Section § 102775

Explanation
يتطلب هذا القانون تسجيل كل وفاة رسميًا لدى المسجل المحلي حيث وقعت الوفاة أو حيث عُثر على الجثة. يجب أن يتم ذلك في غضون ثمانية أيام من وفاة الشخص، وقبل أن يتم دفن الجثة أو حرقها.

Section § 102778

Explanation

يفرض هذا القانون أنه بحلول 1 يناير 2005، يجب على الإدارة إنشاء نظام إلكتروني عبر الإنترنت للتعامل مع سجلات الوفيات. صُمم هذا النظام لإنشاء وتخزين ومشاركة تفاصيل تسجيل الوفيات بشكل آمن.

بالإضافة إلى ذلك، يُطلب من النظام ضمان خصوصية المعلومات التي يديرها واستخدامها بشكل مناسب. ويجب أن يلتزم أيضًا بأي قوانين حالية أو مستقبلية تحد من الوصول إلى وإصدار المعلومات الشخصية التعريفية في سجلات الوفيات.

(أ) في موعد أقصاه 1 يناير 2005، يتعين على الإدارة تنفيذ نظام إلكتروني لتسجيل الوفيات قائم على الإنترنت لإنشاء وتخزين ونقل معلومات تسجيل الوفيات.
(ب) يحمي نظام تسجيل الوفيات الإلكتروني المنفذ عملاً بهذا القسم الاستخدام السليم لمعلومات تسجيل الوفيات التي يتم إنشاؤها وتخزينها ونقلها داخل النظام.
(ج) يخضع نظام تسجيل الوفيات الإلكتروني الذي يتم تنفيذه عملاً بهذا القسم لأي قيود مفروضة على إمكانية الوصول إلى وإصدار المعلومات الشخصية التعريفية الواردة في سجلات الوفيات تلك بموجب أي حكم آخر من القانون أو تشريع يتم سنه لاحقًا.

Section § 102780

Explanation
يوجب هذا القانون على مديري الجنازات، أو من ينوب عنهم، إكمال وتقديم شهادة الوفاة إلى مكتب المسجل المحلي.

Section § 102785

Explanation

يسمح هذا القانون لمسجل الولاية باستخدام تقنية الحاسوب أو الفاكس لإدارة وتسجيل سجلات الوفيات ووفيات الأجنة في جميع أنحاء الولاية. ويذكر أيضًا أن المناطق المحلية لا يزال بإمكانها اختيار التعامل مع هذه السجلات يدويًا إذا فضلت ذلك.

يجوز لمسجل الولاية، حسب تقديره، دمج تقنية الحاسوب أو الفاكس الهاتفي، أو كليهما، في البرنامج على مستوى الولاية لتسجيل الوفيات ووفيات الأجنة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إصدار تصاريح التصرف في الرفات البشرية.
لا يوجد في هذا القسم ما يحد من قدرة المناطق المحلية على تقديم شهادات الوفاة ووفيات الأجنة يدويًا ضمن مناطق التسجيل المحلية.

Section § 102790

Explanation
يتطلب القانون من مدير الجنازة جمع كل المعلومات الضرورية، باستثناء التفاصيل الطبية والصحية، من الشخص أو المصدر الأكثر قدرة على توفير معلومات دقيقة.

Section § 102791

Explanation

يتطلب هذا القانون من وزارة الصحة العامة في كاليفورنيا استخدام البيانات من نظام تسجيل الوفيات الإلكتروني لإنشاء تقرير عن حالات انتحار المحاربين القدامى في الولاية. يجب أن يتضمن التقرير تفاصيل مثل العمر والجنس والعرق أو الإثنية ومقاطعة الإقامة وطريقة الانتحار للمحاربين القدامى، مع مقارنات ببيانات العام السابق.

يجب تقديم النتائج إلى الهيئة التشريعية وإدارة شؤون المحاربين القدامى كل عام بحلول 15 مارس. يجب أن يلتزم هذا التقرير بقواعد امتثال محددة كما هو موضح في قانون الحكومة.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102791(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102791(a)(1) تقوم وزارة الصحة العامة بالولاية بالوصول إلى البيانات ضمن نظام تسجيل الوفيات الإلكتروني المنفذ عملاً بالقسم 102778 لإعداد تقرير عن انتحار المحاربين القدامى في كاليفورنيا. يجب أن يتضمن التقرير، على سبيل المثال لا الحصر، معلومات عن أعمار المحاربين القدامى وجنسهم وأعراقهم أو إثنياتهم ومقاطعات إقامتهم وطرق انتحارهم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 102791(a)(2) يجب أن يتضمن التقرير جدولة تقاطعية للبيانات المحددة في الفقرة (1)، ويجب أن يقارن البيانات ببيانات العام السابق.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102791(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102791(b)(1) يجب على الإدارة، على الرغم من القسم 10231.5 من قانون الحكومة، أن تقدم سنويًا التقرير المعد عملاً بالفقرة الفرعية (a) إلى الهيئة التشريعية وإدارة شؤون المحاربين القدامى في أو قبل 15 مارس من كل عام.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 102791(b)(2) يجب تقديم التقرير الذي سيتم تقديمه عملاً بالفقرة (1) امتثالاً للقسم 9795 من قانون الحكومة.

Section § 102792

Explanation

تُطالب وزارة الصحة العامة بالولاية باستخدام سجلات الوفيات الإلكترونية لإعداد تقرير عن وفيات الجرعات الزائدة من المخدرات بين قدامى المحاربين في كاليفورنيا. يجب أن يتضمن هذا التقرير معلومات مثل الأعمار والأجناس والإثنيات ومقاطعات الإقامة، بالإضافة إلى العقاقير المحددة المتورطة. ويجب أن يقارن التقرير بيانات العام الحالي ببيانات العام السابق.

يجب تقديم التقرير سنوياً إلى الهيئة التشريعية ووزارة شؤون المحاربين القدامى بحلول 15 مارس. ويجب أن يلتزم أيضاً بمتطلبات معينة من قانون الحكومة.

بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تنعكس نتائج التقرير المتعلقة بوفيات الجرعات الزائدة بين قدامى المحاربين على لوحة معلومات كاليفورنيا لمراقبة الجرعات الزائدة، المتاحة عبر الإنترنت.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102792(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102792(a)(1) يجب على وزارة الصحة العامة بالولاية الوصول إلى البيانات ضمن نظام تسجيل الوفيات الإلكتروني المنفذ عملاً بالقسم 102778 لتجميع تقرير عن وفيات قدامى المحاربين بجرعات زائدة من المخدرات في كاليفورنيا. يجب أن يتضمن التقرير، على سبيل المثال لا الحصر، معلومات عن أعمار وأجناس وأعراق أو إثنيات ومقاطعات إقامة قدامى المحاربين، والعقار أو العقاقير المسببة لوفيات الجرعات الزائدة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 102792(a)(2) يجب أن يتضمن التقرير جدولة تقاطعية للبيانات المحددة في الفقرة (1) ويجب أن يقارن البيانات ببيانات العام السابق.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102792(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 102792(b)(1) على الرغم من القسم 10231.5 من قانون الحكومة، يجب على الإدارة أن تقدم سنوياً التقرير المجمع عملاً بالفقرة الفرعية (أ) إلى الهيئة التشريعية ووزارة شؤون المحاربين القدامى في أو قبل 15 مارس من كل عام.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 102792(b)(2) يجب تقديم التقرير المقدم عملاً بالفقرة (1) بما يتوافق مع القسم 9795 من قانون الحكومة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 102792(c) يجب تحديث لوحة معلومات كاليفورنيا لمراقبة الجرعات الزائدة، التي تحتفظ بها وزارة الصحة العامة بالولاية على موقعها الإلكتروني، لتعكس حالة المحارب القديم في المعلومات المبلغ عنها حول الوفيات.

Section § 102795

Explanation
عند وفاة شخص، يجب على الطبيب أو الجراح الذي كان آخر من عالجه أن يكمل المعلومات الطبية ووقت الوفاة. إذا حدثت الوفاة في مرفق رعاية تمريض ماهر أو مرفق رعاية متوسطة، يمكن لمساعد طبي مرخص القيام بذلك إذا زار المريض خلال (72) ساعة قبل وفاته وكان لديه تفويض قانوني. يجب على المساعد الطبي أيضًا ذكر اسم الطبيب الأخير الذي عالج المريض في الوثيقة وتقديم نسخة من شهادة الوفاة للطبيب الشرعي. إذا كان الطبيب الشرعي مطالبًا بالتدخل، فيجب عليه إكمال البيانات الطبية ومعلومات وقت الوفاة.

Section § 102800

Explanation

ينص هذا القانون على أنه بعد وفاة شخص ما، يجب على الطبيب المعالج تعبئة بيانات طبية وصحية معينة وإكمال شهادة الوفاة في غضون 15 ساعة. إذا كان الطبيب الشرعي مشاركًا، فلديه ما يصل إلى ثلاثة أيام بعد فحص الجثة لإكمال الجزء الخاص به. يجب على الطبيب تقديم الشهادة المكتملة فورًا إما في مكان الوفاة أو تسليمها إلى مدير الجنازة.

تُستكمل بيانات القسم الطبي والصحي وشهادة الطبيب أو الطبيب الشرعي من قبل الطبيب المعالج في غضون 15 ساعة بعد الوفاة، أو من قبل الطبيب الشرعي في غضون ثلاثة أيام بعد فحص الجثة.
يجب على الطبيب، في غضون 15 ساعة بعد الوفاة، إيداع الشهادة في مكان الوفاة، أو تسليمها إلى مدير الجنازة المسؤول في مكان عمله أو في مكتب الطبيب.

Section § 102805

Explanation
في كاليفورنيا، يمكن للمحنط أن يمنح إذنًا كتابيًا لشخص آخر بالتوقيع على شهادة نيابة عنه بعد تحنيط الجثة. يجب توثيق هذا الإذن من خلال وكالة خاصة والاحتفاظ بها لمدة سنة واحدة على الأقل.