالحفاظ على حساب المستهلك أو خدمته لدى المؤسسة المالية، أو مع كيان آخر كجزء من برنامج بطاقة ائتمان ذات علامة تجارية خاصة أو أي تمديد ائتماني آخر نيابة عن ذلك الكيان، أو فيما يتعلق بتوريق مقترح أو فعلي أو بيع في السوق الثانوية، بما في ذلك بيع حقوق الخدمة، أو معاملات مماثلة تتعلق بمعاملة المستهلك.
(2)CA المالية Code § 4056(b)(2) يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة بموافقة المستهلك أو بتوجيه منه.
(3)CA المالية Code § 4056(b)(3) تكون المعلومات الشخصية غير العامة:
(A)CA المالية Code § 4056(b)(3)(A) يتم الإفصاح عنها لحماية سرية أو أمن سجلات المؤسسة المالية المتعلقة بالمستهلك أو الخدمة أو المنتج أو المعاملة ذات الصلة.
(B)CA المالية Code § 4056(b)(3)(B) يتم الإفصاح عنها للحماية من أو منع الاحتيال الفعلي أو المحتمل، أو سرقة الهوية، أو المعاملات غير المصرح بها، أو المطالبات، أو المسؤوليات الأخرى.
(C)CA المالية Code § 4056(b)(3)(C) يتم الإفصاح عنها للتحكم في المخاطر المؤسسية المطلوب، أو لحل نزاعات العملاء أو استفساراتهم.
(D)CA المالية Code § 4056(b)(3)(D) يتم الإفصاح عنها للأشخاص الذين يحملون مصلحة قانونية أو انتفاعية تتعلق بالمستهلك، بما في ذلك لأغراض تحصيل الديون.
(E)CA المالية Code § 4056(b)(3)(E) يتم الإفصاح عنها للأشخاص الذين يتصرفون بصفة ائتمانية أو تمثيلية نيابة عن المستهلك.
(4)CA المالية Code § 4056(b)(4) يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة لتقديم معلومات إلى منظمات استشارية لأسعار التأمين، وصناديق أو وكالات الضمان، ووكالات التصنيف المعمول بها للمؤسسة المالية، والأشخاص الذين يقيمون امتثال المؤسسة لمعايير الصناعة، ومحامي المؤسسة ومحاسبيها ومدققيها.
(5)CA المالية Code § 4056(b)(5) يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة بالقدر المطلوب تحديدًا أو المسموح به تحديدًا بموجب أحكام قانونية أخرى ووفقًا لقانون الحق في الخصوصية المالية لعام 1978 (12 U.S.C. Sec. 3401 وما يليه)، لوكالات إنفاذ القانون، بما في ذلك جهة تنظيمية وظيفية اتحادية، ووزير الخزانة فيما يتعلق بالفصل الفرعي الثاني من الفصل 53 من الباب 31، والفصل 2 من الباب الأول من القانون العام 91-508 (12 U.S.C. Secs. 1951-1959)، وإدارة التأمين في كاليفورنيا أو غيرها من الجهات التنظيمية للتأمين في الولاية، ونقابة المحامين في كاليفورنيا، أو لجنة التجارة الفيدرالية، والمنظمات ذاتية التنظيم، أو لإجراء تحقيق في مسألة تتعلق بالسلامة العامة.
(6)CA المالية Code § 4056(b)(6) يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة فيما يتعلق ببيع أو دمج أو نقل أو تبادل مقترح أو فعلي لكامل أو جزء من عمل تجاري أو وحدة تشغيل إذا كان الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة يتعلق فقط بمستهلكي العمل التجاري أو الوحدة.
(7)CA المالية Code § 4056(b)(7) يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة للامتثال للقوانين والقواعد والمتطلبات القانونية الأخرى المعمول بها على المستوى الفيدرالي أو الولائي أو المحلي؛ وللامتثال لتحقيق مدني أو جنائي أو إداري أو تنظيمي مصرح به بشكل صحيح أو أمر استدعاء أو مذكرة استدعاء من قبل السلطات الفيدرالية أو الولائية أو المحلية؛ أو للاستجابة لإجراء قضائي أو سلطات تنظيمية حكومية لها ولاية قضائية على المؤسسة المالية لأغراض الفحص أو الامتثال أو غيرها من الأغراض المصرح بها بموجب القانون.
(8)CA المالية Code § 4056(b)(8) عندما تقوم مؤسسة مالية بالإبلاغ عن حالة معروفة أو مشتبه بها من إساءة مالية لكبار السن أو البالغين المعالين أو تتعاون مع تحقيق وكالة خدمات حماية البالغين المحلية في إساءة مالية معروفة أو مشتبه بها لكبار السن أو البالغين المعالين عملاً بالمادة 3 (التي تبدأ بالمادة 15630) من الفصل 11 من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(9)CA المالية Code § 4056(b)(9) يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة لشركة تابعة أو طرف ثالث غير تابع لكي تقوم الشركة التابعة أو الطرف الثالث غير التابع بأداء خدمات تجارية أو مهنية، مثل الطباعة أو خدمات البريد أو معالجة البيانات أو تحليلها أو استبيانات العملاء، نيابة عن المؤسسة المالية، شريطة استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(A)CA المالية Code § 4056(b)(9)(A) يمكن أن تؤدي المؤسسة المالية الخدمات التي سيتم أداؤها من قبل الشركة التابعة أو الطرف الثالث غير التابع بشكل قانوني.

Section § 4056.5

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون استثناءات لقواعد الخصوصية لبعض الأفراد أو المنظمات المرخصة. وينص على أنه إذا كنت منتج تأمين مرخصًا أو مستشار استثمار أو بائع أوراق مالية، فقد لا تنطبق عليك بعض قواعد الخصوصية، طالما أنك تعمل ضمن نطاق ترخيصك. ومع ذلك، إذا قمت بمشاركة معلومات خاصة مع جهات تابعة أو أطراف ثالثة غير تابعة، فإن قواعد الخصوصية تنطبق.

إذا كان لديك عقد مع كيان مرخص آخر، فيجب أن يحدد العقد كيفية استخدامك للمعلومات الخاصة للمعاملات المحددة المسموح بها بموجب تراخيصك. علاوة على ذلك، يمكن لمنتجي ووسطاء التأمين مشاركة المعلومات الشخصية غير العامة استجابة لطلبات المستهلكين للحصول على عروض أسعار التأمين، ولكن فقط في المسار العادي للأعمال.

أخيرًا، يمكن للوكلاء الحصريين لشركات التأمين مشاركة المعلومات الشخصية غير العامة طالما أنها تتوافق مع هذا القانون، ولكن لا يمكنهم مشاركتها مع شركات تأمين أخرى. لا تشكل المعلومات المشتركة بين شركات التأمين ووكلائها الحصريين انتهاكًا لهذا القانون إذا بقيت ضمن الأنظمة المشتركة التي يمكن للوكلاء الوصول إليها، طالما تم احترام تفضيلات خصوصية المستهلك.

(a)CA المالية Code § 4056.5(a) لا تسري أحكام هذا القسم على أي شخص أو كيان يستوفي متطلبات الفقرة (1) أو (2) أدناه. ومع ذلك، عندما يتم أو سيتم مشاركة معلومات شخصية غير عامة من قبل شخص أو كيان يستوفي متطلبات الفقرة (1) أو (2) مع جهة تابعة أو طرف ثالث غير تابع، تسري أحكام هذا القسم.
(1)CA المالية Code § 4056.5(a)(1) الشخص أو الكيان مرخص في إحدى الفئتين التاليتين أو كلتيهما ويعمل ضمن نطاق الترخيص أو الشهادة المعنية:
(A)CA المالية Code § 4056.5(a)(1)(A) كمنتج تأمين، مرخص بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 1621)، أو الفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 1760)، أو الفصل 8 (الذي يبدأ بالقسم 1831) من القسم 1 من قانون التأمين، أو كمستشار استثمار مسجل بموجب الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 25230) من الجزء 3 من القسم 1 من الباب 4 من قانون الشركات، أو كمستشار استثمار بموجب القسم 202(a)(11) من قانون مستشاري الاستثمار الفيدرالي لعام 1940.
(B)CA المالية Code § 4056.5(a)(1)(B) مرخص لبيع الأوراق المالية من قبل الرابطة الوطنية لتجار الأوراق المالية (NASD).
(2)CA المالية Code § 4056.5(a)(2) يستوفي الشخص أو الكيان المتطلبات الواردة في الفقرة (1) ولديه اتفاق تعاقدي مكتوب مع شخص أو كيان آخر موصوف في الفقرة (1) ويتضمن العقد بوضوح وصراحة ما يلي:
(A)CA المالية Code § 4056.5(a)(2)(A) الحقوق والالتزامات بين المرخص لهم الناشئة عن علاقة العمل المتعلقة بمعاملات التأمين أو الأوراق المالية.
(B)CA المالية Code § 4056.5(a)(2)(B) تقييد صريح على استخدام المعلومات الشخصية غير العامة حول المستهلك على المعاملات المصرح بها بموجب العقد والمسموح بها بموجب هذا القسم.
(C)CA المالية Code § 4056.5(a)(2)(C) شرط أن تقع المعاملات المحددة في العقد ضمن نطاق الأنشطة المسموح بها بموجب تراخيص الأطراف.
(b)CA المالية Code § 4056.5(b) لا تحد القيود المفروضة على الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة واستخدامها، ومتطلب الإخطار والإفصاح المنصوص عليه في هذا القسم، من قدرة منتجي ووسطاء التأمين على الاستجابة للطلبات المكتوبة أو الإلكترونية، بما في ذلك الهاتفية، من المستهلكين الذين يسعون للحصول على عروض أسعار لمنتجات وخدمات التأمين أو للحصول على عروض أسعار تنافسية لتجديد عقد تأمين قائم، شريطة ألا يتم استخدام أو الإفصاح عن أي معلومات شخصية غير عامة يتم الإفصاح عنها بموجب هذا البند إلا في المسار العادي للأعمال من أجل الحصول على تلك العروض.
(c)Copy CA المالية Code § 4056.5(c)
(1)Copy CA المالية Code § 4056.5(c)(1) لا يعتبر الإفصاح أو مشاركة المعلومات الشخصية غير العامة من شركة تأمين، كما هو معرف في القسم 23 من قانون التأمين، أو الشركات التابعة لها إلى وكيل حصري، معرف لأغراض هذا القسم بأنه وكيل أو وسيط مرخص بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 1621) من الجزء 2 من القسم 1 من قانون التأمين الذي تتطلب علاقته التعاقدية أو الوظيفية أن يقدم الوكيل فقط وثائق تأمين الشركة للبيع أو المنتجات أو الخدمات المالية التي تستوفي متطلبات الفقرة (2) من البند (b) من القسم 4053 والمصرح بها من قبل شركة التأمين، أو الذي تمنح علاقته التعاقدية أو الوظيفية مع شركة تأمين شركة التأمين حق الأولوية لجميع وثائق التأمين من قبل الوكيل، والذي لا يجوز له مشاركة المعلومات الشخصية غير العامة مع أي شركة تأمين أخرى غير شركة التأمين التي تربطه بها علاقة تعاقدية أو وظيفية كما هو موضح أعلاه، انتهاكًا لهذا القسم، شريطة ألا يجوز للوكيل الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة لأي طرف إلا وفقًا لما يسمح به هذا القسم. لا تفصح شركة التأمين أو الشركات التابعة لها أو تشارك المعلومات الشخصية غير العامة مع الوكلاء الحصريين لمجرد أن المعلومات يتم الاحتفاظ بها في أنظمة معلومات أو قواعد بيانات مشتركة، وأن الوكلاء الحصريين لشركة التأمين أو الشركات التابعة لها لديهم إمكانية الوصول إلى أنظمة المعلومات أو قواعد البيانات المشتركة تلك، شريطة أنه عندما يمارس المستهلك حقوقه في حظر الإفصاح بموجب هذا القسم، لا يتم الإفصاح عن المعلومات الشخصية غير العامة أو استخدامها من قبل وكيل حصري إلا وفقًا لما يسمح به هذا القسم.
(2)CA المالية Code § 4056.5(c)(2) لا يهدف أي شيء في هذا البند إلى التأثير على مشاركة المعلومات المسموح بها في البند (a) أو البند (b).

Section § 4057

Explanation

يحدد هذا القانون العقوبات المفروضة على الكيانات التي تفصح أو تستخدم معلومات شخصية غير عامة بشكل غير صحيح في كاليفورنيا. إذا كشف كيان عن هذه المعلومات بإهمال، فإنه يواجه غرامة تصل إلى 2,500 دولار لكل انتهاك، بحد أقصى 500,000 دولار إذا تأثر عدة أفراد. إذا كان سوء الاستخدام متعمدًا، فإن الغرامة تكون أيضًا 2,500 دولار لكل حادث، بغض النظر عن الأضرار التي لحقت بالمستهلك.

تأخذ المحكمة في الاعتبار عدة عوامل عند تحديد العقوبات، بما في ذلك ثروة الكيان، وخطورة الانتهاك واستمراريته، ومحاولات تصحيحه، والضرر الذي لحق بالمستهلك. إذا أدى الانتهاك إلى سرقة الهوية، تتضاعف العقوبات. تُفرض هذه الغرامات من خلال دعاوى مدنية يقودها المدعي العام أو الهيئات التنظيمية ذات الصلة، اعتمادًا على نوع المؤسسة المالية المعنية.

(a)CA المالية Code § 4057(a) يكون الكيان الذي يفصح أو يشارك بإهمال معلومات شخصية غير عامة انتهاكًا لهذا القسم مسؤولاً، بغض النظر عن مقدار الأضرار التي لحقت بالمستهلك نتيجة لذلك الانتهاك، عن غرامة مدنية لا تتجاوز ألفين وخمسمائة دولار (2,500$) لكل انتهاك. ومع ذلك، إذا أدى الإفصاح أو المشاركة إلى الكشف عن معلومات شخصية غير عامة لأكثر من فرد واحد، فإن إجمالي الغرامة المدنية الممنوحة بموجب هذا البند الفرعي لا يتجاوز خمسمائة ألف دولار (500,000$).
(b)CA المالية Code § 4057(b) يكون الكيان الذي يحصل على معلومات شخصية غير عامة أو يفصح عنها أو يشاركها أو يستخدمها عن علم وعمد انتهاكًا لهذا القسم مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز ألفين وخمسمائة دولار (2,500$) لكل انتهاك فردي، بغض النظر عن مقدار الأضرار التي لحقت بالمستهلك نتيجة لذلك الانتهاك.
(c)CA المالية Code § 4057(c) عند تحديد الغرامة التي ستفرض بموجب انتهاك لهذا القسم، يجب على المحكمة أن تأخذ في الاعتبار العوامل التالية:
(1)CA المالية Code § 4057(c)(1) إجمالي الأصول وصافي القيمة للكيان المخالف.
(2)CA المالية Code § 4057(c)(2) طبيعة الانتهاك وخطورته.
(3)CA المالية Code § 4057(c)(3) استمرارية الانتهاك، بما في ذلك أي محاولات لتصحيح الوضع الذي أدى إلى الانتهاك.
(4)CA المالية Code § 4057(c)(4) المدة الزمنية التي استمر فيها الانتهاك.
(5)CA المالية Code § 4057(c)(5) عدد المرات التي انتهك فيها الكيان هذا القسم.
(6)CA المالية Code § 4057(c)(6) الضرر الذي لحق بالمستهلكين جراء الانتهاك.
(7)CA المالية Code § 4057(c)(7) مستوى العائدات المستمدة من الانتهاك.
(8)CA المالية Code § 4057(c)(8) تأثير العقوبات المحتملة على الملاءة المالية العامة للكيان المخالف.
(d)CA المالية Code § 4057(d) في حال أدى انتهاك لهذا القسم إلى سرقة هوية مستهلك، كما هو محدد في المادة 530.5 من قانون العقوبات، تضاعف الغرامات المدنية المنصوص عليها في هذا القسم.
(e)CA المالية Code § 4057(e) تُفرض وتُسترد الغرامات المدنية المنصوص عليها في هذا القسم حصريًا في دعوى مدنية تُرفع باسم شعب ولاية كاليفورنيا في أي محكمة ذات اختصاص قضائي من قبل أي مما يلي:
(1)CA المالية Code § 4057(e)(1) المدعي العام.
(2)CA المالية Code § 4057(e)(2) المنظم الوظيفي ذو الاختصاص القضائي على تنظيم المؤسسة المالية على النحو التالي:
(A)CA المالية Code § 4057(e)(2)(A) في حالة البنوك، وجمعيات الادخار، والاتحادات الائتمانية، وشركات الإقراض التجاري، والشركات القابضة للبنوك، من قبل إدارة الحماية المالية والابتكار، قسم المؤسسات المالية أو السلطة الفيدرالية المختصة.
(B)CA المالية Code § 4057(e)(2)(B) في حالة أي شخص يمارس أعمال التأمين، من قبل إدارة التأمين.
(C)CA المالية Code § 4057(e)(2)(C) في حالة أي وسيط أو تاجر استثمار، أو شركة استثمار، أو مستشار استثمار، أو مقرض رهن عقاري سكني أو مقرض مالي، من قبل إدارة الحماية المالية والابتكار، قسم الشركات.
(D)CA المالية Code § 4057(e)(2)(D) في حالة مؤسسة مالية لا تخضع لاختصاص أي منظم وظيفي مدرج تحت الفقرات الفرعية (A) إلى (C)، شاملة، أعلاه، من قبل المدعي العام.

Section § 4058

Explanation
يوضح هذا القانون أن لا شيء في هذا القسم يغير أو يلغي صلاحية أي إدارة أو وكالة حكومية لتنظيم المؤسسات المالية الخاضعة لسيطرتها.

Section § 4058.5

Explanation
ينص هذا القانون على أن لوائح الولاية وحدها هي التي ستحكم كيفية تعامل المؤسسات المالية مع المعلومات الشخصية غير العامة، متجاوزة بذلك أي قواعد محلية. وينطبق هذا على اللوائح المستقبلية والسابقة على حد سواء.

Section § 4058.7

Explanation

ينص هذا القانون على أن شركات التأمين في كاليفورنيا يمكنها دمج نموذجين مطلوبين في نموذج واحد، طالما أن النموذج الجديد يتوافق مع شروط محددة مبينة في اللوائح القائمة. وهذا يسمح بتبسيط الإجراءات الورقية، شريطة أن يظل النموذج المدمج مستوفيًا لجميع المعايير الضرورية.

لا شيء في هذا القسم يمنع شركة تأمين، كما هي معرفة في المادة 23 من قانون التأمين، من دمج النموذج المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (d) من المادة 4053 مع النموذج المطلوب عملاً بالمادة 6.6 (التي تبدأ بالمادة 791) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 1 من قانون التأمين واللوائح الحكومية التي تنفذ أحكام تلك المادة، شريطة أن يستوفي النموذج المدمج المتطلبات الواردة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (d) من المادة 4053.

Section § 4059

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تبين أن أي جزء من القسم غير صالح أو تم إلغاؤه بموجب قانون فيدرالي، فإن بقية القانون ستظل سارية المفعول.

Section § 4060

Explanation
ينص هذا القانون على أن هذا القسم المحدد من القانون المالي أصبح ساري المفعول في 1 يوليو 2004.