الموظفونالأجور والساعات وظروف العمل
Section § 1171
ينطبق هذا الجزء من قانون العمل في كاليفورنيا على العمال في وظائف مختلفة، بغض النظر عن طريقة دفع أجورهم، باستثناء مندوبي المبيعات الخارجيين ومن يشاركون في برامج خدمة وطنية معينة.
إذا كنت مشاركًا في برنامج خدمة وطنية يستخدم أموالًا فيدرالية، فيجب على منظمتك إبلاغك إذا كنت ستحتاج إلى العمل أكثر من 8 ساعات في اليوم أو 40 ساعة في الأسبوع. يمكنك أن تقرر عدم الانضمام إذا كنت لا ترغب في العمل لتلك الساعات، ولا يمكنهم طردك أو معاملتك بشكل غير عادل إذا رفضت العمل لساعات إضافية لسبب وجيه.
Section § 1171.5
يؤكد هذا القسم من قانون العمل في كاليفورنيا أن جميع الموظفين ومقدمي طلبات العمل يتمتعون بنفس الحقوق والحماية بموجب قانون الولاية، بغض النظر عن وضعهم كمهاجرين. هذا يعني أن قوانين التوظيف والحقوق المدنية وحماية المستهلك والإسكان تنطبق بالتساوي على الجميع، وعادة ما يكون وضع الهجرة غير ذي صلة عندما يتعلق الأمر بالمسؤولية القانونية.
لا يمكن لأحد الاستفسار عن وضع الهجرة للشخص أثناء الإجراءات القانونية ما لم يثبت أن ذلك ضروري للامتثال للقانون الفيدرالي. يعكس هذا القانون المعايير القانونية القائمة، وكل جزء من هذا الحكم قائم بذاته، مما يعني أنه إذا كان جزء واحد غير صالح، فإن البقية لا تزال سارية.
Section § 1173
يُلزم هذا القانون لجنة الرفاه الصناعي بالتحقق بانتظام من الأجور وساعات العمل وظروف التوظيف في مختلف الوظائف. ويجب عليهم مراجعة ما إذا كان الحد الأدنى للأجور كافياً كل سنتين، ويمكنهم تغيير أو وضع قواعد لقطاعات العمل المختلفة.
قبل وضع قواعد جديدة، يجب عليهم التنسيق مع مجلس معايير السلامة والصحة المهنية لتجنب التداخل. إذا كان لكلتا المجموعتين سلطة على نفس المجال، فإن قواعد مجلس السلامة هي التي تسود.
Section § 1174
إذا كنت توظف عمالاً في كاليفورنيا، فأنت مطالب بالامتثال لالتزامات معينة. يجب عليك تقديم تقارير ومعلومات إلى لجنة العمل عند الطلب، وفي بعض الأحيان تحتاج هذه التقارير إلى التحقق منها. يجب أن يكون للجنة أو موظفي إنفاذ معايير العمل حق الوصول إلى عملك لجمع المعلومات الضرورية أو إجراء التحقيقات، ولهم الحق في فحص المستندات المتعلقة ببيانات الموظفين.
بالإضافة إلى ذلك، أنت مطالب بالاحتفاظ بسجلات محدثة تتضمن أسماء الموظفين وعناوينهم وأعمار القصر. يجب عليك أيضًا الاحتفاظ بسجلات رواتب مفصلة إما في موقع مركزي أو في مكان العمل، توضح ساعات العمل اليومية والأجور ومعلومات الأجر بالقطعة، إن وجدت. يجب الاحتفاظ بهذه السجلات لمدة ثلاث سنوات على الأقل، ولا يمكنك منع الموظفين من الاحتفاظ بسجلهم الخاص لساعات العمل أو وحدات الأجر بالقطعة المكتسبة.
Section § 1174.1
ينص هذا القانون على أنه إذا واجه صاحب عمل قضية إدارية أو قضائية تتعلق بانتهاكات معينة لقانون العمل، فلا يمكنه استخدام السجلات كدليل إذا لم يقدمها إلى مفوض العمل عند طلبها كتابيًا خلال الإطار الزمني المطلوب. توجد استثناءات إذا طعن صاحب العمل في الطلب أمام المحكمة وفاز، أو إذا كان هناك خطأ غير مقصود تم تصحيحه خلال 20 يومًا، أو إذا احتاجوا إلى مزيد من الوقت وقدموا طلبًا معقولًا. لا يزال بإمكان المفوض اختيار قبول السجلات المتأخرة إذا حاول صاحب العمل الامتثال بحسن نية. يجب على الشركات الاستجابة للطلبات مثل مذكرة استدعاء قانونية ويمكنها الحصول على تمديد تلقائي لمدة 15 يومًا إذا طلبت وقتًا إضافيًا بحسن نية.
Section § 1174.5
Section § 1175
ينص هذا القانون على أن ارتكاب جنحة يتمثل في تجاهل أو رفض طلبات المعلومات، أو منع دخول مفتشي العمل، أو عرقلة جمعهم للمعلومات، أو الفشل في الاحتفاظ بالسجلات المطلوبة. تمنع هذه الإجراءات الإنفاذ السليم لمعايير العمل كما هو موضح في المادة 1174.
Section § 1176
يسمح هذا القانون للجنة أو أعضائها باستدعاء الشهود رسميًا وتحليفهم اليمين للإدلاء بشهاداتهم. ويتلقى الشهود المستدعون بهذه الطريقة رسوم سفر مماثلة لتلك المطبقة في القضايا المدنية. إذا تجاهل شخص ما أمرًا صادرًا عن اللجنة أو رفض شاهد الإدلاء بشهادته حول مسألة يمكن سؤاله عنها قانونًا، يمكن للمحكمة العليا فرض الامتثال، تمامًا كما تفعل في الإجراءات القانونية.
Section § 1176.1
Section § 1176.3
يحدد هذا القانون الإجراءات للتعامل مع العرائض لتبني لوائح أو تعديلها أو إلغائها. بمجرد استلام العريضة، يكون لدى اللجنة 120 يومًا لاتخاذ قرارها وإبلاغه لمقدم العريضة. يمكن أن يكون القرار إما بتحديد المسألة لجلسة استماع عامة أو رفض العريضة مع ذكر الأسباب كتابةً.
إذا تم الرفض، يمكن لمقدم العريضة طلب إعادة النظر، ولكن أي رفض لإعادة النظر يكون نهائيًا. إذا أحيلت العريضة إلى مجلس الأجور، يجب أن يتم القرار النهائي في غضون 90 يومًا بعد جلسات الاستماع العامة.
Section § 1177
يوضح هذا القسم أن لجنة في كاليفورنيا لديها صلاحية وضع وتطبيق قواعدها الخاصة للممارسة والإجراءات دون أن تكون مقيدة بقواعد الإثبات التقليدية. وأي قرار أو أمر تصدره اللجنة يحتاج إلى موافقة أغلبية أعضائها.
بالإضافة إلى ذلك، عندما تعتمد اللجنة أو تعدل أمراً، يجب عليها كتابة بيان يوضح الأسباب الكامنة وراء ذلك. ويجب أن يحصل هذا البيان أيضاً على موافقة الأغلبية وينشر إلى جانب الأمر في سجل عام، وهو California Regulatory Notice Register. ويجب عليها أيضاً مشاركة هذا البيان مع أي شخص يطلبه.
Section § 1178
Section § 1178.5
يشرح هذا القسم من القانون العملية المتبعة لمعالجة المخاوف المتعلقة بالأجور غير الكافية أو ظروف العمل السيئة في كاليفورنيا. إذا كانت الأجور قد لا تغطي تكاليف المعيشة اللائقة، يتم تشكيل مجلس أجور يضم عدداً متساوياً من ممثلي أصحاب العمل والموظفين، بالإضافة إلى رئيس غير مصوت، لتقديم توصية بشأن حد أدنى مناسب للأجور إلى اللجنة. وبالمثل، إذا كانت ظروف العمل قد تضر بصحة الموظفين أو رفاهيتهم، يتم إنشاء مجلس أجور آخر لاقتراح الإجراءات. يجب على اللجنة بعد ذلك اقتراح لوائح تتضمن هذه التوصيات، والتي يجب أن تكون مدعومة بما لا يقل عن ثلثي أعضاء مجلس الأجور. يجب عقد جلسات استماع عامة بشأن هذه اللوائح في ثلاث مدن على الأقل، إلا إذا كانت المسألة ليست على نطاق الولاية، وفي هذه الحالة تُعقد جلسة استماع محلياً. تُسجل جميع الإجراءات وتُتاح للجمهور.
Section § 1179
Section § 1180
Section § 1181
يتطلب هذا القانون أنه عندما تخطط لجنة لعقد جلسة استماع بشأن لوائح مقترحة، يجب عليها الإعلان عن التفاصيل على نطاق واسع. يجب عليهم الإعلان عن الجلسة في الصحف عبر عدة مدن رئيسية في كاليفورنيا وإرسال إشعارات إلى المحاكم العليا، وجمعيات أصحاب العمل أو الموظفين المتأثرين، وأي شخص آخر يطلب ذلك. حتى لو لم يتلق شخص ما الإشعار بالبريد، تظل أوامر اللجنة الصادرة بعد الجلسة سارية المفعول. يجب أن يوضح الإشعار للناس متى وأين ستعقد الجلسة، ويجب أن يكون ذلك بعد 30 يومًا على الأقل من تاريخ نشر الإشعارات وإرسالها بالبريد.
Section § 1182
يشرح هذا القسم كيفية تعامل كاليفورنيا مع تعديلات الأجور. إذا كانت توصيات مجلس الأجور مدعومة بما لا يقل عن ثلثي أعضائه، فيجب على اللجنة عمومًا اعتمادها ما لم يكن هناك نقص في الأدلة. إذا كان من المقرر أن يتجاوز الحد الأدنى للأجور الفيدرالي الحد الأدنى لأجور كاليفورنيا، فيجب على الولاية تعديل حدها الأدنى للأجور ليتوافق مع المعدل الفيدرالي. يعكس هذا الأجر الجديد الأجر الفيدرالي، ما لم يتم إلغاء التغيير الفيدرالي.
Section § 1182.1
يتطلب هذا القانون نشر أي إجراءات تتخذها اللجنة بخصوص لوائح عمل معينة في المدن الرئيسية بكاليفورنيا. بدلاً من نشر النص الكامل، يمكن نشر ملخص وإشعار إذا كانا كافيين لإعلام الجمهور. لا يلزم نشر الأسباب الكامنة وراء الأمر.
Section § 1182.4
ينص هذا القانون على أن الموظفين الطلاب أو مرشدي المخيمات أو مرشدي البرامج الذين يعملون في المخيمات المنظمة لا يخضعون للقواعد المعتادة للحد الأدنى للأجور أو الحد الأقصى لساعات العمل. يجب أن يتلقوا راتباً أسبوعياً لا يقل عن 85% مما سيكسبونه إذا عملوا 40 ساعة بالحد الأدنى للأجور، بغض النظر عن عدد الساعات التي يعملونها فعلياً. إذا عملوا أقل من 40 ساعة، فيجب أن يدفع لهم 85% على الأقل من الحد الأدنى للأجر بالساعة عن كل ساعة عمل.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمخيمات خصم تكلفة الوجبات والإقامة من رواتبهم، وفقاً لإرشادات محددة. يشير مصطلح "المخيم المنظم" هنا إلى المخيمات التي تفي بمعايير صحة وسلامة معينة وتلتزم بإرشادات جمعية التخييم الأمريكية.
Section § 1182.5
يتناول هذا القسم المسائل المتعلقة بتعديل ترتيبات أسبوع العمل التي كانت قائمة قبل نوفمبر 1980 ولكن كان لا بد من تغييرها لأنها لم تستوفِ بعض قواعد العمل الإضافي. يمكن لأصحاب العمل الذين لديهم هذه الترتيبات القائمة مسبقًا تقديم التماس إلى لجنة الرفاه الصناعي لمراجعة وتعديل محتمل للأوامر المعمول بها قبل 1 يوليو 1985.
أثناء مراجعة الالتماس، سيتم تعليق تطبيق قواعد العمل الإضافي على هذه الترتيبات. للتأهل، يجب أن يحظى الترتيب بدعم الموظفين، وأن يمتثل للمعايير (باستثناء العمل الإضافي)، وألا يضر بصحة الموظفين أو رفاهيتهم. يقوم مفوض العمل بمراجعة هذه الالتماسات، ويمكنه الوصول إلى سجلات صاحب العمل، وقد يسحب التصديق. بمجرد التصديق، يظل التنفيذ معلقًا حتى تقوم اللجنة بتعديل القواعد بعد المراجعة، إذا لزم الأمر.
Section § 1182.6
يسمح قانون العمل هذا في كاليفورنيا لبعض أصحاب العمل في قطاع التصنيع، الذين يعملون على مدار الساعة، بتحديد أسابيع عمل تتضمن نوبات تصل إلى 12 ساعة على مدى ثلاثة أو أربعة أيام، بمتوسط 42 ساعة على مدار أسبوعين، دون خرق قوانين العمل الإضافي. هذا شريطة أن يكون لديهم ترتيب مماثل قبل نوفمبر 1980 وأن يحصلوا على موافقة ما لا يقل عن ثلثي الموظفين المتأثرين.
يجب على الموظفين تأكيد هذا الجدول الزمني من خلال تصويت سري، ويمكن إلغاء الاتفاق أو تجديده كل ثلاث سنوات بتصويت سري مماثل. لا يلزم دفع أجور إضافية مميزة إلا إذا تجاوز الموظفون 12 ساعة في اليوم، أو الأيام المجدولة، أو 40 ساعة في الأسبوع. لا يشمل هذا القانون أصحاب العمل الخاضعين لاتفاقيات المساومة الجماعية، ولا يمكن إجبار الموظفين على العمل لأكثر من أربعة أيام متتالية خلال فترة سبعة أيام.
Section § 1182.7
يتناول هذا القانون الإجراءات المتعلقة بالتعامل مع الالتماسات لتعديل الأوامر التي تنظم صناعة الرعاية الصحية في كاليفورنيا. عادةً ما تمر هذه الالتماسات بعملية مراجعة قياسية، لكن هذا القانون يسمح بخيار أسرع إذا طلب ذلك ملتمس من قطاع الرعاية الصحية، مثل منظمة عمالية أو جمعية تجارية.
بمجرد تقديم الطلب، يجب على لجنة الرفاه الصناعي البت فيه في غضون 45 يومًا. إذا رفضته، يجب عليهم توضيح الأسباب. إذا نظروا في الالتماس، ستُعقد جلسة استماع عامة في غضون 90 يومًا، ويجب عليهم اتخاذ إجراء نهائي في غضون 30 يومًا بعد الجلسة. بعد اتخاذ القرار، يتم إرسال إشعار.
إذا تم إجراء أي تغييرات على الاقتراح بعد جلسة الاستماع العامة، فيجب مشاركتها علنًا للتعليقات قبل الاعتماد النهائي، والذي يجب أن يتم في إطار زمني محدد. يضمن القانون التعامل الفعال مع لوائح صناعة الرعاية الصحية مع السماح بالمشاركة العامة.
Section § 1182.8
Section § 1182.11
Section § 1182.12
يوضح هذا القسم معدلات الحد الأدنى للأجور لفترات مختلفة في كاليفورنيا. اعتبارًا من 1 يوليو 2014، تم تحديد الحد الأدنى للأجور بتسعة دولارات (9 دولارات) في الساعة، وارتفع إلى عشرة دولارات (10 دولارات) في الساعة بحلول 1 يناير 2016. بالنسبة لأصحاب العمل الذين لديهم 26 موظفًا أو أكثر، يحدد زيادات تدريجية كل عام بدءًا من عام 2017، لتصل إلى 15 دولارًا في الساعة بحلول عام 2022. أما بالنسبة لأصحاب العمل الأصغر الذين لديهم 25 موظفًا أو أقل، فتنطبق نفس الزيادات التدريجية ولكنها بدأت بعد عام، لتصل إلى 15 دولارًا في الساعة بحلول عام 2023.
تخضع زيادات الحد الأدنى للأجور هذه لتعديلات بناءً على التضخم كما يقاس بمؤشر أسعار المستهلك. إذا تجاوز التضخم مستويات معينة، فقد يتم إجراء التعديلات في وقت أقرب. يتضمن القانون أيضًا أحكامًا لتعليق هذه الزيادات مؤقتًا إذا تم استيفاء شروط اقتصادية معينة، مثل انخفاض التوظيف أو عجز في ميزانية الدولة.
Section § 1182.13
يوضح هذا القانون كيفية تعامل إدارة العلاقات الصناعية مع تعديلات اعتمادات الوجبات والإقامة عند زيادة الحد الأدنى للأجور. يجب على الإدارة تعديل وإعادة نشر أوامر الأجور الصادرة عن لجنة الرفاه الصناعي لتتوافق مع هذه التعديلات دون أي تعديلات أخرى. يجب على أصحاب العمل عرض هذه الأوامر المحدثة بشكل بارز في مكان العمل. بمجرد تعديل هذه الأوامر وإعادة نشرها، تصبح نهائية ولا يمكن الطعن فيها في الالتماسات المعلقة. لا تتبع عملية تعديل وإعادة نشر هذه الأوامر إجراءات وضع القواعد المعتادة.
Section § 1182.14
يهدف هذا القانون إلى ضمان أجور عادلة للعاملين في مجال الرعاية الصحية في كاليفورنيا، تقديرًا لدورهم الحيوي في تقديم خدمات الرعاية الأساسية. ويحدد جدولًا للحد الأدنى للأجور خاصًا بموظفي الرعاية الصحية، مع زيادات على مر السنين، تبدأ من 21 إلى 25 دولارًا في الساعة اعتمادًا على نوع المنشأة وموقعها. ويؤكد القانون على أن الأجور الأعلى ضرورية لجذب العاملين والاحتفاظ بهم، مما يؤثر بشكل مباشر على جودة الرعاية. وينطبق القانون على مختلف بيئات الرعاية الصحية، من المستشفيات إلى مراكز الرعاية السكنية وعيادات غسيل الكلى، مع استثناء المنشآت المملوكة للدولة والمنشآت القبلية.
كما يحدد القانون برنامج إعفاء لبعض المنشآت التي تواجه صعوبات مالية، مما يسمح لها بتأخير زيادات الأجور. وتُقيّد الحكومات المحلية من وضع متطلبات أجور منفصلة لمنشآت الرعاية الصحية المشمولة حتى بعد عام 2030، ما لم يكن ذلك حدًا أدنى عامًا للأجور ينطبق على جميع القطاعات. بالإضافة إلى ذلك، يمنح القانون الوكالات الحكومية صلاحية إدارة لوائح الأجور هذه ويتناول طريقة حساب وتعديل هذه الأجور سنويًا.
يهدف هذا القانون إلى استقرار القوى العاملة في مجال الرعاية الصحية وضمان بقاء الرعاية عالية الجودة متاحة للمقيمين والزوار في كاليفورنيا، مع مراعاة الجدوى الاقتصادية لمنشآت الرعاية الصحية.
Section § 1182.15
يحدد هذا القانون في كاليفورنيا متطلبات الحد الأدنى للأجور للعاملين في مجال الرعاية الصحية في مختلف المرافق المرخصة، بما في ذلك المستشفيات والعيادات ومراكز غسيل الكلى. ويهدف إلى معالجة نقص القوى العاملة وضمان رعاية صحية عالية الجودة من خلال تقديم أجور تنافسية. اعتبارًا من 1 يوليو 2024، سيبدأ الحد الأدنى لأجور العاملين في مجال الرعاية الصحية عند 21 دولارًا في الساعة، ليرتفع إلى 23 دولارًا في عام 2026، و25 دولارًا بحلول عام 2028 مع تعديلات مستقبلية بناءً على التضخم أو مؤشرات تكلفة المعيشة.
ينطبق القانون على كل من موظفي الرعاية الصحية المباشرين والعمال المتعاقدين، باستثناء بعض الأدوار مثل مندوبي المبيعات الخارجيين أو عمال النقل المحددين. وتحل هذه اللائحة محل أي لوائح أجور محلية تتعلق بمرافق الرعاية الصحية حتى 1 يناير 2034. ويقع إنفاذ هذا الحد الأدنى للأجور ضمن اختصاص مفوض العمل، مع إتاحة الدعاوى المدنية في حالات الانتهاك. كما يفرض القانون على العاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يتقاضون رواتب شهرية أن يحصلوا على راتب شهري لا يقل عن 150% أو 200% من معيار الأجور الجديد، ليكونوا معفيين من متطلبات العمل الإضافي والحد الأدنى للأجور.
Section § 1182.16
يحدد هذا القانون متى ستدخل زيادات معينة في الحد الأدنى للأجور في كاليفورنيا حيز التنفيذ، حتى لو كانت هناك تأخيرات سابقة. إذا كانت الإيرادات النقدية للولاية لفترة محددة، بحلول 15 أكتوبر 2024، أعلى بنسبة 3% مما كان متوقعًا، فستبدأ زيادة الأجور في ذلك اليوم. بدلاً من ذلك، إذا أبلغت إدارة خدمات الرعاية الصحية الهيئة التشريعية بأنها بدأت استرجاع بيانات مالية محددة تتعلق بتمويل المستشفيات، فستبدأ زيادة الأجور في 1 يناير 2025، أو بعد 15 يومًا من الإخطار، أيهما أسبق.
Section § 1183
يفرض هذا القانون على أصحاب العمل المتأثرين بأوامر معينة استلام نسخ من هذه الأوامر وتعليقها في أماكن مرئية للموظفين. قد تتضمن هذه الأوامر قواعد حول الحد الأدنى للأجور، وساعات العمل، والزي الرسمي، وفترات الوجبات والراحة، وشروط التوظيف الأخرى. يجب على اللجنة إرسال هذه الأوامر بالبريد وتقديم ملخص يتضمن معلومات أساسية مثل كيفية الاتصال بسلطات العمل أو الحصول على تفاصيل الأمر الكاملة. حتى لو لم يتلق بعض أصحاب العمل نسخة بالبريد، فإنهم يظلون مسؤولين عن الامتثال. يجب على أصحاب العمل عرض هذه الأوامر بشكل بارز في مكان عملهم.
Section § 1184
Section § 1185
ينص هذا القانون على أنه عندما تضع لجنة قواعد بشأن الحد الأدنى للأجور، والحد الأقصى لساعات العمل، وشروط العمل العامة للموظفين، تُعتبر هذه القواعد سارية وفعالة. كما أن هذه القواعد لا تضطر إلى اتباع إجراءات حكومية معينة مطلوبة عادةً للقواعد الأخرى.
Section § 1186
Section § 1186.5
Section § 1187
Section § 1188
إذا كنت متأثرًا بقاعدة أو لائحة نهائية وضعتها اللجنة، يمكنك أن تطلب منهم إعادة النظر فيها عن طريق تقديم طلب إعادة نظر في غضون 20 يومًا من نشر القاعدة. يجب أن يوضح طلبك سبب اعتقادك بوجوب إعادة النظر.
ستقرر اللجنة ما إذا كانت ستوافق على إعادة النظر وستُخطرك بذلك. يمكنهم إما الموافقة على النظر في القضية مرة أخرى أو رفض إعادة النظر. إذا لم يتخذوا إجراءً بشأن طلبك في غضون 30 يومًا، فسيُعتبر مرفوضًا.
Section § 1190
Section § 1191
يسمح هذا القانون لبعض الموظفين ذوي الإعاقة بكسب أجر أقل من الحد الأدنى مؤقتًا بموجب ترخيص خاص. ولكن، اعتبارًا من 1 يناير 2025، أو عند اكتمال خطة الانتقال، يجب أن يتقاضى جميع الموظفين ذوي الإعاقة الحد الأدنى للأجور على الأقل. لا يمكن إصدار تراخيص خاصة جديدة بعد 1 يناير 2022، ولا يمكن تجديد التراخيص إلا لأولئك الذين يستوفون معايير تطوير معينة حتى يتم الانتهاء من الخطة. سيقوم مجلس الولاية لشؤون الإعاقات التنموية بوضع خطة للتخلص التدريجي من الأجور الأقل من الحد الأدنى، بمشاركة أصحاب المصلحة وتفصيل الموارد والنتائج. تهدف هذه الخطة إلى انتقال العمال ذوي الإعاقة إلى وظائف بأجور عادلة. ستكون التقارير السنوية عن تقدم الخطة متاحة للجمهور.
Section § 1192
Section § 1193
Section § 1193.5
يتناول هذا القانون دور قسم حكومي في الإشراف على أجور الموظفين وظروف عملهم. ويمنح ممثلي هذا القسم صلاحية التحقيق في مقدار ما يتقاضاه الموظفون، وكذلك ساعات عملهم وظروفهم.
يمكنهم التأكد من دفع أي أجور دنيا غير مدفوعة أو أجر عمل إضافي مستحق للموظفين. إذا قبل الموظف ما هو مستحق له بناءً على طلب القسم، فلا يمكنه لاحقًا مقاضاة المطالبة بتلك الأجور.
إذا قام القسم بتحصيل أجور نيابة عن موظف ولكن لم يتمكن من تسليم الأموال في غضون ستة أشهر، فسيتم إيداعها في صندوق خاص في خزينة الولاية يسمى "صندوق الأجور غير المدفوعة للعلاقات الصناعية".
Section § 1193.6
يسمح هذا القانون لإدارة أو قسم برفع دعوى مدنية لاسترداد الحد الأدنى للأجور غير المدفوعة أو العمل الإضافي المستحق للموظفين، حتى لو لم يوافق الموظفون أنفسهم على ذلك. بالإضافة إلى الأجور، يمكنهم أيضًا الحصول على فوائد وأتعاب محاماة وتكاليف قانونية أخرى من صاحب العمل. إذا وافق الموظف على هذه الدعوى، فإنه يتنازل عن حقه في المقاضاة ما لم يتم رفض القضية دون مساس، مما يعني أنه يمكنهم رفع دعوى مرة أخرى لاحقًا.
تغيير تم إجراؤه على هذا القانون في عام 1991 يؤثر فقط على القضايا التي بدأت في أو بعد 1 يناير 1992.
Section § 1194
Section § 1194.2
يسمح هذا القانون للموظفين في كاليفورنيا بالمطالبة بأموال إضافية تسمى تعويضات مقطوعة إذا حصلوا على أجر أقل من الحد الأدنى للأجور الذي تفرضه الولاية. تعادل هذه التعويضات مبلغ الأجور غير المدفوعة بالإضافة إلى الفائدة. ومع ذلك، لا يمكن المطالبة بها عن العمل الإضافي غير المدفوع.
إذا تمكن صاحب العمل من إثبات أنه تصرف بحسن نية وأنه اعتقد حقًا أنه لم يخالف قوانين الحد الأدنى للأجور، فقد تقرر المحكمة عدم منح هذه التعويضات الإضافية أو تخفيض المبلغ.
ينطبق هذا القانون فقط على القضايا التي بدأت في أو بعد 1 يناير 1992.
Section § 1194.3
Section § 1194.5
Section § 1195
Section § 1195.5
Section § 1197
Section § 1197.1
ينص هذا القسم من القانون على أن أي صاحب عمل يدفع للموظفين أجورًا أقل من الحد الأدنى للأجور المحدد على مستوى الولاية أو المستوى المحلي يخضع لعقوبات، بما في ذلك إعادة المبالغ المدفوعة بأقل من المستحق وغرامات إضافية. بالنسبة للانتهاك المتعمد الأول، تبلغ الغرامة 100 دولار لكل موظف عن كل فترة دفع، بينما تُغرم الانتهاكات اللاحقة بمبلغ 250 دولارًا. يمكن لمفوض العمل إصدار إخطارات بهذه الانتهاكات، ويحق لأصحاب العمل الاستئناف، شريطة أن يقدموا سند ضمان يغطي الأجور غير المدفوعة والأضرار. إذا لم يتم الاعتراض على الإخطار أو الغرامة، يمكن الحصول على حكم قضائي بسرعة لفرض الدفع. في المناطق التي توجد بها قوانين أجور محلية، يمكن لمفوض العمل إصدار إخطارات إذا لم تكن السلطة المحلية قد فعلت ذلك بالفعل. العقوبات إضافية ولا تحل محل أي عواقب قانونية أخرى. لا يؤثر هذا القسم على القوانين المتعلقة بالعاملين في المنازل أو يحد من نطاق قوانين الأجور المحلية. تشير "أجور العقد" إلى الأجور المتفق عليها التي تتجاوز الحد الأدنى للأجور لساعات العمل العادية.
Section § 1197.2
ينص هذا القانون على أنه إذا لم يدفع صاحب العمل عمدًا مبلغًا من الأجور المستحقة بموجب أمر محكمة أو أمر مفوض العمل، على الرغم من قدرته على الدفع، فإنه يرتكب جنحة. يجب أن يكون الحكم أو الأمر نهائيًا، ولا توجد استئنافات أخرى. إذا كانت الأجور المستحقة 1,000 دولار أو أقل، يمكن تغريم صاحب العمل بما يتراوح بين 1,000 دولار و 10,000 دولار أو سجنه لمدة تصل إلى ستة أشهر عن كل جريمة. إذا كان المبلغ المستحق أكثر من 1,000 دولار، تزداد العقوبات لتصل إلى غرامات تتراوح بين 10,000 دولار و 20,000 دولار أو السجن لمدة تتراوح من ستة أشهر إلى سنة، أو كليهما. عندما يكون هناك عدة موظفين وحالات، يتم جمع أجورهم المستحقة لتحديد العقوبات. يوضح هذا القانون أيضًا أن التصرف "عمدًا" يتبع التعريف الوارد في قسم آخر، ولا يمنع أي ملاحقة قانونية أخرى.
Section § 1197.5
يضمن هذا القانون أن أصحاب العمل في كاليفورنيا يجب أن يدفعوا لموظفيهم أجورًا متساوية مقابل أداء عمل مماثل جوهريًا، بغض النظر عن الجنس أو العرق أو الإثنية. ويوضح أن الفروقات في الأجور مسموح بها فقط بموجب أنظمة محددة مثل الأقدمية أو الجدارة، أو إذا كانت مرتبطة بضرورة العمل وغير مرتبطة بالتمييز. لا يمكن لأصحاب العمل تبرير فجوات الأجور بالرواتب السابقة، ويجب عليهم الاحتفاظ بسجلات مفصلة للأجور لمدة ثلاث سنوات. إذا خالف صاحب العمل ذلك، فعليه أن يدفع للموظف المتضرر الأجور غير المدفوعة والفوائد، وأحيانًا مبلغًا مساويًا كتعويضات. يمكن للموظفين تقديم شكاوى بسرية ولديهم سنتان أو ثلاث سنوات لاتخاذ إجراء قانوني. كما يحمي القانون الموظفين من الانتقام بسبب تأكيد حقوقهم أو مناقشة الأجور مع الآخرين.
Section § 1198
Section § 1198.3
يسمح هذا القسم من القانون لرئيس شعبة إنفاذ معايير العمل بمنح إعفاءات مؤقتة لأصحاب العمل أو الموظفين من أيام الراحة الإلزامية إذا كان ذلك سيسبب لهم مشقة. يمكن أن تستمر هذه الإعفاءات لمدة تصل إلى عام واحد ويمكن تجديدها إذا أظهر صاحب العمل جهدًا حقيقيًا للامتثال للمتطلبات الإلزامية.
كما يحمي هذا القانون الموظفين من الفصل أو التمييز ضدهم إذا رفضوا العمل لساعات تتجاوز ما تسمح به اللوائح.
Section § 1198.4
Section § 1198.5
يسمح هذا القانون للموظفين الحاليين والسابقين في كاليفورنيا بالاطلاع على سجلاتهم الوظيفية والحصول على نسخ منها، وهي السجلات المتعلقة بأدائهم أو شكاواهم. يجب على صاحب العمل توفير الوصول إلى هذه السجلات أو نسخ منها في غضون 30 يومًا من استلام طلب كتابي، على الرغم من أنه يمكن تمديد هذه الفترة إلى 35 يومًا إذا اتفق الطرفان كتابةً. يمكن للموظفين تقديم هذه الطلبات باستخدام نموذج كتابي بسيط. يُطلب من أصحاب العمل الاحتفاظ بسجلات الموظفين لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات بعد مغادرة الموظف.
توجد استثناءات، مثل السجلات المتعلقة بالتحقيقات الجنائية أو بعض مواد المراجعة، وبعض فئات العمال المحددة لا يشملها هذا القانون. قد يحتاج أصحاب العمل إلى التحقق من هوية مقدمي الطلبات ويمكنهم تحديد الوصول بطلب واحد سنويًا للموظفين السابقين. إذا لم يمتثل أصحاب العمل، فقد يواجهون عقوبات، ويمكن للموظفين اتخاذ إجراءات قانونية لضمان الامتثال. بالإضافة إلى ذلك، خلال الدعاوى القضائية المستمرة المتعلقة بمسائل شؤون الموظفين، يمكن تعليق الحق في الوصول إلى هذه السجلات.
Section § 1199
يجعل هذا القانون من الجريمة على أصحاب العمل أو أي شخص يتصرف نيابة عنهم خرق قوانين عمل معينة. لا يمكن لأصحاب العمل إجبار الموظفين على العمل لساعات أطول مما هو مسموح به، أو دفع أجر أقل من الحد الأدنى المطلوب، أو تجاهل أي أوامر أو قواعد عمل. قد يؤدي انتهاك هذه القواعد إلى غرامات أو عقوبة بالسجن.
Section § 1199.5
ينص هذا القانون على أن صاحب العمل الذي يدفع لموظف أجراً أقل مما يدفعه لموظف آخر من جنس أو عرق أو أصل عرقي مختلف، يرتكب جريمة. كما أنه من غير القانوني تخفيض أجر الموظف للالتزام بقواعد العدالة هذه. إذا خالف شخص هذا القانون، فقد يواجه غرامة تصل إلى 10,000 دولار أو السجن لمدة تصل إلى ستة أشهر. ومع ذلك، لا يتم النظر في عقوبة السجن إلا للمخالفين المتكررين.
Section § 1200
Section § 1201
Section § 1202
ينص هذا القانون على أنه إذا طلبت اللجنة ذلك، يجب على الإدارة جمع الإحصائيات والبيانات والمعلومات، وإجراء أي تحقيقات ضرورية. وستُدفع نفقات هذا العمل من الميزانية المخصصة لتكاليف اللجنة.
Section § 1203
Section § 1204
Section § 1205
يحدد هذا القسم مصطلحات مثل 'السلطة القضائية المحلية' و'الوكالة الحكومية' ويوضح صلاحيات السلطات القضائية المحلية في تطبيق معايير العمل. يمكن للحكومات المحلية، مثل المدن والمقاطعات، تطبيق قواعد الولاية المتعلقة بالأجور وظروف العمل. كما أن لديها صلاحية وضع معايير عمل محلية أكثر صرامة عند إنفاق أموال الولاية أو تلقي مساعدة من الولاية، طالما أنها لا تتعارض صراحةً مع قانون الولاية. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن للوكالات الحكومية منع السلطات القضائية المحلية من تطبيق معايير العمل الخاصة بها على المشاريع الممولة بأموال الولاية.