Section § 2670

Explanation

يهدف هذا القسم من القانون إلى توضيح وتعزيز الحماية لعمال صناعة الملابس من خلال ضمان أن الشركات المتعاقدة على تصنيع الملابس مسؤولة بالكامل عن الأجور غير المدفوعة والعمل الإضافي، بغض النظر عن أي وسطاء متورطين. كان مشروع قانون الجمعية 633 الأصلي يهدف إلى منع سرقة الأجور بجعل المصنعين مسؤولين عن أجور عمالهم في صناعة الملابس. ومع ذلك، تجنب بعض المصنعين المسؤوليات باستخدام طبقات تعاقد متعددة. يؤكد هذا التعديل مجددًا أنه بغض النظر عن طبقات التعاقد، فإن المقاولين الرئيسيين مسؤولون عن أجور العمال ويجب عليهم تعويض العمال عن المصاريف.

بالإضافة إلى ذلك، يقر التشريع بأن الأموال المخصصة لمساعدة العمال الذين يتقاضون أجورًا منخفضة كانت غير كافية بسبب تجميد رسوم التسجيل على الرغم من ارتفاع مطالبات الأجور. ساعد تخصيص ميزانية لمرة واحدة مؤقتًا، ولكن هناك حاجة لتغيير هيكلي دائم. يسعى القانون إلى فرض اللوائح بشكل أكثر فعالية من خلال العقوبات والجزاءات لصالح الرفاهية العامة والصحة. يمكن للحكومات المحلية سن حمايات للعمال تتطابق أو تتجاوز تلك المنصوص عليها في هذا القانون.

(a)CA العمل Code § 2670(a) إن نية الهيئة التشريعية هي استعادة الغرض من مشروع قانون الجمعية 633 (Chapter 554 of the Statutes of 1999) لمنع سرقة الأجور ضد عمال صناعة الملابس من خلال توضيح الغموض في اللغة الأصلية. سعى مشروع قانون الجمعية 633 إلى ضمان أن الأشخاص الذين تعاقدوا على تصنيع الملابس يكونون مسؤولين كضامنين عن الأجور غير المدفوعة والعمل الإضافي للعمال الذين يصنعون ملابسهم.
ومع ذلك، حاول العديد من المصنعين تجنب المسؤولية كضامن عن طريق إضافة طبقات من التعاقد بين أنفسهم وبين الموظفين الذين يصنعون الملابس. وهذا يقوض الغرض من مشروع قانون الجمعية 633 لأن المصنعين ليس لديهم حافز لضمان ظروف آمنة أو الحد الأدنى المناسب للأجور ومدفوعات العمل الإضافي للعمال الذين ينتجون ملابسهم إذا لم يواجهوا مسؤولية الضامن.
لذلك، ينقح هذا القانون هذا الجزء لتوضيح أن الشخص الذي يتعاقد على تصنيع الملابس يكون مسؤولاً عن المبلغ الكامل للأجور غير المدفوعة (الحد الأدنى، العادية، العمل الإضافي، وغيرها من الأجور الممتازة)، بالإضافة إلى تعويض عن المصاريف المستحقة للعمال الذين يصنعون تلك الملابس بغض النظر عن عدد طبقات التعاقد التي قد يستخدمها ذلك الشخص.
صُمم مشروع قانون الجمعية 633 أيضًا لضمان أن عمال صناعة الملابس الذين يتقاضون أجورًا منخفضة أو غير مدفوعة سيكونون قادرين على استرداد أجورهم المسروقة، حتى عندما تغلق المصانع، أو تعلن إفلاسها، أو تتخلى بطريقة أخرى عن التزاماتها بدفع أجور عمالها بشكل قانوني. وللتأكد من تعويض هؤلاء العمال بالكامل، تطلب مشروع قانون الجمعية 633 إيداع جزء من رسوم التسجيل أو التجديد السنوية لمصنعي الملابس في صندوق. ومع ذلك، في العشرين عامًا الماضية، ظلت رسوم التسجيل والتجديد مجمدة، بينما ارتفعت مطالبات الحد الأدنى للأجور والعمال باطراد، مما يعني أن الإيرادات المتدفقة إلى الصندوق لم تواكب المطالبات على الصندوق. ونتيجة لذلك، فإن العمال الذين أثبتوا بالفعل أنهم يستحقون أجورًا مسروقة هم على قائمة انتظار، ينتظرون ما بين 5 إلى 20 عامًا، ليتم دفع مستحقاتهم. وبينما أقرت الهيئة التشريعية مؤخرًا ميزانية بتخصيص لمرة واحدة للأموال للقضاء مؤقتًا على قائمة الانتظار، فإن التغيير الهيكلي ضروري للقضاء الدائم على الصعوبات التي يواجهها عمال صناعة الملابس الذين لا يستطيعون استرداد أجورهم المسروقة في غضون فترة زمنية معقولة.
(b)CA العمل Code § 2670(b) من خلال استعادة النية الأصلية لهذا الجزء، ستتمكن الهيئة التشريعية من إنشاء وتنظيم نظام تسجيل وعقوبات ومصادرة ومتطلبات كفالة وجنح بشكل أكثر فعالية لفرض عقوبات جنائية ومدنية سريعة وفعالة ضد الانتهاكات، وخاصة أنماط وممارسات انتهاكات، أي من القوانين المنصوص عليها هنا ولوائح هذه الولاية التي تنطبق على توظيف العمال في صناعة الملابس. العقوبات المدنية المنصوص عليها في هذا الجزء هي بالإضافة إلى أي عقوبة أخرى ينص عليها القانون. يعتبر هذا الجزء ممارسة لسلطة الشرطة في الولاية لحماية الرفاهية العامة والازدهار والصحة والسلامة والسلام لشعب ولاية كاليفورنيا. لا يحظر أي شيء هنا على بلدية محلية سن حماياتها الخاصة للعمال العاملين في صناعة الملابس، طالما أن تلك الحمايات مساوية للحمايات المنصوص عليها هنا، أو إضافية عليها.

Section § 2671

Explanation

يحدد هذا القسم عدة مصطلحات رئيسية تتعلق بصناعة تصنيع الملابس في كاليفورنيا. ويوضح من يعتبر 'شخصًا' ضمن هذا الجزء من القانون، ويشمل على وجه التحديد مجموعة واسعة من الشركات والأفراد المشاركين في تصنيع الملابس، مع استثناء أولئك الذين يعملون بشكل مستقل أو يقتصر عملهم على التنظيف أو التعديل أو الخياطة. ويعرف 'مصنعي الملابس' بأنهم أولئك الذين يصنعون الملابس ولكنهم ليسوا مقاولين.

يشمل 'تصنيع الملابس' مجموعة واسعة من العمليات مثل الخياطة والقص ووضع الملصقات، لإعداد الملابس والإكسسوارات للبيع. و'ضامن العلامة التجارية' هو شخص يوظف آخرين لتصنيع الملابس، وقد يشمل ذلك ترخيص اسم علامة تجارية.

أما 'المقاولون' فهم أولئك الذين يديرون موظفين أو آخرين لتنفيذ أنشطة تصنيع الملابس لكيان آخر. وأخيرًا، يشير مصطلح 'المفوض' إلى مفوض العمل، الذي يمكنه وضع وتحديث اللوائح للحفاظ على هذه التعريفات محدثة.

كما هو مستخدم في هذا الجزء:
(أ) يُقصد بـ "شخص" أي فرد، أو شراكة، أو شركة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو جمعية، ويشمل، على سبيل المثال لا الحصر، أصحاب العمل، والمصنعين، والوسطاء التجاريين، وتجار الجملة، والمقاولين، والمقاولين من الباطن، وأي شخص أو كيان آخر يمارس نشاط تصنيع الملابس.
لا يشمل "الشخص" أي شخص يصنع الملابس بنفسه، دون مساعدة مقاول أو موظف أو غيرهم؛ أو أي شخص يمارس حصراً ذلك الجزء من العمل الذي يقتصر على التنظيف أو التعديل أو الخياطة؛ أو أي شخص يمارس الأنشطة المنظمة هنا كموظف بأجر كتعويض وحيد له؛ أو أي شخص كما هو منصوص عليه في اللائحة.
(ب) يُقصد بـ "مصنع ملابس" أو "مصنع" أي شخص يمارس تصنيع الملابس وليس مقاولاً.
(ج) يُقصد بـ "تصنيع الملابس" الخياطة، أو القص، أو الصنع، أو المعالجة، أو الإصلاح، أو التشطيب، أو التجميع، أو الصباغة، أو تغيير تصميم قطعة ملابس، أو التسبب في قيام شخص آخر بتغيير تصميم قطعة ملابس، أو تثبيت ملصق على قطعة ملابس، أو أي تحضير آخر لأي قطعة ملابس أو أي قطعة من الملابس الجاهزة أو الإكسسوارات المصممة أو المعدة ليرتديها أي فرد، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الملابس، والقبعات، والقفازات، وحقائب اليد، والجوارب، وربطات العنق، والأوشحة، والأحزمة، للبيع أو إعادة البيع من قبل أي شخص أو أي أشخاص يتعاقدون لإجراء تلك العمليات والعمليات والممارسات الأخرى في صناعة الملابس كما قد تحددها لوائح إدارة العلاقات الصناعية بما يتفق مع أغراض هذا الجزء. يجب على مفوض العمل أن يعتمد، ويجوز له من وقت لآخر تعديل، لوائح لتوضيح وتحسين هذا التعريف ليكون متسقاً مع ممارسات الصناعة الحالية والمستقبلية، ولكن اللوائح لا يجوز أن تحد من نطاق تصنيع الملابس، كما هو معرف في هذا البند الفرعي. التعريف الوارد في هذا البند الفرعي هو إعلان للقانون القائم.
(د) يُقصد بـ "ضامن العلامة التجارية" أي شخص يتعاقد على أداء تصنيع الملابس، بغض النظر عما إذا كان الشخص الذي يتعاقد معه يقوم بعمليات التصنيع أو يوظف مقاولين أو مقاولين من الباطن لأداء عمليات التصنيع، والتي تشمل الخياطة، أو القص، أو الصنع، أو المعالجة، أو الإصلاح، أو التشطيب، أو التجميع، أو الصباغة، أو تغيير تصميم قطعة ملابس، أو التسبب في قيام شخص آخر بتغيير تصميم قطعة ملابس، أو تثبيت ملصق على قطعة ملابس، أو أي تحضير آخر لأي قطعة ملابس أو أي قطعة من الملابس الجاهزة أو الإكسسوارات المصممة أو المعدة ليرتديها أي فرد، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الملابس، والقبعات، والقفازات، وحقائب اليد، والجوارب، وربطات العنق، والأوشحة، والأحزمة، للبيع أو إعادة البيع والعمليات والممارسات الأخرى في صناعة الملابس كما قد تحددها لوائح إدارة العلاقات الصناعية بما يتفق مع أغراض هذا الجزء. تشمل عقود أداء تصنيع الملابس ترخيص علامة تجارية أو اسم. يجوز لمفوض العمل أن يعتمد، ويجوز له من وقت لآخر تعديل، لوائح لتوضيح وتحسين هذا التعريف ليكون متسقاً مع ممارسات الصناعة الحالية والمستقبلية؛ ومع ذلك، لا يجوز أن تحد اللوائح من نطاق تصنيع الملابس، كما هو معرف في هذا القسم.
(هـ) يُقصد بـ "المفوض" مفوض العمل.
(و) يُقصد بـ "المقاول" أي شخص يمارس، بمساعدة موظفين أو غيرهم، تصنيع الملابس من خلال الانخراط بشكل أساسي في الخياطة، أو القص، أو الصنع، أو المعالجة، أو الإصلاح، أو التشطيب، أو التجميع، أو الصباغة، أو تغيير تصميم قطعة ملابس، أو التسبب في قيام شخص آخر بتغيير تصميم قطعة ملابس، أو تثبيت ملصق على قطعة ملابس، أو أي تحضير آخر لأي قطعة ملابس أو أي قطعة من الملابس الجاهزة أو الإكسسوارات المصممة أو المعدة ليرتديها أي فرد، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مقاول آخر، أو مصنع ملابس، أو ضامن علامة تجارية. يشمل "المقاول" المقاول من الباطن الذي يمارس بشكل أساسي تلك العمليات. يجوز لمفوض العمل أن يعتمد، ويجوز له من وقت لآخر تعديل، لوائح لتوضيح وتحسين هذا التعريف ليكون متسقاً مع ممارسات الصناعة الحالية والمستقبلية؛ ومع ذلك، لا يجوز أن تحد اللوائح من نطاق تصنيع الملابس، كما هو معرف في هذا القسم. التعريف الوارد في هذا البند الفرعي هو إعلان للقانون القائم.

Section § 2672

Explanation
يسمح هذا القانون للمفوض بوضع وتطبيق أي قواعد ضرورية لتنفيذ هذا الجزء من قانون العمل. ويتمتع المفوض بسلطة تقديرية لفرض العقوبات، وإلغاء التسجيلات، ومصادرة البضائع أو التصرف فيها إذا كان هناك سبب وجيه، وكل ذلك وفقًا للقواعد المعمول بها.

Section § 2673

Explanation

إذا كنت تعمل في مجال تصنيع الملابس، فيجب عليك الاحتفاظ بسجلات مفصلة لمدة أربع سنوات. يتضمن ذلك معلومات عن عمالك، مثل الأسماء والعناوين وساعات العمل اليومية والأجور. يجب عليك أيضًا تتبع تفاصيل الإنتاج مثل أسعار القطعة وجميع العقود والاتفاقيات، بما في ذلك الأسعار التي اتفقت عليها مع المقاولين. بالإضافة إلى ذلك، تحتاج إلى نسخة من ترخيص تصنيع الملابس لكل مقاول وتفاصيل عن أي موظفين قصر. يتحمل ضامنو العلامات التجارية واجبات مماثلة لحفظ السجلات، بما في ذلك تسجيل أسعار العقود والاحتفاظ بنسخ من تراخيص تصنيع الملابس. هذه المتطلبات الخاصة بالسجلات هي بالإضافة إلى الالتزامات القانونية الأخرى المتعلقة بحفظ السجلات.

(a)CA العمل Code § 2673(a) على كل صاحب عمل يعمل في مجال تصنيع الملابس الاحتفاظ بسجلات دقيقة لمدة أربع سنوات توضح جميع ما يلي:
(1)CA العمل Code § 2673(a)(1) أسماء وعناوين جميع عمال الملابس الذين يعملون لديه مباشرة.
(2)CA العمل Code § 2673(a)(2) ساعات العمل اليومية للموظفين، بما في ذلك أوقات بدء وانتهاء كل فترة عمل.
(3)CA العمل Code § 2673(a)(3) جداول الإنتاج اليومية، بما في ذلك أسعار القطعة.
(4)CA العمل Code § 2673(a)(4) الأجور ومعدلات الأجور المدفوعة في كل فترة كشوف رواتب.
(5)CA العمل Code § 2673(a)(5) جداول عمل العقود التي توضح سعر الوحدة المتفق عليه بين المقاول والشركة المصنعة.
(6)CA العمل Code § 2673(a)(6) جميع العقود والفواتير وأوامر الشراء وأوامر العمل أو المهام وجداول الأنماط أو القص. يجب أن تتضمن هذه الوثائق أسماء الأعمال التجارية وعناوينها ومعلومات الاتصال للأطراف المتعاقدة.
(7)CA العمل Code § 2673(a)(7) نسخة من ترخيص تصنيع الملابس لكل شخص يعمل في تصنيع الملابس ويُطلب منه التسجيل لدى مفوض العمل بموجب المادة 2675، والذي أبرم صاحب العمل معه عقدًا لأداء تصنيع الملابس.
(8)CA العمل Code § 2673(a)(8) أعمار جميع الموظفين القصر.
(9)CA العمل Code § 2673(a)(9) أي شروط توظيف أخرى.
(b)CA العمل Code § 2673(b) على ضامني العلامات التجارية الاحتفاظ بسجلات دقيقة لمدة أربع سنوات توضح جميع ما يلي:
(1)CA العمل Code § 2673(b)(1) جداول عمل العقود التي توضح سعر الوحدة المتفق عليه بين ضامن العلامة التجارية والمقاول أو الشركة المصنعة.
(2)CA العمل Code § 2673(b)(2) جميع العقود والفواتير وأوامر الشراء وأوامر العمل أو المهام وجداول الأنماط أو القص. يجب أن تتضمن هذه الوثائق أسماء الأعمال التجارية وعناوينها ومعلومات الاتصال للأطراف المتعاقدة.
(3)CA العمل Code § 2673(b)(3) نسخة من ترخيص تصنيع الملابس لكل شخص يعمل في تصنيع الملابس ويُطلب منه التسجيل لدى مفوض العمل بموجب المادة 2675، والذي أبرم صاحب العمل معه عقدًا لأداء تصنيع الملابس.
(c)CA العمل Code § 2673(c) متطلبات حفظ السجلات في هذا القسم هي بالإضافة إلى متطلبات حفظ السجلات المنصوص عليها في هذا القانون، وفي قانون اللوائح في كاليفورنيا، وفي أوامر الأجور الصادرة عن لجنة الرفاه الصناعي.

Section § 2673.1

Explanation

يضمن هذا القانون حصول عمال الملابس على أجورهم كاملة عن ساعات العمل من خلال تحميل مصنعي الملابس والمقاولين والضامنين للعلامات التجارية مسؤولية تضامنية عن أي أجور غير مدفوعة، بما في ذلك العمل الإضافي والتعويضات الأخرى. كما أنهم مسؤولون عن الرسوم القانونية للموظف إذا فاز الموظف بنزاع الأجور.

في حال حدوث انتهاك، يمكن للموظفين تقديم مطالبة إلى مفوض العمل، الذي سيحقق في الأمر، ويحاول حل النزاع، ويعقد جلسات استماع لتحديد المسؤولية.

يجب على المصنعين والمقاولين تقديم سجلات لإثبات عدم صحة المطالبات؛ وإلا، ستُعتبر مطالبات الموظفين صحيحة. يسمح القانون بالطعون القضائية على قرارات مفوض العمل ويتطلب سند ضمان مالي من الطرف المستأنف، باستثناء الموظفين.

يمكن لمفوض العمل إنفاذ دفع الأجور من خلال التحقيقات أو الدعاوى المدنية، ويمكنه إلغاء تسجيلات الأعمال في حالة عدم الدفع. بينما لا تعني المدفوعات أن يكون الطرف صاحب عمل مشترك، يمكن للمقاولين والمصنعين والضامنين للعلامات التجارية مواجهة غرامات لعدم الامتثال، والتي تُدفع للموظفين.

(a)Copy CA العمل Code § 2673.1(a)
(1)Copy CA العمل Code § 2673.1(a)(1) لضمان حصول الموظفين على أجورهم عن جميع ساعات العمل، يكون مصنع الملابس أو المقاول أو الضامن للعلامة التجارية، الذي يتعاقد مع شخص آخر لأداء عمليات تصنيع الملابس، مسؤولاً بالتضامن والتكافل مع أي مصنع ومقاول يقوم بتلك العمليات لمصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية، عن جميع ما يلي:
(A)CA العمل Code § 2673.1(a)(1)(A) المبلغ الكامل للأجور غير المدفوعة (الحد الأدنى، العادية، العمل الإضافي، وأي أجور إضافية أخرى)، وتعويض المصاريف، وأي تعويض آخر، بما في ذلك الفوائد، المستحقة لأي وجميع الموظفين الذين قاموا بعمليات التصنيع عن أي انتهاك لهذا القانون.
(B)CA العمل Code § 2673.1(a)(1)(B) أتعاب المحاماة والتكاليف المعقولة للموظف عملاً بالفقرة الفرعية (e).
(C)CA العمل Code § 2673.1(a)(1)(C) الغرامات المدنية عن عدم تأمين تغطية تعويض العمال سارية المفعول كما هو مطلوب بموجب المادة 3700.
(2)CA العمل Code § 2673.1(a)(2) لا يمنع أو يحظر أي شيء في هذا القسم طرفين أو أكثر، يُعتبران مسؤولين بالتضامن والتكافل بموجب هذا القسم بعد صدور حكم نهائي من المحكمة، من إنشاء أو ممارسة أو إنفاذ، بموجب عقد أو غير ذلك، أي سبل انتصاف قانونية أو منصفة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حق المساهمة والتعويض ضد بعضهم البعض عن المسؤولية الناشئة عن أفعال الطرف الآخر.
(3)CA العمل Code § 2673.1(a)(3) لا يمنع أو يحظر أو يحد أي شيء في هذا القسم من مسؤولية مصنعي الملابس أو المقاولين عن الأضرار والغرامات المستحقة للموظف بسبب انتهاكات هذا القسم.
(b)CA العمل Code § 2673.1(b) بالإضافة إلى المسؤولية المفروضة عملاً بالفقرة الفرعية (a)، يكون مصنعو الملابس والمقاولون مسؤولين عن المبلغ الكامل للأضرار والغرامات، بما في ذلك الفوائد، المستحقة لأي وجميع الموظفين، عن أي انتهاك لهذا القانون. تشمل الأضرار تعويضات مقطوعة بمبلغ يعادل الأجور المحتجزة بشكل غير قانوني، كما هو منصوص عليه في المادة 1194.2، وتعويضات مقطوعة بمبلغ يعادل تعويض العمل الإضافي غير المدفوع المستحق. إذا كان شخصان أو أكثر يؤدون عملاً في نفس موقع العمل، خلال نفس فترة كشوف الرواتب، فإن مسؤولية كل شخص تقتصر على حصته التناسبية، كما يحددها مفوض العمل، عملاً بالفقرة (3) أو (4) من الفقرة الفرعية (d).
(c)CA العمل Code § 2673.1(c) يجوز للموظفين إنفاذ هذا القسم فقط عن طريق تقديم مطالبة إلى مفوض العمل ضد المقاول ومصنع الملابس والضامن للعلامة التجارية، إذا كان معروفاً، لاسترداد الأجور غير المدفوعة والغرامات المرتبطة بها. يجوز إضافة مصنعي الملابس والضامنين للعلامة التجارية الذين تكون هويتهم أو وجودهم غير معروفين وقت تقديم المطالبة إلى المطالبة عملاً بالفقرة (2) من الفقرة الفرعية (d).
(d)CA العمل Code § 2673.1(d) تخضع المطالبات المقدمة إلى مفوض العمل عملاً بالفقرة الفرعية (c) للإجراءات التالية:
(1)CA العمل Code § 2673.1(d)(1) في غضون 10 أيام عمل من استلام مطالبة عملاً بالفقرة الفرعية (c)، يقدم مفوض العمل إشعاراً كتابياً إلى الموظف والمقاول والمصنعين والضامنين للعلامة التجارية المحددين بطبيعة المطالبة وتاريخ مؤتمر اللقاء والتشاور بشأن المطالبة. في غضون 10 أيام عمل من استلام المطالبة، يصدر مفوض العمل أمر إحضار مستندات (subpoena duces tecum) يطلب من المقاول وأي مصنع وضامن للعلامة التجارية محدد تقديم تلك الدفاتر والسجلات إلى مفوض العمل التي قد تكون ضرورية للتحقيق في المطالبة وتحديد هوية أي مصنعين وضامنين محتملين للعلامة التجارية لدفع مطالبة الأجور، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، فواتير العمل الذي قام به أي وجميع الأشخاص خلال الفترة المشمولة في المطالبة. يكون الامتثال لطلب الدفاتر والسجلات، في غضون 10 أيام من إرسال الإشعار بالبريد، شرطاً لاستمرار التسجيل عملاً بالمادة 2675. بناءً على طلب أي طرف، يقدم مفوض العمل لذلك الطرف نسخاً من جميع الدفاتر والسجلات التي تلقاها مفوض العمل أثناء إجرائه للتحقيق.
(2)CA العمل Code § 2673.1(d)(2) في غضون 30 يوماً من استلام مطالبة عملاً بالفقرة الفرعية (c)، يرسل مفوض العمل إشعاراً بالمطالبة وبمؤتمر اللقاء والتشاور إلى أي شخص آخر قد يكون مصنعاً أو ضامناً للعلامة التجارية فيما يتعلق بالمطالبة.
(3)CA العمل Code § 2673.1(d)(3) في غضون 60 يوماً من استلام مطالبة عملاً بالفقرة الفرعية (c)، يعقد مفوض العمل مؤتمر لقاء وتشاور مع الموظف والمقاول وجميع المصنعين والضامنين للعلامة التجارية المحددين لمحاولة حل المطالبة. قبل مؤتمر اللقاء والتشاور، يجري مفوض العمل تحقيقاً كاملاً في المطالبة، ويقوم بتقييم مبلغ الأجور والأضرار والغرامات والمصاريف والتعويضات الأخرى المستحقة، ويجري تحقيقاً ويحدد المسؤولية عملاً بالفقرتين الفرعيتين (a) و (b). في نفس الوقت، يحقق مفوض العمل أيضاً ويحدد المسؤولية التناسبية عملاً بالفقرة الفرعية (b). يشمل التحقيق، على سبيل المثال لا الحصر، مقابلة الموظف وشهوده وإجراء تقييم للمبالغ المستحقة، إن وجدت، للموظف. إذا قدم الموظف لمفوض العمل ملصقات، أو ما يعادلها، من ضامن للعلامة التجارية أو مصنع ملابس، أو معلومات أخرى يجدها المفوض موثوقة تتعلق بهوية أي ضامن للعلامة التجارية أو مصنع ملابس قام الموظف بأداء عمليات تصنيع الملابس لصالحه، يكون هناك افتراض بأن الضامن للعلامة التجارية أو مصنع الملابس مسؤول بالتضامن مع المقاول عن أي مبالغ يتبين أنها مستحقة للموظف، كما هو منصوص عليه في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a). يُفترض أن مطالبة الموظف بساعات العمل، والأجور، والأضرار، والغرامات، والمصاريف، والتعويضات الأخرى المستحقة، بما في ذلك مطالبة مسؤولية ضامن العلامة التجارية أو مصنع الملابس عند تقديم الموظف للملصقات أو غيرها من المعلومات الموثوقة حول العمل المنجز لأي شخص، صحيحة وتكون هي تقييم مفوض العمل، ما لم يقدم الضامن للعلامة التجارية أو مصنع الملابس أو المقاول أدلة كتابية محددة ومقنعة وموثوقة تثبت العكس. يجب أن تتضمن تلك الأدلة من الضامن للعلامة التجارية أو مصنع الملابس أو المقاول سجلات دقيقة وكاملة ومعاصرة عملاً بالمواد 226 و 1174 و 2673، وأمر أجور اللجنة الصناعية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كشوف خصم الأجور المفصلة، وسجلات كشوف الرواتب الأصلية الكاملة والدقيقة، وإثبات الساعات الدقيقة التي عملها الموظف لكل فترة دفع خلال فترة المطالبة، وإثبات، بما في ذلك أمر شراء أو فاتورة تحدد الشخص أو الأشخاص الذين تم أداء عمليات تصنيع الملابس لهم. في غياب تقديم تلك الأدلة، أو الفشل في الاستجابة في الوقت المناسب لأمر إحضار مستندات عملاً بالفقرة (1)، لا يكون الإقرار الكتابي من ضامن للعلامة التجارية أو مصنع ملابس أو مقاول كافياً لدحض افتراض صحة مطالبة العامل ومسؤولية الأطراف المعنية. إذا وجد مفوض العمل تزويرًا من قبل مصنع الملابس أو المقاول في سجلات كشوف الرواتب المقدمة لأي فترة دفع من المطالبة، يُفترض أن أي سجلات كشوف رواتب أخرى مقدمة من مصنع الملابس أو المقاول مزورة ويتم تجاهلها.
يقدم مفوض العمل تقييمه لمبلغ الأجور، وحصص كل مقاول أو كل مصنع ملابس التناسبية من الأضرار والغرامات، المستحقة للأطراف في مؤتمر اللقاء والتشاور ويقدم طلباً لدفع مبلغ التقييم. إذا لم يتم التوصل إلى حل، يحدد مفوض العمل، في مؤتمر اللقاء والتشاور، المسألة لجلسة استماع عملاً بالفقرة (4).
(4)CA العمل Code § 2673.1(4) تبدأ جلسة الاستماع في غضون 30 يوماً من تاريخ مؤتمر اللقاء والتشاور، وتكتمل في غضون 45 يوماً منه. يجوز تقسيم جلسة الاستماع، بحيث تتناول أولاً مسألة الأجور والتعويضات الأخرى المستحقة، بالإضافة إلى مسؤولية مصنعي الملابس والضامنين للعلامة التجارية والمقاولين، وبعد ذلك مباشرة، المسؤولية التناسبية عن الأضرار والغرامات التي يكون كل مقاول أو مصنع ملابس مسؤولاً عنها، عملاً بالفقرة الفرعية (c). يقدم مفوض العمل نتائجه وتقييماته في جلسة الاستماع. يجوز لأي طرف تقديم أدلة في جلسة الاستماع لدعم أو دحض النتائج والتقييمات المقترحة. إذا قدم الموظف لمفوض العمل ملصقات، أو ما يعادلها، من ضامن للعلامة التجارية أو مصنع ملابس، أو قدم معلومات أو شهادة أخرى يجدها مفوض العمل موثوقة تتعلق بهوية أي ضامن للعلامة التجارية أو مصنع ملابس قام الموظف بأداء عمليات تصنيع الملابس لصالحه، يكون هناك افتراض بأن الضامن للعلامة التجارية أو مصنع الملابس مسؤول بالتضامن مع المقاول عن أي مبالغ يتبين أنها مستحقة للموظف، كما هو منصوص عليه في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a). لا يكون الإقرار الكتابي أو الشهادة من ضامن للعلامة التجارية أو مصنع ملابس أو مقاول كافياً لدحض افتراض مسؤولية الأطراف المعنية. إذا وجد مفوض العمل تزويرًا من قبل مصنع الملابس أو المقاول في سجلات كشوف الرواتب المقدمة لأي فترة دفع من المطالبة، يُفترض أن أي سجلات كشوف رواتب أخرى مقدمة من مصنع الملابس أو المقاول مزورة ويتم تجاهلها. باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الفقرة، تُعقد جلسة الاستماع وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في الفقرات الفرعية (b) إلى (h)، شاملة، من المادة 98. إن نية الهيئة التشريعية هي أن تُجرى هذه الجلسات في بيئة غير رسمية تحافظ على حقوق الأطراف.
(5)CA العمل Code § 2673.1(5) في غضون 15 يوماً من انتهاء جلسة الاستماع، يصدر مفوض العمل أمراً أو قراراً أو حكماً فيما يتعلق بالمطالبة ويودع الأمر أو القرار أو الحكم وفقاً للمادة 98.1.
(e)CA العمل Code § 2673.1(e) إذا رفض المقاول أو مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية دفع التقييم، وفاز الموظف في جلسة الاستماع، يدفع الطرف الرافض للدفع أتعاب المحاماة والتكاليف المعقولة للموظف. إذا رفض الموظف تقييم مفوض العمل وفاز في جلسة الاستماع، يدفع المقاول أتعاب المحاماة والتكاليف المعقولة للموظف. يكون مصنع الملابس والضامن للعلامة التجارية مسؤولين بالتضامن والتكافل مع المقاول عن أتعاب المحاماة والتكاليف الممنوحة للموظف.
(f)CA العمل Code § 2673.1(f) يحق لأي طرف مراجعة قضائية للأمر أو القرار أو الحكم الصادر عن مفوض العمل عملاً بالفقرة (5) من الفقرة الفرعية (d) كما هو منصوص عليه في المادة 98.2. كشرط مسبق لتقديم استئناف، يقوم المقاول أو مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية، أيهما يستأنف، بإيداع سند ضمان لدى مفوض العمل بمبلغ يعادل مرة ونصف مبلغ الحكم. لا يُطلب سند ضمان من الموظف الذي يقدم استئنافاً عملاً بالمادة 98.2. بناءً على طلب الموظف، يمثل مفوض العمل الموظف في المراجعة القضائية كما هو منصوص عليه في المادة 98.4.
(g)CA العمل Code § 2673.1(g) إذا استأنف المقاول أو مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية الأمر أو القرار أو الحكم الصادر عن مفوض العمل وفاز الموظف في الاستئناف، تأمر المحكمة المقاول أو مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية، حسب الحالة، بدفع أتعاب المحاماة والتكاليف المعقولة للموظف المتكبدة في متابعة مطالبته. إذا استأنف الموظف الأمر أو القرار أو الحكم الصادر عن مفوض العمل وفاز المقاول أو مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية في الاستئناف، يجوز للمحكمة أن تأمر الموظف بدفع أتعاب المحاماة والتكاليف المعقولة للمقاول أو مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية فقط إذا قررت المحكمة أن الموظف تصرف بسوء نية عند تقديم المطالبة.
(h)CA العمل Code § 2673.1(h) لا تمنع الحقوق وسبل الانتصاف المنصوص عليها في هذا القسم الموظف من متابعة أي حقوق وسبل انتصاف أخرى بموجب أي حكم آخر من قوانين الولاية أو القوانين الفيدرالية. إذا لم يصدر قرار وتقييم كما هو محدد وضمن الحدود الزمنية في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (d)، يجوز للموظف رفع دعوى مدنية لاسترداد الأجور غير المدفوعة عملاً بأي حقوق وسبل انتصاف أخرى بموجب أي حكم آخر من قوانين هذه الولاية ما لم، قبل أن يرفع الموظف الدعوى المدنية، يقدم مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية التماساً لأمر قضائي (writ of mandate) في غضون 10 أيام من التاريخ الذي كان ينبغي فيه إصدار التقييم. إذا لم يتم إصدار النتائج والتقييمات، أو لم تبدأ جلسة استماع أو لم يصدر أمر أو قرار أو حكم ضمن الحدود الزمنية المحددة في الفقرتين (4) و (5) من الفقرة الفرعية (d)، يجوز لأي طرف تقديم التماس لأمر قضائي لإلزام مفوض العمل بإصدار النتائج والتقييمات، أو بدء جلسة الاستماع، أو إصدار الأمر أو القرار أو الحكم. تكون جميع المتطلبات الزمنية المحددة في هذا القسم إلزامية وقابلة للإنفاذ بأمر قضائي.
(i)CA العمل Code § 2673.1(i) يجوز لمفوض العمل إنفاذ المسؤولية التضامنية والتكافلية لمصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية الموصوفة في هذا القسم بنفس طريقة الإجراءات المتخذة ضد المقاول. يجوز لمفوض العمل، سواء تم تقديم شكوى من قبل موظف أم لا، إجراء تحقيق فيما إذا كان جميع موظفي الأشخاص العاملين في تصنيع الملابس يتلقون جميع الأجور (الحد الأدنى، العادية، العمل الإضافي، وأي أجور إضافية أخرى)، وتعويض المصاريف، وأي تعويضات أخرى، وأضرار، وغرامات مستحقة، ويجوز له، بموافقة أو بدون موافقة الموظفين المتأثرين، بدء دعوى مدنية لإنفاذ المسؤولية التضامنية والتكافلية الموصوفة في هذا القسم. قبل بدء هذه الدعوى المدنية وعملاً بقواعد الممارسة والإجراءات التي يتبناها مفوض العمل، يقدم المفوض إشعاراً بالتحقيق إلى مصنع الملابس أو الضامن للعلامة التجارية والموظف، ويصدر النتائج وتقييماً لمبلغ الأجور المستحقة، ويعقد مؤتمر لقاء وتشاور مع الأطراف لمحاولة حل المسألة، ويوفر جلسة استماع.
(j)CA العمل Code § 2673.1(j) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا القسم، لا يُعتبر هذا القسم منشئاً لأي حق جديد لرفع دعوى مدنية من أي نوع لاسترداد الأجور غير المدفوعة (الحد الأدنى، العادية، العمل الإضافي، وأي أجور إضافية أخرى)، أو تعويض المصاريف، أو أي تعويض آخر، أو أضرار، أو غرامات، أو أتعاب محاماة، أو تكاليف ضد ضامن للعلامة التجارية أو مصنع ملابس أو مقاول.
(k)CA العمل Code § 2673.1(k) لا يُستخدم دفع الأجور المنصوص عليها في هذا القسم كأساس للقول بأن الضامن للعلامة التجارية أو مصنع الملابس المسجل الذي يقوم بالدفع هو صاحب عمل مشترك، أو صاحب عمل مشارك، أو صاحب عمل وحيد لأي موظفين لدى مقاول هو أيضاً مصنع ملابس مسجل.
(l)CA العمل Code § 2673.1(l) يجوز لمفوض العمل، حسب تقديره، إلغاء أو رفض أو تعليق تسجيل أي مسجل بموجب هذا الجزء يفشل في دفع، في الوقت المناسب، أي أجور ممنوحة عملاً بهذا القسم، بعد أن يصبح الحكم نهائياً. هذه الفقرة الفرعية هي إعلان للقانون القائم.
(m)CA العمل Code § 2673.1(m) يجوز لمفوض العمل أيضاً إنفاذ هذا القسم عن طريق إصدار أوامر إيقاف أو مخالفات. تكون إجراءات إصدار الأحكام المتعلقة بالمخالفات الصادرة عن مفوض العمل بموجب هذا القسم، والطعن فيها، وإنفاذها هي نفسها المنصوص عليها في الفقرات الفرعية (b) إلى (k)، شاملة، من المادة 1197.1.
(n)CA العمل Code § 2673.1(n) أي تعويضات أو غرامات قانونية يتم استردادها أو تقييمها في دعوى مرفوعة بموجب هذا القسم تكون مستحقة الدفع للموظف.

Section § 2673.2

Explanation

ينص هذا القانون على أن عمال الملابس في كاليفورنيا يجب أن يتقاضوا أجورهم بالساعة، وليس بناءً على عدد القطع التي ينتجونها، ويجب ألا يقل أجرهم عن الحد الأدنى للأجور. ومع ذلك، لا يزال بإمكان أصحاب العمل تقديم مكافآت تعتمد على الأداء.

يُعفى عمال الملابس المشمولون باتفاقيات نقابية معينة، والتي تضمن ظروفًا أفضل وأجورًا أعلى من الحد الأدنى للولاية، من هذه القاعدة.

إذا دفعت الشركات بالقطعة بدلاً من الأجر بالساعة، يمكن تغريمها 200 دولار لكل موظف عن كل فترة دفع يتم فيها دفع أجورهم بشكل غير صحيح. يمكن للعمال تقديم الشكاوى فقط من خلال مفوض العمل، والذي يمكنه أيضًا اتخاذ إجراءات قانونية ضد المخالفين.

أي تعويضات ناتجة عن هذه الإجراءات تذهب مباشرة إلى العمال.

(a)CA العمل Code § 2673.2(a) لضمان حصول الموظفين على أجر مقابل جميع ساعات العمل، لا يجوز دفع أجر للموظف العامل في تصنيع الملابس بالقطعة أو الوحدة، أو بمعدل القطعة. يُدفع للموظفين العاملين في تصنيع الملابس أجرًا بالساعة لا يقل عن الحد الأدنى للأجور المعمول به.
(b)CA العمل Code § 2673.2(b) لا يُعتبر أي شيء في هذا القسم حظرًا للمكافآت القائمة على الحوافز.
(c)CA العمل Code § 2673.2(c) لا ينطبق هذا القسم على أماكن العمل التي يغطيها اتفاق مفاوضة جماعية حسن النية، إذا نص الاتفاق صراحةً على الأجور وساعات العمل وظروف عمل الموظفين؛ ومعدلات أجور إضافية لجميع ساعات العمل الإضافي ومعدل أجر ساعي منتظم لهؤلاء الموظفين لا يقل عن 30 بالمائة زيادة عن الحد الأدنى للأجور في الولاية؛ ومندوبين أو مراقبين؛ وعملية لحل النزاعات المتعلقة بعدم دفع الأجور.
(d)CA العمل Code § 2673.2(d) بالإضافة إلى، وبشكل مستقل تمامًا ومنفصل عن، أي تعويضات أو عقوبات أخرى منصوص عليها في هذا القانون، يخضع أي مصنع أو مقاول ملابس يخالف الفقرة (a) لتعويضات قدرها مائتا دولار ($200) لكل موظف عن كل فترة دفع يتم فيها دفع أجر الموظف بمعدل القطعة.
(e)CA العمل Code § 2673.2(e) لا يجوز إنفاذ هذا القسم إلا بتقديم شكوى إلى مفوض العمل ضد المقاول أو مصنع الملابس، إذا كان معروفًا. يمكن إضافة مصنعي أو مقاولي الملابس الذين تكون هويتهم أو وجودهم غير معروفين وقت تقديم الشكوى إلى الشكوى وفقًا للفقرة (2) من القسم الفرعي (c) من المادة 2673.1.
(f)CA العمل Code § 2673.2(f) على الرغم من أحكام هذا القسم، يجوز لمفوض العمل أيضًا رفع دعوى لإنفاذ هذا القسم بموجب المادة 98.3 أو إصدار مخالفة ضد مصنع أو مقاولي الملابس الذين يخالفون هذا القسم. يخضع مصنعو أو مقاولو الملابس هؤلاء لتعويضات قدرها مائتا دولار ($200) لكل موظف يُدفع له بمعدل القطعة عن كل فترة دفع. يكون الإجراء الخاص بإصدار المخالفات الصادرة عن المفوض بموجب هذا القسم والطعن فيها وإنفاذ الأحكام المتعلقة بها هو نفسه المنصوص عليه في الأقسام الفرعية (b) إلى (l)، شاملة، من المادة 1197.1.
(g)CA العمل Code § 2673.2(g) أي تعويضات قانونية أو غرامات يتم استردادها أو تقديرها في دعوى مرفوعة بموجب، أو مخالفة صادرة عن مفوض العمل وفقًا لهذا القسم أو المادة 98.3، تُدفع للموظف.

Section § 2674

Explanation
يفرض هذا القانون أن قسم إنفاذ معايير العمل (DLSE) مسؤول عن ضمان الامتثال للمادة 2673 والأقسام التي تبدأ بالرقم 2675 في الفصل 2. بشكل أساسي، يجب على قسم إنفاذ معايير العمل (DLSE) تطبيق هذه اللوائح العمالية.

Section § 2674.1

Explanation

يتطلب هذا القانون من المفوض إنشاء لجنة استشارية لصناعة الملابس. يتمثل دور اللجنة في تقديم الملاحظات حول القضايا الشائعة في الصناعة وتكون بمثابة حلقة وصل بين مكتب المفوض ومختلف قطاعات الصناعة. سيضم الأعضاء ممثلين عن النقابات، والموظفين، وجمعيات المقاولين، وتجار الجملة، والمصنعين.

يجب على المفوض تعيين لجنة استشارية بشأن صناعة الملابس لتقديم المشورة له أو لها حول المشاكل الشائعة في الصناعة ولإقامة اتصال بين مكتبه أو مكتبها ومختلف قطاعات الصناعة. يجب أن تتكون اللجنة من قطاع عرضي من الصناعة ويجب أن تضم ممثلين عن النقابات، والموظفين، وجمعيات المقاولين، وتجار الجملة، والمصنعين.

Section § 2674.2

Explanation
يتطلب هذا القانون من الحاكم أن يدرج تقريراً مفصلاً عن التكاليف وتقديرات الإيرادات الخاصة باللوائح في الميزانية السنوية المقدمة إلى الهيئة التشريعية. الغرض من ذلك هو ضمان أن الرسوم والإيرادات الأخرى المتولدة كافية لتغطية جميع تكاليف الدولة المتعلقة بهذه اللوائح.