(أ) تجد الهيئة التشريعية وتعلن بموجبه ما يلي:
(1)CA القانون المدني Code § 1632(1) سُن هذا القسم في عام 1976 لزيادة معلومات المستهلكين وحمايتهم للسكان الناطقين بالإسبانية في الولاية، والذين يتزايد عددهم وحجمهم.
(2)CA القانون المدني Code § 1632(2) منذ عام 1976، أصبح سكان الولاية أكثر تنوعًا، وازداد عدد سكان كاليفورنيا الذين يتحدثون لغات أخرى غير الإنجليزية كلغتهم الأساسية في المنزل بشكل كبير.
(3)CA القانون المدني Code § 1632(3) وفقًا لبيانات مسح المجتمع الأمريكي، الذي حل محل التعداد العشري للحصول على معلومات اجتماعية واقتصادية مفصلة عن سكان الولايات المتحدة، يتحدث حوالي 15.2 مليون من سكان كاليفورنيا لغة أخرى غير الإنجليزية في المنزل، بناءً على بيانات السنوات المجمعة من 2009 إلى 2011. ويقارن هذا بحوالي 19.6 مليون شخص يتحدثون الإنجليزية فقط في المنزل. ومن بين سكان كاليفورنيا الذين يتحدثون لغة أخرى غير الإنجليزية في المنزل، يتحدث حوالي 8.4 مليون الإنجليزية جيدًا جدًا، ويتحدث 3 ملايين آخرون الإنجليزية جيدًا. أما الـ 3.8 مليون المتبقين من سكان كاليفورنيا الذين شملهم المسح فلا يتحدثون الإنجليزية جيدًا أو لا يتحدثونها على الإطلاق. ومن بين هذه المجموعة، اللغات الخمس الأكثر انتشارًا في المنزل بخلاف الإنجليزية هي الإسبانية والصينية والتاغالوغية والفيتنامية والكورية. ويتحدث هذه اللغات الخمس في المنزل حوالي 3.5 مليون من أصل 3.8 مليون من سكان كاليفورنيا ذوي الكفاءة المحدودة أو المعدومة في اللغة الإنجليزية، والذين يتحدثون لغة أخرى غير الإنجليزية في المنزل.
(ب) يجب على أي شخص يمارس تجارة أو عمل ويتفاوض بشكل أساسي باللغة الإسبانية أو الصينية أو التاغالوغية أو الفيتنامية أو الكورية، شفويًا أو كتابيًا، في سياق إبرام أي مما يلي، أن يسلم للطرف الآخر في العقد أو الاتفاقية، وأي شخص آخر سيوقع العقد أو الاتفاقية، وقبل تنفيذها، ترجمة للعقد أو الاتفاقية باللغة التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية، تتضمن ترجمة لكل بند وشرط في ذلك العقد أو الاتفاقية:
(1)CA القانون المدني Code § 1632(1) عقد أو اتفاقية تخضع لأحكام الباب 2 (الذي يبدأ بالمادة 1801) من، والفصل 2ب (الذي يبدأ بالمادة 2981) والفصل 2د (الذي يبدأ بالمادة 2985.7) من الباب 14 من، الجزء 4 من القسم 3.
(2)CA القانون المدني Code § 1632(2) قرض أو تمديد ائتمان مضمون بغير عقار، أو غير مضمون، للاستخدام بشكل أساسي لأغراض شخصية أو عائلية أو منزلية.
(3)CA القانون المدني Code § 1632(3) عقد إيجار، أو إيجار من الباطن، أو عقد أو اتفاقية تأجير، أو أي عقد أو اتفاقية إيجار أخرى، لمدة تزيد عن شهر واحد، تغطي مسكنًا، أو شقة، أو منزلًا متنقلًا، أو أي وحدة سكنية أخرى تُشغل عادةً كمقر إقامة.
(4)CA القانون المدني Code § 1632(4) على الرغم من الفقرة (2)، قرض أو تمديد ائتمان للاستخدام بشكل أساسي لأغراض شخصية أو عائلية أو منزلية حيث يخضع القرض أو تمديد الائتمان لأحكام المادة 7 (التي تبدأ بالمادة 10240) من الفصل 3 من الجزء 1 من القسم 4 من قانون الأعمال والمهن، أو القسم 7 (الذي يبدأ بالمادة 18000)، أو القسم 9 (الذي يبدأ بالمادة 22000) من القانون المالي.
(5)CA القانون المدني Code § 1632(5) على الرغم من الفقرة (2)، رهن عقاري عكسي كما هو موصوف في الفصل 8 (الذي يبدأ بالمادة 1923) من الباب 4 من الجزء 4 من القسم 3.
(6)CA القانون المدني Code § 1632(6) عقد أو اتفاقية، تتضمن بيانًا بالرسوم أو المصاريف، مبرمة لغرض الحصول على خدمات قانونية، عندما يكون الشخص الذي يمارس العمل مرخصًا حاليًا لممارسة المحاماة عملاً بالفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 6000) من القسم 3 من قانون الأعمال والمهن.
(7)CA القانون المدني Code § 1632(7) عقد استشارة بشأن حبس الرهن يخضع للمادة 1.5 (التي تبدأ بالمادة 2945) من الفصل 2 من الباب 14 من الجزء 4 من القسم 3.
(8)CA القانون المدني Code § 1632(8) عقد إيجار، أو إيجار من الباطن، أو عقد أو اتفاقية تأجير، أو أي عقد أو اتفاقية إيجار أخرى تغطي مساحة تجارية مصنفة غير سكنية، مبرمة بين مالك عقار ومستأجر تجاري مؤهل، في أو بعد 1 يناير 2025.
(ج) على الرغم من الفقرة الفرعية (ب)، بالنسبة لقرض يخضع لهذا الجزء وللمادة 7 (التي تبدأ بالمادة 10240) من الفصل 3 من الجزء 1 من القسم 4 من قانون الأعمال والمهن، فإن تسليم ترجمة البيان للمقترض المطلوب بموجب المادة 10240 من قانون الأعمال والمهن بأي من اللغات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية، يعتبر امتثالًا للفقرة الفرعية (ب).
(د) في الزمان والمكان الذي يتم فيه تنفيذ عقد إيجار، أو إيجار من الباطن، أو عقد أو اتفاقية تأجير موصوفة في الفقرة الفرعية (ب)، يجب تقديم إشعار للمستأجر أو الشاغل بأي من اللغات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية.
(هـ) يعتبر تقديم منظمة مالية خاضعة للإشراف ترجمة للإفصاحات المطلوبة بموجب اللائحة M أو اللائحة Z، وإذا كان ذلك منطبقًا، القسم 7 (الذي يبدأ بالمادة 18000) أو القسم 9 (الذي يبدأ بالمادة 22000) من القانون المالي بأي من اللغات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية، قبل تنفيذ العقد أو الاتفاقية، امتثالًا لمتطلبات الفقرة الفرعية (ب) فيما يتعلق بالعقد أو الاتفاقية الأصلية.
(1)CA القانون المدني Code § 1632(1) تعني "اللائحة M" و"اللائحة Z" أي قاعدة أو لائحة أو تفسير صادر عن مجلس محافظي نظام الاحتياطي الفيدرالي وأي تفسير أو موافقة صادرة عن مسؤول أو موظف مخول حسب الأصول من قبل المجلس لإصدار تفسيرات أو موافقات تتعلق، على التوالي، بتأجير المستهلك أو إقراض المستهلك، عملاً بقانون الحقيقة في الإقراض الفيدرالي، بصيغته المعدلة (15 U.S.C. Sec. 1601 وما يليها).
(2)CA القانون المدني Code § 1632(2) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "منظمة مالية خاضعة للإشراف" بنكًا، أو جمعية ادخار كما هي معرفة في المادة 5102 من القانون المالي، أو اتحاد ائتماني، أو شركة قابضة، أو شركة تابعة، أو فرعًا لها، أو شخصًا يخضع للمادة 7 (التي تبدأ بالمادة 10240) من الفصل 3 من الجزء 1 من القسم 4 من قانون الأعمال والمهن، أو القسم 7 (الذي يبدأ بالمادة 18000) أو القسم 9 (الذي يبدأ بالمادة 22000) من القانون المالي.
(و) في الزمان والمكان الذي يتم فيه تنفيذ عقد أو اتفاقية موصوفة في الفقرة (1) أو (2) من الفقرة الفرعية (ب)، يجب عرض إشعار بشكل واضح بأي من اللغات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية، يفيد بأن الشخص الموصوف في الفقرة الفرعية (ب) مطالب بتقديم عقد أو اتفاقية باللغة التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية، أو ترجمة للإفصاحات المطلوبة بموجب القانون باللغة التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية، حسب الحالة. إذا كان الشخص الموصوف في الفقرة الفرعية (ب) يمارس العمل في أكثر من موقع أو فرع، فإن متطلبات هذا القسم تنطبق فقط فيما يتعلق بالموقع أو الفرع الذي تُستخدم فيه اللغة التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية.
(ز) (1) يعني مصطلح "عقد" أو "اتفاقية"، كما هو مستخدم في هذا القسم، الوثيقة التي تنشئ حقوق والتزامات الأطراف ويتضمن أي وثيقة لاحقة تُحدث تغييرات جوهرية في حقوق والتزامات الأطراف. لا يشمل مصطلح "عقد" أو "اتفاقية" أي وثائق لاحقة مصرح بها أو متوقعة بموجب الوثيقة الأصلية مثل البيانات الدورية، أو إيصالات المبيعات أو الفواتير التي تمثل مشتريات تمت بموجب اتفاقية بطاقة ائتمان، أو عقد أو حساب تقسيط بالتجزئة أو أي حساب مبيعات أو قرض متجدد آخر، أو مذكرات مشتريات في بيع إضافي، أو إعادة تمويل شراء كما هو منصوص عليه في، أو بموجب، الوثيقة الأصلية.
(2)CA القانون المدني Code § 1632(2) لا يشمل مصطلح "عقد" أو "اتفاقية" عقد تحسين المنزل كما هو معرف في المادتين 7151.2 و 7159 من قانون الأعمال والمهن، ولا يشمل الخطط أو المواصفات أو وصف العمل المراد إنجازه والمواد المراد استخدامها، أو الضمانات الإضافية المأخوذة أو التي ستؤخذ لالتزام المشتري بالتجزئة الوارد في عقد تركيب البضائع من قبل مقاول مرخص عملاً بالفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 7000) من القسم 3 من قانون الأعمال والمهن، إذا كان عقد تحسين المنزل أو عقد التركيب جزءًا آخر من عقد موصوف في الفقرة الفرعية (ب).
(3)CA القانون المدني Code § 1632(3) لا تُدرج الأمور التي تُدمج عادةً بالإشارة في العقود أو الاتفاقيات كما هو موصوف في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (ب)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، القواعد واللوائح التي تحكم الإيجار وقوائم جرد المفروشات التي سيقدمها الشخص الموصوف في الفقرة الفرعية (ب)، ضمن مصطلح "عقد" أو "اتفاقية".
(ح) (1) لا ينطبق هذا القسم على شخص يمارس تجارة أو عمل ويتفاوض بشكل أساسي بلغة أخرى غير الإنجليزية، كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (ب)، إذا كان الطرف الذي يتفاوض معه ذلك الشخص مشتريًا لسلع أو خدمات، أو يتلقى قرضًا أو تمديد ائتمان، أو يبرم اتفاقية تلزم ذلك الطرف كمستأجر أو مستأجر من الباطن، أو يلزم الطرف بالمثل بموجب عقد أو إيجار، ويتفاوض الطرف على شروط العقد أو الإيجار أو الالتزام الآخر من خلال مترجمه الخاص.
(2)CA القانون المدني Code § 1632(2) كما هو مستخدم في هذه الفقرة الفرعية، يعني "مترجم الطرف الخاص" شخصًا ليس قاصرًا وقادرًا على التحدث بطلاقة والقراءة بفهم كامل لكل من اللغة الإنجليزية وأي من اللغات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) التي تم التفاوض بها على العقد أو الإيجار أو الالتزام الآخر، والذي لا يعمل لدى، أو لا تتوفر خدمته من خلال، الشخص الذي يمارس التجارة أو العمل.
(3)CA القانون المدني Code § 1632(3) لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على عقد أو اتفاقية موصوفة في الفقرة (8) من الفقرة الفرعية (ب).
(ط) على الرغم من الفقرة الفرعية (ب)، يجوز للترجمة أن تحتفظ بالعناصر التالية من العقد أو الاتفاقية المبرمة باللغة الإنجليزية دون ترجمة: أسماء وألقاب الأفراد والأشخاص الآخرين، العناوين، أسماء العلامات التجارية، الأسماء التجارية، العلامات التجارية، علامات الخدمة المسجلة، التعيينات الكاملة أو المختصرة لنوع وطراز السلع أو الخدمات، الرموز الأبجدية الرقمية، الأرقام، المبالغ بالدولار المعبر عنها بالأرقام، التواريخ، والكلمات أو التعبيرات الفردية التي ليس لها ترجمة غير إنجليزية مقبولة عمومًا. يجوز، ولكن لا يلزم، توقيع هذه الترجمة.
(ي) تحدد شروط العقد أو الاتفاقية المبرمة باللغة الإنجليزية حقوق والتزامات الأطراف. ومع ذلك، تكون ترجمة العقد أو الإفصاحات المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (هـ) بأي من اللغات المحددة في الفقرة الفرعية (ب) التي تم التفاوض بها على العقد أو الاتفاقية مقبولة كدليل فقط لإظهار عدم إبرام عقد بسبب اختلاف جوهري في الشروط والأحكام المادية للعقد والترجمة.
(ك) (1) عند عدم الامتثال لأحكام هذا القسم، يجوز للشخص المتضرر فسخ العقد أو الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في هذا الفصل. إذا تم فسخ عقد بيع ائتماني للمستهلك أو عقد إيجار للمستهلك تم بيعه وتنازله لمؤسسة مالية عملاً بهذه الفقرة الفرعية، يجب على المستهلك أن يقدم تعويضًا وأن يتلقى تعويضًا من الشخص الذي أبرم المستهلك معه العقد ويجب أن يقدم إشعارًا بالفسخ للمتنازل له. على الرغم من أن العقد تم التنازل عنه دون حق الرجوع، يعتبر التنازل ملغيًا، ويجب على المتنازل أن يعيد شراء العقد فورًا من المتنازل له.
(2)CA القانون المدني Code § 1632(2) على الرغم من الفقرة (1)، يجوز فقط للمستأجر التجاري المؤهل فسخ عقد موصوف في الفقرة (8) من الفقرة الفرعية (ب) عملاً بهذه الفقرة الفرعية.
(ل) أي تنازل عن حكم من أحكام هذا القسم يتعارض مع السياسة العامة ويعتبر باطلاً وغير قابل للتنفيذ.
(م) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA القانون المدني Code § 1632(1) تعني "العقارات التجارية" جميع العقارات في هذه الولاية، باستثناء الوحدات السكنية الخاضعة للفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 1940) من الباب 5 من الجزء 4، والمنازل المتنقلة، كما هي معرفة في المادة 798.3، والمركبات الترفيهية، كما هي معرفة في المادة 799.29.
(2)CA القانون المدني Code § 1632(2) لـ "المؤسسة الصغيرة جدًا" نفس المعنى المحدد لهذا المصطلح في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 18000 من قانون الأعمال والمهن.
(3)CA القانون المدني Code § 1632(3) تعني "المنظمة غير الربحية" أي منظمة خاصة غير ربحية مؤهلة بموجب المادة 501(ج)(3) من قانون الإيرادات الداخلية للولايات المتحدة لعام 1986.
(4)CA القانون المدني Code § 1632(4) يعني "المستأجر التجاري المؤهل" مستأجر عقار تجاري يستوفي كلا الشرطين التاليين:
(أ) المستأجر هو مؤسسة صغيرة جدًا، أو مطعم يقل عدد موظفيه عن 10، أو منظمة غير ربحية يقل عدد موظفيها عن 20.
(ب) (1) مع مراعاة البند (2)، قدم المستأجر للمالك، خلال الـ 12 شهرًا السابقة، إشعارًا كتابيًا بأن المستأجر هو مستأجر تجاري مؤهل وإقرارًا ذاتيًا بشأن عدد الموظفين، في الوقت الذي تدخل فيه الحماية بموجب هذا القسم حيز التنفيذ.
(2)CA القانون المدني Code § 1632(4)(2) ما لم يكن الإيجار من أسبوع لآخر، أو من شهر لآخر، أو لأي فترة أخرى تقل عن شهر، قدم المستأجر الإشعار والإقرار الذاتي الموصوفين في البند (1) قبل أو عند تنفيذ عقد الإيجار، وسنويًا بعد ذلك، في الوقت الذي تدخل فيه الحماية بموجب هذا القسم حيز التنفيذ.