ميليشيا الدولةحماية
Section § 400
يقدم هذا القسم تعريفات محددة تتعلق بالجيش وأفراد الخدمة. يوضح أن 'القوات المسلحة' تشمل جميع الفروع مثل الجيش والبحرية وقوة الفضاء. تشير 'الأوامر العسكرية' إلى الاتصالات الرسمية المتعلقة بحالة واجب فرد الخدمة. تغطي 'الخدمة العسكرية' الواجب النشط بدوام كامل لأعضاء الميليشيا في كل من القدرات الحكومية والفيدرالية، أو لأعضاء غير الميليشيا الذين يخدمون لأكثر من سبعة أيام في فترة 14 يوماً. يشمل تعريف 'فرد الخدمة' الأفراد في الميليشيا أو أي قوة عسكرية إذا تم استدعاؤهم للواجب النشط بموجب قوانين الولاية أو القوانين الفيدرالية.
Section § 401
يحمي هذا القانون أفراد الخدمة العسكرية من الآثار السلبية على الائتمان والتأمين عندما يتقدمون بطلب أو يحصلون على تأجيل في دفع الضرائب أو الغرامات أو الأقساط أو الديون الأخرى. على وجه التحديد، يمنع هذا القانون المقرضين وشركات التأمين من اتخاذ قرارات سلبية بناءً فقط على هذه التأجيلات، مثل رفض الائتمان أو التأمين. كما يحظر الادعاءات الكاذبة بالانتماء العسكري والاتصال غير اللائق بالوحدة العسكرية لعضو الخدمة بشأن الديون دون إذن.
بالإضافة إلى ذلك، يحظر القانون طلب الوصول إلى بطاقة الوصول المشترك (CAC) الخاصة بعضو الخدمة لإجراء المعاملات، ويعتبر المعاملات التي تتم انتهاكًا لذلك باطلة. لا يمكن أن تشترط الخصومات الممنوحة للخدمة العسكرية التنازل عن الحقوق القانونية. قد يواجه المخالفون تعويضات عن الأضرار، وأتعاب المحاماة، وتهم جنح، مع عقوبات تشمل الغرامات أو السجن.
Section § 402
إذا كنت تقاضي شخصًا لم يستجب في المحكمة، فعليك التأكد مما إذا كان ليس في الخدمة العسكرية قبل الحصول على حكم. إذا لم تتمكن من التأكد، قد تعين المحكمة محاميًا لحمايتهم إذا كانوا في الخدمة العسكرية. القانون صارم بشأن الادعاء الكاذب بأن شخصًا ما ليس في الخدمة العسكرية. إذا كان الادعاء كاذبًا ومتعمدًا، فقد يؤدي إلى عواقب قانونية.
إذا كان المدعى عليه في الخدمة العسكرية، فقد يتم إيقاف القضية لمدة 90 يومًا على الأقل إذا كان حضوره ضروريًا للدفاع. يمكن للمحكمة أيضًا تعيين محامٍ لأفراد الخدمة العسكرية غير الممثلين. إذا صدر حكم ضد عضو خدمة أثناء خدمته وأضر بدفاعه، فلديه ما يصل إلى 90 يومًا بعد انتهاء خدمته للطعن فيه. يمكن للمحكمة بعد ذلك إعادة فتح القضية ولكن لا يمكنها التأثير على أي حقوق ممنوحة لأطراف ثالثة بموجب الحكم.
يشمل مصطلح "في الخدمة العسكرية" أولئك الذين يخدمون حاليًا أو الذين خدموا خلال الـ 120 يومًا الماضية.
Section § 403
يهدف هذا القانون إلى حماية أفراد الخدمة العسكرية المتورطين في إجراءات قانونية أثناء خدمتهم العسكرية أو بعدها بفترة وجيزة. يمكن للمحكمة إيقاف الإجراءات القانونية إذا رأت أن قدرة فرد الخدمة العسكرية على المشاركة تتأثر بواجباته العسكرية. إذا كان فرد الخدمة العسكرية طرفًا في قضية أثناء خدمته، فقد يتم أيضًا تعليق التزاماته التعاقدية دون غرامات. يمكن للمحكمة كذلك تأخير الأحكام أو حماية ممتلكاتهم من المصادرة إذا كانت الخدمة العسكرية تعيق قدرتهم على الامتثال. يمكن أن تمتد فترات الوقف خلال الخدمة ولمدة تصل إلى ثلاثة أشهر بعدها. إذا لزم الأمر، يمكن لأفراد الخدمة العسكرية طلب وقت إضافي، وإذا رُفض الطلب، يجب على المحكمة توفير تمثيل قانوني. طلب الوقف لا يعني أن فرد الخدمة العسكرية يقبل جميع جوانب القضية.
Section § 404
يوضح هذا القانون أن أي فترة يقضيها فرد الخدمة في الواجب العسكري لا يجب أن تُحتسب عند حساب المواعيد النهائية لبدء الإجراءات القانونية أو الدعاوى في المحاكم أو الوكالات الحكومية. ويعني ذلك أيضًا أن فترة الخدمة هذه لا تُحتسب للمواعيد النهائية المتعلقة باسترداد العقارات التي بيعت أو فُقدت لتسوية الديون أو الضرائب أو التقييمات. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القاعدة على المواعيد النهائية المتعلقة بقوانين الضرائب الفيدرالية بموجب قانون الإيرادات الداخلية.
Section § 405
يحدد قانون كاليفورنيا هذا سعر الفائدة على الديون القائمة مسبقاً لأفراد الخدمة العسكرية بحد أقصى 6% سنوياً أثناء خدمتهم الفعلية ولفترة بعدها. بالنسبة للرهون العقارية أو القروض الطلابية، ينطبق هذا الحد الأقصى خلال الخدمة العسكرية ولمدة عام واحد بعدها. أما بالنسبة للديون الأخرى، فتمتد الفترة خلال الخدمة و120 يوماً بعدها. إذا قررت المحكمة أن فرد الخدمة العسكرية يستطيع دفع فائدة تزيد عن 6% دون التأثير سلباً على وضعه المالي، فقد تسمح بمعدل أعلى. يتم إعفاء أي فائدة تزيد عن 6% لا يسمح بها هذا القانون، مما يقلل بشكل فعال من مدفوعات فرد الخدمة العسكرية. قد يؤدي انتهاك هذا القانون إلى أن يكون المخالف مسؤولاً عن الأضرار، والرسوم القانونية، والتكاليف الأخرى.
Section § 406
إذا كان فرد عسكري في الخدمة الفعلية، فلا يمكن إخلاؤه من منزله الذي تعيش فيه عائلته أو معالوه، إلا بعد 120 يومًا من انتهاء خدمته. يمكن للمحاكم أن تسمح بالإخلاء بإذن خاص، ولكن ليس بدونه. خلال فترة الخدمة، يمكن للمحكمة أن توقف الإخلاء إذا أثرت الخدمة العسكرية على قدرة العائلة على دفع الإيجار، أو قد تأمر بدفعات إيجار جزئية أصغر بدلاً من ذلك. إذا حاول المالك الإخلاء دون موافقة، فقد تتم مقاضاته للحصول على تعويضات وتكاليف قانونية. إن إخلاء شخص عن علم بالمخالفة لهذا القانون يعتبر جنحة، مما قد يؤدي إلى السجن أو الغرامة.
Section § 407
يحمي هذا القانون أفراد الخدمة العسكرية النشطين الذين قاموا بدفع ودائع أو أقساط على مشتريات العقارات. إذا كان عضو الخدمة غير قادر على مواصلة الدفعات بسبب خدمته، فلا يمكن للبائع إنهاء العقد أو استعادة حيازة العقار دون موافقة المحكمة أثناء فترة خدمة العضو ولمدة 120 يومًا بعدها. يمكن للمحكمة أن تأمر برد الأقساط السابقة، أو وقف الإجراءات القانونية، أو تعديل الشروط لحماية مصالح الطرفين. يمكن تحميل المخالفين لهذا الحماية مسؤولية الأضرار والرسوم القانونية. إذا استعاد شخص ما حيازة عقار بشكل غير قانوني خلال هذه الفترة، فقد يواجه تهم جنحة، بما في ذلك الغرامات أو السجن.
Section § 408
يحمي هذا القانون ممتلكات أفراد الخدمة العسكرية المضمونة برهن عقاري أو ضمان مماثل خلال خدمتهم العسكرية وبعدها. إذا حاول شخص ما اتخاذ إجراء قانوني لإنفاذ هذه الالتزامات خلال فترة الخدمة العسكرية أو حتى سنة واحدة بعدها، فإن للمحكمة سلطة وقف الإجراءات أو اتخاذ قرار عادل لحماية مصالح جميع الأطراف. لا يُسمح بالحجز أو المصادرة بسبب عدم السداد خلال هذه الفترة إلا إذا تم الاتفاق عليها بعد عدم السداد، أو إذا منحت المحكمة الإذن. قد يؤدي انتهاك هذا القانون إلى تعويضات فعلية وأتعاب محاماة وغرامات. قد يؤدي انتهاكه عن علم إلى اتهامه بجنحة، مما قد يؤدي إلى السجن لمدة تصل إلى سنة واحدة أو غرامة تصل إلى 1,000 دولار، أو كليهما.
Section § 408.1
Section § 409
يسمح هذا القانون لأفراد الخدمة العسكرية بإنهاء عقود إيجار معينة مبكرًا إذا تم استدعاؤهم للخدمة الفعلية، أو تلقوا أوامر تغيير دائم لمكان العمل، أو تم نشرهم. إذا أنهى فرد الخدمة العسكرية عقد إيجار، فإن أي التزامات كانت على عاتق تابعيه بموجب العقد تنتهي أيضًا.
يشمل القانون أنواعًا محددة من عقود الإيجار، بما في ذلك عقود الإيجار السكنية والمهنية وعقود إيجار المركبات. لإنهاء عقد الإيجار، يجب على فرد الخدمة العسكرية تقديم إشعار كتابي ونسخة من أوامره العسكرية للمؤجر، وإعادة المركبات في غضون 15 يومًا.
إذا كان عقد الإيجار لعقار يُدفع إيجاره شهريًا، يصبح الإنهاء ساري المفعول بعد 30 يومًا من تاريخ استحقاق الإيجار التالي؛ وإلا، ينتهي في اليوم الأخير من الشهر التالي. أما عقود إيجار المركبات فتنتهي في اليوم الذي يتم فيه استيفاء المتطلبات.
لا يمكن للمؤجر فرض رسوم إنهاء مبكر، ولكن يجب على المستأجرين دفع المبالغ المستحقة مثل الضرائب أو الرسوم. يجب رد الإيجار المدفوع مقدمًا للفترات اللاحقة لإنهاء عقد الإيجار في غضون 30 يومًا.
يمكن للمحكمة تعديل مزايا إنهاء عقد الإيجار لفرد الخدمة العسكرية إذا اقتضت العدالة ذلك. من غير القانوني حجب الممتلكات الشخصية للمطالبة بإيجار غير مدفوع بعد إنهاء عقد الإيجار بشكل قانوني، ويواجه المخالفون تهم جنحة أو غرامات أو عقوبة السجن.
Section § 409.1
إذا تم التنازل عن وثيقة تأمين على حياة فرد في الخدمة العسكرية قبل خدمته العسكرية لسداد دين، فلا يجوز للشخص الذي يحمل الوثيقة (وليس شركة التأمين) تغييرها أو استخدامها أثناء وجود فرد الخدمة العسكرية في الخدمة أو لمدة عام بعدها دون موافقة كتابية من الفرد، إلا إذا سمحت المحكمة بذلك. ولن تمنح المحكمة الإذن إلا إذا كان فرد الخدمة العسكرية قادرًا على الاستمرار في سداد المدفوعات أثناء الخدمة.
لا يمكن لأحد حبس الرهن أو استخدام حقوق الامتياز على ممتلكات فرد في الخدمة العسكرية حتى انتهاء خدمته العسكرية ومرور 120 يومًا، إلا إذا سمحت المحكمة بذلك. ويمكن للمحاكم تأجيل هذه الإجراءات إذا أثرت الخدمة العسكرية على قدرة الفرد على السداد.
يجب على أي شخص يخالف هذه القواعد دفع تعويضات وأتعاب محاماة، ويمكن اتهامه بجنحة، ويواجه عقوبة تصل إلى سنة سجن أو غرامة قدرها 1000 دولار.
Section § 409.2
يحمي هذا القانون أفراد الخدمة العسكرية وعائلاتهم من فقدان الممتلكات بسبب الضرائب غير المدفوعة أثناء الخدمة العسكرية وبعدها بفترة وجيزة. إذا شغل فرد خدمة عسكرية أو معالوه عقارًا وفشلوا في دفع الضرائب، فلا يمكن بيع العقار لتحصيل الضرائب دون موافقة المحكمة. قد تؤجل المحكمة البيع لمدة تصل إلى ستة أشهر بعد انتهاء الخدمة إذا أثرت الخدمة العسكرية على قدرة فرد الخدمة على الدفع. بالإضافة إلى ذلك، يحق لفرد الخدمة استعادة العقار خلال نفس الفترة التي تبلغ ستة أشهر بعد الخدمة. ستتراكم فائدة على الضرائب غير المدفوعة بمعدل 6% سنويًا، ولكن لن تُضاف أي غرامات إضافية.
Section § 409.3
إذا كنت فردًا في الخدمة العسكرية، يحق لك طلب مساعدة من المحكمة لإدارة الديون أو الضرائب التي تحملتها قبل بدء خدمتك العسكرية الحالية. يمكنك القيام بذلك في أي وقت خلال خدمتك أو حتى ستة أشهر بعدها.
يجب على المحكمة عقد جلسة استماع بعد وقت قصير من تقديم طلبك، ولا يمكنها فرض أي رسوم عليك مقابل ذلك.
إذا جعلت الخدمة العسكرية من الصعب عليك سداد الديون أو الضرائب، يمكن للمحكمة أن تسمح لك بتأجيل الدفعات، ووقف تراكم الفوائد، ومنع فرض غرامات على التأخير في السداد.
ومع ذلك، لا تنطبق هذه التأجيلات على نفقة الطفل. لا تزال مسؤولاً عن دفعات محددة، مثل تلك المتعلقة بتأمين الممتلكات والضرائب، وقد تؤدي بعض الإجراءات إلى استحقاق ديونك فورًا.
Section § 409.4
إذا كان لدى شخص في الخدمة العسكرية تأمين صحي قبل بدء خدمته وانتهى هذا التأمين خلال فترة خدمته، فله الحق في استعادة هذا التأمين عند انتهائه من الخدمة. لا يمكن لشركة التأمين فرض استثناءات أو فترات انتظار على الحالات الصحية التي بدأت قبل أو أثناء خدمتهم، ما لم يعتبر وزير شؤون المحاربين القدامى الحالة إعاقة مرتبطة بالخدمة.
إذا خالف شخص هذه القاعدة، فعليه دفع تعويضات وأتعاب محاماة معقولة وأي تكاليف يتكبدها العسكري أو غيره ممن يحق لهم هذه الحماية.
Section § 409.5
Section § 409.6
يسمح هذا القانون لأفراد الخدمة العسكرية بتأجيل دفع ضرائب الدخل إذا تأثرت قدرتهم على الدفع بشكل كبير بسبب خدمتهم العسكرية. يمكن أن يستمر هذا التأجيل لمدة تصل إلى ستة أشهر بعد انتهاء خدمتهم العسكرية. خلال فترة التأجيل هذه، لن تتراكم الفوائد والغرامات على الضرائب المؤجلة. بالإضافة إلى ذلك، يتم إيقاف المدة القانونية المحددة للحكومة لتحصيل أي ضرائب مستحقة خلال فترة خدمة الفرد العسكرية ولمدة تسعة أشهر إضافية بعد انتهاء الخدمة.
Section § 409.7
ينص هذا القانون على أنه إذا وجدت المحكمة أن شخصًا قد نقل ملكية أو عقدًا بعد تاريخ معين بقصد تأخير إنفاذ حق مدني بشكل غير عادل، فيمكن للمحكمة إصدار حكم أو أمر بغض النظر عن أي قواعد أخرى في هذا الفصل قد تنص على خلاف ذلك.
Section § 409.8
يشرح هذا القسم كيف يمكن لشهادة عسكرية أن تكون دليلاً مبدئيًا على حقائق معينة في الإجراءات القانونية. إذا وقع ضابط عسكري مخول على شهادة، يمكنها أن تثبت ما إذا كان شخص ما في الخدمة العسكرية أو كان فيها، ومتى وأين التحق بها، ورتبته، ومكان إقامته، وتفاصيل راتبه، وعند الاقتضاء، معلومات التسريح أو الوفاة.
يجب على الضباط تقديم هذه الشهادات عند الطلب، وتُعتبر صحيحة ما لم يثبت العكس.
بالإضافة إلى ذلك، إذا فُقد شخص في الخدمة العسكرية، يُفترض أنه لا يزال في الخدمة حتى يتم الإبلاغ رسميًا عن وفاته من قبل وزارة الدفاع أو محكمة.
Section § 409.9
Section § 409.10
Section § 409.11
يهدف هذا القانون إلى ضمان حصول أفراد الخدمة العسكرية على مزايا وحماية معينة بدءًا من 11 سبتمبر 2001. ومع ذلك، بينما يقر هذا القانون بهذا القصد الرجعي، فإنه يحدد أن هذه المزايا والحماية تهدف إلى التطبيق فقط للمستقبل، أي من تاريخ تأهل فرد الخدمة العسكرية لها.
Section § 409.13
يضمن هذا القانون أنه إذا توفي عضو في الحرس الوطني بكاليفورنيا أثناء أداء الواجب، يتم تأجيل أصل الدين والفوائد على التزاماته المالية لمدة ستة أشهر. ينطبق هذا على الديون التي تكبدها العضو، أو زوجه الباقي على قيد الحياة، أو شريكه المحلي، أو أي ديون يصبح المستفيد منها مسؤولاً عنها.
لكي ينطبق التأجيل، يجب استيفاء شروط معينة: يجب أن يكون العضو قد قُتل أثناء أداء الواجب، ويجب أن تكون الالتزامات المالية قد نشأت قبل خدمة العضو، ويجب أن تتلقى المؤسسة المالية إشعارًا كتابيًا بوفاة العضو من الزوج الباقي على قيد الحياة، أو الشريك المحلي، أو المستفيد.
Section § 409.14
Section § 409.15
إذا طلب فرد خدمة عسكرية مساعدة (إغاثة)، ورأى الشخص الذي تلقى الطلب أنه غير مكتمل أو أن فرد الخدمة لا يستوفي الشروط، فيجب عليه الرد كتابيًا خلال 30 يومًا. يجب أن يشرحوا سبب اعتقادهم أن الطلب غير صالح أو غير مكتمل، وأن يذكروا ما هو مفقود. كما يجب عليهم تقديم تفاصيل الاتصال الخاصة بهم.
إذا لم يردوا في الوقت المحدد، فإنهم يفقدون حق الاعتراض، ويحصل فرد الخدمة العسكرية تلقائيًا على المساعدة التي طلبها.