Section § 1787

Explanation

يحدد هذا القانون المتطلبات الخاصة بعقود الرعاية المستمرة. يجب أن تكون هذه العقود مكتوبة، وتتضمن معلومات محددة في قسم آخر، ويجب أن توافق عليها الإدارة قبل استخدامها. يعتبر العقد الموافق عليه هو الاتفاق الكامل بين الأطراف، ويمكن استخدام نماذج عقود متعددة إذا كانت هناك خيارات برامج مختلفة متاحة.

يجب أن تكون العقود مطبوعة بخط بحجم 10 نقاط على الأقل، ويجب تزويد المقيم وأي محوِّل غير مقيم بنسخة موقعة في غضون 10 أيام. يجب على المقيمين الإقرار باستلامهم للعقد. يعمل العقد كاتفاقية قبول لمرافق الرعاية السكنية للمسنين ومرافق الرعاية طويلة الأجل، ويحدد حق المقيم في الحصول على الرعاية وشروط مثل الرسوم والخدمات. الأجزاء التي تغطي الرعاية التمريضية المتخصصة فقط هي التي تحتاج إلى اتباع لوائح إضافية محددة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1787(a) يجب أن تكون جميع عقود الرعاية المستمرة مكتوبة وأن تتضمن جميع المعلومات المطلوبة بموجب القسم 1788.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1787(b) يجب أن توافق الإدارة على جميع نماذج عقود الرعاية المستمرة، بما في ذلك جميع الملاحق والمرفقات وأي مستندات أخرى ذات صلة مدمجة فيها، بالإضافة إلى أي تعديل لهذه البنود، قبل استخدامها.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1787(c) توافق الإدارة على نماذج عقود الرعاية المستمرة التي تتوافق مع هذا الفصل. تكون متطلبات هذا الفصل والفصل 3.2 (الذي يبدأ بالقسم 1569) هي الأسس للموافقة من قبل الإدارة. بالقدر الذي يتعارض فيه هذا الفصل مع الفصل 3.2 (الذي يبدأ بالقسم 1569)، يكون لهذا الفصل الأسبقية.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1787(d) يشكل عقد الرعاية المستمرة الذي توافق عليه الإدارة الاتفاق الكامل والنهائي بين الأطراف.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1787(e) يجوز لمقدم الخدمة استخدام أكثر من نموذج واحد لعقد الرعاية المستمرة إذا كانت هناك خيارات برامج متعددة متاحة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1787(f) يجب طباعة جميع النصوص في نماذج عقود الرعاية المستمرة بخط بحجم 10 نقاط على الأقل.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1787(g) يجب تزويد المقيم بنسخة واضحة ومقروءة من عقد الرعاية المستمرة، موقعة من قبل كل مقدم خدمة مذكور في شهادة الترخيص المؤقتة أو شهادة الترخيص، والمقيم، وأي محوِّل، مع جميع المرفقات المطلوبة أو المضمنة، وذلك وقت توقيع عقد الرعاية المستمرة. كما يجب تزويد أي محوِّل ليس مقيمًا بنسخة في غضون 10 أيام تقويمية.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1787(h) يطلب مقدم الخدمة إقرارًا كتابيًا من المقيم (وأي محوِّل ليس مقيمًا) يفيد باستلام النسخة الموقعة من عقد الرعاية المستمرة ومرفقاتها.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1787(i) يكون عقد الرعاية المستمرة اتفاقية قبول لأغراض متطلبات مرفق الرعاية السكنية للمسنين ومرفق الرعاية الصحية طويلة الأجل، ويجب أن ينص على استحقاق المقيم لتلقي مستويات الرعاية هذه. يجوز أن ينص عقد الرعاية المستمرة على استحقاق الرعاية التمريضية المتخصصة وفقًا لأحكام القانون التي تحكم القبول في مرافق الرعاية الصحية طويلة الأجل السارية وقت القبول في مرفق التمريض المتخصص. يجوز للأطراف الاتفاق على شروط القبول في مرفق التمريض وقت توقيع عقد الرعاية المستمرة، أو يجوز لمقدم الخدمة تقديم نموذج من اتفاقية القبول الحالية لمرفق التمريض وطلب من المقيم توقيع نموذج الاتفاقية الساري وقت القبول في مرفق التمريض. يجب أن تتضمن الشروط رسوم التمريض، أو طريقة تحديد الرسوم، وقت توقيع عقد الرعاية المستمرة، والخدمات المشمولة والمستبعدة من الرسوم، وأسباب النقل والتسريح، وأي شروط أخرى مطلوبة بموجب القانون المعمول به.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1787(j) تخضع فقط أقسام اتفاقية قبول التمريض المتخصص من عقود الرعاية المستمرة التي تغطي خدمات مرفق الرعاية الصحية طويلة الأجل للفصل 3.95 (الذي يبدأ بالقسم 1599.60). يجب على مقدم الخدمة استخدام اتفاقية قبول تمريض متخصص تتوافق مع متطلبات الفصل 3.95 (الذي يبدأ بالقسم 1599.85).

Section § 1788

Explanation

يحدد هذا القانون المحتويات المطلوبة لعقود الرعاية المستمرة لمجتمعات التقاعد في كاليفورنيا. يجب أن تتضمن هذه العقود تفاصيل مثل عناوين مقدم الخدمة والمجتمع، ومعلومات المقيم، والخدمات المقدمة، والرسوم، ومدة العقد. كما تغطي كيفية إدارة عمليات النقل بين الوحدات السكنية، وتعديلات الرسوم، وحقوق المقيم فيما يتعلق بإنهاء العقد واسترداد الأموال.

علاوة على ذلك، يتطلب القانون أن تُعلم العقود المقيمين بحقهم في الإلغاء خلال 90 يومًا من الإشغال، وإجراءات النقل غير الطوعي، والشروط التي بموجبها يمكن أن تتغير الرسوم الشهرية. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تضمن عقود الرعاية مدى الحياة الرعاية للمقيم طوال حياته، شريطة ألا يتم إنهاء العقد لأسباب وجيهة. يتم تناول الدعم المالي للمقيمين الذين يواجهون صعوبات مالية، بالإضافة إلى سبل الانتصاف القانونية في حالة تقديم معلومات خاطئة من قبل المقيم. أخيرًا، يجب ألا تعفي العقود مقدمي الخدمة من المسؤولية عن الإهمال، ويجب توصيل حقوق المقيم بوضوح.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a) يجب أن يتضمن عقد الرعاية المستمرة جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(1) الاسم القانوني وعنوان كل مقدم خدمة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(2) اسم وعنوان مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(3) اسم المقيم وتحديد الوحدة التي سيشغلها المقيم.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(4) إذا كان هناك محوِّل (طرف محوِّل) غير المقيم، يجب أن يكون المحوِّل طرفًا في العقد ويجب تحديد اسم وعنوان المحوِّل.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(5) إذا استخدم مقدم الخدمة اسم أي منظمة خيرية أو دينية أو غير ربحية في عنوانه قبل 1 يناير 1979، ويستمر في استخدام هذا الاسم، وكانت تلك المنظمة غير مسؤولة عن الالتزامات المالية والتعاقدية لمقدم الخدمة أو الالتزامات المحددة في عقد الرعاية المستمرة، يجب على مقدم الخدمة أن يضمن في كل عقد رعاية مستمرة بيانًا واضحًا يبلغ المقيم بوضوح أن المنظمة ليست مسؤولة ماليًا.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(6) تاريخ توقيع عقد الرعاية المستمرة من قبل المقيم، وحيثما ينطبق ذلك، أي محوِّل آخر.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(7) مدة عقد الرعاية المستمرة.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8) قائمة بالخدمات التي ستتاح للمقيم حسب الاقتضاء لتوفير المستوى المناسب من الرعاية. يجب أن تتضمن قائمة الخدمات الخدمات المطلوبة كشرط للترخيص كمنشأة رعاية سكنية للمسنين، بما في ذلك جميع ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(A) المراقبة المنتظمة للحالة الصحية للمقيم لضمان تلبية احتياجاته الغذائية والاجتماعية واحتياجاته من الخدمات الخاصة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(B) أماكن إقامة آمنة وصحية، بما في ذلك خدمات التدبير المنزلي والمرافق.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(C) الحفاظ على قواعد المنزل لحماية المقيمين.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(D) برنامج أنشطة مخطط له، يتضمن أنشطة اجتماعية وترفيهية مناسبة لاهتمامات وقدرات المقيم.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(E) ثلاث وجبات متوازنة ومغذية ووجبات خفيفة متاحة يوميًا، بما في ذلك الأنظمة الغذائية الخاصة التي يصفها الطبيب كضرورة طبية.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(F) خدمات المعيشة المساعدة.
(G)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(G) المساعدة في تناول الأدوية.
(H)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(H) التخزين المركزي وتوزيع الأدوية.
(I)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(8)(I) ترتيبات لتلبية الاحتياجات الصحية، بما في ذلك ترتيب النقل.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(9) تفصيل للخدمات المشمولة في الرسوم الشهرية والخدمات المتاحة بتكلفة إضافية. يجب على مقدم الخدمة إرفاق جدول رسوم حالي بعقد الرعاية المستمرة. يجب أن ينص الجدول على أنه يُحظر على مقدم الخدمة فرض رسوم شهرية على المقيم أو تركته بمجرد إخلاء الوحدة بشكل دائم من قبل المقيم، ما لم تكن الرسوم جزءًا من عقد حصة ملكية.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10) الإجراءات والشروط التي بموجبها يمكن نقل المقيم طوعًا أو قسرًا من وحدة سكنية مخصصة. يجب أن تتضمن إجراءات النقل، كحد أدنى، أحكامًا تتناول جميع الظروف التالية التي يمكن بموجبها التصريح بالنقل:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(A) يجوز لمجتمع التقاعد للرعاية المستمرة نقل المقيم بموجب الشروط التالية، مع الأخذ في الاعتبار مدى ملاءمة وضرورة النقل وهدف تعزيز استقلالية المقيم:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(A)(i) المقيم غير قادر على المشي. يجب أن يُذكر تعريف "غير قادر على المشي"، كما هو منصوص عليه في القسم 13131، بالكامل في عقد الرعاية المستمرة أو يُشار إليه. إذا تم الاستشهاد بالقسم 13131، يجب إتاحة نسخة من القانون للمقيم، إما كمرفق لعقد الرعاية المستمرة أو بتحديد أنه سيتم توفيره عند الطلب. إذا كان المقيم غير القادر على المشي يشغل غرفة لديها تصريح حريق للمقيمين غير القادرين على المشي، فلن يكون النقل ضروريًا.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(A)(ii) يصاب المقيم بحالة جسدية أو عقلية تضر أو تعرض صحة أو سلامة أو رفاهية المقيم أو شخص آخر للخطر.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(A)(iii) تتطلب حالة المقيم أو احتياجاته نقل المقيم إلى وحدة رعاية معيشة مساعدة أو منشأة تمريض ماهر، لأن مستوى الرعاية المطلوب من المقيم يتجاوز ما يمكن توفيره بشكل مناسب في الوحدة السكنية.
(iv)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(A)(iv) تتطلب حالة المقيم أو احتياجاته نقل المقيم إلى منشأة تمريض أو مستشفى أو منشأة أخرى، وليس لدى مقدم الخدمة مرافق متاحة لتوفير هذا المستوى من الرعاية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B) قبل أن يقوم مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة بنقل مقيم بموجب أي من الشروط المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (A)، يجب على المجتمع تلبية جميع المتطلبات التالية:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(i) إشراك المقيم والشخص المسؤول عن المقيم، كما هو محدد في الفقرة (6) من القسم الفرعي (r) من القسم 87101 من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا، وبناءً على طلب المقيم أو الشخص المسؤول، أفراد الأسرة، أو طبيب المقيم أو أي أخصائي صحي آخر مناسب، في عملية التقييم التي تشكل الأساس لقرار نقل مستوى الرعاية من قبل مقدم الخدمة. يجب على مقدم الخدمة تقديم شرح لعملية التقييم، والتي يجب أن تتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، تقييمًا للقدرات البدنية والمعرفية للمقيم. يجب استخدام أداة أو أدوات تقييم، بما في ذلك معايير التسجيل والتقييم، في تحديد مدى ملاءمة النقل. يجب على مقدم الخدمة توفير نسخ من التقييم المكتمل لمشاركتها مع المقيم أو الشخص المسؤول عن المقيم.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(ii) قبل إرسال إشعار رسمي بالنقل، يجب على مقدم الخدمة عقد مؤتمر رعاية مع المقيم والشخص المسؤول عن المقيم، وبناءً على طلب المقيم أو الشخص المسؤول، أفراد الأسرة، وأخصائيي الرعاية الصحية للمقيم، لشرح أسباب النقل.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(iii) إبلاغ المقيم والشخص المسؤول عن المقيم بأسباب النقل كتابةً.
(iv)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(iv) على الرغم من أي حكم آخر في هذه الفقرة الفرعية، إذا لم يكن لدى المقيم ضعف في القدرات المعرفية، يجوز للمقيم أن يطلب عدم إشراك شخصه المسؤول في عملية النقل.
(v)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(v) يجب أن يتم إشعار النقل قبل 30 يومًا على الأقل من التاريخ المتوقع للنقل، إلا عندما تكون صحة أو سلامة المقيم أو المقيمين الآخرين في خطر، أو عندما يكون النقل مطلوبًا بسبب الاحتياجات الطبية العاجلة للمقيم. في ظل هذه الظروف، يجب تقديم الإشعار الكتابي في أقرب وقت ممكن عمليًا قبل النقل.
(vi)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(vi) يجب أن يتضمن الإشعار الكتابي أسباب النقل، وتاريخ النفاذ، ومستوى الرعاية أو الموقع المحدد الذي سيتم نقل المقيم إليه، وبيانًا بحق المقيم في مراجعة قرار النقل في مؤتمر رعاية، كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (C)، وبالنسبة لقرارات النقل المتنازع عليها، الحق في المراجعة من قبل فرع عقود الرعاية المستمرة التابع لإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (D). يجب أن يتضمن الإشعار أيضًا اسم وعنوان ورقم هاتف فرع عقود الرعاية المستمرة التابع للإدارة.
(vii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(vii) يجب على مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة توفير إعداد وتوجيه كافيين للمقيم لضمان نقل آمن ومنظم ولتقليل الصدمة.
(viii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(B)(viii) بالنسبة لقرارات النقل المتنازع عليها، يجب على مقدم الخدمة تقديم وثائق للتقارير الطبية للمقيم، ووثائق أخرى توضح الوظيفة العقلية والجسدية الحالية للمقيم، والتشخيص، والمدة المتوقعة للحالات ذات الصلة، إن وجدت. يجب أن تتضمن الوثائق شرحًا لكيفية استيفاء المعايير المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (A). يجب على مقدم الخدمة توفير نسخ من التقرير المكتمل لمشاركتها مع المقيم أو الشخص المسؤول عن المقيم.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(C) يحق للمقيم مراجعة قرار النقل والاعتراض عليه في مؤتمر رعاية لاحق يجب أن يضم المقيم، والشخص المسؤول عن المقيم، وبناءً على طلب المقيم أو الشخص المسؤول، أفراد الأسرة، وطبيب المقيم أو أي أخصائي رعاية صحية آخر مناسب، وأعضاء الفريق متعدد التخصصات لمقدم الخدمة. يمكن أيضًا إشراك أمين المظالم المحلي في مؤتمر الرعاية، بناءً على طلب المقيم، أو الشخص المسؤول عن المقيم، أو مقدم الخدمة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(D) بالنسبة لقرارات النقل المتنازع عليها، يحق للمقيم أو الشخص المسؤول عن المقيم مراجعة سريعة وفي الوقت المناسب لعملية النقل من قبل فرع عقود الرعاية المستمرة التابع لإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية. يجب أن يقدم فرع الإدارة وصفًا للخطوات التي اتخذها مقدم الخدمة والعوامل التي أخذها في الاعتبار عند اتخاذ قرار نقل المقيم، بما في ذلك أداة أو أدوات التقييم ومعايير التسجيل والتقييم التي استخدمها مقدم الخدمة لتبرير النقل.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(E) يجب أن يكون قرار فرع عقود الرعاية المستمرة التابع للإدارة كتابيًا ويجب أن يحدد ما إذا كان مقدم الخدمة قد فشل في الامتثال لعملية النقل وفقًا للفقرات الفرعية (A) إلى (C)، شاملة، وما إذا كان النقل مناسبًا وضروريًا. ريثما يصدر قرار فرع عقود الرعاية المستمرة، يجب على مقدم الخدمة تحديد أي رعاية إضافية يعتقد مقدم الخدمة أنها ضرورية لكي يبقى المقيم في وحدته. قد يُطلب من المقيم دفع تكلفة الرعاية الإضافية، كما هو منصوص عليه في العقد.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(10)(F) نقل مقيم ثانٍ عند إنهاء ترتيب الإقامة المشتركة.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(11) أحكام تصف أي تغييرات في الرسوم الشهرية للمقيم وأي تغييرات في استرداد رسوم الدخول المستحقة للمقيم والتي ستحدث إذا انتقل المقيم من أي وحدة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إنهاء عقده بعد 18 شهرًا من إعادة التوطين السكني المؤقت، كما هو محدد في الفقرة (9) من القسم الفرعي (r) من القسم 1771. ما لم تكن الرسوم جزءًا من عقد حصة ملكية، يُحظر على مقدم الخدمة فرض رسوم شهرية على المقيم أو تركته بمجرد إخلاء الوحدة بشكل دائم من قبل المقيم.
(12)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(12) التزامات مقدم الخدمة المستمرة، إن وجدت، في حال نقل المقيم من مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة إلى منشأة أخرى.
(13)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(13) التزامات مقدم الخدمة، إن وجدت، لاستئناف الرعاية عند عودة المقيم بعد نقله من مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(14)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(14) التزامات مقدم الخدمة بتقديم الخدمات للمقيم أثناء غياب المقيم عن مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(15)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(15) الشروط التي بموجبها يجب على المقيم إخلاء وحدته السكنية بشكل دائم.
(16)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(16) إذا تم نقل ممتلكات عقارية أو شخصية بدلاً من النقد، بيان يحدد قيمة كل بند وقت النقل، وكيف تم تحديد القيمة.
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(16)(A) إيصال مفصل يتضمن المعلومات المذكورة أعلاه مقبول إذا تم دمجه كجزء من عقد الرعاية المستمرة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(16)(B) عند نقل عقار أو عند نقل عقار مستقبلاً، يجب أن يتضمن عقد الرعاية المستمرة بيانًا بأن سند الملكية أو أي وثيقة نقل أخرى يجب أن تحدد أن العقار يتم نقله بموجب عقد رعاية مستمرة وقد يكون خاضعًا للإلغاء من قبل المحوِّل في غضون 90 يومًا من تاريخ أول إشغال للمقيم للوحدة السكنية.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(16)(C) لا يؤثر عدم الامتثال لهذه الفقرة على صحة سند ملكية العقار المنقول بموجب هذا الفصل.
(17)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(17) مبلغ رسوم الدخول.
(18)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(18) في حال دفع طرفان رسوم الدخول أو أي دفعة أخرى تسمح لهما بشغل الوحدة بشكل مشترك، يجب أن يصف عقد الرعاية المستمرة كيفية تخصيص أي استرداد لرسوم الدخول.
(19)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(19) مبلغ أي رسوم معالجة.
(20)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(20) مبلغ أي رسوم رعاية شهرية.
(21)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21) بالنسبة لعقود الرعاية المستمرة التي تتطلب رسوم رعاية شهرية أو دفعة دورية أخرى، يجب أن يتضمن عقد الرعاية المستمرة ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21)(A) بيان بأن إشغال المقيم واستخدامه لأماكن الإقامة مشروط بالدفع المنتظم للرسوم.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21)(B) معدل الدفع المنتظم المتفق عليه (يوميًا أو أسبوعيًا أو شهريًا).
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21)(C) حكم يحدد ما إذا كان الدفع سيتم مقدمًا أو بعد تقديم الخدمات.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21)(D) حكم يحدد أن مقدم الخدمة سيعدل رسوم الرعاية الشهرية لدعم المقيم وصيانته وإقامته أو سكنه، عندما يحتاج المقيم إلى رعاية طبية أثناء غيابه عن مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21)(E) حكم يحدد ما إذا كان سيتم منح ائتمان أو بدل للمقيم الغائب عن مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة أو عن الوجبات. يجب أن ينص هذا الحكم أيضًا، عند الاقتضاء، على أنه قد يُسمح بالائتمان بناءً على تقدير مقدم الخدمة أو بإذن خاص منه.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21)(F) بيان بممارسات الفوترة وإجراءاتها وجداولها الزمنية. يجب على مقدم الخدمة أن يسمح بحد أدنى 14 يومًا بين تاريخ إرسال الفاتورة وتاريخ استحقاق الدفع. لا يجوز فرض رسوم على الدفع المتأخر إلا إذا كان المبلغ وأي شرط للغرامة مذكورًا في الفاتورة.
(G)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(21)(G) بيان بأن مقدم الخدمة يُحظر عليه فرض رسوم شهرية على المقيم أو تركته بمجرد إخلاء الوحدة بشكل دائم من قبل المقيم، ما لم تكن الرسوم جزءًا من عقد حصة ملكية.
(22)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(22) يجب أن تتناول جميع عقود الرعاية المستمرة التي تتضمن رسوم رعاية شهرية التغييرات في رسوم الرعاية الشهرية من خلال تضمين أحد الأحكام التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(22)(A) بالنسبة لعقود الرعاية المستمرة المدفوعة مسبقًا، والتي تتضمن رسوم رعاية شهرية، إحدى الطرق التالية:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(22)(A)(i) لا تخضع الرسوم للتغيير خلال مدة الاتفاقية.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(22)(A)(ii) لا يجوز زيادة الرسوم بأكثر من عدد محدد من الدولارات في أي سنة واحدة ولا بأكثر من عدد محدد من الدولارات خلال مدة الاتفاقية.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(22)(A)(iii) لا يجوز زيادة الرسوم بما يتجاوز نسبة مئوية محددة عن السنة السابقة ولا بأكثر من نسبة مئوية محددة خلال مدة الاتفاقية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(22)(B) بالنسبة لعقود الرعاية المستمرة ذات الرسوم الشهرية، باستثناء العقود المدفوعة مسبقًا، يجب أن تستند التغييرات في رسوم الرعاية الشهرية إلى التكاليف المتوقعة، وتكاليف الفرد في السنة السابقة، والمؤشرات الاقتصادية.
(23)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(23) حكم يتطلب من مقدم الخدمة تقديم إشعار كتابي للمقيم قبل 30 يومًا على الأقل من أي تغيير في رسوم الرعاية الشهرية للمقيم أو في سعر أو نطاق أي مكون من مكونات الرعاية أو الخدمات الأخرى.
(24)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(24) حكم يشير إلى ما إذا كانت حقوق المقيم بموجب عقد الرعاية المستمرة تتضمن أي مصالح ملكية في أصول مقدم الخدمة أو في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة، أو كليهما. يجب أن يظهر أي بيان في العقد يتعلق بمصلحة الملكية بخط أو طباعة كبيرة الحجم.
(25)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(25) إذا كانت ممتلكات مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة مثقلة بضمان عيني يتقدم على أي مطالبات قد تكون للمقيمين لإنفاذ عقود الرعاية المستمرة، يجب أن يتضمن حكمًا ينصح المقيمين بأن أي مطالبات قد تكون لديهم بموجب عقد الرعاية المستمرة هي تابعة لحقوق المقرض المضمون. بالنسبة لمشاريع الأسهم، يجب أن يحدد عقد الرعاية المستمرة نوع ومدى حصة الملكية وما إذا كان أي كيان يحمل ضمانًا عينيًا.
(26)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(26) إشعار بأن الوحدات السكنية هي جزء من مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة مرخص كمنشأة رعاية سكنية للمسنين، ونتيجة لذلك، يجوز لأي وكيل مفوض حسب الأصول من الإدارة، عند إبراز هويته بشكل صحيح وعند ذكر الغرض من زيارته، دخول وتفتيش المباني بأكملها في أي وقت، دون إشعار مسبق.
(27)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(27) بيان واضح، بخط عريض بحجم 10 نقاط على الأقل، بالقرب المباشر من المساحة المخصصة لتوقيعات المقيم، وإن أمكن، المحوِّل، ينص على ما يلي: "أنت، المقيم أو المحوِّل، يجوز لك إلغاء المعاملة دون سبب في أي وقت خلال 90 يومًا من تاريخ أول إشغال لوحدتك السكنية. راجع نموذج إشعار الإلغاء المرفق للحصول على شرح لهذا الحق."
(28)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(28) إشعار بأنه خلال فترة الإلغاء، يجوز إلغاء عقد الرعاية المستمرة بإشعار كتابي مدته 30 يومًا من قبل مقدم الخدمة دون سبب، أو أن مقدم الخدمة يتنازل عن هذا الحق.
(29)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(29) الشروط والأحكام التي بموجبها يمكن إنهاء عقد الرعاية المستمرة بعد فترة الإلغاء من قبل أي من الطرفين، بما في ذلك أي ظروف صحية أو مالية.
(30)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(30) بيان بأنه، بعد فترة الإلغاء، يجوز لمقدم الخدمة إنهاء عقد الرعاية المستمرة من جانب واحد فقط إذا كان لدى مقدم الخدمة سبب وجيه وكافٍ.
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(30)(A) يجب أن يتضمن أي عقد رعاية مستمرة يحتوي على بند ينص على إنهاء عقد الرعاية المستمرة لـ "سبب عادل" أو "سبب وجيه" أو أي حكم مشابه آخر، حكمًا ينص على أن أي من الأنشطة التالية من قبل المقيم، أو نيابة عن المقيم، لا يشكل "سببًا عادلاً" أو "سببًا وجيهًا" أو ينشط حكم الإنهاء بأي شكل آخر:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(30)(A)(i) تقديم أو إيداع شكوى رسمية لدى الإدارة أو أي سلطة مختصة أخرى.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(30)(A)(ii) المشاركة في منظمة أو انتماء للمقيمين، أو أي نشاط قانوني مشابه آخر.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(30)(B) يجب أن ينص الحكم المطلوب بموجب هذه الفقرة أيضًا على أن مقدم الخدمة لا يجوز له التمييز أو الانتقام بأي شكل من الأشكال ضد أي مقيم في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة لاتصاله بالإدارة، أو أي وكالة حكومية أخرى على مستوى الولاية أو المقاطعة أو المدينة، أو أي مسؤول حكومي منتخب أو معين لتقديم شكوى أو لأي سبب آخر، أو للمشاركة في منظمة أو جمعية للمقيمين.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(30)(C) لا تقلل هذه الفقرة من قدرة مقدم الخدمة على إنهاء عقد الرعاية المستمرة لسبب وجيه وكافٍ.
(31)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(31) بيان بأن إشعارًا كتابيًا مدته 90 يومًا على الأقل للمقيم مطلوب لإنهاء عقد الرعاية المستمرة من جانب واحد من قبل مقدم الخدمة.
(32)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(32) بيان يتعلق بمدة الإشعار الذي يُطلب من المقيم تقديمه لمقدم الخدمة لإنهاء عقد الرعاية المستمرة طوعًا بعد فترة الإلغاء.
(33)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33) السياسة أو الشروط لاسترداد أو سداد مبلغ إجمالي لأي جزء من رسوم الدخول، في حال الإلغاء أو الإنهاء أو الوفاة. يجب أن يقوم كل عقد رعاية مستمرة ينص على استرداد أو سداد مبلغ إجمالي لكامل أو جزء من رسوم الدخول أيضًا بجميع ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33)(A) تحديد المبلغ، إن وجد، الذي دفعه المقيم أو سيدفعه مقابل الترقيات أو الميزات الخاصة أو التعديلات على وحدة المقيم.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33)(B) النص على أنه إذا تم إلغاء عقد الرعاية المستمرة أو إنهائه من قبل مقدم الخدمة، يجب على مقدم الخدمة القيام بكليهما:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33)(B)(i) استهلاك المبلغ المحدد بنفس معدل رسوم دخول المقيم.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33)(B)(ii) استرداد الرصيد غير المستهلك للمقيم في نفس الوقت الذي يدفع فيه مقدم الخدمة استرداد رسوم دخول المقيم.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33)(C) النص على أن للمقيم الحق في إنهاء عقده بعد 18 شهرًا من إعادة التوطين السكني المؤقت، كما هو محدد في الفقرة (9) من القسم الفرعي (r) من القسم 1771. يجب أن تُحدد أحكام الاسترداد بسبب الإلغاء وفقًا لهذه الفقرة الفرعية في العقد.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33)(D) النص على أن مقدم الخدمة يجب أن يبذل جهدًا حسن النية لإعادة إشغال أو إعادة بيع وحدة يكون دفع مبلغ إجمالي لها مشروطًا بإعادة بيع الوحدة. في موعد أقصاه 1 يوليو 2017، يجب على مقدم الخدمة تقديم إشعار لجميع المقيمين الحاليين الذين لديهم عقود تنطبق عليهم هذه الفقرة الفرعية بخصوص البيان المطلوب بموجب هذه الفقرة الفرعية كتوضيح لعقد المقيم الحالي.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(33)(E) بالنسبة لجميع العقود التي تتضمن سداد كامل أو جزء من رسوم الدخول المشروطة بإعادة بيع الوحدة، يجب على مقدم الخدمة تحديد متوسط وأطول فترة زمنية استغرقتها إعادة بيع وحدة خلال السنوات الخمس التقويمية الماضية.
(34)CA الصحة والسلامة Code § 1788(a)(34) الإشعار التالي في أسفل صفحة التوقيع:
إشعار
(تاريخ)
"هذا عقد رعاية مستمرة كما هو محدد في الفقرة (8) من القسم الفرعي (c) أو القسم الفرعي (l) من القسم 1771 من قانون الصحة والسلامة في كاليفورنيا. تمت الموافقة على نموذج عقد الرعاية المستمرة هذا من قبل إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية كما هو مطلوب بموجب القسم الفرعي (b) من القسم 1787 من قانون الصحة والسلامة في كاليفورنيا. كان أساس هذه الموافقة هو تحديد أن (اسم مقدم الخدمة) قد قدم عقدًا يتوافق مع الحد الأدنى من المتطلبات القانونية المطبقة على عقود الرعاية المستمرة. لا توافق الإدارة أو ترفض أي من الأحكام المالية أو أحكام تغطية الرعاية الصحية في هذا العقد. الموافقة من قبل الإدارة ليست ضمانًا للأداء أو تأييدًا لأي أحكام في عقد الرعاية المستمرة. يُشجع المحوِّلون والمقيمون المحتملون بشدة على دراسة فوائد ومخاطر عقد الرعاية المستمرة هذا بعناية وطلب المشورة المالية والقانونية قبل التوقيع."
(35)CA الصحة والسلامة Code § 1788(35) لا يجوز لمقدم الخدمة أن يحاول إعفاء نفسه في عقد الرعاية المستمرة من المسؤولية عن إهماله بأي بيان بهذا المعنى، ويجب أن يتضمن البيان التالي في العقد: "لا يوجد في عقد الرعاية المستمرة هذا ما يحد من التزام مقدم الخدمة بتوفير الرعاية والإشراف الكافيين للمقيم أو أي مسؤولية على عاتق مقدم الخدمة قد تنجم عن فشل مقدم الخدمة في توفير هذه الرعاية والإشراف."
(36)CA الصحة والسلامة Code § 1788(36) أحكام تصف كيفية تصرف مقدم الخدمة في حال الإغلاق، بما في ذلك شرح لكيفية امتثال مقدم الخدمة للأقسام 1793.80، 1793.81، 1793.82، و 1793.83.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1788(b) يجب أن ينص عقد الرعاية مدى الحياة أيضًا على ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1788(b)(1) سيتم توفير جميع مستويات الرعاية، بما في ذلك الرعاية الحادة وخدمات الأطباء والجراحين، للمقيم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788(b)(2) سيتم توفير الرعاية طوال مدة حياة المقيم ما لم يتم إلغاء عقد الرعاية مدى الحياة أو إنهاؤه من قبل مقدم الخدمة خلال فترة الإلغاء أو بعد فترة الإلغاء لسبب وجيه.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1788(b)(3) سيتم توفير استمرارية شاملة للرعاية للمقيم، بما في ذلك التمريض الماهر، في منشأة تحت ملكية وإشراف مقدم الخدمة داخل أو بجوار مباني مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1788(b)(4) لن تتغير رسوم الرعاية الشهرية بناءً على مستوى رعاية المقيم أو الخدمة.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1788(b)(5) يجب دعم المقيم الذي يصبح غير قادر ماليًا على دفع رسوم الرعاية الشهرية الخاصة به، شريطة ألا تنشأ الحاجة المالية للمقيم من إجراء اتخذه المقيم لتجريد نفسه من أصوله.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c) قد تتضمن عقود الرعاية المستمرة أحكامًا تقوم بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1) دعم مقيم يصبح غير قادر ماليًا على دفع رسوم الرعاية الشهرية الخاصة به في تاريخ مستقبلي. إذا نص عقد الرعاية المستمرة على دعم مقيم، فقد ينص أيضًا على أي مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1)(A) يجب على المقيم التقدم بطلب للحصول على أي مساعدة عامة أو دعم آخر يكون مؤهلاً له، ويجوز لمقدم الخدمة التقدم بطلب للحصول على المساعدة نيابة عن المقيم.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1)(B) يكون قرار مقدم الخدمة نهائيًا وحاسمًا فيما يتعلق بأي تعديلات يجب إجراؤها أو أي إجراء يجب اتخاذه بخصوص أي اعتبار خيري مقدم لأي من مقيميه.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1)(C) يحق لمقدم الخدمة الحصول على دفع مقابل التكاليف الفعلية للرعاية من أي ممتلكات يكتسبها المقيم بعد أي تعديل مقدم للمقيم بموجب هذه الفقرة، أو من أي ممتلكات أخرى للمقيم لم يفصح عنها المقيم.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1)(D) يجوز لمقدم الخدمة دفع القسط الشهري لتغطية التأمين الصحي للمقيم بموجب برنامج Medicare لضمان سداد تلك المدفوعات.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1)(E) يجوز لمقدم الخدمة الحصول على تنازل من المقيم عن الحق في التقدم بطلب للحصول على المزايا وتلقيها، لصالح المقيم ونيابة عنه.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1)(F) مقدم الخدمة غير مسؤول عن تكاليف تزويد المقيم بأي خدمات أو لوازم أو أدوية، عندما يكون التعويض متاحًا بشكل معقول من أي وكالة حكومية أو أي تأمين خاص.
(G)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(1)(G) يجوز خصم أي استرداد مستحق للمقيم عند إنهاء عقد الرعاية المستمرة مقابل أي دعم سابق قدمه مقدم الخدمة للمقيم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(2) تحديد المسؤولية عن التكاليف المرتبطة بعلاج أو دواء مرض أو علة موجودة قبل تاريخ القبول. في هذه الحالات، يجب إدراج الاستثناءات الطبية أو الجراحية، كما كشف عنها فحص الدخول الطبي، في عقد الرعاية المستمرة أو في تقرير طبي مرفق به ويصبح جزءًا من عقد الرعاية المستمرة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(3) تحديد سبل الانتصاف القانونية التي قد تكون متاحة لمقدم الخدمة إذا قدم المقيم أي تحريف مادي أو إغفال يتعلق بأصول المقيم أو صحته.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(4) تقييد نقل أو تنازل حقوق وامتيازات المقيم بموجب عقد الرعاية المستمرة بسبب الطبيعة الشخصية لعقد الرعاية المستمرة.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(5) حماية قدرة مقدم الخدمة على التنازل عن خرق المقيم لشروط أو أحكام عقد الرعاية المستمرة في حالات محددة دون التخلي عن حقه في الإصرار على الامتثال الكامل من قبل المقيم لجميع الشروط أو الأحكام في العقد.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(6) النص على أن المقيم يجب أن يعوض مقدم الخدمة عن أي خسارة أو ضرر غير مؤمن عليه لوحدة المقيم، يتجاوز البلى العادي، ناتج عن إهمال المقيم أو تقصيره.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(7) النص على أن المقيم يوافق على مراعاة المناطق المحظورة في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة التي يحددها مقدم الخدمة لأسباب تتعلق بالسلامة. لا يجوز لمقدم الخدمة تضمين أي حكم في عقد الرعاية المستمرة يعفي مقدم الخدمة من المسؤولية عن إهماله.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(8) النص على حلول مقدم الخدمة محل حقوق المقيم في حالة إصابة المقيم بسبب أفعال أو إغفالات طرف ثالث، أو على تنازل المقيم عن استرداده أو مزاياه في هذه الحالة لمقدم الخدمة، بقدر قيمة السلع والخدمات التي قدمها مقدم الخدمة للمقيم أو نيابة عنه نتيجة للإصابة.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(9) النص على حق امتياز على أي حكم أو تسوية أو استرداد لأي نفقات إضافية تكبدها مقدم الخدمة في رعاية المقيم نتيجة للإصابة.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(10) طلب تعاون ومساعدة المقيم في المتابعة الدؤوبة لأي مطالبة أو دعوى ضد أي طرف ثالث.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(11) النص على تعيين وصي أو قيم من قبل محكمة ذات اختصاص في حال أصبح المقيم غير قادر على إدارة شؤونه الشخصية أو المالية.
(12)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(12) السماح لمقدم الخدمة، الذي تكون ممتلكاته معفاة من الضرائب، بفرض ضرائب عقارية، أو ضرائب بديلة، على المقيم، على أساس تناسبي، والتي يُطلب من مقدم الخدمة دفعها.
(13)CA الصحة والسلامة Code § 1788(c)(13) وضع أي حكم آخر توافق عليه الإدارة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1788(d) يجب إرفاق نسخة من حقوق المقيم كما هو موضح في القسم 1771.7 بكل عقد رعاية مستمرة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1788(e) يجب إرفاق نسخة من البيان المالي المدقق الحالي لمقدم الخدمة بكل عقد رعاية مستمرة. بالنسبة لمقدم الخدمة الذي لا يعكس بيانه المالي المدقق الحالي بدقة القدرة المالية لمقدم الخدمة على الوفاء بالتزامات عقد الرعاية المستمرة، يجب أن يتضمن البيان المالي المرفق بعقد الرعاية المستمرة جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1788(e)(1) إفصاح بأن متطلبات الاحتياطي لم يتم تحديدها أو تلبيتها بعد، وأن رسوم الدخول لن تُحتفظ بها في حساب ضمان.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788(e)(2) إفصاح بأن القدرة على تقديم الخدمات الموعودة في عقد الرعاية المستمرة ستعتمد على الامتثال الناجح للخطة المالية المعتمدة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1788(e)(3) نسخة من الخطة المالية المعتمدة لتلبية متطلبات الاحتياطي.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1788(e)(4) أي بيانات أو مرفقات تكميلية أخرى ضرورية لتمثيل القدرة المالية لمقدم الخدمة على الوفاء بالتزامات عقد الرعاية المستمرة بدقة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1788(f) يجب إرفاق جدول بمتوسط رسوم الرعاية الشهرية المفروضة على المقيمين لكل نوع من الوحدات السكنية لكل من السنوات الخمس السابقة لتنفيذ عقد الرعاية المستمرة بكل عقد رعاية مستمرة. يجب على مقدم الخدمة تحديث هذا الجدول سنويًا في نهاية كل سنة مالية. إذا لم يكن مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة موجودًا لمدة خمس سنوات، فيجب تقديم المعلومات لكل سنة كان فيها مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة موجودًا.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1788(g) إذا نص أي عقد رعاية مستمرة على وثيقة تأمين صحي لصالح المقيم، يجب على مقدم الخدمة إرفاق بعقد الرعاية المستمرة وثيقة تأمين مؤقتة تتوافق مع القسمين 382 و 382.5 من قانون التأمين.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1788(h) يجب على مقدم الخدمة إرفاق نموذج مكتمل بنسختين، بعنوان "إشعار إلغاء"، بكل عقد رعاية مستمرة. يجب أن يكون الإشعار سهل الفصل، ويجب أن يتضمن، بخط عريض بحجم 10 نقاط على الأقل، البيان التالي:
إشعار الإلغاء
(تاريخ)
تاريخ أول إشغال لك بموجب هذا العقد هو: _____________________________________________
"يجوز لك إلغاء هذه المعاملة، دون أي غرامة خلال 90 يومًا تقويميًا من التاريخ المذكور أعلاه.
إذا ألغيت، سيتم إرجاع أي ممتلكات تم نقلها، وأي مدفوعات قمت بها بموجب العقد، وأي صك قابل للتداول قمت بتنفيذه في غضون 14 يومًا تقويميًا بعد إتاحة حيازة الوحدة السكنية لمقدم الخدمة. سيتم إلغاء أي ضمان عيني ينشأ عن المعاملة.
إذا ألغيت، فأنت ملزم بدفع رسوم معالجة معقولة لتغطية التكاليف ودفع القيمة المعقولة للخدمات التي تلقيتها من مقدم الخدمة حتى تاريخ الإلغاء أو إتاحة حيازة أي وحدة سكنية تم تسليمها لك بموجب هذا العقد لمقدم الخدمة، أيهما أحدث.
إذا ألغيت، يجب عليك إعادة حيازة أي وحدة سكنية تم تسليمها لك بموجب هذا العقد إلى مقدم الخدمة في نفس الحالة تقريبًا التي كانت عليها عند استلامك للحيازة.
يجب إتاحة حيازة الوحدة السكنية لمقدم الخدمة في غضون 20 يومًا تقويميًا من إشعار الإلغاء الخاص بك. إذا فشلت في إتاحة حيازة أي وحدة سكنية لمقدم الخدمة، فإنك تظل مسؤولاً عن أداء جميع الالتزامات بموجب العقد.
لإلغاء هذه المعاملة، أرسل بالبريد أو سلم نسخة موقعة ومؤرخة من إشعار الإلغاء هذا، أو أي إشعار كتابي آخر، أو أرسل برقية
إلى _____
(اسم مقدم الخدمة)
في _____
(عنوان مكان عمل مقدم الخدمة)
في موعد أقصاه منتصف ليل ____________ (تاريخ).
أنا ألغي بموجب هذا
هذه المعاملة

(توقيع المقيم
أو المحوِّل)"

Section § 1788.2

Explanation

يمكن للمقيم في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة إلغاء عقده دون سبب خلال 90 يومًا من الانتقال إليه. إذا توفي المقيم خلال هذه الفترة، يُعتبر العقد ملغيًا أيضًا ما لم ينص العقد على خلاف ذلك. تنطبق شروط الإلغاء على المجتمعات غير القائمة على الملكية وتلك التي تتضمن شراء حصص ملكية، باستثناء إعادة بيع حصص الملكية بين المقيمين. قد يدين المقيم برسوم مقابل إعادة الوحدة بحالة جيدة أو مقابل الخدمات المستخدمة. عند الإلغاء مع وجود حصة ملكية، قد تنطبق رسوم إعادة البيع، ولكن لا يمكن أن تتجاوز هذه الرسوم حدودًا محددة بناءً على فروق أسعار البيع. يضمن هذا القانون أن مقدمي الخدمات يمكنهم خصم الرسوم المستحقة من عائدات البيع ولكنه لا يقيد خياراتهم القانونية بناءً على الوثائق الحاكمة للمجتمع.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(a)  يمكن إلغاء عقد الرعاية المستمرة دون سبب بموجب إشعار كتابي من أي من الطرفين خلال 90 يومًا من تاريخ إشغال المقيم الأولي.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(b)  بالنسبة لجميع عقود الرعاية المستمرة، تشكل وفاة المقيم قبل أو خلال فترة الإلغاء إلغاءً لعقد الرعاية المستمرة بموجب الفقرة الفرعية (a)، ما لم يتضمن عقد الرعاية المستمرة أحكامًا محددة بخلاف ذلك.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(c)  تنطبق فترة الإلغاء والتزامات الاسترداد المرتبطة بها على النحو التالي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(c)(1)  على جميع عقود الرعاية المستمرة المبرمة بخصوص وحدة في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة ليس مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة قائمًا على الملكية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(c)(2)  على عقود الرعاية المستمرة المبرمة بالاقتران مع شراء حصة ملكية من مقدم خدمة ولكن ليس على عقود الرعاية المستمرة المبرمة بالاقتران مع بيع حصة ملكية من مقيم لآخر.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(d)  يمكن فرض الرسوم التالية قبل أو خلال فترة الإلغاء البالغة 90 يومًا:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(d)(1)  إذا أعيدت حيازة الوحدة السكنية في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة ليس مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة قائمًا على الملكية إلى مقدم الخدمة في نفس الحالة الجوهرية التي كانت عليها عند الاستلام، فإن التزامات المقيم الوحيدة تكون دفع رسوم معقولة لتغطية التكاليف ودفع القيمة المعقولة للخدمات المقدمة بموجب عقد الرعاية المستمرة الملغى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(d)(2)  يجوز لمقدمي مشاريع الملكية فرض رسوم إعادة بيع على البائعين. بالنسبة للعقود المبرمة بعد 1 يناير 1996، عند إلغاء عقد رعاية مستمرة مبرم بالاقتران مع شراء حصة ملكية من مقدم الخدمة، يجوز لمقدم الخدمة فرض رسوم إعادة بيع لا تتجاوز الزيادة في سعر إعادة البيع الإجمالي لحصة الملكية عن سعر الشراء الذي دفعه المقيم أو نيابة عنه مقابل الحصة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(e)  لا تتجاوز رسوم إعادة البيع مجموع 10 بالمائة من سعر الملكية الأصلي أو سعر إعادة البيع و100 بالمائة من الزيادة إن وجدت، في سعر إعادة البيع الإجمالي لحصة الملكية عن سعر الشراء الذي دفعه المقيم أو نيابة عنه مقابل الحصة إذا انطبق أي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(e)(1)  تضمن عقد الرعاية المستمرة شراء حصة ملكية من مقدم الخدمة وتم إنهاؤه بعد فترة الإلغاء.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(e)(2)  تضمن عقد الرعاية المستمرة شراء حصة ملكية من مقيم آخر وتم إنهاؤه في أي وقت.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(f)  لأغراض هذا القسم، يعني "سعر إعادة البيع الإجمالي" سعر إعادة البيع قبل أي خصومات لرسوم إعادة البيع، أو ضرائب التحويل، أو عمولات العقارات، أو الرسوم الدورية، أو رسوم التأخير، أو الفائدة، أو رسوم الضمان، أو أي رسوم أخرى عرضية لبيع العقارات.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1788.2(g)  لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يحد من قدرة مقدم الخدمة على حجب الرسوم الدورية المتأخرة، أو رسوم التأخير، أو الفوائد المستحقة، أو التقييمات من عائدات البيع، كما هو منصوص عليه في عقد الرعاية المستمرة أو وثائق العقارات التي تحكم مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة القائم على الملكية.

Section § 1788.4

Explanation

يشرح هذا القانون القواعد المتعلقة بالمبالغ المستردة والمدفوعات المستحقة للمقيمين بموجب عقود الرعاية المستمرة خلال فترة الإلغاء وبعدها. إذا ألغى المقيم العقد خلال الفترة الأولية، يجب دفع المبالغ المستردة في غضون 14 يومًا من إخلائه الوحدة. أما بالنسبة للمبالغ المستردة المستحقة بعد هذه الفترة، فيجب دفعها في غضون 14 يومًا من الإخلاء أو 90 يومًا بعد الإنهاء، أيهما أبعد.

في المشاريع التي لا تعتمد على حقوق الملكية، إذا تم إلغاء العقد، يسترد المقيمون الرسوم المدفوعة مطروحًا منها ما تم استخدامه لرعايتهم. وإذا تم دفع مبالغ إضافية للتحسينات، فيجب أيضًا رد القيمة المتبقية منها بعد استخدام جزء منها.

المدفوعات الإجمالية المقطوعة بعد الإنهاء هي أمر منفصل ويجب دفعها في غضون 14 يومًا من إعادة بيع الوحدة. إذا تأخر الدفع لأكثر من 180 يومًا، تبدأ الفوائد في التراكم وتزداد بمرور الوقت. وتطبق أسعار فائدة محددة حسب مدة التأخير، تتراوح من 4% إلى 6% سنويًا.

بعد إخلاء الوحدة، لا يمكن للمقدمين فرض رسوم على المقيم أو تركته مقابل التكاليف المستمرة. ولا يحد هذا القسم من أي إجراءات قانونية أخرى قد يتخذها المقيمون.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(a) خلال فترة الإلغاء، يدفع المُقدِّم جميع المبالغ المستردة المستحقة للمُقيم في غضون 14 يومًا تقويميًا بعد أن يُتيح المُقيم حيازة الوحدة السكنية للمُقدِّم.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(b) بعد فترة الإلغاء، تُدفع أي مبالغ مستردة مستحقة للمُقيم بموجب عقد رعاية مستمرة في غضون 14 يومًا تقويميًا بعد أن يُتيح المُقيم حيازة الوحدة السكنية للمُقدِّم أو 90 يومًا تقويميًا بعد الوفاة أو استلام إشعار الإنهاء، أيهما أبعد.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(c) في المشاريع غير القائمة على حقوق الملكية، إذا تم إلغاء عقد الرعاية المستمرة من قبل أي من الطرفين خلال فترة الإلغاء أو تم إنهاؤه من قبل المُقدِّم بعد فترة الإلغاء، يُرد للمُقيم الفرق بين إجمالي مبلغ رسوم الدخول والرسوم الشهرية والرسوم الاختيارية المدفوعة والمبلغ المستخدم لرعاية المُقيم.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(d) إذا دفع المُقيم مبالغ إضافية مقابل تحسينات أو ميزات خاصة أو تعديلات على الوحدة السكنية وقام المُقدِّم بإنهاء عقد الرعاية المستمرة للمُقيم، يجب على المُقدِّم إطفاء تلك المبالغ الإضافية بنفس معدل رسم الدخول ويجب عليه رد الرصيد غير المطفأ للمُقيم.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(e) لا تُعتبر الدفعة الإجمالية المقطوعة بعد إنهاء عقد قابل للسداد، كما هو مُعرّف في الفقرة (3) من البند (r) من المادة 1771، استردادًا ولا يجوز وصفها أو الإعلان عنها كاسترداد. تُدفع الدفعة الإجمالية المقطوعة المستحقة بالكامل، بما في ذلك أي فوائد متراكمة، للمُقيم أو لتركة المُقيم في غضون 14 يومًا تقويميًا بعد إعادة بيع الوحدة.
(f)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(f)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(f)(1) أي رصيد من الدفعة الإجمالية المقطوعة المستحقة لم يُدفع للمُقيم أو لتركة المُقيم في غضون 180 يومًا بعد إنهاء عقد قابل للسداد، تستحق عليه فوائد بمعدل يُحسب وفقًا للفقرة (2). أي رصيد من الدفعة الإجمالية المقطوعة المستحقة لم يُدفع للمُقيم أو لتركة المُقيم في غضون 240 يومًا بعد إنهاء عقد قابل للسداد، تستحق عليه فوائد بمعدل يُحسب وفقًا للفقرة (3). تستمر الفوائد في التراكم سنويًا وفقًا للفقرة (4) حتى تاريخ دفع الدفعة الإجمالية المقطوعة بالكامل للمُقيم أو لتركة المُقيم. ينطبق هذا البند فقط على العقود القابلة للسداد المبرمة في أو بعد 1 يناير 2017.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(f)(2) أي مبلغ مستحق لم يُدفع للمُقيم أو لتركة المُقيم خلال فترة الـ 180 يومًا وفقًا للفقرة (1) تستحق عليه فائدة بسيطة بمعدل 4 بالمائة من المبلغ المستحق.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(f)(3) أي مبلغ مستحق لم يُدفع للمُقيم أو لتركة المُقيم خلال فترة الـ 240 يومًا وفقًا للفقرة (1) تستحق عليه فائدة بسيطة بمعدل 6 بالمائة من المبلغ المستحق.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(f)(4) أي مبلغ مستحق لم يُدفع للمُقيم أو لتركة المُقيم في غضون عام واحد بعد فترة الـ 240 يومًا وفقًا للفقرة (3) تستحق عليه فوائد بمعدل 6 بالمائة، مركبة سنويًا.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(f)(5) حتى 1 يناير 2018، لا ينطبق هذا البند على مشروع قيد التطوير قبل 1 يناير 2017، بما في ذلك اتفاقيات السداد الحالية، واتفاقيات الإيداع الحالية التي تتضمن رسوم دخول قابلة للسداد، والمشاريع الأخرى التي حصلت على موافقة الإدارة لتسويق الوحدات وفقًا للمادة 1771.4، أو حصلت على موافقة المُصدر أو المُقرض أو مُؤمِّن السندات للحصول على تمويل سندات، أو أي موافقة حكومية أخرى تستند إلى خيار رسوم دخول قابلة للسداد، إذا تم إبرام العقد الأولي للمشروع في أو قبل 1 يناير 2018.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(g) باستثناء ما يلتزم به عقد حصة ملكية، بمجرد إخلاء الوحدة وإتاحتها للمُقدِّم، لا يجوز للمُقدِّم فرض أي رسوم إضافية على المُقيم أو تركته أو خصم رسوم من الدفعة الإجمالية المقطوعة المستحقة للمُقيم أو لتركة المُقيم لأغراض المدفوعات الشهرية المستمرة للمُقدِّم أو للصيانة أو التدبير المنزلي للوحدة المُخلاة.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1788.4(h) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يحد أو يغير أي تعويضات قانونية متاحة بخلاف ذلك للمُقيم أو لتركته.