Section § 100100

Explanation
ينص هذا القانون على أنه في 1 يوليو 2007، أعيدت تسمية إدارة خدمات الصحة بالولاية في كاليفورنيا لتصبح إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية. يجب أن تشير أي إشارات سابقة إلى إدارة خدمات الصحة بالولاية الآن إلى إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، باستثناء الوظائف التي نُقلت إلى إدارة الصحة العامة بالولاية. ستستمر جميع الواجبات والمسؤوليات المتبقية للإدارة السابقة التي لم تُنقل في معالجتها بواسطة الإدارة التي أعيدت تسميتها.

Section § 100105

Explanation

يقود إدارة خدمات الرعاية الصحية في كاليفورنيا مدير يعينه الحاكم، بموافقة مجلس الشيوخ، ويخدم هذا المدير حسب تقدير الحاكم. يُحدد راتب المدير وفقًا لقوانين الولاية التي تحكم رواتب المسؤولين التنفيذيين.

يمكن للحاكم أيضًا تعيين ما يصل إلى اثنين من كبار النواب للإدارة، ويحتاجون أيضًا إلى موافقة مجلس الشيوخ، ويخدمون حسب رغبة الحاكم. تُحدد رواتبهم بموجب القوانين المعمول بها.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 100105(a) تخضع الإدارة لسيطرة مسؤول تنفيذي يُعرف بـ "مدير خدمات الرعاية الصحية"، الذي يُعيّنه الحاكم، رهناً بموافقة مجلس الشيوخ، ويشغل منصبه حسب رغبة الحاكم.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 100105(b) يتلقى المدير الراتب السنوي المنصوص عليه في المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 11550) من الفصل 6 من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 100105(c) بناءً على توصية المدير، يجوز للحاكم تعيين ما لا يزيد عن اثنين من كبار نواب الإدارة، رهناً بموافقة مجلس الشيوخ، ويشغلون مناصبهم حسب رغبة الحاكم. تُحدد رواتب كبار النواب وفقاً للقانون.

Section § 100110

Explanation
ينص هذا القانون على أن المدير يتمتع بنفس صلاحيات رئيس الإدارة، وذلك وفقًا لقواعد وأنظمة حكومية محددة.

Section § 100115

Explanation
شعبة الصحة الريفية هي جزء من الإدارة، وهي مسؤولة عن إدارة فصول ومواد محددة تتعلق بالصحة وتركز على مبادرات وبرامج الصحة الريفية. ويشمل ذلك مواد وفصول معينة ضمن القسم 106.

Section § 100120

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي شخص يتم توظيفه كضابط أو موظف في الإدارة بعد 1 يوليو 1978، يجب أن يتم تعيينه من قبل المدير.

جميع الضباط أو الموظفين بالإدارة الذين تم توظيفهم بعد 1 يوليو 1978، يتم تعيينهم من قبل المدير.

Section § 100125

Explanation

يتطلب هذا القانون وضع خطة لتوحيد برامج صحية متنوعة تفيد الأمهات والأطفال في كاليفورنيا. الهدف هو تبسيط الخدمات وتوفير التكاليف الإدارية. لإنشاء هذه الخطة، ستتشاور الإدارة مع المجالس والمنظمات الصحية ذات الصلة وتحدد التنازلات الحكومية والفدرالية الضرورية. يجب تقديم الاقتراح بحلول 1 يناير 1984، وسيستهدف برامج مثل خدمات الأطفال، والتحصينات، وبرنامج WIC، وتنظيم الأسرة، وغيرها. من خلال دمج هذه البرامج أو مواءمة التخطيط والإبلاغ لتلك التي تستهدف نفس الفئة السكانية، تأمل الإدارة في تحسين الكفاءة. ستساعد وزارة المالية في تبسيط الميزانية لهذه البرامج الموحدة، ويمكن تقديم أكثر من اقتراح إذا لزم الأمر.

بالإضافة إلى ذلك، ستراجع الإدارة جهود المقاطعات المحلية وتواءم خطط مستوى الولاية لدعمها. ستقوم وزارة المالية أيضًا بتعديل الأنظمة المالية لاستيعاب هذه التغييرات، مع ضمان تضمين التوصيات في خطط السياسة ذات الصلة بدءًا من بعد 1 يناير 1983.

بغض النظر عن أي حكم آخر من قانون الولاية، يجب على الإدارة أن تضع اقتراحًا لتوحيد برامج مختلفة تؤثر على صحة الأمهات والأطفال. يجب على الإدارة، عند وضع الاقتراح، التشاور مع مجلس صحة الأم والطفل والمراهق بالولاية، ومؤتمر كاليفورنيا لمسؤولي الصحة المحليين، ورابطة مقاطعات ولاية كاليفورنيا، واللجنة الاستشارية لعيادات الرعاية الأولية، ومنظمات أخرى مهتمة بالخدمات الصحية للنساء والأطفال، حسبما تحدده الإدارة، والتي ستساعدها في تحديد التنازلات عن المتطلبات الحكومية والفدرالية التي ستكون ضرورية لتنفيذ الاقتراح. يجب أن يأخذ الاقتراح في الاعتبار وفورات التكاليف الإدارية التي قد تنتج عن هذا التوحيد. يجب على الإدارة الحصول على تنازلات عن المتطلبات الحكومية والفدرالية التي تحدد الإدارة أنها ضرورية لجعل الاقتراح قابلاً للتطبيق. يجب الإبلاغ عن أي مشكلة في الحصول على التنازلات إلى الهيئة التشريعية مع الاقتراحات. يجب على الإدارة تقديم اقتراحها إلى الهيئة التشريعية في أو قبل 1 يناير 1984. قد تشمل البرامج، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 100125(a)  خدمات أطفال كاليفورنيا.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 100125(b)  برنامج WIC - الغذاء التكميلي الخاص.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 100125(c)  الوقاية من أمراض وإعاقات الأطفال.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 100125(d)  برنامج كاليفورنيا للمساعدة في التحصين.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 100125(e)  مشروع الأطفال والشباب.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 100125(f)  الوقاية من أمراض الأسنان.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 100125(g)  الصحة الريفية.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 100125(h)  صحة الهنود.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 100125(i)  مراكز الفشل الكلوي للأطفال.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 100125(j)  خطط الرعاية الصحية المدفوعة مسبقًا.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 100125(k)  تنظيم الأسرة.
( l)  برنامج مراكز إرسال الرعاية الطبية للرضع.
(m)CA الصحة والسلامة Code § 100125(m)  برنامج الرصاص في مرحلة الطفولة.
(n)CA الصحة والسلامة Code § 100125(n)  برنامج مكافحة السل.
(o)CA الصحة والسلامة Code § 100125(o)  الأمراض التناسلية.
(p)CA الصحة والسلامة Code § 100125(p)  برنامج الأطفال المعاقين التابع لـ SSI.
(q)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)  برامج صحة الأم والطفل الأخرى، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(1)  فقر الدم المنجلي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(2)  الفحص قبل الولادة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(3)  داء تاي ساكس.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(4)  داء هنتنغتون.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(5)  الوصول إلى الرعاية قبل الولادة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(6)  متابعة الحالات عالية الخطورة.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(7)  الوصول إلى رعاية التوليد.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(8)  عيادات صحة الفترة المحيطة بالولادة.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(9)  عيادات الرعاية الأولية.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 100125(q)(10)  منح صحة الأم والطفل.
قد يشمل التوحيد دمج برنامجين متخصصين أو أكثر أو تطوير عملية واحدة للتخطيط والتقييم والميزانية والإبلاغ لبرنامجين أو أكثر يتشاركان في فئة سكانية مستهدفة مشتركة. يجوز للإدارة تقديم أكثر من اقتراح للتوحيد إذا كانت مجموعتان أو أكثر من البرامج تستحق التوحيد.
يجب وضع كل اقتراح بعد مراجعة من قبل الإدارة لجهود التوحيد المقترحة أو المطورة من قبل المقاطعات. في تصميم الاقتراح، يجب على الإدارة أن تأخذ في الاعتبار كيف يمكن لخطط مستوى الولاية أن تساعد في تطوير هذه الجهود المحلية.
يجب على الإدارة التشاور مع وزارة المالية لتطوير تنسيق مبسط للميزانية والإبلاغ للبرامج الموصى بها للتوحيد.
يجب على وزارة المالية إجراء تعديلات في نظام معلومات كاليفورنيا المالي حسبما تراه ضروريًا لاستيعاب توحيد البرامج المقترح.
يجب على المكتب التشاور مع الإدارة فيما يتعلق بتنفيذ هذا القسم. يجب على المكتب دمج التوصيات لتوحيد خدمات صحة الأم والطفل والمراهق في خطط السياسة المعمول بها المعتمدة بعد 1 يناير 1983.

Section § 100130

Explanation

يحدد هذا القانون ما يجب تضمينه في خطط دمج برامج الولاية المختلفة في نظام موحد. وتشمل العناصر الرئيسية للمقترح وجود معايير مشتركة لتحديد المستحقين وطرق مشتركة لتحديد الأهلية، وإنشاء نموذج واحد لجمع المعلومات من الأفراد، ونموذج واحد للإبلاغ عن الخدمات المقدمة للولاية. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تضمن الخطط وجود خطط مالية مشتركة وإشراف، ونقاط وصول مشتركة للخدمات، ونظام موحد لإدارة الحالات، وطرقًا لتلبية احتياجات الفئات الخاصة، وحلولًا لأي فجوات في الخدمة.

يجب أن يتضمن كل مقترح دمج على مستوى الولاية خططًا لتطوير ما يلي:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 100130(a) معايير أهلية مشتركة للبرامج المشمولة ضمن المقترح الموحد، أو، إذا كان القانون الفيدرالي يتطلب معايير أهلية مختلفة لهذه البرامج، طريقة مشتركة لتحديد الأهلية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 100130(b) نموذج واحد لجمع البيانات الضرورية من الأفراد، أو تنسيق موحد تشترك فيه جميع البرامج المشمولة في المقترح الموحد.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 100130(c) نموذج واحد للإبلاغ عن تقديم الخدمات للولاية.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 100130(d) خطط وميزانيات وآليات مساءلة مالية مشتركة، بما في ذلك إجراءات التدقيق.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 100130(e) نقاط استقبال مشتركة للخدمات المشمولة في النظام الموحد، تتضمن تحديد الأهلية وخدمات الإحالة والمتابعة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 100130(f) نظام موحد لإدارة الحالات.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 100130(g) طريقة لتحديد احتياجات الفئات السكانية الخاصة وتطوير خدمات لها.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 100130(h) خطط تنفيذ تقترح حلولاً لأي عوائق أو فجوات كبيرة محددة في الخدمة.

Section § 100135

Explanation
يسمح هذا القانون لمدير الإدارة بطلب والموافقة على الاستثناءات أو التغييرات الضرورية لتنفيذ خطط الإدارة بفعالية لدمج أو تبسيط عملياتها.

Section § 100140

Explanation
ينص هذا القانون على أنه يجب على الحكومة استخدام موظفيها الحاليين لتنفيذ المهام والمسؤوليات المحددة في القسمين 100125 و 100130. ولن يتم توفير أي تمويل إضافي بخلاف ما تم تخصيصه بالفعل في الميزانية السنوية للدولة.