Section § 1250

Explanation
يحدد هذا القانون أنواعًا مختلفة من المرافق الصحية في كاليفورنيا، موضحًا مسؤوليات كل منها. يقدم 'المرفق الصحي' الرعاية والعلاج للأمراض الجسدية والعقلية، وتتراوح هذه المرافق من المستشفيات إلى المراكز المتخصصة الأصغر. على سبيل المثال، يقدم 'مستشفى الرعاية الحادة العامة' خدمات طبية على مدار 24 ساعة ومجموعة متنوعة من الرعاية الأخرى، بينما تركز 'مستشفيات الطب النفسي الحاد' على الصحة العقلية. توفر 'مرافق التمريض الماهر' رعاية تمريضية ممتدة، وتلبي 'مرافق الرعاية الوسيطة' احتياجات المرضى الذين يحتاجون إلى رعاية منتظمة ولكن ليست مستمرة. يصف القانون أيضًا المرافق الخاصة بذوي الإعاقات النمائية، مثل 'مرافق الرعاية الوسيطة/ذوي الإعاقة النمائية'، وعدة فئات فرعية منها، والتي توفر مستويات محددة من الرعاية بناءً على احتياجات المريض. تقدم 'المستشفيات الخاصة' و'مرافق التمريض' خدمات أكثر تركيزًا مثل رعاية الأسنان والأمومة. ويشمل 'مرافق المعيشة الجماعية الصحية' التي تلبي احتياجات متنوعة، مثل الأمراض العضال أو الإعاقات الشديدة، وعادة ما تكون في بيئة شبيهة بالمنزل. 'مراكز العلاج الإصلاحي' مخصصة للسجناء ويتم تنظيمها بشكل مختلف. أخيرًا، تقدم 'مرافق رعاية المحتضرين' الرعاية التلطيفية لأولئك الذين يقتربون من نهاية حياتهم.

Section § 1250.1

Explanation

يتطلب هذا القانون من الإدارة وضع قواعد تحدد أنواعًا مختلفة من الأسرّة في المرافق الصحية، مثل الرعاية الحادة العامة، والتمريض المتخصص، والرعاية النفسية. كما يتضمن مصطلحات لمرافق محددة مثل مراكز الرعاية الصحية النهارية للأطفال ومراكز العلاج الإصلاحي. سيتم إعادة تصنيف الأسرّة التي صُنفت في البداية كرعاية متوسطة قبل تاريخ معين في عام 1978، لكن هذا التغيير لن يتطلب موافقات خاصة أو شهادات بموجب قوانين أخرى.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a) تعتمد الإدارة لوائح تحدد جميع تصنيفات الأسرّة التالية للمرافق الصحية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(1) رعاية حادة عامة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(2) تمريض متخصص.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(3) رعاية متوسطة - إعاقات نمائية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(4) رعاية متوسطة - أخرى.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(5) نفسية حادة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(6) رعاية متخصصة، فيما يتعلق بالمستشفيات الخاصة فقط.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(7) تعافي من الاعتماد الكيميائي.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(8) مرفق رعاية متوسطة/تأهيل ذوي الإعاقات النمائية.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(9) مرفق رعاية متوسطة/تمريض ذوي الإعاقات النمائية.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(10) مرفق صحي للمعيشة الجماعية.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(11) مرفق الرعاية الصحية النهارية للأطفال والرعاية المؤقتة، كما هو محدد في القسم 1760.2.
(12)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(12) مركز علاج إصلاحي. بالنسبة لمراكز العلاج الإصلاحي التي تقدم خدمات نفسية وعقلية توفرها وكالات الصحة العقلية بالمقاطعات في مرافق الاحتجاز المحلية، تعتمد إدارة مستشفيات الولاية لوائح تحدد مستويات الرعاية الحادة وغير الحادة على مدار 24 ساعة. تُستخدم أسرّة المرضى الداخليين المرخصة في مركز العلاج الإصلاحي فقط لغرض تقديم الخدمات الصحية.
(13)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(a)(13) مرفق رعاية تلطيفية (هوسبيس).
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1250.1(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 1253.1، تُعاد الإدارة تصنيف الأسرّة المصنفة كأسرّة رعاية متوسطة، في 27 سبتمبر 1978، على أنها رعاية متوسطة - أخرى. لا يشكل هذا إعادة التصنيف "مشروعًا" بالمعنى المقصود في القسم 127170 ولا يخضع لأي متطلب لشهادة حاجة بموجب الفصل 1 (الذي يبدأ بالقسم 127125) من الجزء 2 من القسم 107، وتظل لوائح الإدارة التي تحكم الرعاية المتوسطة قبل تاريخ السريان سارية على تصنيف الرعاية المتوسطة - الأخرى ما لم يتم تعديلها أو إلغاؤها من قبل الإدارة.

Section § 1250.02

Explanation

ينص هذا القانون على أن بعض اللوائح التي كانت مخصصة في الأصل للمستشفيات الصغيرة والريفية ستطبق الآن على مستشفيات الرعاية الحادة العامة الريفية، والتي يتم تعريفها في جزء محدد من قانون كاليفورنيا. أي ذكر لمكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية في هذه اللوائح يجب أن يُفهم على أنه يشير إلى الإدارة المسؤولة عن الصحة. بالإضافة إلى ذلك، تتمتع إدارة الصحة بسلطة وضع قواعد جديدة لتطبيق هذا القانون.

المادة 9 (التي تبدأ بالقسم 70901) من الفصل 1 من القسم 5 من الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا، كما اعتمدت لتنفيذ متطلبات القسم 2 من الفصل 67 من قوانين عام 1988، تسري على مستشفى ريفي للرعاية الحادة العامة كما هو معرف في القسم 1250. أي إشارة في تلك الأحكام إلى مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية يجب أن تشير بدلاً من ذلك إلى الإدارة. أي إشارة في تلك الأحكام إلى مستشفى صغير وريفي يجب أن تشير بدلاً من ذلك إلى مستشفى ريفي للرعاية الحادة العامة. يجوز للإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ أو إدارة هذا الإجراء.

Section § 1250.2

Explanation

يحدد هذا القانون ما يعتبر "مرفقاً صحياً نفسياً" في كاليفورنيا، موضحاً أن هذه المرافق تقدم رعاية داخلية على مدار 24 ساعة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات الصحة العقلية واضطرابات تعاطي المواد المخدرة الشديدة. يجب أن توفر هذه المرافق خدمات أساسية مثل الطب النفسي وعلم النفس السريري، ولا يجوز لها قبول سوى الأفراد الذين يمكن تلبية احتياجاتهم الصحية الجسدية في مستشفى تابع أو في إعدادات العيادات الخارجية. هناك تركيز على نقل المرضى إلى مستويات رعاية أقل تقييداً عندما يكون ذلك مناسباً.

يسمح القانون أيضاً لهذه المرافق بتقديم خدمات العيادات الخارجية المنظمة دون الحاجة إلى تصريح خاص، مؤكداً على خيارات الرعاية الأقل تقييداً. علاوة على ذلك، يحدد الشروط التي بموجبها يمكن لهذه المرافق المشاركة في برامج الرعاية الطبية (ميديكير) والمساعدة الطبية (ميديكيد) الفيدرالية، مثل كونها مرخصة وتستوفي متطلبات تنظيمية محددة.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(a)(1) كما هو محدد في القسم 1250، يشمل "المرفق الصحي" "مرفقاً صحياً نفسياً"، يُعرّف بأنه مرفق صحي، مرخص من قبل إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، يوفر رعاية داخلية على مدار 24 ساعة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات الصحة العقلية، أو اضطرابات تعاطي المواد المخدرة الشديدة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (o) من القسم 5008 من قانون الرعاية والمؤسسات، أو اضطرابات الصحة العقلية واضطرابات تعاطي المواد المخدرة الشديدة المتزامنة، أو غيرهم من الأشخاص الموصوفين في القسم 5 (الذي يبدأ بالقسم 5000) أو القسم 6 (الذي يبدأ بالقسم 6000) من قانون الرعاية والمؤسسات. يجب أن تشمل هذه الرعاية، على سبيل المثال لا الحصر، الخدمات الأساسية التالية: الطب النفسي، علم النفس السريري، التمريض النفسي، الخدمة الاجتماعية، إعادة التأهيل، إدارة الأدوية، خدمات الطعام، وخدمات اضطرابات تعاطي المواد المخدرة، حسب الضرورة والملاءمة الطبية. يجب على المرافق الصحية النفسية قبول الأشخاص الذين يمكن تلبية احتياجاتهم الصحية الجسدية في مستشفى تابع أو في إعدادات العيادات الخارجية فقط، ويجب عليها قبول الأشخاص الذين يعانون من اضطرابات تعاطي المواد المخدرة الشديدة المستقلة قسراً فقط بموجب الجزء 1 (الذي يبدأ بالقسم 5000) من القسم 5 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(a)(2) إن قصد الهيئة التشريعية هو أن يوفر المرفق الصحي النفسي نوعاً مميزاً من الخدمة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات الصحة العقلية، أو اضطرابات تعاطي المواد المخدرة الشديدة، أو اضطرابات الصحة العقلية وتعاطي المواد المخدرة المتزامنة في بيئة رعاية داخلية حادة على مدار 24 ساعة. يجب على إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية أن تطلب مراجعات استخدام منتظمة لمعايير القبول والتخريج ومدد الإقامة لضمان نقل هؤلاء المرضى إلى مستويات رعاية أقل تقييداً بمجرد أن يكون ذلك مناسباً.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(b)(1) يجوز لإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية إصدار تصريح خاص لمرفق صحي نفسي لتقديم خدمات العيادات الخارجية المنظمة (المشار إليها عادة باسم SOPS) التي تتكون من برامج منظمة صباحية أو بعد الظهر أو نهارية كاملة، لا تتجاوز 10 ساعات، للرعاية النهارية الحادة للمرضى المقبولين في المرفق. لا يجوز تفسير هذه الفقرة الفرعية على أنها تتطلب من المرفق الصحي النفسي التقدم بطلب للحصول على تصريح خاص لتقديم مستويات الرعاية البديلة هذه.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(b)(2) تقر الهيئة التشريعية بأنه، مع توفر خدمات العيادات الخارجية المنظمة، كبديل للرعاية الداخلية على مدار 24 ساعة، سيتم تزويد بعض المرضى بتدخل فعال ومستويات رعاية أقل تقييداً. وتقر الهيئة التشريعية كذلك بأنه، بالنسبة لبعض المرضى، فإن مستويات الرعاية الأقل تقييداً تلغي الحاجة إلى الرعاية الداخلية، أو تمكن من التخريج المبكر من الرعاية الداخلية من خلال توفير استمرارية الرعاية مع خدمات الرعاية اللاحقة الفعالة، أو تقلل أو تمنع الحاجة إلى إعادة قبول لاحقة في الرعاية الداخلية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(c) يعتبر أي إشارة في أي قانون إلى القسم 1250 من قانون الصحة والسلامة إشارة إلى هذا القسم أيضاً.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(d) على الرغم من أي قانون آخر، وبقدر ما يتوافق مع القانون الفيدرالي، يكون المرفق الصحي النفسي مؤهلاً للمشاركة في برنامج الرعاية الطبية (Medicare) بموجب الباب الثامن عشر من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 1395 et seq.)، وبرنامج المساعدة الطبية (Medicaid) بموجب الباب التاسع عشر من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 1396 et seq.)، إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(d)(1) المرفق هو مرفق مرخص.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(d)(2) المرفق متوافق مع جميع القوانين واللوائح ذات الصلة التي تفرضها إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، بما في ذلك اللوائح الواردة في الفصل 9 (الذي يبدأ بالقسم 77001) من القسم 5 من الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(d)(3) يستوفي المرفق التعريفات والمتطلبات الواردة في الفقرتين الفرعيتين (e) و (f) من القسم 1861 من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 1395x(e) و (f))، بما في ذلك عملية الموافقة المحددة في القسم 1861(e)(7)(B) من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 1395x(e)(7)(B))، والتي تتطلب أن تكون وكالة الولاية المسؤولة عن ترخيص المستشفيات قد ضمنت أن المرفق يستوفي متطلبات الترخيص.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.2(d)(4) يستوفي المرفق شروط المشاركة للمستشفيات عملاً بالجزء 482 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية.

Section § 1250.03

Explanation
إذا كان المستشفى الريفي يقدم رعاية حادة عامة ولكنه لا يملك خدمات الجراحة والتخدير، فيجب أن يكون لديه اتفاقيات مكتوبة لتحويل المرضى إلى المستشفيات التي تقدم هذه الخدمات.

Section § 1250.3

Explanation

يحدد هذا القسم "مستشفى التعافي من الاعتماد الكيميائي" كمنشأة توفر رعاية داخلية على مدار 24 ساعة للأشخاص الذين يعانون من إدمان الكحول أو المخدرات. تحتاج هذه المنشآت إلى مدير طبي وهو طبيب مرخص. تقدم هذه المنشآت خدمات مثل الأدوية، إزالة السموم، الاستشارة، والمزيد، لكنها لا تتعامل مع حالات الطوارئ أو الحالات الشديدة. يهدف القانون إلى توسيع نطاق الوصول إلى العلاج مع ضمان الجودة وفعالية التكلفة. يجب أن يكون للمنشآت التي ليست جزءًا من مستشفى عام اتفاقيات معها لخدمات الطوارئ. يجب أن تكون الأسرة في هذه المنشآت مخصصة حصريًا لعلاج الإدمان. يمكن للمستشفيات تقديم خدمات التعافي من الإدمان ضمن هيكلها إذا استوفت متطلبات محددة. السرية ضرورية، خاصة للمرضى الذين يعانون من اضطرابات تعاطي المواد. قد يتم توفير خدمات التعافي في منشآت مستقلة أو مرتبطة بالمستشفيات. أخيرًا، يمكن للإدارة تنفيذ أو تعديل هذه القواعد دون إجراءات تنظيمية رسمية.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(a)(1) "مستشفى التعافي من الاعتماد الكيميائي" يعني منشأة صحية توفر خدمات تعافٍ من الاعتماد الكيميائي للمرضى الداخليين على مدار 24 ساعة للأشخاص الذين يعانون من اعتماد على الكحول أو المخدرات الأخرى، أو كليهما. يجب أن يكون لكل منشأة مدير طبي وهو طبيب وجراح مرخص له بمزاولة المهنة في هذه الولاية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(a)(2) "خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي" يجب أن تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الخدمات الأساسية التالية: أدوية علاج الإدمان، إزالة السموم الطوعية للمرضى الداخليين تحت إشراف طبي، استشارات المرضى، العلاج الجماعي، التأهيل البدني، العلاج الأسري، خدمات العيادات الخارجية، وخدمات التغذية، ولكنها لا تشمل خدمات قسم الطوارئ أو الدخول الطبي للمرضى الداخليين لعلاج متلازمات التسمم والانسحاب الشديدة التي قد تهدد الحياة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(b) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن المشاكل المتعلقة بالاستخدام غير الملائم للكحول أو المخدرات الأخرى، أو كليهما، منتشرة وتؤثر سلبًا على الرفاهية العامة لشعب ولاية كاليفورنيا. إن قصد الهيئة التشريعية هو توسيع نطاق الوصول إلى خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي، ودعم الأشخاص الذين يتلقون تلك الخدمات، مع ضمان سلامة وجودة الرعاية لجميع المرضى في المنشأة الصحية. كما أن قصد الهيئة التشريعية هو أن يوفر مستشفى التعافي من الاعتماد الكيميائي علاجًا مبتكرًا للمرضى الداخليين بالأدوية، بالإضافة إلى برنامج للأشخاص الذين يعانون من اعتماد على الكحول أو المخدرات، أو كليهما. وتجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك أنه يمكن تحقيق تخفيضات كبيرة في التكاليف من قبل مستشفيات التعافي من الاعتماد الكيميائي عندما تتوفر كلتا الحالتين التاليتين:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(b)(1) المتطلبات المعمارية التي تحددها الإدارة تشجع نهج بناء مرنًا ومفتوحًا يقلل بشكل كبير من تكاليف الإنشاء الرأسمالية ويسمح باستخدام المنشآت غير المستقلة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(b)(2) تم تصميم البرامج لتوفير علاج شامل للمرضى الداخليين مع السماح بمرونة كبيرة في استخدام الموظفين المؤهلين لتلبية الاحتياجات الخاصة لمرضى المنشأة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(c) يجب أن يكون لدى مستشفى التعافي من الاعتماد الكيميائي المرخص بشكل منفصل والذي ليس جزءًا من مستشفى رعاية حادة عام اتفاقيات مع مستشفى رعاية حادة عام واحد أو أكثر توفر خدمة طوارئ على مدار 24 ساعة والصيدلة والمختبر وأي خدمات أخرى قد تطلبها الإدارة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(d) يجب تخصيص جميع الأسرة في مستشفى التعافي من الاعتماد الكيميائي المرخص بشكل منفصل لخدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي. يجب استخدام أسرة التعافي من الاعتماد الكيميائي حصريًا لعلاج الاعتماد على الكحول أو المخدرات الأخرى، أو كليهما.
(e)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)(1) يمكن لمستشفيات الرعاية الحادة العامة ومستشفيات الطب النفسي الحادة توفير خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي كخدمة تكميلية داخل نفس المبنى، أو في مبنى منفصل داخل الحرم الجامعي يفي بالمتطلبات الهيكلية لمستشفى تعافٍ من الاعتماد الكيميائي مستقل موصوف في متطلبات OSHPD 6 لأحدث نسخة من قانون البناء في كاليفورنيا.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)(2) يمكن توفير خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي في مستشفى رعاية حادة عام أو مستشفى طب نفسي حاد بدون جزء مميز، أو خارج الجزء المميز للمستشفى، في أسرة مرخصة لخدمة أخرى غير التعافي من الاعتماد الكيميائي. يجب على مستشفى الرعاية الحادة العام أو مستشفى الطب النفسي الحاد الذي يوفر خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي التي ليست في جزء مميز أن يقوم بكل مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)(2)(A) مطالبة جميع الموظفين الذين يعالجون مريضًا يتلقى خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي بأن تكون لديهم الكفاءات المناسبة للتعافي من الاعتماد الكيميائي وللرعاية الأخرى التي يقدمونها في الوحدة التي تم وضع المريض فيها، بما يتفق مع دورهم في رعاية المرضى.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)(2)(B) الوفاء بنسب عدد الممرضات إلى المرضى للوحدة التي تم وضع المريض فيها.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)(3) يجب أن تتوافق خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي مع متطلبات الخدمات الأساسية، ومتطلبات الخدمات الاختيارية إذا وافقت الإدارة على توفيرها، لمستشفيات التعافي من الاعتماد الكيميائي في الفصل 11 (الذي يبدأ بالمادة 79001) من القسم 5 من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)(4) لا تتطلب خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي المقدمة عملاً بهذا البند الفرعي ترخيصًا منفصلاً.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(e)(5) عندما يفي مستشفى رعاية حادة عام، أو مستشفى طب نفسي حاد، أو وحدة مميزة منه توفر خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي بموجب الفقرة (1) بتعريف برنامج الجزء 2، كما هو محدد في المادة 2.11 من الباب 42 من قانون اللوائح الفيدرالية، يجب على مستشفى الرعاية الحادة العام، أو مستشفى الطب النفسي الحاد، أو الوحدة المميزة منه توفير حماية السرية المطلوبة بموجب الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 2.1) من الفصل الفرعي أ من الفصل الأول من الباب 42 من قانون اللوائح الفيدرالية لمرضى المستشفى أو الوحدة الذين يعانون من اضطراب تعاطي المواد.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(f) يمكن توفير خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي في منشأة مستقلة، داخل مبنى مستشفى. على الرغم من أي قانون آخر، يمكن توفير خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي داخل مبنى مستشفى تم إزالته من استخدام الرعاية الحادة العامة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(g) يمكن أن تتواجد خدمات التعافي من الاعتماد الكيميائي مع خدمات أخرى لمستشفى الرعاية الحادة العام الأم أو مستشفى الطب النفسي الحاد الأم.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(h) تعتبر أي إشارة في أي قانون إلى المادة 1250 وتفسر على أنها إشارة إلى هذا القسم أيضًا.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1250.3(i) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للإدارة، دون اتخاذ أي إجراءات تنظيمية عملاً بالفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، تنفيذ أو تفسير أو تحديد هذا القسم عن طريق خطاب لجميع المنشآت أو تعليمات مماثلة.

Section § 1250.4

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون المصطلحات الرئيسية المتعلقة بمكافحة الأمراض في سجون الولاية ومرافق الشباب في كاليفورنيا.

وينص على أنه يجب على مدير طبي مرخص الإشراف على الخدمات الصحية في هذه المؤسسات واتخاذ الإجراءات اللازمة لتحديد انتشار الأمراض المعدية بين النزلاء والسيطرة عليها.

يمكن للمدير الطبي التحقيق في حالات الأمراض المبلغ عنها أو المشتبه بها، ولديه صلاحية التفتيش والحجر الصحي وعزل النزلاء إذا لزم الأمر.

يمكن أن يُطلب من النزلاء الخضوع لاختبارات أو تلقي العلاج إذا كان هناك اشتباه معقول بالتعرض للمرض.

إذا رفض نزيل الاختبار أو العلاج، يمكن اختباره وعلاجه قسراً وقد يواجه إجراءات تأديبية. ومع ذلك، لا ينطبق هذا القانون على فيروس نقص المناعة البشرية (HIV) أو الإيدز (AIDS) أو السل، والتي تخضع لقوانين عقوبات مختلفة.

(أ) كما هو مستخدم في هذا القسم:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.4(1) "الإدارة" تعني إدارة الإصلاحيات أو إدارة سلطة الشباب.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.4(2) "مرض سارٍ أو معدٍ أو وبائي" يعني أي مرض قادر على الانتقال من شخص لآخر بملامسة أو بدونها، وكما هو محدد من قبل إدارة خدمات الصحة بالولاية عملاً بالقسم 120130، والقسم 2500 وما يليه من الباب 17 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.4(3) "نزيل أو حدث" يعني أي شخص محتجز ضمن اختصاص إدارة الإصلاحيات أو إدارة سلطة الشباب، باستثناء الشخص المفرج عنه تحت المراقبة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.4(4) "مؤسسة" تعني أي سجن ولاية، أو معسكر، أو مركز، أو مكتب، أو منشأة أخرى تحت اختصاص إدارة الإصلاحيات أو إدارة سلطة الشباب.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1250.4(5) "المدير الطبي"، أو "رئيس الخدمات الطبية"، أو "كبير الأطباء" يعني الضابط الطبي، أو الضابط الطبي بالنيابة، أو المدير الطبي، أو الطبيب المعين من قبل الإدارة للعمل بهذه الصفة، وهو المسؤول عن توجيه برامج العلاج الطبي والخدمات الطبية لجميع الخدمات الصحية والخدمات الداعمة للخدمات الصحية المقدمة في المؤسسة.
(ب) يجب أن يكون لكل منشأة رعاية صحية في إدارة الإصلاحيات وفي إدارة سلطة الشباب مدير طبي مسؤول عن خدمات الرعاية الصحية لتلك المنشأة، ويجب أن يكون طبيباً وجراحاً مرخصاً له بمزاولة المهنة في كاليفورنيا، ويتم تعيينه من قبل مديري الإدارات. يتولى المدير الطبي توجيه برامج العلاج الطبي لجميع الخدمات الصحية والخدمات الداعمة للخدمات الصحية المقدمة في المنشأة.
(ج) يجب على المدير الطبي، أو رئيس الخدمات الطبية، أو كبير الأطباء، أو الطبيب المعين من قبل الإدارة للعمل بهذه الصفة، استخدام كل الوسائل المتاحة للتحقق من وجود جميع حالات الأمراض السارية أو المعدية أو الوبائية المبلغ عنها أو المشتبه بها والتحقيق فيها فوراً، وللتحقق من مصدر أو مصادر العدوى ومنع انتشار المرض. عند إجراء هذه التحقيقات، يُمنح المدير الطبي، أو رئيس الخدمات الطبية، أو كبير الأطباء، أو الطبيب المعين من قبل الإدارة للعمل بهذه الصفة، بموجب هذا، صلاحيات كاملة للتفتيش والفحص والحجر الصحي أو العزل لجميع النزلاء أو الأحداث المعروف أنهم مصابون بمرض سارٍ أو معدٍ أو وبائي، أو المشتبه بهم بشكل معقول.
(د) يجب على المدير الطبي، أو رئيس الخدمات الطبية، أو كبير الأطباء، أو الطبيب المعين من قبل الإدارة للعمل بهذه الصفة، أن يأمر النزيل أو الحدث بالخضوع لفحص أو اختبار، أو قد يأمر النزيل أو الحدث بتلقي العلاج إذا كان لدى المدير الطبي، أو رئيس الخدمات الطبية، أو كبير الأطباء، أو الطبيب المعين من قبل الإدارة للعمل بهذه الصفة، اشتباه معقول بأن النزيل أو الحدث مصاب، أو كان مصاباً، أو تعرض لمرض سارٍ أو معدٍ أو وبائي، وكان لدى المدير الطبي، أو رئيس الخدمات الطبية، أو كبير الأطباء، أو الطبيب المعين من قبل الإدارة للعمل بهذه الصفة، أسباب معقولة للاعتقاد بأن ذلك ضروري للحفاظ على الموظفين والنزلاء أو الأحداث وحمايتهم.
(هـ) بصرف النظر عن القسم 2600 أو 2601 من قانون العقوبات، أو أي حكم آخر من القانون، فإن أي نزيل أو حدث يرفض الخضوع لفحص أو اختبار أو علاج لأي مرض سارٍ أو معدٍ أو وبائي، أو يرفض العلاج لأي مرض سارٍ أو معدٍ أو وبائي، أو من يخالف، بعد إخطار، أو يرفض أو يهمل الامتثال لأي قاعدة أو أمر أو توجيه أو لائحة تحددها الإدارة فيما يتعلق بمكافحة الأمراض السارية، يجب أن يتم اختباره قسراً وقد يتم علاجه قسراً. يخضع هذا النزيل أو الحدث لإجراء تأديبي كما هو موضح في الباب 15 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(و) لا ينطبق هذا القسم على فيروس نقص المناعة البشرية (HIV) أو الإيدز (AIDS). يجب أن يتم إجراء الاختبار والعلاج والاستشارة والوقاية والتثقيف أو الإجراءات الأخرى المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز كما هو منصوص عليه في الباب 8 (الذي يبدأ بالقسم 7500) من الجزء 3 من قانون العقوبات.
(ز) لا ينطبق هذا القسم على السل. يجب معالجة السل كما هو منصوص عليه في الباب 8.7 (الذي يبدأ بالقسم 7570) من قانون العقوبات.

Section § 1250.05

Explanation

يفرض هذا القانون على جميع مستشفيات الرعاية الحادة العامة في كاليفورنيا الاحتفاظ بنظام منظم للسجلات الطبية، باستخدام معرف فريد لكل سجل مريض. لا يُطلب من المستشفيات تخزين السجلات إلكترونيًا أو في مكان واحد، ولكن يجب أن تكون قادرة على تحديد موقع جميع أجزاء سجلات المريض داخل منشآتها.

يجب على المستشفيات أيضًا وضع سياسات لضمان إمكانية الوصول إلى السجلات الطبية ذات الصلة بسرعة عند طلبها من قبل الأطباء المعالجين، أو الموظفين المخولين، أو الأفراد المخولين قانونًا، مع الأخذ في الاعتبار مواقع السجلات، وساعات عمل المستشفى، ومصلحة المرضى.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1250.05(a) يجب على جميع مستشفيات الرعاية الحادة العامة المرخصة بموجب هذا الفصل الاحتفاظ بنظام للسجلات الطبية، يستند إلى المعايير الحالية لاسترجاع السجلات الطبية وتخزينها، وينظم جميع السجلات الطبية لكل مريض تحت معرف فريد.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1250.05(b) لا يتطلب هذا القسم سجلات إلكترونية أو يتطلب تخزين جميع أجزاء سجلات المرضى في موقع واحد.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1250.05(c) بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون لدى جميع مستشفيات الرعاية الحادة العامة القدرة على تحديد موقع جميع أجزاء السجل الطبي للمريض التي يتم الاحتفاظ بها بموجب ترخيص مستشفى الرعاية الحادة العامة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1250.05(d) يجب على جميع مستشفيات الرعاية الحادة العامة، بما في ذلك تلك التي تحمل ترخيص رعاية حادة عامة موحدًا وفقًا للمادة 1250.8، أن تضع وتنفذ سياسات وإجراءات لضمان إتاحة الأجزاء ذات الصلة من السجلات الطبية للمرضى في غضون فترة زمنية معقولة للاستجابة لطلب طبيب معالج، أو غيره من المهنيين الطبيين المعتمدين، أو الممثلين المعتمدين للقسم، أو أي شخص آخر مخول قانونًا بتقديم مثل هذا الطلب، مع الأخذ في الاعتبار الموقع الفعلي للسجلات وساعات عمل المنشأة التي توجد بها تلك السجلات، بالإضافة إلى المصالح الفضلى للمرضى.

Section § 1250.5

Explanation

يوضح هذا القسم أن مصطلح "المجلس" يشير تحديدًا إلى المجلس الاستشاري للصحة.

"المجلس" يعني المجلس الاستشاري للصحة.

Section § 1250.06

Explanation
يفرض هذا القانون على كل من مستشفيات الرعاية الحادة العامة ومستشفيات الأمراض النفسية الحادة في كاليفورنيا وضع سياسات لكيفية إعادة تعبئة ووضع علامات على مواد التنظيف السائبة والمذيبات والمواد الكيميائية وغيرها من المواد الخطرة. لا يتعين عليهم إشراك صيدلي ما لم تتم هذه العمليات في الأماكن التي يتم فيها التركيب المعقم.

Section § 1250.6

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كانت هناك أي قواعد أو إشارات تتعلق بالشركات في هذا الفصل، فإن تلك القواعد نفسها تنطبق أيضًا على الشركات ذات المسؤولية المحدودة (LLCs).

Section § 1250.7

Explanation

يسمح هذا القانون لولاية كاليفورنيا بالتنازل عن بعض لوائح الولاية للمستشفيات التي تستوفي شروط مستشفيات الوصول الحرج بموجب برنامج فيدرالي، شريطة ألا يضر ذلك برعاية المرضى. يهدف التنازل إلى التوافق مع القواعد الفيدرالية ويعتبر في المصلحة العامة. بالإضافة إلى ذلك، لا تعتبر هذه التنازلات لوائح رسمية بموجب قانون الولاية. على الرغم من هذه التنازلات، لا تزال مستشفيات الوصول الحرج تُعرف كمستشفيات رعاية حادة عامة بموجب قانون الولاية.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.7(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.7(a)(1)  فيما يتعلق بكل مستشفى تصنفه الإدارة كمستشفى ذي وصول حرج، ومعتمد على هذا النحو من قبل وزير وزارة الصحة والخدمات الإنسانية بالولايات المتحدة بموجب برنامج المرونة الفيدرالي لمستشفيات الرعاية الريفية التابع للميديكير، يجوز للإدارة وضع معايير للتنازل عن أي متطلبات من القسم 5 (الذي يبدأ بالمادة 70001) من الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا التي تتعارض مع المتطلبات الفيدرالية للتصنيف في البرنامج الفيدرالي، إذا وجدت الإدارة أن ذلك يصب في المصلحة العامة، وتحدد الإدارة أن التنازل لن يؤثر سلبًا على جودة رعاية المرضى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.7(a)(2)  لا تعتبر المعايير الموضوعة بموجب هذا البند الفرعي لوائح بالمعنى المقصود في المادة 11342 من قانون الحكومة، ولا تخضع للاعتماد كلوائح بموجب الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1250.7(b)  لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يعني أن مستشفى الوصول الحرج ليس مستشفى رعاية حادة عامة. يعتبر كل مستشفى مصنف من قبل الإدارة كمستشفى ذي وصول حرج ومعتمد على هذا النحو من قبل وزارة الصحة والخدمات الإنسانية بالولايات المتحدة مستشفى رعاية حادة عامة، كما هو محدد في البند الفرعي (أ) من المادة 1250، حتى لو تنازلت الإدارة عن المتطلبات التنظيمية المطبقة عادة على مستشفيات الرعاية الحادة العامة بموجب هذا القسم.

Section § 1250.8

Explanation

يحدد هذا القانون المعايير التي يجب على مستشفيات الرعاية الحادة العامة في كاليفورنيا استيفاؤها للحصول على ترخيص موحد واحد يغطي عدة منشآت مادية. للتأهل، يجب أن يكون للمستشفى مجلس إدارة واحد، وإدارة واحدة، وطاقم طبي واحد، ويجب أن تكون المنشآت بشكل عام ضمن مسافة 15 ميلاً من بعضها البعض ما لم تنطبق استثناءات محددة. تشمل هذه الاستثناءات المرافق في المناطق الريفية، وتلك التي تقدم خدمات العيادات الخارجية فقط، وبعض مستشفيات الأطفال غير الربحية التابعة لجامعة. ينص القانون أيضًا على أنه لا يمكن نقل خدمات وأصول معينة بين المرافق دون استيفاء متطلبات محددة، مثل الحصول على شهادة حاجة أو تقديم تقديرات التكلفة. بالإضافة إلى ذلك، يتناول هذا القانون التزامات الإبلاغ، وأهلية برنامج Medi-Cal، والأحكام الخاصة بمستشفى الأطفال في أوكلاند فيما يتعلق بالمرافق الأخرى. يجب أن تتوافق عمليات نقل الأسرة والخدمات مع المعايير التنظيمية، وستحتفظ كل منشأة بمتطلبات محددة على الرغم من حصولها على ترخيص موحد.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(a) على الرغم من الفقرة (a) من المادة 127170، تقوم الإدارة، بناءً على طلب مستشفى رعاية حادة عام يستوفي جميع معايير الفقرة (b)، والمتطلبات الأخرى المعمول بها للترخيص، بإصدار ترخيص موحد واحد لمستشفى رعاية حادة عام يتضمن أكثر من منشأة مادية واحدة يتم صيانتها وتشغيلها في مبانٍ منفصلة أو لديه تراخيص متعددة لمنشأة صحية واحدة في نفس المبنى. لا يجوز إصدار ترخيص موحد واحد عندما تكون المنشأة المادية المستقلة المنفصلة مرفق تمريض ماهر أو مرفق رعاية متوسطة، سواء كان موقع مرفق التمريض الماهر أو مرفق الرعاية المتوسطة متجاورًا لمستشفى الرعاية الحادة العام أم لا، ما لم يكن المستشفى معفى من متطلبات الفقرة (b) من المادة 1254، أو كانت المنشأة جزءًا من الهيكل المادي المرخص لتقديم الرعاية الحادة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b) يجب أن يستند إصدار الترخيص الموحد الواحد إلى المعايير التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(1) يوجد مجلس إدارة واحد لجميع المرافق التي يحتفظ بها المرخص له ويشغلها.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(2) توجد إدارة واحدة لجميع المرافق التي يحتفظ بها المرخص له ويشغلها.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(3) يوجد طاقم طبي واحد لجميع المرافق التي يحتفظ بها المرخص له ويشغلها، مع مجموعة واحدة من اللوائح الداخلية والقواعد والأنظمة، والتي تحدد هيكل لجنة واحدًا.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذه الفقرة، يجب ألا تزيد المسافة بين المنشآت المادية التي يحتفظ بها المرخص له ويشغلها والتي ستغطيها الرخصة الموحدة الواحدة عن 15 ميلاً. إذا قدم مقدم الطلب دليلاً مرضياً للإدارة بأنه يمكنه الامتثال لجميع متطلبات الترخيص وتقديم رعاية جيدة وإشراف إداري ومهني كافٍ، يجوز للمدير إصدار ترخيص موحد واحد لمستشفى رعاية حادة عام يدير منشأتين ماديتين أو أكثر تقعان على بعد أكثر من 15 ميلاً في أي من الظروف التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(A) تقع واحدة أو أكثر من المنشآت المادية في منطقة ريفية، حسبما تحدده لوائح المدير.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(B) تقدم واحدة أو أكثر من المنشآت المادية خدمات العيادات الخارجية فقط، حسبما تحدده الإدارة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C) إذا تم تنفيذ المادة 14105.986 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات واستوفى مقدم الطلب جميع المعايير التالية:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C)(i) مقدم الطلب هو شركة غير ربحية.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C)(ii) مقدم الطلب هو مستشفى أطفال مدرج في المادة 10727 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C)(iii) مقدم الطلب تابع لكلية طب جامعية كبرى ويقع بجوارها.
(iv)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C)(iv) يدير مقدم الطلب مرفق رعاية ثلاثية إقليمي.
(v)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C)(v) تقع إحدى المنشآت المادية في مقاطعة ذات هيكل حكومي موحد ومقاطعة.
(vi)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C)(vi) تقع إحدى المنشآت المادية في مقاطعة يتراوح عدد سكانها بين 1,000,000 و 2,000,000.
(vii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(b)(4)(C)(vii) يقع مقدم الطلب في مدينة يتراوح عدد سكانها بين 50,000 و 100,000.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(c) عند إصدار الترخيص الموحد الواحد، تحدد إدارة الولاية موقع كل خدمة إضافية وموقع عدد وفئة الأسرة التي يوفرها المرخص له. يجب تجديد الترخيص الموحد الواحد سنويًا.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(d) بالقدر الذي يتطلبه الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 127125) من الجزء 2 من القسم 107، مستشفى رعاية حادة عام صدر له ترخيص موحد واحد:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(d)(1) لا يجوز نقل خدمة خاصة موصوفة في المادة 1255 من منشأة إلى أخرى دون الحصول أولاً على شهادة الحاجة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(d)(2) لا يجوز نقل خدمة إضافية، كليًا أو جزئيًا، من منشأة إلى أخرى، كما هو محدد في لوائح المدير بموجب هذا الفصل، دون الحصول أولاً على شهادة الحاجة، ما لم يقم المرخص له، قبل 30 يومًا من النقل، بإخطار مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، ووكالة أنظمة الصحة المعنية، وإدارة الولاية بنيته نقل الخدمة الإضافية، ويتضمن هذا الإخطار تقديرًا للتكلفة، مصدقًا عليه من قبل شخص مؤهل بالخبرة أو التدريب لتقديم التقديرات، والذي يقدر أن تكلفة النقل لن تتجاوز عتبة الإنفاق الرأسمالي التي حددها مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية بموجب المادة 127170.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(d)(3) لا يجوز نقل الأسرة من منشأة إلى منشأة أخرى، دون الحصول أولاً على شهادة الحاجة ما لم يقم المرخص له، قبل 30 يومًا من النقل، بإخطار مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، ووكالة أنظمة الصحة المعنية، وإدارة الولاية بنيته نقل أسرة المنشأة الصحية، ويتضمن هذا الإخطار كليهما مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(d)(3)(A) تقدير للتكلفة، مصدقًا عليه من قبل شخص مؤهل بالخبرة أو التدريب لتقديم التقديرات، والذي يقدر أن تكلفة النقل لن تتجاوز عتبة الإنفاق الرأسمالي التي حددها مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية بموجب المادة 127170.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(d)(3)(B) تحديد عدد وتصنيف وموقع أسرة المنشأة الصحية في المنشأة الناقلة والعدد والتصنيف والموقع المقترح لأسرة المنشأة الصحية في المنشأة المنقول إليها.
باستثناء ما هو مسموح به خلاف ذلك في الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 127125) من الجزء 2 من القسم 107، أو كما هو مصرح به في شهادة حاجة معتمدة بموجب ذلك الفصل، يجب استخدام أسرة المنشأة الصحية المنقولة بموجب هذا القسم في المنشأة المنقول إليها بنفس تصنيف الأسرة المحدد في المادة 1250.1، كما كانت الأسرة مصنفة في المنشأة الناقلة.
لا يجوز إعادة نقل أسرة المنشأة الصحية المنقولة بموجب هذا القسم إلى المنشأة الناقلة لمدة عامين من تاريخ النقل، بغض النظر عن التكلفة، دون الحصول أولاً على شهادة حاجة بموجب الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 127125) من الجزء 2 من القسم 107.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(e) يجب أن تفي عمليات النقل بموجب الفقرة (d) بجميع متطلبات الترخيص المعمول بها وتخضع للموافقة الكتابية، إذا لزم الأمر، من إدارة الولاية. يجوز لإدارة الولاية اعتماد اللوائح اللازمة لتنفيذ هذا القسم. قد تتضمن هذه اللوائح شرطًا بأن يكون لكل منشأة من منشأة صحية خاضعة لترخيص موحد واحد مدير بدوام كامل أو جزئي في الموقع.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(f) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "المنشأة" منشأة مادية يتم تشغيلها أو صيانتها بواسطة منشأة صحية خاضعة لترخيص موحد واحد صادر بموجب هذا القسم.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(g) لأغراض عقود مقدمي الخدمات الانتقائية المتفاوض عليها بموجب برنامج Medi-Cal، يخضع التعامل مع منشأة صحية ذات ترخيص موحد واحد صادر بموجب هذا القسم للتفاوض بين المنشأة الصحية ولجنة المساعدة الطبية في كاليفورنيا. يجوز لمستشفى الرعاية الحادة العام الذي يصدر له ترخيص موحد واحد بموجب هذا القسم، حسب خياره، أن يسجل في برنامج Medi-Cal كعنوان عمل واحد أو كعناوين عمل منفصلة لمنشأة واحدة أو أكثر من المنشآت الخاضعة للترخيص الموحد الواحد. بغض النظر عما إذا كان مستشفى الرعاية الحادة العام مسجلاً في عنوان عمل واحد أو أكثر، يجوز للإدارة أن تطلب من المستشفى تقديم تقارير تكلفة منفصلة لكل منشأة بموجب المادة 14170 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(h) لأغراض التقرير السنوي للمستشفيات المطلوب بموجب اللوائح التي اعتمدتها إدارة الولاية بموجب هذا الجزء، يجوز لإدارة الولاية ومكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية أن يطلبا الإبلاغ عن بيانات استخدام الأسرة والخدمات بشكل منفصل من قبل كل منشأة من مستشفى رعاية حادة عام صدر له ترخيص موحد واحد بموجب هذا القسم.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(i) لا تسري التعديلات التي أدخلت على هذا القسم خلال الدورة العادية للجمعية التشريعية لعامي 1985-1986 والمتعلقة بإصدار ترخيص موحد واحد لمستشفى رعاية حادة عام في الحالة التي تكون فيها المنشأة المادية المنفصلة مرفق تمريض ماهر أو مرفق رعاية متوسطة على المرافق التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(i)(1) منشأة حصلت على شهادة حاجة بعد 1 أغسطس 1984، وقبل 14 فبراير 1985، كما هو موصوف في هذه الفقرة الفرعية. يجب أن تكون شهادة الحاجة لبناء مرفق تمريض ماهر أو مرفق رعاية متوسطة وهو نفس المرفق الذي يتقدم المستشفى بطلب للحصول على ترخيص موحد واحد له، بموجب الفقرة (a).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(i)(2) منشأة صدر لها ترخيص موحد واحد بموجب الفقرة (a)، كما هو موصوف في هذه الفقرة الفرعية، قبل تاريخ نفاذ التعديلات التي أدخلت على هذا القسم خلال الدورة العادية للجمعية التشريعية لعامي 1985-1986.
تُمنح المنشأة التي صدر لها ترخيص موحد واحد بموجب الفقرة (a)، كما هو موصوف في هذه الفقرة الفرعية، تراخيص تجديد بناءً على نفس المعايير المستخدمة للترخيص الموحد الأولي.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(j) إذا أصدرت إدارة الولاية ترخيصًا موحدًا واحدًا بموجب هذا القسم، يجوز لإدارة الولاية اتخاذ أي إجراء مصرح به بموجب هذا الفصل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي إجراء محدد في المادة 5 (التي تبدأ بالمادة 1294)، فيما يتعلق بمنشأة، أو خدمة مقدمة في منشأة، مدرجة في الترخيص الموحد.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(k) تخضع أهلية المشاركة في برنامج Medi-Cal (الفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 14000) من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات) لمنشأة مدرجة في ترخيص موحد صادر بموجب هذا القسم، وتقدم خدمات العيادات الخارجية، وتقع على بعد أكثر من 15 ميلاً من المنشأة الصحية التي صدر لها الترخيص الموحد، لتحديد الأهلية من قبل إدارة الولاية. لا تسري هذه الفقرة الفرعية على منشأة تقع في منطقة ريفية ومدرجة في ترخيص موحد صادر بموجب الفقرات الفرعية (A) و (B) و (C) من الفقرة (4) من الفقرة (b). بغض النظر عما إذا كانت المنشأة قد تلقت أو لم تتلق تحديدًا للأهلية بموجب هذه الفقرة الفرعية، فإن هذه الفقرة الفرعية لا تؤثر على قدرة المهني المرخص، الذي يقدم خدمات يغطيها برنامج Medi-Cal لشخص مؤهل لـ Medi-Cal في منشأة خاضعة لتحديد الأهلية بموجب هذه الفقرة الفرعية، على فوترة برنامج Medi-Cal لتلك الخدمات المقدمة وفقًا للوائح المعمول بها.
(l)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(l) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز للمدير إصدار ترخيص موحد واحد لمستشفى رعاية حادة عام لمستشفى الأطفال في أوكلاند ومركز سان رامون الإقليمي الطبي.
(m)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(m) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز للمدير إصدار ترخيص موحد واحد لمستشفى رعاية حادة عام لمستشفى الأطفال في أوكلاند ومركز جون موير الطبي، حرم كونكورد.
(n)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(n)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(n)(1) بالقدر الذي يسمح به القانون الفيدرالي، يتم تعديل المدفوعات المقدمة إلى مستشفى الأطفال في أوكلاند بموجب المادة 14166.11 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات على النحو التالي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(n)(1)(A) لا يجوز استخدام عدد أيام دفع Medi-Cal والإيرادات الصافية المحسوبة لمركز جون موير الطبي، حرم كونكورد، بموجب الترخيص الموحد لأغراض الأهلية لصناديق استبدال مستشفيات القطاع الخاص ذات الحصة غير المتناسبة لمستشفى الأطفال في أوكلاند.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(n)(1)(B) يجب استخدام عدد أيام دفع Medi-Cal المحسوبة لأسرة المستشفيات الواقعة في مركز جون موير الطبي، حرم كونكورد، والمدرجة في الترخيص الموحد اعتبارًا من السنة المالية 2007-2008 فقط لأغراض حساب مدفوعات مستشفيات الحصة غير المتناسبة المصرح بها بموجب المادة 14166.11 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات في مستشفى الأطفال في أوكلاند بالقدر الذي لا يتجاوز فيه إدراج تلك الأيام إجمالي أيام دفع Medi-Cal المستخدمة لحساب مدفوعات مستشفى الأطفال في أوكلاند لاستبدال الحصة غير المتناسبة للسنة المالية 2006-2007.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.8(n)(2) تصبح هذه الفقرة الفرعية غير سارية في حال كانت المنشأتان المشمولتان بالترخيص الموحد الموصوف في الفقرة (a) تقعان ضمن دائرة نصف قطرها 15 ميلاً من بعضهما البعض.

Section § 1250.10

Explanation

تحدد هذه الفقرة المتطلبات الخاصة بمرافق العلاج النفسي السكني في كاليفورنيا. هذه المرافق، المرخصة من قبل إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، تقدم خدمات الطب النفسي للمرضى الداخليين للأفراد دون سن 21 عامًا في بيئة غير مستشفى ويجب أن تحافظ على اعتماد Medi-Cal.

يجب على المرافق الامتثال للوائح الفيدرالية، بما في ذلك مراجعات الاستخدام وتقييمات مدة الإقامة، وتلبية معايير محددة للمشاركة في برامج Medicare و Medicaid. ومن المتوقع أن تقدم رعاية قائمة على الوعي بالصدمات، وتحافظ على الاعتماد من المنظمات المعترف بها، ولديها مبادئ توجيهية تشغيلية مرتبطة برعاية المرضى وتخطيط الخروج.

يجب عليها جمع وتقديم بيانات مفصلة عن المرضى والعلاج إلى الولاية سنويًا. تتضمن إرشادات اللوائح توفر البرامج العلاجية، وحدود الإشغال، ومشاركة الأسرة، وحماية حقوق المرضى.

يجب على الإدارة أيضًا تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية حول فعالية المرافق في علاج قضايا الصحة العقلية بحلول يونيو 2027، مع ضمان إخفاء هوية البيانات لحماية خصوصية المريض.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(a)(1) “مرفق العلاج النفسي السكني” يعني مرفقًا صحيًا مرخصًا من قبل إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، تديره وكالة عامة أو منظمة خاصة غير ربحية تقدم خدمات الطب النفسي للمرضى الداخليين، كما هو موضح في الجزء الفرعي D (بدءًا من القسم 441.150) من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية، للأفراد دون سن 21 عامًا، في بيئة غير مستشفى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(a)(2) يجب على مرافق العلاج النفسي السكني الحصول على الاعتماد والحفاظ عليه لتقديم خدمات الطب النفسي للمرضى الداخليين ضمن برنامج Medi-Cal للأفراد دون سن 21 عامًا امتثالاً لمتطلبات مراكز خدمات الرعاية الطبية والمساعدة الطبية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(a)(3) يجب على مرافق العلاج النفسي السكني الامتثال لمتطلبات التحكم في الاستخدام المعمول بها في الجزء 456 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الجزء الفرعي D للمستشفيات النفسية. يجب على مرافق العلاج النفسي السكني الامتثال لمراجعات الاستخدام، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأحكام الخاصة بالاعتماد وإعادة اعتماد الحاجة إلى رعاية المرضى الداخليين مرة واحدة على الأقل كل 60 يومًا، ومدة الإقامة، واستمرار الإقامة، وتعديلات مدة الإقامة لضمان انتقال المرضى للعودة إلى المجتمع.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(a)(4) تحدد الإدارة حدًا لعدد الأسرة على مستوى الولاية بناءً على تحليل لضمان أن خدمات الطب النفسي للمرضى الداخليين للأفراد دون سن 21 عامًا متاحة وكافية من حيث الكمية والمدة والنطاق لتحقيق الغرض الذي تقدم من أجله الخدمات بشكل معقول. يجب أن يتوافق حد الأسرة على مستوى الولاية مع متطلبات برنامج Medicaid على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي. يجب على الإدارة إخطار الهيئة التشريعية عندما يصل العدد الإجمالي للأسرة في مرافق العلاج النفسي السكني المرخصة في الولاية إلى 250 سريرًا و 500 سرير و 750 سريرًا.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b) على الرغم من أي قانون آخر، وبالقدر المتوافق مع القانون الفيدرالي، يكون مرفق العلاج النفسي السكني مؤهلاً للمشاركة في برنامج Medicare بموجب الباب الثامن عشر من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 1395 et seq.)، وبرنامج Medicaid بموجب الباب التاسع عشر من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 1396 et seq.)، إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(1) المرفق مرخص كمرفق علاج نفسي سكني من قبل إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية لتقديم خدمات الطب النفسي للمرضى الداخليين للأفراد المؤهلين لبرنامج Medicaid دون سن 21 عامًا.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(2) المرفق متوافق مع جميع القوانين واللوائح والإرشادات المعمول بها لبرنامج Medicaid على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، معايير ترخيص الإقامة الأولية والمستمرة للمرضى الداخليين، ومتطلبات خطة الرعاية الفردية، والتوثيق، ومراجعة خطة العلاج.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(3) يفي المرفق بتعريف مرفق العلاج النفسي السكني عملاً بالقسم 483.352 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(4) يقدم المرفق خدمات الطب النفسي للمرضى الداخليين للأفراد المؤهلين لبرنامج Medicaid دون سن 21 عامًا وفقًا للمتطلبات والمعايير التي وضعتها إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية عملاً بالسلطة الواردة في القسم 1905(a)(16) و (h) (42 U.S.C. Sec. 1396d(a)(16) and (h))، والقسم 1902(a)(9)(A) (42 U.S.C. Sec. 1396a(a)(9)(A))، الذي يخول إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية وضع معايير صحية والحفاظ عليها للمؤسسات التي قد يتلقى فيها المستفيدون من Medicaid الخدمات، والقسم 1902 (a)(33)(B) (42 U.S.C. Sec. 1396a (a)(33)(B)) من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي وخطة Medicaid للولاية.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(5) لدى المرفق اتفاقية مزود مع إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية أو خطة للصحة العقلية لتقديم منفعة خدمات الطب النفسي للمرضى الداخليين للأفراد المؤهلين لبرنامج Medicaid دون سن 21 عامًا.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(6) يحصل المرفق على شهادة للمشاركة في برنامج Medicaid الفيدرالي ويحافظ على الامتثال لشروط المشاركة لمرافق العلاج النفسي السكني عملاً بالجزء الفرعي D من الجزء 441 والجزء الفرعي G من الجزء 483 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(7) لأغراض المتطلبات المحددة في الجزء الفرعي G من الجزء 483 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية، يجب أن يتلقى موظفو المرفق تدريبًا على الانخراط في التدخلات الوقائية والتهدئة القائمة على الوعي بالصدمات بهدف تقليل العزل والتقييد.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(8) يحافظ المرفق على الاعتماد من إحدى المنظمات التالية المحددة في القسم 441.151 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(8)(A) اللجنة المشتركة لاعتماد منظمات الرعاية الصحية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(8)(B) لجنة اعتماد مرافق إعادة التأهيل.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(8)(C) مجلس اعتماد خدمات الأسر والأطفال.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(8)(D) أي منظمة اعتماد أخرى بمعايير مماثلة معترف بها من قبل إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9) لدى المرفق مبادئ توجيهية للتشغيل تتضمن، على الأقل، كل مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9)(A) متطلبات توافق جميع الخدمات والبرامج مع معايير الرعاية القائمة على الوعي بالصدمات.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9)(B) تحديد مدة الإقامة حسب الضرورة الطبية للمدة الزمنية اللازمة لتثبيت حالة المريض وعلاجه ونقله إلى بيئة أقل تقييدًا بما يتوافق مع خطة الرعاية الفردية للمريض.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9)(C) متطلبات ربط المرضى بسلسلة متواصلة من الرعاية والخدمات لتعزيز الشفاء والانتقال إلى الرعاية المجتمعية في خطط تشغيل المرفق، إلى جانب تحديد الاستراتيجيات والعلاج والخدمات والدعم التي سيستخدمها المرفق لربط الشباب وعائلاتهم بالخدمات المجتمعية ولنقل الشباب إلى الرعاية الأسرية.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9)(D) تنفيذ خطة رعاية فردية تتضمن جميع ما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9)(D)(i) يتم تطويرها وتنفيذها في غضون 72 ساعة كحد أقصى بعد القبول.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9)(D)(ii) مصممة لتحقيق خروج المريض من حالة المريض الداخلي، أو خدمة الانتقال التدريجي، في أقرب وقت ممكن أو كبديل للقبول في مستشفى نفسي.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(b)(9)(D)(iii) تستند خطة الرعاية الفردية إلى تقييم تشخيصي يضعه فريق العلاج بالتشاور مع المريض ووالديه أو الأوصياء القانونيين أو غيرهم ممن سيتم إطلاق سراحهم تحت رعايتهم بعد الخروج، وتتضمن خطط الخروج وموارد الرعاية اللاحقة مثل الخدمات المجتمعية لضمان استمرارية الرعاية مع عائلة المريض ومدرسته ومجتمعه عند الخروج.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c) يجب على المرفق سنويًا، بحلول 1 يوليو من كل عام، تزويد إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية بجميع البيانات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(1) العدد الإجمالي للمرضى المقبولين، بما في ذلك عدد المستفيدين من Medi-Cal وعدد المرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(2) العمر والعرق أو الإثنية والجنس للمرضى الذين تم تقديم الخدمات لهم، وإذا توفرت، التوجه الجنسي والهوية الجندرية أو التعبير الجندري للمرضى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(3) مدة إقامة كل مريض ومتوسط ​​ومعدل مدة الإقامة للمرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث وبشكل منفصل لأولئك الذين لا يخضعون لولاية محكمة الأحداث.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(4) لكل مريض، نوع الإقامة التي كان فيها المريض قبل القبول، إن وجدت، والخدمات والتدخلات المقدمة للمريض قبل معالجة احتياجات الأزمة للمريض، إن وجدت، وعدد حالات الاستشفاء السابقة، إن وجدت.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(5) التصنيف المهني للموظفين والموظفين المتعاقد معهم.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(6) لكل مريض، نوع الإقامة التي تم تسريح العميل إليها.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(7) أنواع الخدمات المجتمعية المقدمة للمرضى أثناء إقامتهم لتسهيل انتقالهم للعودة إلى المجتمع، إن وجدت، بما في ذلك تفصيل للخدمات المقدمة للمرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث وبشكل منفصل لأولئك الذين لا يخضعون لولاية محكمة الأحداث.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(8) خطط ما بعد الخروج وموارد الرعاية اللاحقة، بما في ذلك نوع وشدة خدمات الصحة العقلية، المقدمة عند الخروج.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(9) عدد المرضى الذين تعرضوا للتقييد، وعدد المرات التي تعرض فيها كل مريض للتقييد، وأنواع ومدة التقييد.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(10) سياسات المرفق المتعلقة بقواعد سلوك المرضى، والحوافز السلوكية والانضباط، وإجراءات إخطار المرضى بحقوقهم.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(c)(11) نسخة من حقوق المريض وإجراءات الشكاوى الخاصة بالمرفق تقدم لكل مريض عند القبول.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d) يجب على إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية وإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، بحلول 1 يناير من كل عام، تقديم تقرير إلى لجان مجلس الشيوخ والجمعية المعنية بالصحة والخدمات الإنسانية والقضاء يلخص المعلومات المقدمة بموجب الفقرة (c) بما في ذلك، على الأقل:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1) لكل مرفق، كل مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(A) العدد الإجمالي للمرضى المقبولين، بما في ذلك عدد المستفيدين من Medi-Cal وعدد المرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(B) العمر والعرق أو الإثنية والجنس للمرضى الذين تم تقديم الخدمات لهم، وإذا توفرت، التوجه الجنسي والهوية الجندرية أو التعبير الجندري للمرضى الذين تم تقديم الخدمات لهم.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(C) متوسط ​​ومعدل مدة الإقامة في المرفق.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(D) التصنيفات المهنية للموظفين والموظفين المتعاقد معهم.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(E) أنواع الإقامات التي تم تسريح المرضى إليها.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(F) أنواع الخدمات المجتمعية المقدمة للمرضى أثناء إقامتهم لتسهيل انتقالهم للعودة إلى المجتمع، إن وجدت، بما في ذلك تفصيل للخدمات المقدمة للمرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث وبشكل منفصل لأولئك الذين لا يخضعون لولاية محكمة الأحداث.
(G)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(G) عدد المرضى الذين تعرضوا للتقييد، وعدد المرات التي تعرض فيها كل مريض للتقييد، وأنواع ومدة التقييد.
(H)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(1)(H) عدد المرضى الذين سبق قبولهم في نفس المرفق السكني النفسي أو مرفق مختلف.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2) على مستوى الولاية، كل مما يلي:
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(A)
(i)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(A)(i) العدد الإجمالي للمرضى المقبولين في مرافق العلاج النفسي السكني، بما في ذلك عدد المستفيدين من Medi-Cal وعدد المرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(A)(i)(ii) العدد الإجمالي للمرضى المقبولين في مرافق العلاج النفسي السكني، بما في ذلك عدد المستفيدين من Medi-Cal وعدد المرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث، من كل مقاطعة. لأغراض هذه الفقرة، يشير تعبير “من كل مقاطعة” إلى المقاطعة التي أقام فيها المريض قبل القبول في المرفق.
(B)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(B)
(i)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(B)(i) العمر والعرق أو الإثنية والجنس للمرضى الذين تم تقديم الخدمات لهم، وإذا توفرت، التعبير الجندري للمرضى الذين تم تقديم الخدمات لهم.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(B)(i)(ii) العمر والعرق أو الإثنية والجنس للمرضى الذين تم تقديم الخدمات لهم، وإذا توفرت، التوجه الجنسي والهوية الجندرية أو التعبير الجندري للمرضى الذين تم تقديم الخدمات لهم من كل مقاطعة. لأغراض هذه الفقرة، يشير تعبير “من كل مقاطعة” إلى المقاطعة التي أقام فيها المريض قبل القبول في المرفق.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(C) متوسط ​​ومعدل مدة الإقامة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(D) أنواع الإقامات التي تم تسريح المرضى إليها.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(E) عدد المرضى الذين تعرضوا للتقييد، وعدد المرات التي تعرض فيها كل مريض للتقييد، وأنواع ومدة التقييد.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(F) عدد المرضى الذين سبق قبولهم في نفس المرفق السكني النفسي أو مرفق مختلف.
(G)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(G)
(i)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(G)(i) عدد منازل الرعاية البديلة للخدمات المكثفة، ومنازل الرعاية البديلة للخدمات المكثفة المعززة، وإعدادات العلاج الأخرى القائمة على الأسرة، وإعدادات الإقامة الأخرى الأقل تقييدًا المتاحة حسب المقاطعة.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(d)(2)(G)(i)(ii) لأغراض جمع البيانات هذا، يعني “إعداد علاج قائم على الأسرة” بيئة مرخصة شبيهة بالمنزل لتلبية احتياجات الصحة السلوكية للطفل أو القاصر أو الشاب. قد تستخدم إعدادات العلاج القائمة على الأسرة هذه مجموعة من أنواع التراخيص المعمول بها، طالما أنها توفر رعاية وإشرافًا معززين في بيئة شبيهة بالمنزل، وتلبي جميع المتطلبات وفقًا لنوع ترخيصها الخاص، وتوفر علاجًا متكاملًا للصحة السلوكية كبديل لـ، أو انتقال تدريجي من، مرافق العلاج النفسي السكني والبرامج العلاجية السكنية قصيرة الأجل.
(e)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1) يجب على إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، بالتشاور مع إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، وجمعية مديري الصحة السلوكية بالمقاطعات في كاليفورنيا، وممثلي مقدمي الخدمات، ودعاة حقوق الأطفال، ودعاة حقوق ذوي الإعاقة، وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة، وضع لوائح لمرافق العلاج النفسي السكني. على الأقل، يجب أن تتضمن اللوائح جميع ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(A) يجب توفير البرامج العلاجية سبعة أيام في الأسبوع، بما في ذلك عطلات نهاية الأسبوع والعطلات الرسمية، مع عدد كافٍ من الموظفين المتخصصين وشبه المتخصصين في الصحة العقلية للحفاظ على بيئة علاجية وخدمات مناسبة، بناءً على احتياجات العميل الفردية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(B) يجب أن يكون العدد المحدد للأسرة في المرفق متوافقًا مع احتياجات العلاج الفردية للعملاء الذين يتلقون الخدمات في المرفق ويجب أن يفي بالمتطلبات الموضوعة عملاً بالفقرة (u) من القسم 4081 من قانون الرعاية والمؤسسات. يجب أن يكون 50 بالمائة على الأقل من الأسرة في غرف فردية.
(C)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(C)
(i)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(C)(i) يجب أن تكون مدة الإقامة متوافقة مع خطة الرعاية الفردية التي وضعها الفريق متعدد التخصصات.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(C)(i)(ii) في حالة المستفيدين غير المؤهلين لبرنامج Medi-Cal، يجب الحصول على إعادة ترخيص للقبول باستخدام العملية التي تحددها الجهة المقدمة للتغطية.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(D) يجب أن تكون مدة الإقامة متوافقة مع خطة الرعاية الفردية التي وضعها الفريق متعدد التخصصات. إذا تم تحديد من قبل أخصائي رعاية صحية أن مرفق العلاج النفسي السكني ضروري طبيًا ومستوى الرعاية المناسب، يجب الحصول على إعادة ترخيص للقبول باستخدام العملية التي تحددها الجهة المقدمة للتغطية.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(E) للقبول الطوعي لأي مريض قاصر خاضع لولاية محكمة الأحداث، يجب على المرفق الحصول على إذن المحكمة للقبول عملاً بالقسم 361.23 أو 727.13، حسب الاقتضاء، والقسم 6552 من قانون الرعاية والمؤسسات. كلما تم إلغاء الموافقة على قبول مريض خاضع لولاية محكمة الأحداث، يجب على المرفق الاتصال فورًا بوكالة رعاية الطفل بالمقاطعة أو قسم المراقبة، حسب الاقتضاء، للترتيب لخروج المريض.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(F) يجب أن تتضمن المرافق مساحة مادية واسعة لاستيعاب الأفراد الذين يقدمون الدعم العاطفي والجسدي اليومي لكل عميل ولدمج أفراد الأسرة في الرعاية اليومية للشباب. يجب على المرفق تزويد المرضى بساعة واحدة على الأقل يوميًا من التمارين الخارجية أو وقت آخر يقضى في الخارج، إذا سمحت الأحوال الجوية.
(G)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(G) يجب على المرفق التعاون مع فريق الصحة العقلية الحالي لكل عميل، إن وجد، وفريق الطفل والأسرة، كما هو محدد في الفقرة (4) من الفقرة (أ) من القسم 16501 من قانون الرعاية والمؤسسات، إذا كان المريض طفلاً هنديًا، كما هو محدد في الفقرتين (أ) و (ب) من القسم 224.1 من قانون الرعاية والمؤسسات، وخاضعًا لولاية محكمة الأحداث، وقبيلة الطفل، إن وجدت، وأشخاص دعم أو مقدمي خدمات آخرين يحددهم الطفل أو الوالدان في غضون ثلاثة أيام عمل من القبول وطوال فترة الرعاية والعلاج، حسب الاقتضاء.
(H)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(H) يجب على المرفق تقديم معلومات، عند الطلب، إلى وكالة رعاية الطفل بالمقاطعة أو قسم المراقبة بالمقاطعة لمساعدة المقاطعة في تنفيذ خطة الرعاية اللاحقة للمريض لانتقال كل طفل مقبول من البرنامج.
(I)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(I) يجب أن تكون أحكام حقوق المريض الواردة في الأقسام 5325 و 5325.1 و 5325.2 و 5326 من قانون الرعاية والمؤسسات متاحة لأي مريض مقبول في المرفق أو مؤهل للقبول فيه. يحق لكل مريض الحصول على جلسة استماع بموجب أمر إحضار (habeas corpus)، في غضون يومي عمل قضائيين من تقديم التماس لأمر الإحضار إلى المحكمة العليا للمقاطعة التي يقع فيها المرفق، لإطلاق سراحهم. تحدد اللوائح المعتمدة عملاً بهذا القسم الإجراءات التي يتم بموجبها ضمان هذا الحق. تتوافق هذه اللوائح بشكل عام مع الإجراءات الواردة في المادة 5 (بدءًا من القسم 5275) من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 5 من قانون الرعاية والمؤسسات بشأن أمر الإحضار للأفراد، بمن فيهم الأطفال، الخاضعين لأنواع مختلفة من الاحتجاز غير الطوعي.
(J)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(J) يجب على المرفق وضع وتنفيذ خطة رعاية فردية في غضون 72 ساعة من قبول المريض مصممة لتحقيق خروج المريض من حالة المريض الداخلي، أو خدمة الانتقال التدريجي، في أقرب وقت ممكن. تستند خطة الرعاية الفردية إلى تقييم تشخيصي يضعه فريق العلاج بالتشاور مع المريض ووالديه أو الأوصياء القانونيين أو غيرهم ممن سيتم إطلاق سراحهم تحت رعايتهم بعد الخروج وتتضمن خطط الخروج وموارد الرعاية اللاحقة مثل الخدمات المجتمعية لضمان استمرارية الرعاية مع عائلة المريض ومدرسته ومجتمعه عند الخروج. يتم تحديث خطة الرعاية مرة واحدة على الأقل كل 10 أيام، أو بشكل متكرر إذا استدعى ذلك تغير في حدة حالة المريض. بالنسبة للمرضى الخاضعين لولاية محكمة الأحداث، يجب إشراك الأخصائي الاجتماعي للمريض أو ضابط المراقبة، وبالنسبة للأطفال الهنود، كما هو محدد في الفقرتين (أ) و (ب) من القسم 224.1 من قانون الرعاية والمؤسسات، قبيلة الطفل في المشاورة من قبل فريق العلاج.
(K)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(1)(K) مبادئ توجيهية لاستخدام القيود الجسدية والعزل توفر حماية وضمانات بالإضافة إلى المتطلبات في الجزء الفرعي G (بدءًا من القسم 483.350) من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية. إذا تم تقييد أو عزل مريض خاضع لولاية محكمة الأحداث بموجب القسم 300 أو 602 من قانون الرعاية والمؤسسات، يجب على المرفق إخطار محامي المريض أو الأخصائي الاجتماعي أو ضابط المراقبة، حسب الاقتضاء، وقبيلة المريض إذا كان المريض طفلاً هنديًا، كما هو محدد في الفقرتين (أ) و (ب) من القسم 224.1 من قانون الرعاية والمؤسسات، وباستثناء الحالات التي تم فيها إنهاء حقوق الوالدين أو الوصاية القانونية، والد المريض أو الوصي القانوني أو الوصي الهندي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(e)(2) على الرغم من الفصل 3.5 (بدءًا من القسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، يجوز لإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية تنفيذ أو تفسير أو تحديد الأحكام المطبقة على مرافق العلاج النفسي السكني في هذا الفصل، والقسم 1.5 (بدءًا من القسم 1180) من هذا القانون، والفصل 1 (بدءًا من القسم 11000) من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات، كليًا أو جزئيًا، عن طريق رسائل الخطط أو المقاطعات، أو إشعارات المعلومات، أو نشرات الخطط أو مقدمي الخدمات، أو تعليمات أخرى مماثلة، حتى يتم اعتماد اللوائح في موعد أقصاه 31 ديسمبر 2027.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(f) في أو قبل 1 يونيو 2027، يجب على الوزير أو من ينوب عنه، بالتشاور مع إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية حول استخدام مرافق العلاج النفسي السكني في الولاية. يجب أن يتضمن التقرير مقاييس التقييم التي تقيم فعالية المرافق في علاج الصحة العقلية للأفراد دون سن 21 عامًا، بما في ذلك تحليلات للأفراد دون سن 21 عامًا داخل وخارج ولاية محكمة الأحداث وحسب العمر والعرق أو الإثنية والتوجه الجنسي والهوية الجندرية، ويجب تقديمه امتثالاً للقسم 9795 من قانون الحكومة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1250.10(g) يجب ألا تحتوي المعلومات الصادرة أو المنشورة عملاً بهذا القسم على بيانات قد تؤدي إلى تحديد هوية المرضى الذين يتلقون الخدمات في مرفق علاج نفسي سكني أو معلومات قد تسمح بخلاف ذلك للفرد بربط المعلومات المنشورة بشخص معين. يجب إخفاء هوية البيانات المنشورة من قبل الإدارة امتثالاً للقسم 164.514(أ) و (ب) من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية.

Section § 1250.11

Explanation
وزارة الصحة العامة بالولاية مكلفة بوضع إرشادات لتقليل خطر انتشار الأمراض المنقولة بالدم، مثل فيروس نقص المناعة البشرية (HIV) والتهاب الكبد الوبائي ب (Hepatitis B)، في مرافق الرعاية الصحية. يشمل ذلك تقليل انتقال العدوى من العاملين في الرعاية الصحية إلى المرضى، وبين المرضى أنفسهم، ومن المرضى إلى العاملين في الرعاية الصحية. يجب على الوزارة أن تأخذ في الاعتبار توصيات مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها (CDC)، والقواعد الحالية، وقانون السلامة والصحة المهنية في كاليفورنيا. ويجب عليها التشاور مع المجالس الطبية والتمريضية، ومنظمات الرعاية الصحية، والمجموعات التي تمثل المرضى ومستهلكي الرعاية الصحية. كان مطلوبًا إكمال هذا التقييم بحلول 1 يناير 1993.

Section § 1251

Explanation

“الترخيص” هو في الأساس تصريح يسمح لمنشأة صحية بالعمل بعدد ونوع محددين من الأسرة. من المهم ملاحظة أن هذا الترخيص لا يمكن نقله إلى طرف آخر.

“الترخيص” يعني تصريحًا أساسيًا لتشغيل منشأة صحية بعدد مصرح به وتصنيف للأسرة. لا يجوز نقل الترخيص.

Section § 1251.3

Explanation

يسمح هذا القانون لمستشفى عام في كاليفورنيا يقدم خدمات التعافي من إدمان الكحول بتحويل ترخيصه ليصبح مستشفى نفسياً حاداً. لا تتطلب هذه العملية شهادة حاجة إذا تم استيفاء ثلاثة شروط: أن يكونوا قد أبلغوا الإدارات الحكومية المعنية بحلول 3 سبتمبر 1982؛ وأن يتم تحويل جميع أسرّة الرعاية العامة إلى أسرّة نفسية؛ وأن لا يتجاوز إجمالي عدد أسرّة المستشفى 31 سريراً.

يجوز لمرفق صحي مرخص كمستشفى رعاية حادة عامة، يقدم خدمات التعافي من إدمان الكحول، تحويل فئة ترخيصه إلى مستشفى نفسي حاد، ويجوز له إعادة تصنيف جميع أسرّة الرعاية الحادة العامة لديه إلى أسرّة نفسية حادة دون الحصول أولاً على شهادة حاجة عملاً بالقسم 127170 إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 1251.3(a)  يقوم المرفق الصحي بإخطار، كتابةً، إدارة الولاية ومكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية في أو قبل 3 سبتمبر 1982.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1251.3(b)  يقوم المشروع بإعادة تصنيف جميع أسرّة الرعاية الحادة العامة للمرفق إلى أسرّة نفسية حادة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1251.3(c)  لا تتجاوز السعة المرخصة الإجمالية للمرفق المراد تحويله 31 سريراً.

Section § 1251.4

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة الإصلاح والتأهيل بتغيير نوع الترخيص لمستشفى رعاية حادة عامة أو أي منشأة صحية تقع في حرم السجن إلى ترخيص مركز علاج إصلاحي. يمكن إجراء هذا التغيير دون الحاجة إلى تفتيش ترخيص. إنها طريقة لتبسيط عملية تحويل المستشفيات داخل المنشآت الإصلاحية لتناسب غرضها بشكل أفضل.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1251.4(a) بصرف النظر عن أي قانون آخر، بناءً على طلب إدارة الإصلاح والتأهيل، يتعين على الإدارة تغيير فئة ترخيص مستشفى رعاية حادة عامة مرخص لإدارة الإصلاح والتأهيل إلى ترخيص مركز علاج إصلاحي. لا يلزم إجراء تفتيش ترخيص لهذا التغيير في فئة الترخيص.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1251.4(b) بصرف النظر عن أي قانون آخر، بناءً على طلب إدارة الإصلاح والتأهيل، يتعين على الإدارة تغيير فئة ترخيص مستشفى رعاية حادة عامة أو أي منشأة صحية أخرى مرخصة تقع في حرم سجن إلى ترخيص مركز علاج إصلاحي بغض النظر عن موقع المباني المشمولة بتلك التراخيص. لا يلزم إجراء تفتيش ترخيص لهذا التغيير في فئة الترخيص.

Section § 1251.5

Explanation
يسمح التصريح الخاص لمرفق صحي بتقديم خدمات إضافية معينة تتجاوز عروضه المعتادة. للحصول على هذا التصريح، يجب على الإدارة الحكومية أن تؤكد أن المرفق يفي بمعايير جودة محددة.

Section § 1251.6

Explanation

أدت حرائق كامب في عام 2018 إلى تدمير مستشفى فيذر ريفر وبلدة بارادايس، مما أثر بشكل كبير على الوصول إلى الرعاية الصحية. يسمح هذا القانون لـ أدفنتست هيلث بإنشاء خدمات تثبيت طوارئ مؤقتة في موقع المستشفى السابق لتوفير الرعاية الأساسية خلال عملية إعادة بناء البلدة. يجب أن يفي الموقع بمعايير تشغيل وتوظيف محددة، وأن يعمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، وأن يلتزم باللوائح الصحية القائمة، بما في ذلك بروتوكولات النقل إلى المستشفيات القريبة للحالات التي تتجاوز قدرته.

يجب على المستشفيات التقدم بطلب للحصول على تصريح خاص لتشغيل هذه الخدمات، ويكون التصريح ساري المفعول مبدئيًا لمدة عامين ويمكن تجديده لمدة تصل إلى ست سنوات. يجب عليهم أيضًا إجراء تقييم لاحتياجات المجتمع قبل التجديدات وتقديم تقارير سنوية عن الخدمات والنتائج. تضمن هذه الإجراءات استمرارية الرعاية وتقييم جدوى بناء مستشفى دائم جديد في بارادايس. سينتهي العمل بهذا القسم في 1 يناير 2028، ما لم يتم تمديده أو تعديله.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a)(1) أدت حرائق كامب في عام 2018 إلى تدمير معظم بلدات الجزء الشرقي من مقاطعة بيوت، بما في ذلك بلدات بارادايس وماغاليا وكونكو، بالإضافة إلى مستشفى فيذر ريفر في بارادايس الذي تديره أدفنتست هيلث.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a)(2) كان مستشفى فيذر ريفر، إلى حد بعيد، أكبر جهة توظيف في بارادايس، وكان خدمة المستشفى الوحيدة للرعاية الحادة في الجزء الشمالي الشرقي من المقاطعة، بما في ذلك مجتمعات بارادايس، ستيرلينغ سيتي، لوفلوك، دي سابلا، وماغاليا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a)(3) كان المجتمع الذي يعيش بالقرب من مستشفى فيذر ريفر يتألف بشكل أساسي من أفراد مشمولين ببرنامج الرعاية الطبية الفيدرالي (Medicare) أو برنامج المساعدة الطبية (Medicaid)، وكان لدى العديد منهم وصول محدود فقط إلى وسائل النقل. وقد تفاقم الوصول إلى الرعاية الصحية والموارد الصحية بشكل كبير منذ حرائق كامب.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a)(4) مع بدء المجتمع في إعادة البناء، سيكون من الضروري توفير بعض خدمات الرعاية الصحية لمعالجة الإصابات المحتملة في مواقع العمل وأثناء الإنشاءات.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a)(5) نظرًا لأن تدمير بلدة بارادايس كان كاملاً للغاية، فقد خلق وضعًا فريدًا حيث من غير الواضح في هذا الوقت ما إذا كان المجتمع سيعاد بناؤه وكم سيستغرق ذلك، مما يجعل من الصعب على أدفنتست هيلث تحديد ما إذا كانت إعادة بناء المستشفى منطقية في هذه المرحلة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a)(6) لذلك، فإن قصد الهيئة التشريعية من سن هذا القسم هو السماح لـ أدفنتست هيلث بتقديم خدمات تثبيت الطوارئ في موقع مستشفى فيذر ريفر السابق لفترة زمنية محدودة، لضمان حصول مجتمع بارادايس على خدمات تثبيت الطوارئ مع بدء عملية إعادة البناء. ويهدف المجلس التشريعي كذلك إلى أن يحصل مجتمع بارادايس على أعلى جودة من خدمات تثبيت الطوارئ، ولذلك، تشجع الهيئة التشريعية أدفنتست هيلث على تزويد الموقع بأطباء حاصلين على شهادة البورد في طب الطوارئ، مع فهم أنه بسبب الدمار ونزوح العديد من السكان، قد لا يكون هذا ممكنًا. ويهدف المجلس التشريعي كذلك إلى أن يكون هذا نهجًا مؤقتًا، يهدف إلى توفير فترة زمنية لتقييم ما إذا كانت بلدة بارادايس ستعود وإلى أي مدى، وجعل بناء مستشفى جديد ممكنًا.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(a)(7) ليس من قصد الهيئة التشريعية إنشاء نموذج لقسم طوارئ مستقل، وهو محظور حاليًا وبشكل دائم بموجب قانون الولاية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b) تصدر الإدارة تصريحًا خاصًا، كما هو محدد في القسم (1251.5)، للسماح لمستشفى رعاية حادة عام، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم (1250)، بتقديم خدمات تثبيت الطوارئ في موقع ليس داخل المستشفى المتقدم بطلب ولا مجاورًا له، بما في ذلك العمل كموقع استقبال لخدمات الطوارئ الطبية إذا تم التصريح بذلك من قبل المدير الطبي لوكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية وفقًا للقسم (1798.101)، إذا قدم المستشفى دليلاً مرضيًا للإدارة بأن المستشفى لديه اتفاقية تحويل مكتوبة مع أقرب مستشفى إلى الموقع الذي ستقدم فيه خدمات تثبيت الطوارئ وفقًا لهذا القسم، وأي مستشفى آخر ضروري لضمان النقل الآمن والفعال للمرضى الذين يحتاجون إلى خدمات خارج قدرة أقرب مستشفى، وإذا قدم المستشفى المتقدم بطلب وحصل على موافقة على طلب وفقًا للفقرة (c) ويلبي جميع المتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(1) يقع الموقع في بلدة بارادايس داخل مقاطعة بيوت ويخدم نفس المنطقة التي كان يخدمها مستشفى فيذر ريفر سابقًا.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(2) يفي الموقع بالمتطلبات التنظيمية المطبقة على أقسام الطوارئ، كما هو موضح في الفقرات (a)، (b)، (d)، (e)، (f)، (g)، (h)، (i)، (k)، (l)، و (n) من، والفقرة (6) من الفقرة (m) من، القسم (70413) من، والفقرة (a) من القسم (70415) من، والأقسام (70417)، (70419)، (70651)، (70655)، (70657)، و (70841) من، الباب (22) من قانون لوائح كاليفورنيا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(3) يفي الموقع بمتطلبات توظيف الممرضات إلى المرضى لقسم الطوارئ الأساسي، كما هو محدد في اللوائح المعتمدة وفقًا للقسم (1276.4).
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(4) يلتزم الموقع باتفاقيات المفاوضة الجماعية القائمة للمستشفى.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(5) الموقع مفتوح 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(6) يوفر الموقع خدمات طبية وصيدلانية وتمريضية ومختبرات سريرية وخدمات إشعاعية في الموقع بما يتوافق مع المادة (3) (التي تبدأ بالقسم 70201) من الفصل (1) من القسم (5) من الباب (22) من قانون لوائح كاليفورنيا.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(7) يوفر الموقع خدمات غذائية للمرضى. يجوز للموقع الامتثال لهذه الفقرة من خلال تقديم تلك الخدمات مباشرة أو عن طريق التعاقد مع جهة خارجية.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(8) يلتزم الموقع بقانون العلاج الطبي الطارئ والولادة النشطة الفيدرالي (القسم 1395dd من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة) وبالقسم (1317) من هذا القانون.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(9) أبلغ الموقع وكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية بأنواع الحالات الطبية والإصابات التي لا يمكن للمرفق علاجها والتي يحتاج المريض بسببها إلى النقل مباشرة إلى قسم الطوارئ في مستشفى رعاية حادة عام.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(10) على الرغم من الفقرة (i) من القسم (70651) من الباب (22) من قانون لوائح كاليفورنيا، فإن صياغة اللافتات الخارجية تنص على "خدمات تثبيت الطوارئ، طبيب مناوب".
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(11) يقوم الموقع بتثبيت حالة المريض للنقل أو الإفراج عنه في غضون 24 ساعة من التسجيل. ويبلغ الموقع الإدارة بأي فشل في تثبيت حالة المريض للنقل أو الإفراج عنه في غضون 24 ساعة.
(12)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(12) عند التسجيل، يقدم الموقع للمريض إشعارًا كتابيًا بأن المريض يجب أن يستشير شركة تأمينه الصحي بشأن الخدمات التي قد تكون مشمولة وبشأن المدفوعات المشتركة والرسوم التي قد يكون المريض مسؤولاً عنها.
(13)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(13) ينشر الموقع معلومات تحدد أقرب ثلاثة مستشفيات مرتبة حسب وقت القيادة التقديري من الأقرب إلى الأبعد.
(14)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(14) ينشر الموقع لافتة، عند أو بالقرب من أي مدخل عام للموقع، تفيد بأن المرضى الذين يحتاجون إلى جراحة أو رعاية إصابات أو سرير داخلي سيتم نقلهم إلى أقرب مستشفى.
(15)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(15) يفي الموقع بمتطلبات المنشأة المادية وقد حصل على موافقة من مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، حسب الاقتضاء للبيئة والخدمات المقدمة في الموقع.
(16)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(b)(16) قدم المستشفى المتقدم بطلب وحصل على موافقة على طلب يفي بمتطلبات الفقرة (c).
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1) يقدم الطلب وفقًا للقسم (1265) ويجب أن يتضمن جميع ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(A) خطة تشغيل تتناول، كحد أدنى، خطة الموقع لرعاية المرضى، ومكافحة العدوى، والتخلص من النفايات، وخدمات الغسيل.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(B) السياسة والإجراءات التي سينفذها الموقع لنقل المرضى في حالات الطوارئ الذين لا يمكن للمرفق خدمتهم. يجب أن تتوافق السياسة والإجراءات مع معايير الممارسة ويجب أن تتضمن جميع ما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(B)(i) كيفية نقل المريض إلى أقرب قسم طوارئ في مستشفى رعاية حادة عام.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(B)(ii) الإطار الزمني للنقل إلى أقرب مستشفى رعاية حادة عام به قسم طوارئ.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(B)(iii) كيف سيضمن الموقع سلامة المريض أثناء النقل.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(C) اتفاقية تحويل مكتوبة مع أقرب مستشفى به قسم طوارئ.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(D) خطة توعية وتثقيف مجتمعي لضمان إبلاغ المجتمع بأنواع الخدمات التي يمكن للمرفق تقديمها. يجب أن تتضمن الخطة تعليمات تحدد الرعاية التي يمكن للمرفق تقديمها وتشير إلى أنواع الإصابات أو الحالات التي يجب نقل المريض بسببها مباشرة إلى أقرب قسم طوارئ في مستشفى رعاية حادة عام.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(1)(E) خوارزمية فرز طورها الموقع وسينفذها بالتعاون مع وكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية لتحديد المرضى المناسبين للنقل إلى الموقع.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(2) تكون رسوم طلب التصريح الخاص خمسة عشر ألف دولار (15,000 دولار).
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(3) على الرغم من القسم (1267)، ينتهي صلاحية التصريح الخاص الصادر بموجب هذا القسم بعد عامين من تاريخ إصداره، ويمكن تجديده كل عامين، لمدة إجمالية لا تتجاوز ست سنوات من تاريخ الإصدار الأولي.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(4) قبل التجديد الأول للتصريح الخاص، يجب على المستشفى الذي صدر له تصريح خاص بموجب هذا القسم إجراء تقييم لاحتياجات المجتمع، والذي يجب تقديمه إلى الإدارة قبل 90 يومًا تقويميًا على الأقل من تاريخ التجديد. وقبل التجديد الثاني والأخير للتصريح الخاص، يجب أن يكون المستشفى قد قدم خططًا لبناء مستشفى جديد للمراجعة مع مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(c)(5) يجوز للإدارة رفض طلب الموافقة أو تجديد التصريح الخاص إذا فشل الموقع في تلبية متطلبات هذا الفصل وفقًا للقسم (1269). ويجوز للإدارة تعليق أو إلغاء تصريح خاص وفقًا للمادة (5) (التي تبدأ بالقسم 1294).
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(d) يجب على المستشفى الذي صدر له تصريح خاص بموجب هذا القسم الإبلاغ عن جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(d)(1) لأغراض التقرير السنوي للمستشفيات المطلوب بموجب اللوائح المعتمدة وفقًا للقسم (1250.8)، يجب الإبلاغ عن بيانات استخدام الأسرة والخدمات بشكل منفصل لكل مرفق صدر له ترخيص موحد واحد وفقًا لهذا القسم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(d)(2) متطلبات الإبلاغ الخاصة بالمستشفيات المحددة في القسم (1279.1) بشأن الأحداث السلبية ومتطلبات الإبلاغ المحددة في القسم (70737) من الباب (22) من قانون لوائح كاليفورنيا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(d)(3) بحلول الأول من مارس من كل عام، تقرير مفصل عن أنواع الخدمات، وعدد المرضى الذين تم خدمتهم، وأي نتائج سلبية للمرضى خلال السنة التقويمية السابقة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(e) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للإدارة، دون اتخاذ إجراء تنظيمي وفقًا للفصل (3.5) (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء (1) من القسم (3) من الباب (2) من قانون الحكومة، تنفيذ أو تفسير أو تحديد هذا القسم عن طريق خطاب لجميع المرافق أو تعليمات مماثلة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1251.6(f) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2028، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 1252

Explanation

يحدد هذا القسم ما هي "الخدمة الخاصة" في المنشأة الصحية. يشير إلى أقسام أو وحدات معينة تقدم رعاية محددة للمرضى وتفي بمعايير الجودة الحكومية. ومع ذلك، يستثني هذا التعريف خدمات معينة في مرافق التمريض التي تهدف فقط لتلبية متطلبات الرعاية الطبية والخدمات الطبية الفيدرالية (Medicare and Medicaid)، ما لم تُقدم هذه الخدمات للمرضى الخارجيين.

بالإضافة إلى ذلك، ينص هذا القسم على أنه لا يقيد سلطة الولاية في تفتيش أو ضمان امتثال مرافق التمريض لمتطلبات العلاج، والتي يتم تفصيلها في لوائح أخرى.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1252(a) "خدمة خاصة" تعني قسمًا وظيفيًا أو إدارة أو وحدة تابعة لمنشأة صحية منظمة ومزودة بالموظفين والمعدات لتقديم نوع أو أنواع محددة من رعاية المرضى، وقد تم تحديدها بموجب لوائح الإدارة الحكومية، ووضعت الإدارة الحكومية لها معايير خاصة لجودة الرعاية. لا تشمل "الخدمة الخاصة" قسمًا وظيفيًا أو إدارة أو وحدة تابعة لمرفق تمريض، كما هو محدد في الفقرة (k) من المادة 1250، منظمة ومزودة بالموظفين والمعدات لتقديم خدمات العلاج الطبيعي للمرضى الداخليين، أو خدمات العلاج الوظيفي، أو خدمات أمراض النطق والسمعيات للمقيمين في المرفق إذا كانت هذه الخدمات مقدمة فقط لتلبية متطلبات شهادة مراكز الرعاية الطبية والخدمات الطبية الفيدرالية (Medicare and Medicaid Services). تشمل "الخدمة الخاصة" خدمات العلاج الطبيعي، أو خدمات العلاج الوظيفي، أو خدمات أمراض النطق والسمعيات المقدمة من مرفق تمريض، كما هو محدد في الفقرة (k) من المادة 1250، للمرضى الخارجيين.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1252(b) لا يحد هذا القسم من قدرة الإدارة على تقييم الامتثال لمتطلبات العلاج لمرافق التمريض ومرافق التمريض الماهر المنصوص عليها في الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا أثناء التحقيقات أو عمليات التفتيش، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عمليات التفتيش التي تتم عملاً بالمادة 1422، أو من قدرة الإدارة على إنفاذ متطلبات العلاج.

Section § 1253

Explanation

لا يمكنك تشغيل منشأة صحية في كاليفورنيا دون الحصول على ترخيص أولاً. منذ 1 يوليو 1974، حتى لو أردت تقديم خدمات خاصة، تحتاج إلى موافقة من إدارة الولاية. إذا كنت تقدم هذه الخدمات بالفعل قبل سريان القانون، يمكنك الاستمرار في ذلك حتى تتحقق الولاية من جودة الخدمة وتقرر ما يجب فعله. هناك استثناء: إذا عينت محكمة شخصًا لإدارة منشأة رعاية طويلة الأجل مؤقتًا، فلا تنطبق هذه القاعدة عليهم.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1253(a) لا يجوز لأي شخص أو شركة أو شراكة أو جمعية أو مؤسسة أو تقسيم سياسي للدولة، أو أي وكالة حكومية أخرى داخل الولاية، تشغيل أو إنشاء أو إدارة أو تسيير أو صيانة منشأة صحية في هذه الولاية، دون الحصول أولاً على ترخيص بذلك وفقًا لما هو منصوص عليه في هذا الفصل، ولا تقديم، بعد 1 يوليو 1974، خدمات خاصة دون موافقة إدارة الولاية. ومع ذلك، فإن أي منشأة صحية تقدم أي خدمة خاصة في تاريخ نفاذ هذا القسم يجب أن توافق عليها إدارة الولاية لمواصلة تلك الخدمات حتى تقوم إدارة الولاية بتقييم جودة تلك الخدمات وتتخذ الإجراءات المسموح بها.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1253(b) لا ينطبق هذا القسم على حارس قضائي تعينه المحكمة لتشغيل منشأة رعاية صحية طويلة الأجل مؤقتًا عملاً بالمادة 8 (التي تبدأ بالقسم 1325).

Section § 1253.1

Explanation

يسمح هذا القانون لمرافق التمريض الماهر أو مرافق الرعاية المتوسطة التي ترعى بالفعل ذوي الإعاقة النمائية باستخدام أسرّة محددة للرعاية المتوسطة دون الحاجة إلى موافقات إضافية، طالما تم استيفاء شروط معينة. أولاً، يجب أن تكون هذه المرافق قد خضعت للمسح والاعتماد من قبل إدارة الصحة بالولاية بحلول 18 يوليو 1977، ويجب أن تتوافق الأسرّة مع المعايير الفيدرالية. ثانيًا، يجب استخدام ما لا يقل عن 95% من هذه الأسرّة للمقيمين ذوي الإعاقة النمائية، ويُعتبر السرير محولًا إذا استخدمه شخص لا يستوفي هذه المعايير. ثالثًا، يجب ألا يكون المرفق قد خضع لتغييرات في الملكية تتطلب ترخيصًا جديدًا، باستثناء التغييرات الهيكلية الطفيفة أو انخفاض عدد الشركاء.

يجب على المرافق الحاصلة على إعفاءات أن تتبع لوائح الولاية للرعاية المتوسطة، حتى لو كان ترخيصها يشير إلى خلاف ذلك، وإخطار إدارة الولاية قبل 30 يومًا من إجراء تغييرات تؤثر على الأهلية.

عند حدوث تغييرات في الملكية لا تستوفي المعايير السابقة، يجب على المرفق أن يقرر ما إذا كان سيعيد تصنيف الأسرّة إلى رعاية متوسطة لذوي الإعاقة النمائية أو الاحتفاظ بالتصنيفات الحالية. لا تُعتبر إعادة التصنيف هذه مشروعًا جديدًا ولا تتطلب موافقات إضافية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(a)  أي مرفق تمريض ماهر أو مرفق رعاية متوسطة يقدم، في تاريخ نفاذ هذا القسم، رعاية لذوي الإعاقة النمائية، يجوز له استخدام الأسرّة المخصصة لهذا الغرض لتقديم رعاية متوسطة لذوي الإعاقة النمائية دون الحصول على شهادة حاجة، أو تغيير في فئة الترخيص، أو تغيير في تصنيف الأسرّة عملاً بالفقرة الفرعية (c) من القسم 1250.1، شريطة أن يستوفي المرفق المعايير التالية ويستمر في استيفائها:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(a)(1)  تم مسح المرفق في أو قبل 18 يوليو 1977، من قبل إدارة الصحة بالولاية للحصول على شهادة بموجب برنامج ICF/MR الفيدرالي عملاً بالقسم 449.13 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية، وتم اعتماد الأسرّة المخصصة للرعاية المتوسطة لذوي الإعاقة النمائية من قبل إدارة الولاية، سواء قبل ذلك التاريخ أو بعده، لتلبية المعايير المنصوص عليها في القسم 449.13 من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(a)(2)  ما لا يقل عن 95 بالمائة من الأسرّة المعتمدة للرعاية المتوسطة لذوي الإعاقة النمائية تُستخدم حصريًا لتقديم الرعاية للمقيمين ذوي الإعاقة النمائية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من القسم 4512 من قانون الرعاية والمؤسسات. لا يتطلب أي شيء في هذه الفقرة إشغالًا مستمرًا للسرير، ولكن يُعتبر السرير المعتمد للرعاية المتوسطة لذوي الإعاقة النمائية محولًا إلى استخدام آخر إذا شغله مقيم ليس من ذوي الإعاقة النمائية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(a)(3)  في تاريخ نفاذ اللوائح المنفذة لهذا القسم وبعده، لم يحدث أي تغيير في ملكية المرفق يتطلب إصدار ترخيص جديد، باستثناء تغيير يحدث بسبب انخفاض عدد الشركاء في شراكة مرخصة أو إعادة تنظيم للهيكل الإداري للمرخص له لا يترتب عليه تغيير في مصالح الملكية النسبية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(b)  أي مرفق يحصل على إعفاء بموجب الفقرة الفرعية (a) يخضع، فيما يتعلق بالأسرّة المخصصة للرعاية المتوسطة لذوي الإعاقة النمائية، للوائح إدارة الولاية المطبقة على مستوى الرعاية هذا، بدلاً من مستوى الرعاية الذي تم ترخيص الأسرّة له. يجب على إدارة الولاية أن تشير في ترخيص أي مرفق يحصل على إعفاء عملاً بالفقرة الفرعية (a) إلى أن إدارة الولاية قد قررت أن المرخص له يستوفي معايير الفقرة الفرعية (a).
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(c)  يجب على المرخص له لأي مرفق يحصل على إعفاء بموجب هذا القسم إخطار إدارة الولاية قبل 30 يومًا على الأقل من اتخاذ إجراء من شأنه أن يتسبب في توقف المرفق عن استيفاء المعايير المحددة في الفقرة (2) أو (3) من الفقرة الفرعية (a).
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(d)  عند تغيير ملكية المرفق أو تغيير في مصالح الملكية لا يستوفي معيار الإعفاء المستمر المحدد في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (a)، يجب على مقدم طلب إعادة الترخيص أن يختار ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(d)(1)  إعادة تصنيف جميع أسرّة التمريض الماهر التي تم إعفاؤها بموجب هذا القسم إلى تصنيف الرعاية المتوسطة لذوي الإعاقة النمائية، أو الاستمرار في تصنيف التمريض الماهر فيما يتعلق بأسرّة التمريض الماهر التي حصلت على الإعفاء.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.1(d)(2)  إعادة تصنيف أسرّة الرعاية المتوسطة التي تم إعفاؤها بموجب هذا القسم إلى تصنيف الرعاية المتوسطة لذوي الإعاقة النمائية، أو إعادة تصنيف أسرّة الرعاية المتوسطة التي حصلت على الإعفاء إلى تصنيف الرعاية المتوسطة-أخرى.
لا تشكل إعادة تصنيف الأسرّة عملاً بهذه الفقرة الفرعية "مشروعًا" بالمعنى المقصود في القسم 127170 ولا تخضع لأي متطلب لشهادة حاجة بموجب الفصل 1 (الذي يبدأ بالقسم 127125) من الجزء 2 من القسم 107.

Section § 1253.2

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية المستخدمة في اللوائح المتعلقة بتشغيل المرافق الصحية. يوضح معنى 'مقدم الطلب' و 'الطلب' وكذلك ما يعتبر 'مصلحة ملكية انتفاعية' في المرفق، والتي تشمل امتلاك حصة ملكية بنسبة 5% أو أكثر أو امتلاك علاقة مالية مهمة مثل الرهن العقاري. يشمل مصطلح 'تغيير الملكية' عدة سيناريوهات، مثل الاندماجات أو نقل حقوق الملكية، باستثناء نقل الأسهم أو حصص العضوية، والتي لا تعتبر تغييرات. يشير 'الترخيص' إلى التصريح الرسمي لتشغيل المرفق، والذي لا يمكن نقله إلى شخص آخر.

تشمل 'الإدارة' السيطرة التشغيلية واتخاذ القرارات الرئيسية، بينما يشير 'الموظف الإداري' إلى الأفراد الذين يشرفون على العمليات اليومية. تدير 'شركة الإدارة' العمليات ولكنها ليست المرخص لها. يصف القسم أيضًا نطاق 'مصلحة الملكية'، مع تعريف الملكية المباشرة وغير المباشرة، ويوضح أنشطة التشغيل مثل امتلاك أو تأجير مرفق. أخيرًا، يحدد أن 'الشركة الأم' هي الكيان القانوني الأعلى الذي يمتلك مصلحة مسيطرة في المنظمة المرخصة.

كما تُستخدم في القسم 1253.3، تنطبق التعريفات التالية:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(a) "مقدم الطلب" يعني أي شخص، كما هو معرف في القسم 19، قدم طلبًا للحصول على ترخيص، عملاً بالقسم 1265، لتشغيل مرفق صحي كما هو معرف بموجب الفقرة الفرعية (ك).
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(b) "الطلب" يعني تلك المواد، المنصوص عليها في القسم 1265، التي يقدمها مقدم الطلب إلى الإدارة للحصول على ترخيص لتشغيل مرفق صحي.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(c) "مصلحة الملكية الانتفاعية" تعني أيًا مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(c)(1) حيازة شخص، كما هو معرف في القسم 19، لمصلحة ملكية، بما في ذلك مزيج من مصالح الملكية المباشرة وغير المباشرة، يبلغ مجموعها 5 بالمائة أو أكثر في أي مرفق صحي مرخص.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(c)(2) مصلحة ملكية بنسبة 5 بالمائة أو أكثر في أي رهن عقاري، أو سند ائتمان، أو سند، أو التزام آخر مضمون من قبل مرخص له أو مقدم طلب ترخيص لمرفق صحي إذا كانت تلك المصلحة تساوي 5 بالمائة على الأقل من قيمة ممتلكات أو أصول مقدم الطلب أو المرفق الصحي المرخص.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(c)(3) أن يكون مسؤولاً أو مديرًا لمرفق صحي مرخص أو مقدم طلب ترخيص لمرفق صحي منظم كشركة مساهمة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(c)(4) أن يكون شريكًا في مرفق صحي مرخص أو مقدم طلب ترخيص لمرفق صحي منظم كشركة تضامن.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(c)(5) أن يكون عضوًا في مرفق صحي مرخص أو مقدم طلب ترخيص لمرفق صحي منظم كشركة ذات مسؤولية محدودة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(d) "سلسلة" تعني مجموعة من ترخيصين أو أكثر مملوكة بشكل مباشر أو غير مباشر، كما هو معرف في هذا القسم، من قبل نفس الأشخاص أو الشركات أو الكيانات.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(e) "تغيير الملكية" يعني أيًا مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(e)(1) بالنسبة لشركة التضامن، إزالة أو إضافة أو استبدال شريك.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(e)(2) بالنسبة للشركة المساهمة، اندماج شركة مقدم الطلب أو المرخص له في شركة أخرى، أو دمج شركتين أو أكثر من شركات المرخص له، مما يؤدي إلى إنشاء شركة جديدة؛ ومع ذلك، فإن نقل أسهم الشركة، أو اندماج شركة أخرى في شركة مقدم الطلب أو المرخص له، أو التحويل القانوني المعتمد لشركة مساهمة إلى شركة ذات مسؤولية محدودة لا يشكل تغييرًا في الملكية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(e)(3) بالنسبة لشركة ذات مسؤولية محدودة، اندماج شركة مقدم الطلب أو المرخص له ذات المسؤولية المحدودة في شركة أخرى ذات مسؤولية محدودة، أو دمج شركتين أو أكثر من الشركات ذات المسؤولية المحدودة للمرخص له، مما يؤدي إلى إنشاء شركة جديدة ذات مسؤولية محدودة؛ ومع ذلك، فإن نقل حصة الشركة ذات المسؤولية المحدودة، أو اندماج شركة أخرى ذات مسؤولية محدودة في شركة مقدم الطلب أو المرخص له ذات المسؤولية المحدودة، أو التحويل القانوني المعتمد لشركة ذات مسؤولية محدودة إلى شركة مساهمة لا يشكل تغييرًا في الملكية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(e)(4) بيع أو نقل أو تحويل أو التصرف في ملكية وممتلكات مرفق صحي مرخص أو مرخص له لمرفق صحي مرخص إلى شخص أو كيان آخر ليس هو المرخص له حيث، نتيجة للبيع أو النقل أو التحويل أو التصرف، فقد المرخص له الحق في حيازة واشغال الهياكل المادية أو المباني أو العقارات التي تشكل الموقع التشغيلي للمرفق الصحي المعتمد من قبل الإدارة.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(e)(5) تأجير كل أو جزء من ممتلكات وأصول المرفق الصحي لشخص أو كيان ليس هو المرخص له، حيث يكون الإيجار إما عقد إيجار جديد أو نقل أو تأجير من الباطن أو تنازل عن حق المرخص له في حيازة أو اشغال الهياكل المادية أو المباني أو العقارات التي تشكل الموقع التشغيلي للمرفق الصحي المعتمد من قبل الإدارة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(f) "ترخيص" يعني تصريحًا أساسيًا لتشغيل مرفق صحي بعدد وتصنيف أسرة مصرح بهما. لا يكون الترخيص قابلاً للتحويل.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(g) "إدارة" تعني تولي السيطرة التشغيلية على مرفق، واتخاذ القرارات المالية للمرفق، وتوجيه أو التحكم في جوانب رعاية المرضى والجودة داخل المرفق، أو المشاركة في توظيف وفصل وإشراف وتوجيه موظفي الرعاية المباشرة عندما يتم تنفيذ هذه الإجراءات من قبل شركة إدارة تم توظيفها أو الاحتفاظ بها أو تفويضها للعمل نيابة عن المرخص له. لا تشمل الإدارة التمويل المتبادل بين المنظمات متعددة المرافق.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(h) "موظف إداري" يعني أي مدير عام، أو مدير أعمال، أو إداري، أو مدير، أو أي فرد آخر يمارس السيطرة التشغيلية أو الإدارية على العمليات اليومية لمرفق صحي مرخص، أو يديرها بشكل مباشر أو غير مباشر.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(i) "شركة إدارة" تعني كيانًا يدير بشكل مباشر أو غير مباشر العمليات اليومية أو يمارس السيطرة الإدارية على مرفق صحي مرخص من قبل الإدارة ولكنه ليس المرخص له.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(j) "مصلحة الملكية" تعني حيازة حقوق الملكية في رأس المال، أو الأسهم، أو الممتلكات والأصول الرئيسية، أو أرباح المرفق الصحي المرخص. قد تكون مصلحة الملكية مباشرة أو غير مباشرة.
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(j)(1) مصلحة الملكية المباشرة هي مصلحة في المرفق الصحي المرخص أو مقدم طلب ترخيص لمرفق صحي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(j)(2) مصلحة الملكية غير المباشرة هي مصلحة ملكية في كيان يمتلك هو نفسه مصلحة ملكية في مرفق صحي مرخص أو في مقدم طلب ترخيص لمرفق صحي.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(k) "تشغيل" يعني امتلاك أو تأجير أو تأجير من الباطن أو إنشاء أو صيانة أو إدارة شؤون أو إدارة مرفق تمريض ماهر.
(l)CA الصحة والسلامة Code § 1253.2(l) "الشركة الأم" أو "المنظمة الأم" تعني منظمة هي الكيان القانوني الذي يمتلك مصلحة مسيطرة في منظمة مرخصة من قبل الإدارة. المنظمة الأم هي الكيان الأم "النهائي"، أو الكيان الأعلى في التسلسل الهرمي (الذي قد يشمل منظمات أم أخرى) للمنظمات التابعة التي ليست هي نفسها تابعة لأي شركة. قد يكون الكيان القانوني هو منظمته الأم إذا لم يكن تابعًا لأي منظمة أخرى.

Section § 1253.3

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شخص يرغب في شراء أو إدارة مرفق تمريض ماهر في كاليفورنيا الحصول على موافقة وترخيص من الإدارة قبل اتخاذ أي إجراء. يجب تقديم الطلب قبل 120 يوماً ويجب أن يتضمن معلومات مفصلة عن مقدم الطلب، بما في ذلك تفاصيل الملكية، والقدرة المالية، وقضايا الامتثال السابقة. إذا واجه المرفق قضايا عاجلة مثل الحراسة القضائية أو مخاطر على سلامة المقيمين، يمكن طلب مراجعة سريعة. قد يؤدي عدم الامتثال إلى غرامات وعقوبات. يحق للإدارة أيضاً رفض أو إلغاء الطلب بناءً على معلومات كاذبة أو قضايا تنظيمية سابقة. إذا تم رفض الطلب، تتوفر عملية استئناف. ينطبق هذا على جميع التغييرات اعتباراً من 1 يوليو 2023، ويستثني المرافق التي هي جزء من مستشفيات الرعاية الحادة ما لم يتم فصلها. كما يتضمن مناقشات حول تحديث رسوم الطلبات لتعكس تكاليف المعالجة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(a) لا يجوز لأي شخص، حسب تعريفه في المادة 19، ولا لمقدم طلب ترخيص، أو تغيير ملكية، أو تغيير إدارة، أن يحوز، بشكل مباشر أو غير مباشر، حصة ملكية في مرفق تمريض ماهر، ولا أن يقوم بتشغيل، أو إنشاء، أو إدارة، أو تسيير، أو صيانة مرفق تمريض ماهر قبل مراجعة الإدارة والموافقة عليها وإصدار ترخيص بموجب هذا الفصل.
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(a)(1) يجب على مقدم طلب الترخيص بموجب هذا القسم أن يقدم طلباً إلى الإدارة قبل 120 يوماً تقويمياً على الأقل من حيازة، أو تشغيل، أو إنشاء، أو إدارة، أو تسيير، أو صيانة مرفق تمريض ماهر.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(a)(2) يجب على المرخص له أو الطرف الذي يخطط للتنازل عن ملكية أو عمليات أو إدارة مرفق تمريض ماهر إبلاغ الإدارة بالتغيير على نموذج توفره الإدارة قبل 120 يوماً تقويمياً من التغيير المتوقع في الملكية. لا يجوز لأي مرخص له التنازل عن ملكية أو عمليات أو إدارة مرفق تمريض ماهر حتى تكمل الإدارة مراجعتها وموافقتها على طلب المرخص له المحتمل أو شركة الإدارة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(a)(3) على الرغم من متطلبات هذا القسم، إذا كان المرفق خاضعاً للحراسة القضائية بموجب المادة 1325، أو خاضعاً لإدارة مؤقتة بموجب المادة 1325.5، أو معرضاً لخطر فوري بإلغاء الاعتماد، أو إلغاء الترخيص أو تعليقه أو إغلاقه، أو توجد ظروف طارئة أخرى تستنتج الإدارة، حسب تقديرها، أن صحة وسلامة المقيمين ستخدم على أفضل وجه من خلال إحضار مدير مؤقت، يجوز للمتقدم بطلب الترخيص طلب مراجعة سريعة للطلب. يجب على المتقدم بطلب الترخيص تقديم طلب كامل إلى الإدارة. يجب على الإدارة تسريع تحديد ما إذا كان المتقدم بطلب الترخيص ذا سمعة حسنة ومسؤولاً لتولي ترخيص المرفق. يجوز للمتقدم بطلب الترخيص تشغيل المرفق بمجرد إجراء تقييم السمعة والمسؤولية بينما تتم مراجعة بقية الطلب. لا يجوز للمدير المؤقت تشغيل المرفق إلا بعد أن تكمل الإدارة مراجعة الطلب والموافقة على طلب المرخص له المحتمل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(b) ينطبق هذا القسم على أي شكل من أشكال تغيير الملكية أو العمليات أو الإدارة التي تشمل مرفق تمريض ماهر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المعاملات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(b)(1) إبرام اتفاقيات إدارة مؤقتة أو طويلة الأجل يتم بموجبها نقل السيطرة التشغيلية أو مسؤوليات الإدارة من المالك أو المرخص له إلى كيان جديد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(b)(2) إبرام أي نوع من الاتفاقيات مع كيان أو شخص لاتخاذ قرارات مالية للمرفق، أو لتوجيه أو التحكم في جوانب رعاية المرضى والجودة داخل المرفق، أو للمشاركة في توظيف، وفصل، وإشراف، وتوجيه موظفي الرعاية المباشرة عندما يتم تنفيذ هذه الإجراءات بواسطة شركة إدارة تم توظيفها أو الاحتفاظ بها أو تفويضها للعمل نيابة عن مرخص له.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(b)(3) نقل أو شراء أو بيع حصة ملكية في المرفق أو المرخص له بنسبة 5 بالمائة أو أكثر.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(b)(4) المعاملات الموصوفة في المادة 1267.5 أو 1253 والقوانين واللوائح الأخرى المعمول بها.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(b)(5) بيع أو نقل الكيان المرخص من قبل الإدارة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(b)(6) تأجير المرفق كلياً أو جزئياً.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c) يجب تقديم طلب الترخيص بموجب هذا القسم على النماذج التي تحددها وتوفرها الإدارة، والتي يجب أن تتطلب، على سبيل المثال لا الحصر، جميع المعلومات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(1) المعلومات المطلوبة بموجب المادتين 1265 و 1267.5.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(2) ما إذا كان المتقدم بطلب الترخيص كياناً ربحياً، أو غير ربحي، أو حكومياً.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(3) اسم وعنوان المتقدم بطلب الترخيص.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(4) أسماء جميع المالكين المحتملين ونسب ملكيتهم المحتملة.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(5) أسماء جميع المديرين وأعضاء مجلس الإدارة والمديرين المحتملين للمرخص له.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(6) اسم وعنوان أي وجميع المنظمات الأم.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(7) أسماء وعناوين جميع المديرين وأعضاء مجلس الإدارة والمديرين لأي وجميع المنظمات الأم.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(8) دليل مقنع للإدارة بأن المتقدم بطلب الترخيص ذو سمعة حسنة ومسؤول لتولي ترخيص المرفق أو إدارة عملياته ويلبي متطلبات هذا الفصل والقوانين الأخرى المعمول بها وقواعد ولوائح الإدارة.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(9) دليل على أن المتقدم بطلب الترخيص لديه القدرة المالية لتشغيل المرفق وتقديم الخدمات المطلوبة بموجب قوانين ولوائح الولاية والقوانين الفيدرالية لمدة 90 يوماً.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(10) إذا كان ذلك منطبقاً، جميع المعلومات التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(10)(A) اسم وعنوان ورقم ترخيص واسم وكالة الترخيص لمرافق التمريض الماهر أو الصحية أو السكنية أو رعاية المجتمع الأخرى المملوكة أو المدارة أو المشغلة من قبل نفس المتقدم بطلب الترخيص أو من قبل أي منظمة أم للمتقدم بطلب الترخيص.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(10)(B) إذا كان جزءاً من سلسلة، رسم بياني يوضح العلاقة بين المتقدم بطلب الترخيص والأشخاص أو الكيانات التي هي جزء من السلسلة والاسم والعنوان ورقم الترخيص، إن أمكن، لكل شخص أو كيان في الرسم البياني.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(10)(C) اسم وعنوان أي أشخاص أو منظمات أو كيانات تملك العقار الذي يقع عليه المرفق الذي يسعى للحصول على ترخيص والمرافق المرخصة الموصوفة في الفقرة الفرعية (A) بالإضافة إلى نسخ من أي اتفاقيات ملكية أو إيجار قائمة أو مقترحة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(10)(D) اسم وعنوان المالك المحتمل للعقار إذا كان العقار يتم نقله أو بيعه.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(10)(E) اسم وعنوان أي شركة إدارة ستقوم بإدارة المرفق ونفس المعلومات المطلوبة من المتقدمين لشركة الإدارة ونسخ من أي اتفاقيات أو عقود إدارة قائمة أو مقترحة بين المرخص له وشركة الإدارة.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(11) اسم الرئيس التنفيذي، الشريك العام، المالك، وخدمة ذلك الشخص السابقة أو الحالية كمدير، رئيس تنفيذي، شريك عام، مدير، أو كشخص يمتلك أو كان يمتلك حصة ملكية انتفاعية بنسبة 5 بالمائة أو أكثر في أي مرفق تمريض ماهر، مرفق رعاية متوسطة، مرفق رعاية سكنية للمسنين، مرفق رعاية مجتمعية، مرفق صحي، أو مرفق مرخص مماثل في كاليفورنيا أو أي ولاية أخرى خلال السنوات الخمس الماضية.
(12)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(12) المعلومات التالية المتعلقة بالمتقدم بطلب الترخيص وكل فرد أو كيان تم تحديده بموجب الفقرة (11) للسنوات الخمس الماضية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(12)(A) أي إلغاء، أو تعليق، أو وضع تحت المراقبة، أو أمر استبعاد، أو إنهاء اعتماد برنامج Medicare أو Medicaid، أو حراسة قضائية، أو تعيين مدير مؤقت، أو تصنيف كمرفق ذي تركيز خاص أو مرشح لمرفق ذي تركيز خاص من قبل المراكز الفيدرالية لخدمات Medicare و Medicaid، أو أي إجراء تنفيذي إداري أو تأديبي مماثل آخر تم البدء فيه في كاليفورنيا أو أي ولاية أخرى أو من قبل الحكومة الفيدرالية، أو هو قيد التحكيم، ضد مرفق مرتبط بالمتقدم بطلب الترخيص أو شخص تم تحديده بموجب الفقرة (11)، من قبل أي سلطة مسؤولة عن ترخيص مرافق الرعاية الصحية أو السكنية أو المجتمعية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(12)(B) نسخ من النتائج، أو الأوامر، أو كليهما، الصادرة عن أي وكالة ترخيص رعاية صحية أو سكنية أو مجتمعية، أو وكالة اعتماد، أو أي محكمة ذات صلة بالإجراءات الموصوفة في الفقرة الفرعية (A).
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(12)(C) أي أوامر قضائية، أو اتفاقيات نزاهة الشركات، أو أحكام، أو تسويات ناتجة عن دعاوى رفعتها النيابة العامة، أو وزارة العدل، أو مكتب المدعي العام للمقاطعة، أو أي وكالة إنفاذ قانون فيدرالية أو حكومية أو محلية أخرى ضد المتقدم بطلب الترخيص أو أي مرافق يمتلكونها أو يديرونها أو يشغلونها.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(12)(D) أي طلب إفلاس يتعلق بتشغيل المتقدم بطلب الترخيص أو إغلاقه لمرفق رعاية صحية أو سكنية أو مجتمعية مرخص في كاليفورنيا أو أي ولاية أخرى، المحكمة، والتاريخ، ورقم القضية للطلب، وما إذا تم منح الإبراء. إذا لم يتم منح الإبراء، يجب على المتقدم بطلب الترخيص تقديم نسخ من أي نتائج محكمة تدعم رفض الإبراء.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(12)(E) هوية أي مرفق تمريض ماهر يتم تشغيله أو إدارته أو امتلاكه من قبل المتقدم بطلب الترخيص والذي كان خاضعاً لعمليات حبس الرهن، أو رهون قضائية، أو قطع خدمات المرافق، أو اضطرابات في التوظيف، أو الخدمات، أو الإمدادات بسبب عدم القدرة على دفع الرواتب أو الفواتير.
(13)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(13) التاريخ المتوقع للبيع، أو التنازل، أو التأجير، أو تغيير شركة الإدارة، أو أي تغيير آخر في حالة ترخيص مرفق صحي.
(14)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(14) أي معلومات أخرى قد تطلبها الإدارة للإدارة السليمة لهذا الفصل وإنفاذه.
(15)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(c)(15) الرسوم المطبقة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(d) يجب تقديم المعلومات المطلوبة بموجب هذا القسم إلى الإدارة عند تقديم الطلب الأولي للترخيص، ويجب تقديم أي تغيير في المعلومات إلى الإدارة في غضون 10 أيام تقويمية من ذلك التغيير ما لم تتطلب الإدارة فترة زمنية أقصر. يجوز للمرخص له الذي يمتلك مرافق متعددة تقديم إشعار واحد بالتغييرات إلى الإدارة نيابة عن جميع المرافق المرخصة ضمن السلسلة. يجب أن يحدد هذا الإشعار الواحد بوضوح التغييرات التي تنطبق على أي من المرافق ضمن السلسلة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(e) يجب على المتقدم بطلب الترخيص تقديم معلومات كاملة ودقيقة إلى الإدارة.
(f)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(f)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(f)(1) قد يكون عدم تقديم المتقدم بطلب الترخيص معلومات كاملة ودقيقة إلى الإدارة عند تقديم طلبه أو عدم قيام المتقدم بطلب الترخيص بتصحيح أوجه القصور في الطلب التي لاحظتها الإدارة سبباً لرفض الطلب.
(g)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(1) يجوز للإدارة رفض طلب الترخيص أو قد تلغي ترخيصاً لاحقاً بموجب هذا الفصل إذا حجب المتقدم بطلب الترخيص معلومات أو أدلى ببيان كاذب بشأن حقيقة جوهرية تتعلق بالمعلومات المطلوبة في طلب الترخيص.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(2) يجوز للإدارة رفض طلب الترخيص أو قد تلغي ترخيصاً لاحقاً بموجب هذا الفصل إذا لم يكشف المتقدم بطلب الترخيص عن الإجراءات التأديبية أو التنفيذية الإدارية في الطلب كما هو مطلوب بموجب الفقرة (12) من القسم الفرعي (c).
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(3) يجب على المتقدم بطلب الترخيص تقديم أي معلومات إضافية تتعلق بالنظر في الطلب بشأن سمعة ومسؤولية المتقدم بطلب الترخيص.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(4) يجب على الإدارة النظر في السجل الجنائي للمرخص له المحتمل، أو شركة الإدارة المحتملة، بما في ذلك جميع الضباط، أو المديرين، أو المساهمين الذين يمتلكون حصة ملكية انتفاعية بنسبة 5 بالمائة أو أكثر في الشركة أو الشراكة المتقدمة بطلب الترخيص، والشركاء العامين أو المحدودين فيها، أو الأفراد أو الكيانات الأخرى المذكورة في المادة 1267.5. يجب أن تكون مراجعة الإدارة للسجل الجنائي وفقاً للمادتين 1265.1 و 1265.2.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(5) يجب على الإدارة التحقق من جميع المعلومات والأدلة المقدمة من المتقدم بطلب الترخيص بشأن سمعته ومسؤوليته، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عن طريق التحقق من سجلات الملكية والامتثال من خلال سجلاتها الخاصة، والتحقق المتقاطع مع وكالات الترخيص الأخرى في هذه الولاية، والولايات الأخرى، والأقاليم.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(6) إذا كان المتقدم بطلب الترخيص يحمل ترخيصاً لمهني رعاية صحية صادر عن الولاية، يجب على الإدارة الاتصال بوكالات الترخيص المناسبة للحصول على معلومات حول الإجراءات التأديبية المتخذة ضد المرخص لهم وللتأكد من أن تراخيصهم سارية المفعول.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(7) بالقدر الذي لا يحظره القانون الفيدرالي أو قانون الولاية، يجوز للإدارة الحصول على أي معلومات تعتبر ضرورية لاتخاذ قرار بشأن ما إذا كان المتقدم بطلب الترخيص ذا سمعة حسنة ومسؤولاً للحصول على الترخيص.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(8) عند اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان المتقدم بطلب الترخيص ذا سمعة حسنة ومسؤولاً، يجب على الإدارة فحص سجلات الامتثال للمرافق التي يمتلكها أو يديرها أو يشغلها المتقدم بطلب الترخيص أو التي كان يمتلكها أو يديرها أو يشغلها، ولأي سلسلة مرافق تمريض ماهر مرتبطة بالمتقدم بطلب الترخيص. يجب أن تأخذ مراجعة الإدارة في الاعتبار سجلات الامتثال خلال فترة الخمس سنوات التي تسبق تاريخ الطلب.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(9) يجوز للإدارة مراجعة والنظر في المعلومات والأدلة المتعلقة بسمعة ومسؤولية المتقدم بطلب الترخيص، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نتائج تفتيش الإدارة للمرافق الصحية المملوكة أو المشغلة أو المدارة من قبل المتقدم بطلب الترخيص في السنوات الخمس التي سبقت الطلب، بما في ذلك النتائج الفيدرالية والولائية التي أسفرت عن انتهاكات تنظيمية، ومخالفات، وعقوبات تنفيذية أخرى، وتعيينات مدير مؤقت، ونتائج انتهاكات مستويات التوظيف المطلوبة، وعدم الاستقرار المالي المتعلق بتشغيل المرفق الصحي، وحالة المرفق ذي التركيز الخاص، وأي معلومات أخرى تعتبرها الإدارة ضرورية لتحديد ما إذا كان المتقدم بطلب الترخيص ذا سمعة حسنة ومسؤولاً.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(10) يجب على المتقدم بطلب الترخيص تقديم أو التسبب في تقديم، بناءً على طلب الإدارة، أي معلومات إضافية تتعلق بالنظر في الطلب بشأن سمعة ومسؤولية المتقدم بطلب الترخيص.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(11) يجوز للإدارة رفض الطلب إذا فشل المتقدم بطلب الترخيص في إثبات، من خلال الأدلة المقنعة للإدارة المقدمة بموجب هذا القسم، أن المتقدم بطلب الترخيص ذو سمعة حسنة ومسؤول، ولديه القدرة على الامتثال لقواعد ولوائح الإدارة، ولديه التعليم والخبرة والموارد المالية لتشغيل مرفق التمريض الماهر.
(12)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(12) أي مما يلي خلال السنوات الخمس السابقة أو خلال فترة مراجعة الطلب يؤدي تلقائياً إلى عدم أهلية المتقدم بطلب الترخيص لاعتباره ذا سمعة حسنة ومسؤولاً للحصول على الترخيص:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(12)(A) المتقدم بطلب الترخيص أو أي شخص يمتلك حصة ملكية انتفاعية بنسبة 5 بالمائة أو أكثر في الكيان المتقدم بطلب الترخيص قد امتلك، أو شغل، أو أدار مرفق تمريض ماهر، أو مرفق تمريض، أو مرفق رعاية متوسطة، أو مرفق معيشة مدعومة، أو مرفق رعاية مجتمعية، أو أي نوع آخر من مرافق الرعاية طويلة الأجل في هذه الولاية أو أي ولاية أو إقليم آخر، والذي، أثناء ملكيتهم أو تشغيلهم أو إدارتهم، تم إنهاؤه من برنامج Medicare الفيدرالي أو برنامج Medi-Cal بسبب عدم الامتثال، أو تم تعليق ترخيصه أو إلغاؤه، أو خضع للحراسة القضائية أو الإدارة المؤقتة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(12)(B) المتقدم بطلب الترخيص مدرج في قائمة الأفراد/الكيانات المستبعدة التابعة لمكتب المفتش العام بوزارة الصحة والخدمات الإنسانية الأمريكية.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(12)(C) المتقدم بطلب الترخيص قد امتلك، أو شغل، أو أدار مرفق رعاية صحية طويل الأجل، والذي، أثناء ملكيتهم أو تشغيلهم أو إدارتهم، صدرت بحقه اثنتان أو أكثر من أي مجموعة من مخالفات “AA” أو مخالفات “A” التي تنطوي على وفاة مقيم في المرفق خلال فترة 24 شهراً متتالية ضمن السنوات الخمس السابقة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(12)(D) المتقدم بطلب الترخيص يمتلك، أو يشغل، أو يدير 10 بالمائة أو أكثر من مرافق التمريض الماهر المرخصة في الولاية في تاريخ تقديم طلب الترخيص إلى الإدارة، ما لم تستنتج الإدارة، حسب تقديرها، أن مصالح صحة وسلامة المقيمين تتطلب تبرير استثناء.
(13)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(g)(13) على الرغم من المادة 1265.2 أو الفقرة (4)، إذا كان المتقدم بطلب الترخيص قد أدين بجناية تتعلق بالخدمات أو الرعاية المقدمة في مرفق صحي أو رعاية مجتمعية، بغض النظر عن طول الفترة الزمنية بين تاريخ طلب الترخيص والإدانة بالجناية، يتم تلقائياً استبعاد المتقدم بطلب الترخيص من اعتباره ذا سمعة حسنة ومسؤولاً للحصول على الترخيص.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(h) يجب على الإدارة مراجعة واتخاذ قرار في غضون 120 يوماً تقويمياً من تقديم المتقدم بطلب الترخيص طلباً كاملاً.
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(h)(1) يجوز للإدارة تمديد فترة الـ 120 يوماً لمدة تصل إلى 60 يوماً تقويمياً إضافياً إذا لم تتمكن من إكمال قرارها بسبب ظروف مخففة. يجب على الإدارة إخطار المتقدم بطلب الترخيص كتابياً بالتمديد والتاريخ التقديري لقرارها.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(h)(2) إذا قررت الإدارة أن الطلب المقدم غير مكتمل، يجب على الإدارة تقديم إشعار كتابي بالمعلومات الناقصة إلى المتقدم بطلب الترخيص. إذا لم يقدم المتقدم بطلب الترخيص طلباً مكتملاً في غضون 45 يوماً من الإخطار بالمعلومات الناقصة، يتم رفض الطلب.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(h)(3) لا يجوز للمتقدم بطلب الترخيص حيازة، أو تشغيل، أو إنشاء، أو إدارة، أو تسيير، أو صيانة مرفق تمريض ماهر قبل الحصول على قرار إيجابي من الإدارة بشأن طلب الترخيص. لا يجوز نقل ملكية أو عمليات أو إدارة المرفق قبل موافقة الإدارة، سواء كانت مؤقتة أو طويلة الأجل أو دائمة.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(i) إذا وافقت الإدارة على الطلب، يجب على الإدارة إخطار المتقدم بطلب الترخيص كتابياً إذا قررت أن المتقدم بطلب الترخيص ذو سمعة حسنة ومسؤول وقد امتثل لجميع متطلبات هذا القسم والمتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى المعمول بها للترخيص. يجب على المتقدم بطلب الترخيص والمرخص له إخطار الإدارة في غضون 10 أيام من المعاملات النهائية التي تؤثر على النقل المنظم لعمليات المرفق الصحي من المرخص له إلى المتقدم بطلب الترخيص. يجب أن يتم النقل المنظم النهائي لعمليات المرفق الصحي في موعد لا يتجاوز 120 يوماً بعد إشعار الإدارة بالموافقة على طلب الترخيص. يجوز للمتقدم بطلب الترخيص طلب تمديد واحد لمدة 60 يوماً لإخطار الإدارة بالتاريخ المتوقع للنقل، وأسباب التأخير في النقل بعد الـ 120 يوماً الأولية من إشعار الإدارة.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(j) إذا رفضت الإدارة الطلب، يجب على الإدارة إخطار المتقدم بطلب الترخيص كتابياً بقرارها وأساس هذا القرار. في غضون 20 يوماً من تسليم إشعار الرفض من الإدارة إلى المتقدم بطلب الترخيص، يجوز للمتقدم بطلب الترخيص أن يقدم إلى المدير، أو من ينوب عنه، التماساً كتابياً للاستئناف وطلب جلسة استماع إدارية بشأن رفض الإدارة. عند تقديم المتقدم بطلب الترخيص الالتماس الكتابي في الوقت المناسب، كما هو منصوص عليه في هذا القسم الفرعي، يتم تحديد جلسة استماع وتجرى الإجراءات وفقاً للمادة 1 (التي تبدأ بالمادة 131071) من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 112. خلال فترة الاستئناف، لا يجوز للمتقدم بطلب الترخيص حيازة، أو تشغيل، أو إنشاء، أو إدارة، أو تسيير، أو صيانة المرفق الذي هو موضوع الاستئناف، وتبقى السيطرة الإدارية والتشغيلية للمرفق مع المرخص له الحالي.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(k) يمكن اتخاذ الإجراءات التالية فوراً إذا قام المتقدم بطلب الترخيص بحيازة، أو تشغيل، أو إنشاء، أو إدارة، أو تسيير، أو صيانة مرفق تمريض ماهر قبل أن تتخذ الإدارة إجراءً بشأن طلبه، أو بعد رفض الإدارة لطلبه، أو في أي حالة يقوم فيها شخص أو كيان بحيازة، أو تشغيل، أو إنشاء، أو إدارة، أو تسيير، أو صيانة مرفق تمريض ماهر دون التقدم بطلب للحصول على ترخيص من الإدارة لهذا الغرض أولاً:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(k)(1) إذا تولى مقدم طلب الترخيص أو المرخص له المحتمل إدارة أو سيطرة تشغيلية على مرفق نيابة عن مرخص له قبل تقديم طلب إلى الإدارة والحصول على موافقتها على الترخيص، أو إذا فشل المرخص له في الإبلاغ عن التغييرات إلى الإدارة، كما هو مطلوب بموجب هذا الفصل، يجوز للإدارة إصدار مخالفة من الفئة “B” وغرامة مدنية، بمبلغ لا يقل عن خمسمائة دولار (500 دولار) ولا يتجاوز ألفي دولار (2,000 دولار) لكل مخالفة. إذا فشل المرخص له أو المرخص له المحتمل في تصحيح انتهاك لهذا الفصل خلال الوقت المحدد في المخالفة، يجب على الإدارة فرض غرامة مدنية إضافية على المرخص له أو المرخص له المحتمل بمبلغ خمسمائة دولار (500 دولار) عن كل يوم يستمر فيه النقص بعد التاريخ المحدد للتصحيح. إذا رغب المرخص له أو المرخص له المحتمل في الاعتراض على مخالفة من الفئة “B” المفروضة بموجب هذا القسم، يجب على المرخص له أو المرخص له المحتمل، في غضون 15 يوم عمل بعد تسليم المخالفة، إخطار المدير أو من ينوب عنه برغبتهم في استئناف مخالفة الفئة “B” من خلال الإجراءات المنصوص عليها في المادة 1428. لا يمنع أي شيء في هذا القسم الإدارة من اتخاذ إجراءات تنفيذية إضافية على مستوى الولاية أو المستوى الفيدرالي قد تراها ضرورية للحفاظ على صحة وسلامة المقيمين في مرفق التمريض الماهر وحمايتها، بما في ذلك عقوبات الجنح للانتهاكات المتعمدة أو المتكررة، كما هو منصوص عليه في المادة 1290. يجب دفع أي غرامة مفروضة بموجب هذه الفقرة قبل إصدار الترخيص الدائم. إذا كان هناك رصيد مستحق وقت إصدار الترخيص الدائم، يتم تحصيل الرصيد المتبقي عن طريق خصم Medi-Cal. تودع الغرامات المحصلة بموجب هذه الفقرة في حساب غرامات مخالفات المرافق الصحية بالولاية المنشأ بموجب المادة 1417.2.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(k)(2) يجوز للإدارة، بعد الترخيص، فرض غرامة مدنية قدرها عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لانتهاك جوهري لهذا القسم. يتم إصدار الغرامة المدنية وإنفاذها، باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا القسم الفرعي، بنفس طريقة مخالفة الفئة “A”، ويجب أن تتضمن حق الاستئناف كما هو محدد في المادة 1428.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(k)(3) إذا قام المتقدم بطلب الترخيص بحيازة، أو تشغيل، أو إنشاء، أو إدارة مرفق بعد رفض الإدارة لطلبه، يجب على الإدارة ضمان انتقال تشغيل المرفق إلى مشغل مؤهل بطريقة تحمي صحة وسلامة المقيمين.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(k)(4) يجب على مدير المرفق إبلاغ جميع المقيمين وممثليهم ومكاتب أمين مظالم الرعاية طويلة الأجل على مستوى الولاية والمحلية بالظروف، وإبلاغهم بالعقوبات المفروضة وبحق المقيمين في البقاء في المرفق أثناء اتخاذ الإجراءات التصحيحية.
(l)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(l) إذا لم يتم أي بيع مقترح، أو نقل عمليات، أو تغيير في إدارة مرفق إلى مقدم طلب ترخيص بعد تقديم المتقدم بطلب الترخيص طلباً للترخيص إلى الإدارة، يجب على المرخص له إخطار الإدارة في غضون 10 أيام من الحدث الذي ينهي البيع، أو النقل، أو التغيير، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، انتهاء مفاوضات العقد أو عدم إتمام صفقة الإيداع.
(m)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(m) تعتبر جميع الطلبات المعدة بموجب هذا القسم سجلات عامة، باستثناء ما إذا كانت المعلومات الواردة في الطلب سرية أو محمية بموجب قوانين الخصوصية المعمول بها على مستوى الولاية أو المستوى الفيدرالي، وفقاً لقانون ممارسات المعلومات لعام 1977، أو معفاة بخلاف ذلك بموجب قانون السجلات العامة في كاليفورنيا.
(n)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(n) لا ينطبق هذا القسم على مرفق تمريض ماهر يتم تشغيله كجزء مميز من مستشفى رعاية حادة أو على الحراس القضائيين أو المديرين المؤقتين الذين يتم تعيينهم وفقاً لقوانين الولاية أو القوانين الفيدرالية. ينطبق هذا القسم على تغييرات ملكية مرفق تمريض ماهر كجزء مميز سيتم فصله عن ترخيص المستشفى.
(o)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(o) ينطبق هذا القسم فقط على طلبات الترخيص أو تقارير التغييرات المقدمة بعد 1 يوليو 2023.
(p)CA الصحة والسلامة Code § 1253.3(p) في أو قبل 1 أبريل 2023، يجب على الإدارة عقد مجموعة أصحاب مصلحة لمناقشة ومراجعة وتحديد جدوى إنشاء منهجية جديدة لحساب رسوم طلبات مرافق التمريض الماهر التي تعكس تكاليف الإدارة لمعالجة الطلبات المطلوبة.

Section § 1253.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من إدارة الصحة العامة بالولاية أن تدرج بشكل محدد كل خدمة إضافية في تراخيص مستشفيات الرعاية الحادة العامة، والمستشفيات النفسية الحادة، والمستشفيات الخاصة. ويجب عليها أيضًا تقديم تفاصيل عن خدمات العيادات الخارجية، بما في ذلك مواقعها وأنواعها.

وبحلول 1 يوليو 2010، يجب على الإدارة نشر قائمة بهذه الخدمات الخارجية عبر الإنترنت، مع إخلاء مسؤولية يوضح حدود البيانات.

بالإضافة إلى ذلك، ستتعاون الإدارة مع الجهات المعنية لتبسيط عملية طلب الحصول على تراخيص المستشفيات أو تجديدها، وللراغبين في تغيير عدد أسرة المستشفيات أو خدماتها.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1253.5(a) تقوم إدارة الصحة العامة بالولاية، عند إصدار وتجديد ترخيص مستشفى رعاية حادة عامة كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 1250، أو مستشفى نفسي حاد كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 1250، أو مستشفى خاص كما هو محدد في الفقرة (f) من المادة 1250، بتحديد كل خدمة إضافية بشكل منفصل على الترخيص، بما في ذلك عنوان مكان تقديم كل خدمة عيادات خارجية ونوع الخدمات المقدمة في كل موقع عيادات خارجية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1253.5(b) في أو قبل 1 يوليو 2010، تقوم الإدارة بنشر وإتاحة قائمة على موقعها الإلكتروني بجميع خدمات العيادات الخارجية للمستشفيات المرخصة المحددة في ترخيص المستشفى كخدمة إضافية عملاً بالفقرة (a). يجب أن تتضمن القائمة اسم وعنوان مكان تقديم خدمة العيادات الخارجية. يجب أن يتضمن الموقع الإلكتروني للإدارة إخلاء مسؤولية يفيد بأن المعلومات الواردة في القائمة تقتصر على معلومات خدمات العيادات الخارجية التي أبلغت بها المستشفيات المرخصة الإدارة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1253.5(c) تعمل الإدارة مع أصحاب المصلحة لمراجعة وتبسيط وتعديل نموذج طلب الترخيص الأولي والتجديد الذي تحدده وتوفره الإدارة لأي شخص أو شركة أو جمعية أو شراكة أو مؤسسة ترغب في الحصول على ترخيص، أو تغيير في عدد الأسرة أو الخدمات المرخصة، أو تجديد ترخيص لمستشفى، أو مستشفى نفسي حاد، أو مستشفى خاص.

Section § 1253.6

Explanation

يحدد هذا القانون الإجراءات التي يجب على المستشفيات العامة للرعاية الحادة في كاليفورنيا اتباعها للتقدم بطلب للحصول على موافقة لتقديم خدمات العيادات الخارجية. عندما يرغب مستشفى في بدء أو تغيير مثل هذه الخدمات، يجب عليه تقديم طلب، وتقوم الإدارة الحكومية بمراجعة الطلب في غضون 30 يومًا للتأكد من اكتماله.

بمجرد اعتبار الطلب مكتملًا، تحقق الإدارة لضمان الامتثال للمعايير القانونية وقد تطلب معلومات إضافية إذا لزم الأمر. يجب على الإدارة أن تقرر الموافقة على الطلب أو رفضه في غضون 100 يوم. إذا كان المستشفى يقدم خدمات مماثلة بالفعل، يمكن أن يكون القرار أسرع.

يجب أن تتضمن الطلبات نماذج، وأوصافًا للخدمات والمرافق، وسياسات، وإثبات الامتثال لمعايير البناء والسلامة من الحرائق. يجب أن تركز خدمات العيادات الخارجية المسموح بها على الرعاية الأولية غير الطارئة وألا تتجاوز 24 ساعة لكل زيارة مريض.

تختلف خدمات العيادات الخارجية هذه عن عيادات الرعاية الأولية، حتى لو كانت تقدم خدمات مماثلة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(a) يحكم هذا القسم طلبات المستشفيات العامة للرعاية الحادة للحصول على موافقة الخدمات التكميلية لخدمات العيادات الخارجية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(b) عند استلام طلب مبدئي من مستشفى عام مرخص للرعاية الحادة لإضافة خدمة عيادات خارجية جديدة أو تعديل خدمة قائمة كخدمة تكميلية، تقوم الإدارة، في غضون 30 يومًا من استلام الطلب المبدئي، بمراجعة الطلب بأكمله، وتحديد ما إذا كان الطلب يفتقر إلى معلومات أو يحتوي على معلومات غير كافية، وبناءً على هذا التحديد، تزود المستشفى بإرشادات حول كيفية تقديم المعلومات الناقصة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(c) عند تحديد الإدارة أن طلب خدمة عيادات خارجية كخدمة تكميلية مكتمل وفقًا للفقرة (b)، تقوم الإدارة بالتحقيق في الوقائع المذكورة في الطلب، وإذا وجدت الإدارة أن البيانات الواردة في الطلب صحيحة، وأن إنشاء وتشغيل الخدمة التكميلية يتوافق مع نية وهدف هذا الفصل، وأن مقدم الطلب يلتزم بهذا الفصل وقواعد ولوائح الإدارة، توافق الإدارة على خدمة العيادات الخارجية الإضافية أو المعدلة، وتضيفها إلى ترخيص المستشفى، وتصدر ترخيصًا جديدًا. ومع ذلك، إذا قررت الإدارة أثناء التحقيق أن هناك حاجة إلى معلومات إضافية لتحديد ما إذا كانت البيانات الواردة في الطلب صحيحة أو أن إنشاء أو استمرار تشغيل الخدمة التكميلية يتوافق مع نية وهدف هذا الفصل، أو أن مقدم الطلب يلتزم بهذا الفصل وقواعد ولوائح الإدارة، فعلى مقدم الطلب تقديم المعلومات الإضافية إلى الإدارة عند الطلب. إذا وجدت الإدارة أن البيانات الواردة في الطلب غير صحيحة، أو أن إنشاء خدمة العيادات الخارجية كخدمة تكميلية لا يتوافق مع نية وهدف هذا الفصل، أو إذا فشل مقدم الطلب في تقديم أي معلومات إضافية إلى الإدارة في غضون 30 يومًا من الطلب، ترفض الإدارة طلب خدمات العيادات الخارجية. تمنح الإدارة أو ترفض طلب خدمة العيادات الخارجية كخدمة تكميلية في غضون 100 يوم من تقديم طلب مكتمل.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(d) إذا كان مستشفى عام مرخص للرعاية الحادة قد تمت الموافقة عليه مسبقًا لخدمة عيادات خارجية، ففي غضون 30 يومًا من استلام طلب مكتمل لخدمة عيادات خارجية إضافية، توافق الإدارة على خدمة العيادات الخارجية الإضافية أو المعدلة، وتضيفها إلى ترخيص المستشفى، وتصدر ترخيصًا جديدًا، ما لم يكن مقدم الطلب لا يفي بمتطلبات هذا القسم. على الرغم من أي قانون آخر، لا يُطلب من الإدارة إجراء تفتيش في الموقع قبل الموافقة على خدمة عيادات خارجية وفقًا لهذا القسم. ومع ذلك، لا يمنع أي شيء الإدارة من إجراء تفتيش في الموقع في أي وقت، أو رفض طلب، وفقًا للفقرة (c). إذا قررت الإدارة أن مقدم الطلب لا يفي بمتطلبات هذا القسم، تزود الإدارة المستشفى، كتابةً، بالأساس المحدد لهذا القرار.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(e) يجب أن يتضمن الطلب المكتمل لأغراض هذا القسم جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(e)(1) النماذج والرسوم والوثائق المناسبة، كما تحددها الإدارة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(e)(2) وصف لنوع خدمة العيادات الخارجية المراد تشغيلها، وطبيعة ونطاق الخدمة التي ستقدم، ووصف كامل للمبنى وموقعه وقربه من مبنى المستشفى الرئيسي، والمرافق والمعدات والأجهزة والأدوات التي ستوفر وتستخدم في تشغيل خدمة العيادات الخارجية، ودليل مقنع للإدارة بأن المستشفى يمتلك وسيشغل خدمة العيادات الخارجية موضوع الطلب.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(e)(3) سياسات وإجراءات مكتوبة تحكم تشغيل خدمة العيادات الخارجية وعلاقتها الإبلاغية بمقدم الطلب.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(e)(4) دليل على امتثال المستشفى لمعايير البناء المعمول بها وحيازة تصريح حريق لمساحة خدمة العيادات الخارجية.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(f) يجب أن تقتصر خدمة العيادات الخارجية موضوع الطلب على تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية غير الطارئة في بيئة سريرية للمرضى الذين يبقون في العيادة الخارجية لمدة تقل عن 24 ساعة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1253.6(g) لأغراض هذا القسم، يكون لـ "خدمات العيادات الخارجية" نفس معنى الخدمات التي قد تقدمها عيادة الرعاية الأولية وفقًا للفقرة (a) من القسم 1204. لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يعني أن خدمات العيادات الخارجية التكميلية التي تنشئها مستشفى عام للرعاية الحادة بموجب هذا القسم تعتبر عيادات رعاية أولية لأغراض الترخيص أو التنظيم أو الإنفاذ.

Section § 1253.7

Explanation

يحدد هذا القانون "خدمات الملاحظة" بأنها رعاية للمرضى الخارجيين تُقدم في المستشفى للمرضى الذين يعانون من حالات غير مؤكدة، قد تكون خطيرة، ولا تتطلب إدخالًا كاملاً (تنويمًا). تتضمن هذه الخدمات المراقبة والتقييم لتحديد ما إذا كان المريض بحاجة إلى الإدخال كمريض داخلي.

يجب على المستشفيات إبلاغ المرضى كتابيًا عند وضعهم تحت حالة الملاحظة، موضحين أن هذه رعاية للمرضى الخارجيين وقد تؤثر على التغطية التأمينية الخاصة بهم.

"وحدات الملاحظة" هي مناطق خاصة في المستشفيات، منفصلة عن أقسام الطوارئ، حيث تُقدم هذه الخدمات. يجب أن تكون هذه الوحدات معلمة بوضوح كمناطق للمرضى الخارجيين وتلتزم بنسب محددة للممرضات إلى المرضى مماثلة لخدمات الطوارئ.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1253.7(a) لأغراض هذا الفصل، تعني "خدمات الملاحظة" خدمات المرضى الخارجيين التي يقدمها مستشفى رعاية حادة عام، والتي تم طلبها من قبل مقدم خدمة، للمرضى الذين يعانون من حالات غير مستقرة أو غير مؤكدة قد تكون خطيرة بما يكفي لتستدعي الملاحظة الدقيقة، ولكنها ليست خطيرة بما يكفي لتستدعي الإدخال كـ مريض داخلي إلى المستشفى. قد تشمل خدمات الملاحظة استخدام سرير، والمراقبة من قبل طاقم التمريض وغيره من الموظفين، وأي خدمات أخرى معقولة وضرورية لتقييم حالة المريض بأمان أو لتحديد الحاجة إلى إدخال محتمل كـ مريض داخلي إلى المستشفى.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1253.7(b) عندما يتلقى مريض في وحدة المرضى الداخليين بالمستشفى أو في وحدة ملاحظة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (ج)، خدمات الملاحظة، أو بعد تغيير في حالة المريض من مريض داخلي إلى ملاحظة، يجب أن يتلقى المريض إشعارًا كتابيًا، في أقرب وقت ممكن عمليًا، بأنه تحت حالة الملاحظة. يجب أن ينص الإشعار على أنه أثناء وجود المريض تحت حالة الملاحظة، يتم تقديم رعايته على أساس المريض الخارجي، مما قد يؤثر على تعويض تغطيته للرعاية الصحية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1253.7(c) لأغراض هذا الفصل، تعني "وحدة الملاحظة" منطقة تُقدم فيها خدمات الملاحظة في بيئة خارج أي وحدة للمرضى الداخليين وليست جزءًا من قسم الطوارئ في مستشفى رعاية حادة عام. يجوز للمستشفى إنشاء وحدة ملاحظة واحدة أو أكثر يجب أن تكون معلمة بلافتات تحدد منطقة وحدة الملاحظة كمنطقة للمرضى الخارجيين. يجب أن تستخدم اللافتات مصطلح "مريض خارجي" في عنوان المنطقة المخصصة للإشارة بوضوح لجميع المرضى وأفراد الأسرة إلى أن خدمات الملاحظة المقدمة في المركز ليست خدمات مرضى داخليين. إن تحديد وحدة ملاحظة باسم أو مصطلح آخر غير المستخدم في هذه الفقرة الفرعية لا يعفي مستشفى الرعاية الحادة العامة من الامتثال لمتطلبات هذا القسم.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1253.7(d) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من المادة 1275، يجب أن تمتثل وحدة الملاحظة لنفس نسب الممرضات المرخصات إلى المرضى المطبقة على خدمات الطوارئ التكميلية. لا تهدف هذه الفقرة الفرعية إلى تغيير أو تعديل تأثير أي لائحة معتمدة بموجب المادة 1276.4 اعتبارًا من تاريخ نفاذ القانون الذي أضاف هذه الفقرة الفرعية.

Section § 1254

Explanation

تقوم إدارة ولاية كاليفورنيا بفحص وترخيص المرافق الصحية لضمان تقديمها للخدمات الأساسية والخاصة الضرورية. تحتاج المرافق الصحية إلى ترخيص منفصل إذا كانت تقدم خدمات أساسية في موقع منفصل عن مستشفاها الرئيسي. يمكن إعفاء بعض المرافق، مثل تلك التي تأسست قبل عام 1984 أو التي تديرها الولاية، من هذا الشرط. بالإضافة إلى ذلك، تنطبق قواعد محددة على الأسرة في مستشفيات معينة، خاصة في المناطق الأصغر أو الريفية، أو إذا كان هناك تصنيف خاص. تخضع مرافق الصحة النفسية والعلاج السكني النفسي للوائح مختلفة وتشرف عليها إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية. يجب على هذه الإدارات وضع لوائح لتنفيذ قواعد الترخيص هذه.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1254(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (e) و (f)، تقوم الإدارة الحكومية بفحص وترخيص المرافق الصحية. ترخص الإدارة الحكومية المرافق الصحية لتقديم خدماتها الأساسية المحددة في المادة 1250. باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 1253، تقوم الإدارة الحكومية بفحص واعتماد مستشفى رعاية حادة عامة لتقديم خدمات خاصة كما هو محدد في المادة 1255. تضع الإدارة الحكومية وتعتمد لوائح لتنفيذ الأحكام الواردة في هذا القسم.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1254(b) عند الموافقة، تصدر الإدارة الحكومية ترخيصًا منفصلاً لتقديم الخدمات الأساسية المذكورة في الفقرة الفرعية (c) أو (d) من المادة 1250 كلما كانت هذه الخدمات الأساسية ستقدم من قبل مستشفى رعاية حادة، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (a) أو (b) أو (f) من تلك المادة، حيث ستقدم الخدمات المذكورة في الفقرة الفرعية (c) أو (d) من المادة 1250 في أي مرفق مستقل منفصل، سواء كان موقع المرفق المستقل المنفصل متجاورًا لمستشفى الرعاية الحادة أم لا. ينطبق نفس الشرط على أي مرفق مستقل جديد يتم إنشاؤه لغرض تقديم الخدمات الأساسية، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (c) أو (d) من المادة 1250، من قبل أي مستشفى رعاية حادة في أو بعد 1 يناير 1984.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)(1) تُعفى الأسرة المرخصة لمستشفى رعاية حادة والتي كانت، قبل 1 يناير 1984، أسرة مستقلة منفصلة ولم تكن جزءًا من الهيكل المادي المرخص لتقديم الرعاية الحادة، والتي كانت مرخصة لتقديم تلك الخدمات المذكورة في الفقرة الفرعية (c) أو (d) من المادة 1250، من متطلبات الفقرة الفرعية (b).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)(2) تُعفى جميع الأسرة المرخصة لمستشفى رعاية حادة والموجودة ضمن الهيكل المادي الذي تقدم فيه الرعاية الحادة من متطلبات الفقرة الفرعية (b) بغض النظر عن تاريخ الترخيص الأصلي للأسرة، أو الفئة المرخصة للأسرة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)(3) تُعفى جميع الأسرة المرخصة لمستشفى رعاية حادة مملوك ومدار من قبل ولاية كاليفورنيا أو أي وكالة عامة أخرى من متطلبات الفقرة الفرعية (b).
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)(4) تُعفى جميع الأسرة المرخصة لمستشفى رعاية حادة في منطقة ريفية كما هو معرف في الفصل 1010 من قوانين عام 1982، من متطلبات الفقرة الفرعية (b)، باستثناء الحالات التي يوجد فيها مرفق تمريض ماهر مستقل أو مرفق رعاية متوسطة مستقل شهد معدل إشغال بنسبة 95 بالمائة أو أقل خلال الاثني عشر شهرًا الماضية ضمن دائرة نصف قطرها 25 ميلاً أو يمكن الوصول إليه في غضون 30 دقيقة باستخدام مركبة آلية.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)(5) تُعفى جميع الأسرة المرخصة لمستشفى رعاية حادة والتي تستوفي معايير التعيين ضمن المجموعة النظيرة السادسة أو الثامنة، كما هو معرف في التقرير المعنون "تجميع المستشفيات للمقارنة الكفاءة"، بتاريخ 20 ديسمبر 1982، والمنشور من قبل لجنة مرافق الرعاية الصحية في كاليفورنيا، وجميع الأسرة في المستشفيات التي تحتوي على أقل من 76 سرير رعاية حادة مرخص وتقع في مكان تصنيف تعداد سكاني يبلغ 15,000 نسمة أو أقل، من متطلبات الفقرة الفرعية (b)، باستثناء الحالات التي يوجد فيها مرفق تمريض ماهر مستقل أو مرفق رعاية متوسطة مستقل شهد معدل إشغال بنسبة 95 بالمائة أو أقل خلال الاثني عشر شهرًا الماضية ضمن دائرة نصف قطرها 25 ميلاً أو يمكن الوصول إليه في غضون 30 دقيقة باستخدام مركبة آلية.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)(6) تُعفى جميع الأسرة المرخصة لمستشفى رعاية حادة حصل على شهادة حاجة معتمدة من قبل وكالة أنظمة صحية في أو قبل 1 يوليو 1983، من متطلبات الفقرة الفرعية (b).
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1254(c)(7) تُعفى جميع الأسرة المرخصة لمستشفى رعاية حادة من متطلبات الفقرة الفرعية (b)، إذا لم يتجاوز التعويض من برنامج "ميدي-كال" للأسرة المرخصة لتقديم الخدمات المذكورة في الفقرة الفرعية (c) أو (d) من المادة 1250 وغير المعفاة بخلاف ذلك، التعويض الذي كان سيتم استلامه إذا كانت الأسرة في مرفق مرخص بشكل منفصل.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1254(d) باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 1253، تقوم الإدارة الحكومية بفحص واعتماد مستشفى رعاية حادة عامة لتقديم خدمات خاصة كما هو محدد في المادة 1255. تضع الإدارة الحكومية وتعتمد لوائح لتنفيذ الفقرات الفرعية (a) إلى (d)، شاملة، من هذا القسم.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1254(e) تقوم إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية بفحص وترخيص مرافق الصحة النفسية. ترخص إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية مرافق الصحة النفسية لتقديم خدماتها الأساسية المحددة في المادة 1250.2. تضع إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية أو تعتمد أو تعدل لوائح لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1254(f) تقوم إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية بفحص وترخيص مرافق العلاج السكني النفسي كما هو معرف في المادة 1250.10.

Section § 1254.1

Explanation
ينص هذا القانون على أن وزارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية مسؤولة عن ترخيص مرافق الصحة النفسية لتقديم الخدمات الأساسية المحددة في جزء آخر من القانون، وتحديداً القسم 1250. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يُفهم أي ذكر للقسم 1254 في قوانين أخرى على أنه ينطبق على هذا القسم أيضًا.

Section § 1254.2

Explanation

تتطلب هذه المادة القانونية من الإدارة الحكومية ترخيص مستشفيات التعافي من الاعتماد الكيميائي لتقديم خدمات أساسية محددة كما هو موضح في جزء آخر من القانون. كما تنص على أن أي ذكر للمادة 1254 في قوانين أخرى يجب أن يُفهم على أنه يشمل هذه المادة الجديدة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1254.2(a)  ترخص الإدارة الحكومية، بالإضافة إلى واجبات الترخيص المفروضة بموجب المادة 1254، مستشفيات التعافي من الاعتماد الكيميائي لتقديم الخدمات الأساسية المحددة في الفقرة الفرعية (a) من المادة 1250.3.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1254.2(b)  تعتبر وتفسر أي إشارة في أي قانون إلى المادة 1254 على أنها إشارة أيضًا إلى هذه المادة.

Section § 1254.4

Explanation

هذا القانون في كاليفورنيا يطلب من مستشفيات الرعاية الحادة العامة أن يكون لديها سياسة تمنح عائلة المريض فترة قصيرة للتجمع بعد إعلان وفاة المريض دماغيًا، وذلك قبل إيقاف أجهزة دعم الحياة. يجب أن تكون هذه الفترة كافية لتواجد العائلة إذا رغبوا في ذلك. يجب على المستشفيات الاستمرار في أي إجراءات دعم حياة تم طلبها مسبقًا خلال هذه الفترة، ولكن لا يُطلب منها بدء علاجات طبية جديدة.

يُطلب من المستشفيات أيضًا تزويد صانع القرار للمريض أو عائلته ببيان مكتوب لهذه السياسة في أقرب وقت ممكن بعد أن يتوقع الطبيب الوفاة الدماغية. إذا كان لدى العائلة عادات دينية أو ثقافية خاصة تتعلق بالوفاة، فيجب على المستشفى، إن أمكن، استيعابها أيضًا.

عند تحديد ما هو معقول، يجب على المستشفيات أن تأخذ في الاعتبار احتياجات المرضى الآخرين الذين قد يحتاجون إلى رعاية عاجلة. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن للأفراد مقاضاة المستشفيات لعدم امتثالها لهذا القانون.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1254.4(a) يجب على مستشفى الرعاية الحادة العام أن يعتمد سياسة لتوفير فترة إقامة قصيرة ومعقولة للعائلة أو أقرب الأقارب، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (b)، وذلك من وقت إعلان وفاة المريض بسبب التوقف اللا رجعة فيه لجميع وظائف الدماغ بأكمله، بما في ذلك جذع الدماغ، وفقًا للمادة 7180، وحتى وقف دعم القلب والرئة للمريض. خلال فترة الإقامة القصيرة والمعقولة هذه، يُطلب من المستشفى الاستمرار فقط في دعم القلب والرئة الذي تم طلبه مسبقًا. لا يلزم أي تدخل طبي آخر.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1254.4(b) لأغراض هذا القسم، تعني "فترة قصيرة ومعقولة" مقدارًا من الوقت يُمنح لتجمع العائلة أو أقرب الأقارب بجانب سرير المريض.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1254.4(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1254.4(c)(1) يجب على المستشفى الخاضع لهذا القسم أن يزود صانع القرار القانوني للرعاية الصحية للمريض، إن وجد، أو عائلة المريض أو أقرب أقاربه، إن كانوا متاحين، ببيان مكتوب بالسياسة الموضحة في الفقرة الفرعية (a)، عند الطلب، ولكن في موعد لا يتجاوز وقتًا قصيرًا بعد أن يحدد الطبيب المعالج أن احتمال الوفاة الدماغية وشيك.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1254.4(c)(2) إذا أعرب صانع القرار القانوني للرعاية الصحية للمريض، أو عائلته، أو أقرب أقاربه عن أي ممارسات واهتمامات دينية أو ثقافية خاصة للمريض أو عائلة المريض المحيطة بمسألة الوفاة بسبب التوقف اللا رجعة فيه لجميع وظائف الدماغ بأكمله للمريض، يجب على المستشفى بذل جهود معقولة لاستيعاب تلك الممارسات والاهتمامات الدينية والثقافية.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1254.4(d) لأغراض هذا القسم، عند تحديد ما هو معقول، يجب على المستشفى أن يأخذ في الاعتبار احتياجات المرضى الآخرين والمرضى المحتملين الذين هم في حاجة ماسة للرعاية.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1254.4(e) لا يوجد حق خاص في رفع دعوى بموجب هذا القسم.

Section § 1254.5

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أن اضطرابات الأكل هي حالات معقدة لا تقتصر على الجوانب الطبية أو النفسية فحسب، بل تشمل أيضًا مكونات بيولوجية واجتماعية ونفسية وعائلية وروحية. وعلاج اضطرابات الأكل معقد بالمثل ولا يندرج بدقة ضمن الفئات الطبية أو النفسية التقليدية.

يُسمح بالعلاج الداخلي لاضطرابات الأكل فقط في المستشفيات المرخصة من الدولة، والتي يمكن أن تكون مستشفيات رعاية حادة عامة، أو مستشفيات نفسية حادة، أو مرافق مرخصة أخرى معتمدة من قبل إدارة الصحة العامة بالولاية. يأتي تعريف 'اضطرابات الأكل' المستخدم في هذا القسم من الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات النفسية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1254.5(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن مرض اضطرابات الأكل ليس مجرد مرض طبي أو نفسي، بل يشمل مكونات بيولوجية واجتماعية ونفسية وعائلية وطبية وروحية. بالإضافة إلى ذلك، تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن علاج اضطرابات الأكل متعدد الأوجه، ومثل علاج الاعتماد الكيميائي، لا يندرج بدقة ضمن البيئة الطبية أو النفسية التقليدية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1254.5(b) يجب توفير العلاج الداخلي لاضطرابات الأكل فقط في المستشفيات المرخصة من الدولة، والتي قد تكون مستشفيات رعاية حادة عامة كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 1250، أو مستشفيات نفسية حادة كما هو محدد في الفقرة (b) من القسم 1250، أو أي مرفق صحي مرخص آخر تحدده إدارة الصحة العامة بالولاية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1254.5(c) يكون لمصطلح "اضطرابات الأكل"، لأغراض هذا القسم، نفس المعنى المحدد في الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات النفسية، كما نشرته الجمعية الأمريكية للطب النفسي.

Section § 1254.6

Explanation

يفرض هذا القانون على المستشفيات توفير معلومات ومواد مجانية للوالدين أو الأوصياء حول متلازمة موت الرضع المفاجئ (SIDS) عند خروج مولودهم الجديد من المستشفى. تشرح هذه المواد التأثير الطبي على الرضع وتقترح طرقًا لتقليل المخاطر.

بالنسبة للولادات المنزلية التي تحضرها قابلات مرخصات، يجب على القابلة توفير هذه المعلومات للوالدين. يجب أن تتطابق المواد بشكل وثيق مع المحتوى المعتمد من قبل وزارة الصحة بالولاية، والتي توفر هذه الموارد للمستشفيات مجانًا. يمكن للمستشفيات أيضًا استخدام موارد مجانية من وكالات أخرى.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1254.6(a) يجب على المستشفى أن يوفر، مجانًا، معلومات ومواد تعليمية بخصوص متلازمة موت الرضع المفاجئ، كما هو موضح في القسم 1596.847، تشرح الآثار الطبية على الرضع والأطفال الصغار وتؤكد على التدابير التي قد تقلل من المخاطر.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1254.6(b) يجب توفير المعلومات والمواد الموصوفة في الفقرة (a) للوالدين أو الأوصياء على كل مولود جديد، عند الخروج من المستشفى. في حالة الولادة المنزلية التي تحضرها قابلة مرخصة، يجب على القابلة توفير المعلومات والمواد التعليمية للوالدين أو الأوصياء على المولود الجديد.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1254.6(c) إلى أقصى حد ممكن عمليًا، يجب أن تعكس المواد المقدمة للوالدين أو الأوصياء على كل مولود جديد بشكل كبير المعلومات الواردة في المواد المعتمدة من قبل إدارة الولاية للتداول العام. يجب على إدارة الولاية أن توفر للمستشفيات، مجانًا، معلومات بصيغة جاهزة للطباعة. لا يمنع أي شيء في هذا القسم المستشفى من الحصول على معلومات مجانية ومناسبة من أي وكالة عامة أو خاصة أخرى.

Section § 1254.7

Explanation

يبرز هذا القسم من القانون أهمية تقييم وعلاج الألم لدى المرضى على الفور وبفعالية. ويُلزم المنشآت الصحية بتقييم الألم بانتظام كجزء من خدماتها. وهذا يعني ضمان فحص ألم كل مريض بشكل صحيح وتوثيقه في سجلاته الطبية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1254.7(a) إن قصد الهيئة التشريعية هو أن يتم تقييم الألم وعلاجه على الفور وبفعالية، ولطالما استمر الألم.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1254.7(b) يجب على المنشأة الصحية المرخصة بموجب هذا الفصل، كشرط للترخيص، أن تدرج الألم كبند يتم تقييمه. ويجب على المنشأة الصحية ضمان أن يتم تقييم الألم بطريقة متسقة ومناسبة للمريض. ويجب تدوين تقييم الألم في سجل المريض.

Section § 1255

Explanation

يشرح هذا القانون أنه يمكن السماح لمستشفى الرعاية الحادة العام في كاليفورنيا بتقديم خدمات طبية خاصة تتجاوز خدماته الأساسية. يمكن أن تشمل هذه الخدمات العلاج الإشعاعي، ومراكز الحروق، ومراكز الطوارئ، ووحدات غسيل الكلى، والرعاية النفسية، والمزيد، إذا استوفت معايير معينة.

بالنسبة لخدمات مختبر قسطرة القلب، يجب استيفاء معايير محددة، مثل وجود خدمات رعاية مرخصة واتفاقيات مع المستشفيات التي تجري جراحة القلب. توجد قواعد معمول بها لتحديد مكان وكيفية توسيع هذه الخدمات، خاصة فيما يتعلق بمعايير البناء وسلامة المرضى.

العيادات متعددة التخصصات التي كانت موجودة قبل عام 1983 لديها أحكام خاصة للمشاركة في هذه الخدمات إذا استوفت معايير تاريخية وتشغيلية معينة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a) بالإضافة إلى الخدمات الأساسية المقدمة بموجب الترخيص، يجوز الموافقة لمستشفى الرعاية الحادة العام، وفقًا للبند (c) من المادة 1277، على تقديم خدمات خاصة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(1) قسم العلاج الإشعاعي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(2) مركز الحروق.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(3) مركز الطوارئ.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(4) مركز (أو وحدة) غسيل الكلى.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(5) الطب النفسي.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(6) حضانة العناية المركزة لحديثي الولادة.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(7) جراحة القلب.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(8) مختبر قسطرة القلب.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(9) زراعة الكلى.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1255(a)(10) خدمات خاصة أخرى حسبما تحددها الإدارة بموجب لائحة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1255(b) يجوز الموافقة لمستشفى الرعاية الحادة العام الذي يقدم حصريًا خدمات مراكز إعادة التأهيل الطبي الحادة، وفقًا للبند (b) من المادة 1277، على تقديم خدمات خاصة لا تتطلب مرافق جراحية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1255(c) يجب على الإدارة اعتماد معايير للخدمات الخاصة واللوائح الأخرى حسبما يكون ضروريًا لتنفيذ هذا القسم.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(1) لخدمة مختبر قسطرة القلب، يجب على الإدارة، كحد أدنى، اعتماد معايير ولوائح تحدد نوع الخدمات، بما في ذلك خدمات التشخيص، التي يمكن أن يقدمها مستشفى رعاية حادة عام أو عيادة متعددة التخصصات كما هو محدد في البند (l) من المادة 1206 والتي تمت الموافقة عليها لتقديم خدمة مختبر قسطرة القلب ولكن لم تتم الموافقة عليها أيضًا لتقديم خدمة جراحة القلب، بالإضافة إلى الشروط التي بموجبها يمكن تقديم خدمة مختبر قسطرة القلب.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (3)، يجب أن تقع خدمة مختبر قسطرة القلب في مستشفى رعاية حادة عام إما مرخص له بإجراء عمليات القلب والأوعية الدموية التي تتطلب مجازة الشريان التاجي خارج الجسم والذي يفي بجميع متطلبات الترخيص المعمول بها فيما يتعلق بالموظفين والمعدات والمساحة للخدمة، أو يجب، كحد أدنى، أن يكون لديه خدمة عناية مركزة مرخصة وخدمة رعاية قلبية ويحتفظ باتفاق مكتوب لنقل المرضى إلى مستشفى رعاية حادة عام مرخص لجراحة القلب، أو يجب أن يقع في عيادة متعددة التخصصات كما هو محدد في البند (l) من المادة 1206. يجب أن يتضمن اتفاق النقل بروتوكولات تقلل من الحاجة إلى تكرار قسطرة القلب في المستشفى الذي ستجرى فيه جراحة القلب.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(3) اعتبارًا من 1 مارس 2013، يجوز لمستشفى رعاية حادة عام تقدم بطلب مرونة البرنامج في أو قبل 1 يوليو 2012 لتوسيع خدمات مختبر قسطرة القلب، استخدام مساحة قسطرة القلب التي تتوافق مع معايير كود البناء المعمول بها، بما في ذلك تلك الصادرة عن مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، المعروف الآن باسم إدارة الوصول إلى الرعاية الصحية والمعلومات، شريطة استيفاء جميع الشروط التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(3)(A) تقع مساحة المختبر الموسعة في المبنى بحيث تكون المساحة متصلة بمستشفى الرعاية الحادة العام بواسطة ممر مغلق صالح لجميع الأحوال الجوية يمكن الوصول إليه من قبل الموظفين والمرضى الذين يرافقهم الموظفون.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(3)(B) تقدم الخدمة خدمات قسطرة القلب لما لا يزيد عن 25 بالمائة من المرضى الداخليين بالمستشفى الذين يحتاجون إلى قسطرة القلب.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(3)(C) تلتزم الخدمة بنفس السياسات والإجراءات المعتمدة من قبل الطاقم الطبي بالمستشفى لمختبرات قسطرة القلب الموجودة داخل مستشفى الرعاية الحادة العام، ونفس المعايير واللوائح التي تحددها الإدارة لمختبرات قسطرة القلب الموجودة داخل مستشفيات الرعاية الحادة العامة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نسب الممرضات إلى المرضى المناسبة بموجب المادة 1276.4، ومع جميع المعايير واللوائح التي يحددها مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، المعروف الآن باسم إدارة الوصول إلى الرعاية الصحية والمعلومات. يجب أن تعتمد الإدارة ومكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية لوائح طوارئ تسمح لمستشفى رعاية حادة عام بتشغيل خدمة مختبر قسطرة القلب بحلول 28 فبراير 2013.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(3)(D) تم اعتماد لوائح الطوارئ التي تنفذ هذه الفقرة من قبل الإدارة ومكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية بحلول 28 فبراير 2013.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(3)(E) لا تسري هذه الفقرة على أكثر من مستشفيين للرعاية الحادة العامة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(4) بعد 1 مارس 2014، يجوز لمستشفى الرعاية الحادة تشغيل خدمة مختبر قسطرة القلب بموجب الفقرة (3) فقط إذا اعتمدت الإدارة ومكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، المعروف الآن باسم إدارة الوصول إلى الرعاية الصحية والمعلومات، لوائح وفقًا لمتطلبات الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة التي توفر حماية كافية لصحة المريض وسلامته بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، معايير البناء الواردة في الجزء 2.5 (الذي يبدأ بالمادة 18901) من القسم 13.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1255(d)(5) على الرغم من المادة 129885، تخضع خدمات مختبر قسطرة القلب الموسعة وفقًا للفقرة (3) لجميع معايير البناء المعمول بها. يجب على مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، المعروف الآن باسم إدارة الوصول إلى الرعاية الصحية والمعلومات، مراجعة الخدمات للتأكد من امتثالها لمتطلبات OSHPD 3 لأحدث نسخة من قانون معايير البناء في كاليفورنيا.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1255(e) لأغراض هذا القسم، تشمل "العيادة متعددة التخصصات"، كما هي محددة في البند (l) من المادة 1206، كيانًا تمتلك فيه العيادة متعددة التخصصات حصة شريك عام لا تقل عن 50 بالمائة وتحتفظ بمسؤولية إدارة الخدمة، إذا تم استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1255(e)(1) كانت العيادة متعددة التخصصات موجودة اعتبارًا من 1 مارس 1983.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255(e)(2) قبل 1 مارس 1985، لم تقدم العيادة متعددة التخصصات خدمات قسطرة القلب، أو التصوير متعدد المستويات الديناميكي، أو أنواعًا أخرى من تصوير الأوعية التاجية أو ما شابهها.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255(e)(3) تنشئ العيادة متعددة التخصصات كيانًا واحدًا فقط يدير خدمتها في موقع واحد.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255(e)(4) يجب أن تمتلك هذه الكيانات المعدات والإجراءات اللازمة لتثبيت حالة المرضى في حالات الطوارئ قبل النقل وترتيبات نقل المرضى في حالات الطوارئ التي يجب أن تكون وفقًا للمعايير التي وضعتها هيئة الخدمات الطبية الطارئة، بما في ذلك توفر الرعاية الشاملة ومؤهلات أي مستشفى رعاية حادة عام يتوقع أن يقدم علاج الطوارئ.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1255(f) باستثناء ما هو منصوص عليه في هذا القسم وفي المادتين 100921 و 100922، لا يجوز إجراء قسطرة القلب خارج مستشفى رعاية حادة عام أو عيادة متعددة التخصصات، كما هو محدد في البند (l) من المادة 1206، والتي تستوفي هذا التعريف اعتبارًا من 1 مارس 1983.

Section § 1255.1

Explanation

يفرض هذا القانون على المستشفيات التي تقدم خدمات طبية طارئة إبلاغ الأطراف المعنية إذا كانت تخطط لتقليل هذه الخدمات أو إيقافها قبل 180 يومًا. يشمل ذلك إبلاغ الإدارات الصحية الحكومية وأي خطط خدمات صحية متعاقد عليها. كما يتطلب القانون إشعارًا عامًا لإبلاغ المجتمع، ويجب أن يكون هذا الإشعار واسع الانتشار بما يكفي للوصول إلى عدد كبير من السكان المحليين.

يمكن للمستشفى تجاوز هذا القانون إذا كان إبقاء خدمات الطوارئ مفتوحة يهدد استقرار المستشفى أو إذا تم الإشارة إلى ممارسات توظيف غير آمنة. يجب أن تتضمن الإشعارات العامة إشعارًا كتابيًا إلى مجلس المدينة المحلي، ومنشورات واضحة على موقع المستشفى الإلكتروني، وإشعارًا متكررًا في الصحيفة المحلية وموقعها الإلكتروني، ومنشورات في العيادات المجتمعية التي تسمح بذلك.

(أ) يجب على أي مستشفى يقدم خدمات طبية طارئة بموجب المادة 1255، في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز 180 يومًا قبل التخفيض المخطط له أو إلغاء مستوى خدمات الطوارئ الطبية، تقديم إشعار بالتغيير المزمع إلى الإدارة، والكيان الحكومي المحلي المسؤول عن توفير الخدمات الصحية، وجميع خطط خدمات الرعاية الصحية أو الكيانات الأخرى المتعاقدة مع المستشفى لتقديم الخدمات للمشتركين في الخطة أو الكيان الآخر.
(ب) بالإضافة إلى الإشعار المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (أ)، يجب على المستشفى تقديم، في نفس وقت الإشعار المحدد في الفقرة الفرعية (أ)، إشعار عام بالتغيير المزمع بطريقة من المرجح أن تصل إلى عدد كبير من سكان المجتمع الذي يخدمه ذلك المرفق.
(ج) لا يخضع المستشفى لهذا القسم أو القسم 1255.2 إذا قامت الإدارة بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1255.1(1) تحدد أن استخدام الموارد لإبقاء مركز الطوارئ مفتوحًا يهدد بشكل كبير استقرار المستشفى ككل.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.1(2) تُسجل مخالفة ضد مركز الطوارئ بسبب ممارسات التوظيف غير الآمنة.
(د) لأغراض هذا القسم، يجب أن يتضمن الإشعار العام المطلوب في الفقرة الفرعية (ب)، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1255.1(1) إشعار كتابي إلى مجلس مدينة المدينة التي يقع فيها المستشفى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.1(2) إشعار مستمر يُنشر في مكان بارز على الصفحة الرئيسية للموقع الإلكتروني للمستشفى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255.1(3) إشعار يُنشر في مكان بارز ضمن صحيفة ذات انتشار عام تخدم المنطقة الجغرافية المحلية التي يقع فيها المستشفى. يجب أن يستمر الإشعار لمدة لا تقل عن 15 تاريخ نشر.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255.1(4) إشعار مستمر يُنشر في مكان بارز ضمن الموقع الإلكتروني لصحيفة ذات انتشار عام تخدم المنطقة الجغرافية المحلية التي يقع فيها المستشفى.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1255.1(5) إشعار يُنشر عند مدخل كل عيادة مجتمعية داخل المقاطعة المتأثرة التي يقع فيها المستشفى والتي تمنح إذنًا طوعيًا للنشر.

Section § 1255.2

Explanation

المرافق الصحية التي تخطط لتقليل خدماتها أو إغلاقها يجب أن تحاول إبلاغ المجتمع الذي تخدمه بهذه التغييرات. يمكن أن يشمل ذلك الإعلان بلغة بسيطة، والحصول على تغطية إعلامية، وإخبار المرضى مباشرة، وإبلاغ خطط الرعاية الصحية ذات الصلة وفقًا للمتطلبات ذات الصلة.

يجب على المرفق الصحي الذي يقوم بتطبيق تخفيض أو تغيير بذل جهود معقولة لضمان إبلاغ المجتمع الذي يخدمه مرفقه بالتخفيض أو الإغلاق. قد تشمل الجهود المعقولة، على سبيل المثال لا الحصر، الإعلان عن التغيير بعبارات يرجح أن يفهمها الشخص العادي، وطلب تغطية إعلامية بخصوص التغيير، وإبلاغ مرضى المرفق بالتغيير الوشيك، وإخطار خطط خدمات الرعاية الصحية المتعاقدة حسبما هو مطلوب في القسم 1255.1.

Section § 1255.3

Explanation
يتطلب هذا القانون أنه بحلول 30 يونيو 1999، يجب وضع قواعد محددة للافتات للمرافق الصحية الحضرية التي تحمل تصاريح خاصة لخدمات الطوارئ الطبية الاحتياطية. يجب ألا تستخدم اللافتات كلمة "طوارئ" ويجب أن تشير بوضوح إلى نوع خدمات الطوارئ المقدمة. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن لهذه المرافق الإعلان أو الإيحاء بتوفر خدمات طوارئ كاملة. ومع ذلك، لا يؤثر هذا على قدرتهم على الفوترة أو استرداد التكاليف لخدمات الطوارئ التي يقدمونها بالفعل. المستشفيات الصغيرة والريفية معفاة من هذه القاعدة.

Section § 1255.5

Explanation

يوضح هذا القانون المصطلحات المستخدمة في القسم 1255 والمتعلقة بخدمات القلب في المستشفيات. يعرف "قسطرة القلب" بأنها إدخال قسطرة في القلب للتشخيص، باستثناء أنواع معينة مثل قسطرة سوان-جانز. توصف "جراحة القلب" بأنها جراحات القلب أو الأوعية الدموية التي تتطلب تبريد الجسم ودوران الدم خارج الجسم. تشير "خدمة جراحة القلب والأوعية الدموية" إلى برامج المستشفيات التي يمكنها إجراء كل من القسطرة والجراحات. "خدمة مختبر قسطرة القلب" هي برنامج مستشفى لإجراء قسطرة القلب، باستثناء حالات الأطفال.

"خدمة جراحة قلب الأطفال" مخصصة لتشخيص وعلاج عيوب القلب لدى الأطفال، وتتطلب القدرة على إجراء الجراحات ذات الصلة. تتضمن "خدمات حضانة العناية المركزة لحديثي الولادة" رعاية شاملة لحديثي الولادة بناءً على إرشادات الأكاديمية الأمريكية لطب الأطفال.

لأغراض القسم 1255، تنطبق التعريفات التالية:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 1255.5(a)  يشمل "قسطرة القلب" إدخال قسطرة داخل الأوعية الدموية إلى القلب للتعريف والتشخيص الأساسي لآفة قلبية تشريحية. لأغراض هذا التعريف، يُستثنى إدخال قسطرة سوان-جانز لقياس النتاج القلبي بالحرارة، والخط الوريدي، وقسطرة قطب تنظيم ضربات القلب المؤقت.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1255.5(b)  تعني "جراحة القلب" الجراحة التي تُجرى على القلب أو الأوعية الدموية الكبيرة وتتطلب بضع الصدر والدورة الدموية خارج الجسم.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1255.5(c)   تعني "خدمة جراحة القلب والأوعية الدموية" برنامجًا لمستشفى رعاية حادة عام لديه القدرة على إجراء قسطرة القلب وجراحة القلب كما هي معرفة في هذا القسم. لا يجوز تحت أي ظرف من الظروف أن توجد في مستشفى رعاية حادة عام خدمة جراحة قلبية بدون خدمة مختبر قسطرة القلب.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1255.5(d)  تعني "خدمة مختبر قسطرة القلب" برنامجًا لمستشفى رعاية حادة عام لديه القدرة على إجراء قسطرة القلب. لا تشمل خدمة مختبر قسطرة القلب خدمة مختبر قسطرة القلب للأطفال.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1255.5(e)  تعني "خدمة جراحة قلب الأطفال" برنامجًا لمستشفى رعاية حادة عام لديه القدرة على إجراء قسطرة القلب وجراحة القلب، كما هي معرفة في هذا القسم، لتشخيص وعلاج العيوب الخلقية لدى الأطفال. يجب أن تُجرى قسطرة القلب للمرضى الأطفال فقط في مستشفى رعاية حادة عام لديه القدرة على إجراء جراحة القلب للمرضى الأطفال.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1255.5(f)  تعني "خدمات حضانة العناية المركزة لحديثي الولادة" توفير رعاية شاملة ومكثفة لجميع حالات الرضع حديثي الولادة، بما في ذلك الرعاية المكثفة والمتوسطة والمستمرة. يجب أن تستند السياسات والإجراءات ومتطلبات المساحة لخدمات الرعاية المكثفة والمتوسطة والمستمرة إلى معايير وتوصيات إرشادات الأكاديمية الأمريكية لطب الأطفال للرعاية المحيطة بالولادة، 1983.

Section § 1255.6

Explanation
في جراحة القلب والأوعية الدموية، يجب أن يشرف جراح القلب أو طبيب التخدير مباشرة على أخصائي التروية، وهو شخص ماهر في إدارة المعدات الطبية الخاصة. يقرر المستشفى أو طاقمه الطبي ما إذا كان أخصائي التروية مؤهلاً ويمنحه الأذونات اللازمة للعمل.

Section § 1255.7

Explanation

يسمح هذا القانون للوالد أو الوصي القانوني بتسليم طفل حديث الولادة، حتى عمر 72 ساعة، بأمان دون مواجهة عواقب قانونية. يمكن تحديد مواقع التسليم الآمن من قبل مقاطعة، أو وكالة إطفاء محلية، أو مستشفى، حيث سيقبل الموظفون المدربون حضانة الطفل. ستحافظ هذه المواقع على سرية هوية الوالد الذي يسلم الطفل. يتم توفير أساور للرضع ونماذج طبية للمعلومات التعريفية والصحية، على الرغم من أن ملء النموذج اختياري. الموقع مسؤول عن ضمان حصول الطفل على أي رعاية طبية ضرورية دون الحاجة إلى موافقة الوالدين.

في غضون 48 ساعة، يجب على مواقع التسليم الآمن إبلاغ خدمات حماية الطفل، التي ستتولى الحضانة المؤقتة وتبدأ قضية مع الحفاظ على سرية هوية الوالد. يمكن للوالدين استعادة الطفل في غضون 14 يومًا، بشرط التحقق من الهوية وإجراء التقييمات. يحمي القانون أيضًا موظفي مواقع التسليم الآمن من المسؤولية عند قبول طفل بحسن نية، ويحمي أولئك الذين يساعدون في تسهيل التسليم من المسؤولية المدنية، شريطة ألا تكون أفعالهم إهمالًا أو تهورًا.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(a)(1) لأغراض هذا القسم، يعني "موقع التسليم الآمن" أيًا مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(a)(1)(A) موقع تحدده هيئة المشرفين في المقاطعة أو وكالة إطفاء محلية، بناءً على موافقة الهيئة الإدارية المحلية المختصة للوكالة، ليكون مسؤولاً عن قبول الحضانة المادية لطفل قاصر يبلغ من العمر 72 ساعة أو أقل من أحد الوالدين أو فرد لديه حضانة قانونية للطفل والذي يسلم الطفل وفقًا للمادة 271.5 من قانون العقوبات. قبل تحديد موقع كموقع تسليم آمن بموجب هذا البند الفرعي، يجب على الكيان المحدد التشاور مع الهيئة الإدارية للمدينة، إذا كان الموقع ضمن حدود المدينة، ومع ممثلي إدارة الإطفاء ووكالة رعاية الطفل التي قد تقدم خدمات لطفل يتم تسليمه في الموقع، إذا تم اختيار هذا الموقع.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(a)(1)(B) موقع داخل مستشفى عام أو خاص تحدده تلك المستشفى ليكون مسؤولاً عن قبول الحضانة المادية لطفل قاصر يبلغ من العمر 72 ساعة أو أقل من أحد الوالدين أو فرد لديه حضانة قانونية للطفل والذي يسلم الطفل وفقًا للمادة 271.5 من قانون العقوبات.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(a)(2) لأغراض هذا القسم، يعني "الوالد" الوالد البيولوجي لطفل قاصر يبلغ من العمر 72 ساعة أو أقل.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(a)(3) لأغراض هذا القسم، يعني "الموظفون" الشخص الذي يشغل منصبًا أو موظفًا في موقع تسليم آمن أو الذي لديه امتيازات طاقم العمل في الموقع.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(a)(4) يجب على المستشفى وموقع التسليم الآمن الذي تحدده هيئة المشرفين في المقاطعة أو وكالة إطفاء محلية، بناءً على موافقة الهيئة الإدارية المحلية المختصة للوكالة، عرض لافتة تحمل شعارًا على مستوى الولاية تم اعتماده من قبل إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، لإبلاغ الجمهور بالموقع الذي يمكن فيه تسليم طفل قاصر يبلغ من العمر 72 ساعة أو أقل بأمان وفقًا لهذا القسم.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(b) يجب على الموظفين المناوبين في موقع التسليم الآمن قبول الحضانة المادية لطفل قاصر يبلغ من العمر 72 ساعة أو أقل وفقًا لهذا القسم إذا قام أحد الوالدين أو أي فرد آخر لديه حضانة قانونية للطفل بتسليم الحضانة المادية للطفل طواعية إلى الموظفين المناوبين في موقع التسليم الآمن. يجب على موظفي موقع التسليم الآمن التأكد من أن شخصًا مؤهلاً يقوم بكل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(b)(1) يضع سوار كاحل مشفرًا وسريًا على الطفل.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(b)(2) يقدم، أو يبذل جهدًا حسن النية لتقديم، إلى الوالد أو الفرد الآخر الذي يسلم الطفل نسخة من تعريف سوار الكاحل الفريد والمشفر والسري لتسهيل استعادة الطفل وفقًا للبند الفرعي (f). ومع ذلك، فإن حيازة تعريف سوار الكاحل، بحد ذاتها، لا تثبت الأبوة أو الحق في حضانة الطفل.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(b)(3) يقدم، أو يبذل جهدًا حسن النية لتقديم، إلى الوالد أو الفرد الآخر الذي يسلم الطفل استبيان معلومات طبية، والذي يمكن رفضه، أو ملؤه طواعية وإعادته وقت تسليم الطفل، أو ملؤه لاحقًا وإرساله بالبريد في الظرف المخصص لهذا الغرض. يجب ألا يتطلب استبيان المعلومات الطبية هذا معلومات تعريفية عن الطفل أو الوالد أو الفرد الذي يسلم الطفل، بخلاف رمز التعريف المقدم في سوار الكاحل الموضوع على الطفل. يجب أن يبدأ كل استبيان مقدم بموجب هذا القسم بالإشعار التالي بحجم خط لا يقل عن 12 نقطة:

“إشعار: الطفل الذي أحضرته اليوم قد تكون لديه احتياجات طبية خطيرة في المستقبل لا نعرف عنها اليوم. بعض الأمراض، بما في ذلك السرطان، يتم علاجها بشكل أفضل عندما نعرف التاريخ الطبي للعائلة. بالإضافة إلى ذلك، في بعض الأحيان تكون هناك حاجة إلى الأقارب لإجراء علاجات منقذة للحياة. لضمان مستقبل صحي لهذا الطفل، فإن مساعدتك في إكمال هذا الاستبيان بالكامل أمر ضروري. شكرًا لك.”
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(c) يجب على موظفي موقع التسليم الآمن الذي لديه حضانة مادية لطفل قاصر بموجب هذا القسم التأكد من توفير فحص طبي وأي رعاية طبية ضرورية للطفل القاصر. بغض النظر عن أي حكم آخر في القانون، لا يلزم الحصول على موافقة الوالد أو أي قريب آخر لتقديم تلك الرعاية للطفل القاصر.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(d)(1) في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز 48 ساعة بعد قبول الحضانة المادية لطفل بموجب هذا القسم، يجب على موظفي موقع التسليم الآمن الذي لديه حضانة مادية للطفل إبلاغ خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة التي تقدم خدمات رعاية الطفل وفقًا للمادة 16501 من قانون الرعاية والمؤسسات، بأن موقع التسليم الآمن لديه حضانة مادية للطفل بموجب هذا القسم. بالإضافة إلى ذلك، يجب تقديم المعلومات الطبية المتعلقة بصحة الطفل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المعلومات التي تم الحصول عليها بموجب استبيان المعلومات الطبية الموضح في الفقرة (3) من البند الفرعي (b) والتي تم استلامها أو هي بحوزة موقع التسليم الآمن، إلى خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة تلك.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(d)(2) أي معلومات تعريف شخصية تتعلق بوالد أو فرد يسلم طفلاً يتم الحصول عليها بموجب استبيان المعلومات الطبية تعتبر سرية ويجب إعفاؤها من الكشف عنها من قبل خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة بموجب قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة). يجب حذف المعلومات التعريفية الشخصية التي تتعلق بوالد أو فرد يسلم طفلاً من أي معلومات طبية مقدمة إلى خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة التي تقدم خدمات رعاية الطفل.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(e) تتولى خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة التي تقدم خدمات رعاية الطفل وفقًا للمادة 16501 من قانون الرعاية والمؤسسات الحضانة المؤقتة للطفل وفقًا للمادة 300 من قانون الرعاية والمؤسسات فور استلام الإشعار بموجب البند الفرعي (d). يجب على خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة التي تقدم خدمات رعاية الطفل وفقًا للمادة 16501 من قانون الرعاية والمؤسسات التحقيق فورًا في ظروف القضية وتقديم التماس وفقًا للمادة 311 من قانون الرعاية والمؤسسات. يجب على خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة التي تقدم خدمات رعاية الطفل وفقًا للمادة 16501 من قانون الرعاية والمؤسسات إبلاغ إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية فورًا بكل طفل ينطبق عليه هذا البند الفرعي عند تولي الحضانة المؤقتة للطفل وفقًا للمادة 300 من قانون الرعاية والمؤسسات. في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد تولي الحضانة المؤقتة، يجب على خدمات حماية الطفل أو وكالة المقاطعة التي تقدم خدمات رعاية الطفل وفقًا للمادة 16501 من قانون الرعاية والمؤسسات الإبلاغ عن جميع المعلومات التعريفية المعروفة المتعلقة بالطفل، باستثناء المعلومات التعريفية الشخصية المتعلقة بالوالد أو الفرد الذي سلم الطفل، إلى مركز كاليفورنيا للأطفال المفقودين وإلى المركز الوطني لمعلومات الجريمة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(f) إذا، قبل تقديم التماس بموجب البند الفرعي (e)، طلب أحد الوالدين أو الفرد الذي سلم طفلاً طواعية بموجب هذا القسم من موقع التسليم الآمن الذي لديه حضانة مادية للطفل بموجب هذا القسم إعادة الطفل وما زال موقع التسليم الآمن يحتفظ بحضانة الطفل، يجب على موظفي موقع التسليم الآمن إما إعادة الطفل إلى الوالد أو الفرد أو الاتصال بوكالة حماية الطفل إذا علم أي من موظفي موقع التسليم الآمن أو اشتبه بشكل معقول في أن الطفل كان ضحية إساءة معاملة أو إهمال. لا يعتبر التسليم الطوعي للطفل بموجب هذا القسم، بحد ذاته، أساسًا كافيًا للإبلاغ عن إساءة معاملة الأطفال أو إهمالهم. تُعطى مصطلحات "إساءة معاملة الأطفال"، و"وكالة حماية الطفل"، و"المبلغ الملزم"، و"الإهمال"، و"يشتبه بشكل معقول" نفس المعاني الواردة في المادة 2.5 (التي تبدأ بالمادة 11164) من الباب 1 من الجزء 4 من قانون العقوبات.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(g) بعد تقديم التماس بموجب البند الفرعي (e)، إذا، في غضون 14 يومًا من التسليم الطوعي الموضح في هذا القسم، عاد الوالد أو الفرد الذي سلم الحضانة للمطالبة بالحضانة المادية للطفل، يجب على وكالة رعاية الطفل التحقق من هوية الوالد أو الفرد، وإجراء تقييم لظروف ذلك الشخص وقدرته على الأبوة، وطلب من محكمة الأحداث رفض التماس التبعية والأمر بالإفراج عن الطفل، إذا قررت وكالة رعاية الطفل أنه لا توجد أي من الشروط الموضحة في البنود الفرعية (a) إلى (d)، شاملة، من المادة 319 من قانون الرعاية والمؤسسات موجودة حاليًا.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(h) لا يتحمل موقع التسليم الآمن، أو موظفو موقع التسليم الآمن، أي مسؤولية من أي نوع عن طفل تم تسليمه قبل تولي الحضانة المادية الفعلية للطفل. لا يخضع موقع التسليم الآمن، أو موظفو موقع التسليم الآمن، الذي يقبل حضانة طفل تم تسليمه بموجب هذا القسم للمسؤولية المدنية أو الجنائية أو الإدارية لقبول الطفل ورعايته بحسن نية اعتقادًا بأن الإجراء مطلوب أو مصرح به بموجب هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الحالات التي يكون فيها الطفل أكبر من 72 ساعة أو لم يكن لدى الوالد أو الفرد الذي سلم الطفل حضانة مادية قانونية للطفل. لا يخضع موقع التسليم الآمن، أو موظفو موقع التسليم الآمن، للمسؤولية المدنية أو الجنائية أو الإدارية عن طفل تم تسليمه قبل الوقت الذي يعلم فيه الموقع أو موظفوه، أو كان ينبغي لهم أن يعلموا، أن الطفل قد تم تسليمه. لا يمنح هذا البند الفرعي حصانة من المسؤولية عن الإصابة الشخصية أو الوفاة غير المشروعة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإصابة الناتجة عن سوء الممارسة الطبية.
(i)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(i)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(i)(1) لتشجيع المساعدة للأشخاص الذين يسلمون الحضانة المادية لطفل طواعية بموجب هذا القسم أو المادة 271.5 من قانون العقوبات، لا يتحمل أي شخص يقدم، دون تعويض وبحسن نية، مساعدة لغرض تحقيق التسليم الآمن لقاصر يبلغ من العمر 72 ساعة أو أقل، مسؤولية مدنية عن إصابة الطفل القاصر أو وفاته نتيجة لأفعال أو إغفالات ذلك الشخص. لا تنطبق هذه الحصانة على فعل أو إغفال يشكل إهمالًا جسيمًا أو تهورًا أو سوء سلوك متعمدًا.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(i)(2) لأغراض هذا القسم، يعني "المساعدة" نقل الطفل القاصر إلى موقع التسليم الآمن كشخص لديه حضانة قانونية، أو نقل أو مرافقة الوالد أو الشخص الذي لديه حضانة قانونية بناءً على طلب ذلك الوالد أو الشخص لتحقيق التسليم الآمن، أو أداء أي فعل آخر بحسن نية لغرض تحقيق التسليم الآمن للقاصر.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(j) لأغراض هذا القسم، يعني "الحضانة القانونية" الحضانة المادية لقاصر يبلغ من العمر 72 ساعة أو أقل يقبلها شخص من والد القاصر، والذي يعتقد الشخص بحسن نية أنه والد القاصر، بقصد ووعد محددين بتحقيق التسليم الآمن للقاصر.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 1255.7(k) أي معلومات تعريفية تتعلق بوالد أو فرد يسلم طفلاً بموجب هذا القسم، والتي يتم الحصول عليها نتيجة للاستبيان الموضح في الفقرة (3) من البند الفرعي (b) أو بأي طريقة أخرى، تعتبر سرية، ويجب إعفاؤها من الكشف عنها بموجب قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة)، ويجب ألا يتم الكشف عنها من قبل أي من موظفي موقع التسليم الآمن الذي يقبل حضانة طفل بموجب هذا القسم.

Section § 1255.8

Explanation

يحدد هذا القسم الإجراءات التي يجب على المرافق الصحية في كاليفورنيا اتباعها لاختبار وإدارة عدوى المكورات العنقودية الذهبية المقاومة للميثيسيلين (MRSA). يجب فحص كل مريض يتم إدخاله لإجراءات عالية الخطورة محددة مثل الجراحة، أو أولئك الذين يتم نقلهم من مرافق التمريض، أو الذين يتم إدخالهم إلى وحدات مستشفى معينة، للكشف عن MRSA في غضون 24 ساعة من القبول. إذا كانت نتيجة فحص المريض إيجابية، يجب إبلاغه بسرعة وتقديم تعليمات حول الوقاية قبل الخروج. يجب أن يكون لدى المرافق أيضًا سياسة شاملة لمكافحة العدوى، بما في ذلك ممارسات التنظيف والتطهير الروتينية. يجب تعيين مسؤول لمكافحة العدوى للإشراف على هذه الإجراءات، ويجب أن يكون اسمه متاحًا للجمهور. بالإضافة إلى ذلك، سيتم إنشاء برنامج محدد للعدوى المكتسبة من الرعاية الصحية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(a) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(a)(1) "مستعمرة" تعني وجود عامل ممرض في جسم المريض، ولكنه لا يسبب أي علامات أو أعراض للعدوى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(a)(2) "اللجنة" تعني اللجنة الاستشارية للعدوى المرتبطة بالرعاية الصحية المنشأة عملاً بالقسم 1288.5.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(a)(3) "مرفق صحي" يعني مرفقًا كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 1250.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(a)(4) "عدوى مرتبطة بالرعاية الصحية،" "عدوى مكتسبة من مرفق صحي،" أو "HAI" تعني عدوى مرتبطة بالرعاية الصحية كما هي محددة من قبل الشبكة الوطنية لسلامة الرعاية الصحية التابعة للمراكز الفيدرالية لمكافحة الأمراض والوقاية منها، ما لم تعتمد الإدارة تعريفًا يتوافق مع توصيات اللجنة أو خليفتها.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(a)(5) "MRSA" تعني المكورات العنقودية الذهبية المقاومة للميثيسيلين.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(1) يجب فحص كل مريض يتم إدخاله إلى مرفق صحي للكشف عن MRSA في الحالات التالية، في غضون 24 ساعة من القبول:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(1)(A) المريض مقرر له إجراء جراحة داخل المستشفى ولديه حالة طبية موثقة تجعله عرضة للعدوى، بناءً إما على نتائج المراكز الفيدرالية لمكافحة الأمراض والوقاية منها أو توصيات اللجنة أو خليفتها.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(1)(B) تم توثيق أن المريض قد خرج سابقًا من مستشفى رعاية حادة عامة خلال 30 يومًا قبل الدخول الحالي للمستشفى.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(1)(C) سيتم إدخال المريض إلى وحدة العناية المركزة أو وحدة الحروق بالمستشفى.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(1)(D) يتلقى المريض علاج غسيل الكلى داخل المستشفى.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(1)(E) يتم نقل المريض من مرفق تمريض ماهر.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(2) يجوز للإدارة تفسير هذه الفقرة الفرعية لمراعاة توصيات المراكز الفيدرالية لمكافحة الأمراض والوقاية منها، أو توصيات اللجنة أو خليفتها.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(3) إذا كانت نتيجة فحص المريض إيجابية لـ MRSA، يجب على الطبيب المعالج إبلاغ المريض أو ممثل المريض فورًا أو في أقرب وقت ممكن عمليًا.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(b)(4) يجب على المريض الذي تكون نتيجة فحصه إيجابية لعدوى MRSA، قبل الخروج، أن يتلقى تعليمات شفهية ومكتوبة بخصوص الرعاية اللاحقة والاحتياطات لمنع انتشار العدوى للآخرين.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(c) اعتبارًا من 1 يناير 2011، يجب على المريض الذي تم فحصه وفقًا للفقرة الفرعية (b) والذي يظهر دليلاً على زيادة خطر الإصابة بـ MRSA الغازية أن يتم فحصه مرة أخرى للكشف عن MRSA فورًا قبل الخروج من المرفق. لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على المريض الذي كانت نتيجة فحصه إيجابية لعدوى MRSA أو استعمارها عند دخوله المرفق.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(d) يجب على المريض الذي يتم فحصه عملاً بالفقرة الفرعية (c) والذي تكون نتيجة فحصه إيجابية لعدوى MRSA أن يتلقى تعليمات شفهية ومكتوبة بخصوص الرعاية اللاحقة والاحتياطات لمنع انتشار العدوى للآخرين.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(e) يجب أن تتضمن سياسة مكافحة العدوى المطلوبة عملاً بالقسم 70739 من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا، كحد أدنى، جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(e)(1) إجراءات للحد من العدوى المرتبطة بالرعاية الصحية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(e)(2) التطهير المنتظم لجميع دورات المياه، أسطح العمل، الأثاث، أجهزة التلفزيون، الهواتف، الفراش، المعدات المكتبية، والأسطح في غرف المرضى، محطات التمريض، ووحدات التخزين.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(e)(3) الإزالة المنتظمة لتراكمات سوائل الجسم والمواد الوريدية، وتنظيف وتطهير جميع المعدات الطبية المتحركة، بما في ذلك أجهزة الفحص في نقطة الرعاية مثل أجهزة قياس السكر، والأجهزة الطبية المتنقلة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(e)(4) التنظيف والتطهير المنتظم لجميع الأسطح في المناطق المشتركة في المرفق مثل المصاعد، غرف الاجتماعات، والصالات.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(f) يجب على كل مرفق تعيين مسؤول لمكافحة العدوى، والذي، بالتعاون مع لجنة مكافحة العدوى بالمستشفى، يضمن تنفيذ أحكام الفحص والإبلاغ لهذا القسم وجهود مكافحة العدوى الأخرى بالمستشفى. يجب تقديم التقارير إلى اللجنة المختصة داخل المرفق للمراجعة. يجب إتاحة اسم مسؤول مكافحة العدوى للجمهور، عند الطلب.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1255.8(g) يجب على الإدارة إنشاء برنامج للعدوى المكتسبة من الرعاية الصحية عملاً بهذا القسم.

Section § 1255.9

Explanation

يتطلب هذا القانون من مرافق التمريض الماهر أن يكون لديها أخصائي مكافحة عدوى (IP) متفرغ يركز على الوقاية من العدوى. يمكن أن يشغل هذا الدور شخص واحد أو يتقاسمه شخصان، طالما أن إجمالي وقت العمل يعادل وظيفة بدوام كامل. يجب أن يكون لدى أخصائي مكافحة العدوى تدريب مهني محدد في المجالات الصحية ذات الصلة مثل التمريض أو الصحة العامة، ويجب أن يكون مدرباً على مكافحة العدوى.

لا يُحتسب عمل أخصائي مكافحة العدوى ضمن الساعات الإلزامية للرعاية المباشرة للمرضى. يجب أن يكون لدى المرافق خطة للوقاية من العدوى وتضمن أن يتلقى جميع العاملين في مجال الصحة تدريباً سنوياً على مكافحة العدوى.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)(1) يجب أن يكون لدى مرفق التمريض الماهر أخصائي مكافحة عدوى (IP) متفرغ ومخصص.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)(2) يمكن شغل دور أخصائي مكافحة العدوى إما بواسطة موظف واحد متفرغ لأخصائي مكافحة العدوى أو بواسطة موظفين اثنين يتقاسمان مسؤوليات أخصائي مكافحة العدوى، طالما أن إجمالي الوقت المخصص لدور أخصائي مكافحة العدوى يعادل على الأقل وقت موظف واحد متفرغ.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)(3) يجب أن يستوفي أخصائي مكافحة العدوى المتطلبات التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)(3)(A) أن يكون لديه تدريب مهني أساسي كممرض مرخص، أو تقني طبي، أو أخصائي ميكروبيولوجيا، أو أخصائي وبائيات، أو أخصائي صحة عامة، أو في أي مجال آخر ذي صلة بالرعاية الصحية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)(3)(B) أن يكون مؤهلاً من خلال التعليم أو التدريب أو الخبرة السريرية أو في الرعاية الصحية أو الشهادة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)(3)(C) أن يكون قد أكمل تدريباً متخصصاً في الوقاية من العدوى ومكافحتها.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(a)(4) لا يجوز إدراج أخصائي مكافحة العدوى في حساب ثلاث ساعات ونصف من الرعاية المباشرة للمرضى يومياً المقدمة للمقيمين في مرفق التمريض الماهر.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(b) يجب أن يكون لدى مرفق التمريض الماهر خطة قائمة لمراقبة جودة الوقاية من العدوى.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1255.9(c) يجب أن يضمن مرفق التمريض الماهر أن يتلقى جميع العاملين في الرعاية الصحية تدريباً على الوقاية من العدوى ومكافحتها على أساس سنوي.

Section § 1255.25

Explanation

يتطلب هذا القانون من المنشآت الصحية في كاليفورنيا تقديم إشعار مسبق قبل إغلاق الخدمات أو تقليصها أو نقلها. يجب عليهم إبلاغ الجمهور وخطط الرعاية المدارة لـ Medi-Cal والسلطات المحلية. يتعين على المنشآت الصحية عقد جلسات استماع عامة للخدمات التي تشمل وحدات الطب النفسي للمرضى الداخليين أو وحدات رعاية ما حول الولادة، مع الأخذ في الاعتبار تعليقات الجمهور وإخطار المسؤولين الحكوميين المحليين. يجب أن يتضمن الإشعار تفاصيل محددة حول التغييرات والخدمات البديلة ومعلومات الاتصال للاستفسارات والتعليقات الإضافية.

يحدد القانون جداول زمنية دنيا: 120 يومًا لإغلاق منشأة أو إلغاء خدمات معينة، و 90 يومًا لنقل الخدمات. ومع ذلك، تُعفى المنشآت المتأثرة بالكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ من هذه المتطلبات. يجب نشر الإشعارات العامة بشكل بارز عبر الإنترنت وفي الصحف وعند مداخل المنشآت. يضمن ذلك الشفافية ويسمح للمجتمع بالاستعداد للتغييرات في الخدمات الصحية المحلية.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (3)، قبل 120 يومًا على الأقل من إغلاق منشأة صحية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) أو (b) من المادة 1250، أو قبل 90 يومًا من إلغاء خدمة تكميلية، كما هو محدد في المادة 70067 من الفصل 1 من القسم 5 من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا، يجب على المنشأة تقديم إشعار عام بالإغلاق المقترح أو إلغاء الخدمة التكميلية، بما في ذلك إشعار يُنشر عند مدخل جميع المنشآت المتأثرة، وإشعار لجميع خطط الرعاية المدارة المتعاقد عليها مع Medi-Cal، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (j) من المادة 14181.101 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، وإشعار إلى الإدارة ومجلس المشرفين في المقاطعة التي تقع فيها المنشأة الصحية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(2) قبل 90 يومًا على الأقل من نقل تقديم الخدمات التكميلية إلى حرم جامعي مختلف، يجب على المنشأة الصحية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) أو (b) من المادة 1250، تقديم إشعار عام بالنقل المقترح للخدمات التكميلية، بما في ذلك إشعار يُنشر عند مدخل جميع المنشآت المتأثرة وإشعار إلى الإدارة ومجلس المشرفين في المقاطعة التي تقع فيها المنشأة الصحية.
(3)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(3)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(3)(A) قبل 120 يومًا على الأقل من إلغاء خدمة تكميلية لوحدة نفسية للمرضى الداخليين أو وحدة رعاية ما حول الولادة، يجب على المنشأة الصحية، كما هو محدد في الفقرتين الفرعيتين (a) و (b) من المادة 1250، تقديم إشعار عام بالإلغاء المقترح للخدمة التكميلية، بما في ذلك إشعار يُنشر عند مدخل جميع المنشآت المتأثرة، وإشعار لجميع خطط الرعاية المدارة المتعاقد عليها مع Medi-Cal، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (j) من المادة 141814.101 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، وإشعار إلى الإدارة ومجلس المشرفين في المقاطعة التي تقع فيها المنشأة الصحية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(3)(A)(B) يجب على المنشأة الصحية عقد جلسة استماع عامة واحدة على الأقل يتم الإعلان عنها في غضون 60 يومًا من تقديم الإشعار العام بالإلغاء المقترح لوحدة الطب النفسي للمرضى الداخليين أو وحدة رعاية ما حول الولادة، بالإضافة إلى قبول التعليقات العامة عملاً بالفقرة الفرعية (C) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b). يجب على المنشأة الصحية نشر إشعار الجلسة العامة وجدول الأعمال إلى جانب إشعارها العام بالإلغاء المقترح للخدمات، عملاً بالفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b). يجب على المنشأة الصحية التي تعقد الجلسة العامة الامتثال لجميع المتطلبات التالية:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(3)(A)(B)(i) عقد الجلسة العامة داخل المقاطعة التي تقع فيها المنشأة الصحية وضمن مسافة 25 ميلاً من المنشأة الصحية وأن تكون متاحة للجمهور عن بُعد.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(3)(A)(B)(ii) قبول التعليقات العامة المكتوبة قبل الجلسة وتخصيص وقت كافٍ في جدول الأعمال للتعليقات العامة من الأفراد الذين يحضرون شخصيًا وعن بُعد.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(a)(3)(A)(B)(iii) إخطار مجلس المشرفين في المقاطعة التي تقع فيها المنشأة الصحية عند تحديد موعد جلسة عامة ودعوة مجلس المشرفين لتقديم شهادة حول آثار إلغاء الخدمات على المقاطعة وأنظمة الصحة المجتمعية.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1) يجب أن يتضمن الإشعار العام المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (a) جميع ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(A) وصف للإغلاق أو الإلغاء أو النقل المقترح. يجب أن يقتصر الوصف على البيانات المتاحة للجمهور، بما في ذلك عدد الأسرة الملغاة، إن وجدت، والانخفاض المحتمل في عدد الموظفين، وملخص لأي خدمة يتم إلغاؤها، إن أمكن.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(B) وصف لأقرب ثلاث خدمات مماثلة متاحة في المجتمع. إذا كانت المنشأة الصحية التي تغلق هذه الخدمات تخدم مرضى Medi-Cal أو Medicare، فيجب على هذه المنشأة الصحية تحديد ما إذا كان مقدمو أقرب الخدمات المماثلة المتاحة يخدمون هؤلاء المرضى.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(C) رقم هاتف وعنوان وبريد إلكتروني لكل مما يلي، حيث يمكن للأطراف المهتمة تقديم التعليقات:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(C)(i) المنشأة الصحية.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(C)(ii) الكيان الأم، إن وجد، أو الشركة المتعاقد عليها، إن وجدت، التي تعمل كمدير إداري للمنشأة الصحية.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(C)(iii) الرئيس التنفيذي.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(D) بيانات مجمعة ومجهولة الهوية إحصائيًا حول مرضى المنشأة الصحية الذين تلقوا إما خدمات نفسية للمرضى الداخليين أو خدمات رعاية ما حول الولادة، حسب الاقتضاء، خلال السنوات الخمس الماضية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(D)(i) الحالات التي تم علاجها.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(D)(ii) عرقيات المرضى الذين تم تقديم الخدمة لهم، إذا شارك المريض طواعية عرقيته مع المنشأة الصحية. يجب مشاركة البيانات المتعلقة بالعرقيات في الإشعار العام فقط بالقدر الذي لا يكشف عن أي معلومات شخصية بطريقة تربط المعلومات المفصح عنها بالفرد الذي تخصه.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(D)(iii) أعمار المرضى الذين تم تقديم الخدمة لهم.
(iv)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(D)(iv) ما إذا كان المرضى الذين تم تقديم الخدمة لهم لديهم تأمين خاص، أو Medi-Cal، أو Medicare، أو لا يوجد لديهم تأمين.
(v)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(1)(D)(v) مبرر لقرار المنشأة الصحية بإلغاء الخدمات.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(2) لأغراض هذا القسم، يجب أن يتضمن الإشعار العام المطلوب في الفقرة الفرعية (a)، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(2)(A) إشعار كتابي إلى مجلس مدينة المدينة التي تقع فيها المنشأة الصحية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(2)(B) إشعار مستمر يُنشر في مكان بارز على الصفحة الرئيسية لموقع المنشأة الصحية على الإنترنت.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(2)(C) إشعار يُنشر في مكان بارز ضمن صحيفة ذات انتشار عام تخدم المنطقة الجغرافية المحلية التي تقع فيها المنشأة الصحية. يجب أن يستمر الإشعار لمدة لا تقل عن 15 تاريخ نشر.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(2)(D) إشعار مستمر يُنشر في مكان بارز ضمن الموقع الإلكتروني لصحيفة ذات انتشار عام تخدم المنطقة الجغرافية المحلية التي تقع فيها المنشأة الصحية.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(b)(2)(E) إشعار يُنشر عند مدخل كل عيادة مجتمعية داخل المقاطعة المتأثرة التي تقع فيها المنشأة الصحية والتي تمنح إذنًا طوعيًا بالنشر.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(c) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (a) و (b)، لا ينطبق هذا القسم على مرافق المقاطعة الخاضعة للمادة 1442.5.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1255.25(d) لا ينطبق هذا القسم على منشأة صحية تضطر إلى الإغلاق أو إلغاء خدمة نتيجة لكارثة طبيعية أو حالة طوارئ تمنع المنشأة الصحية من القدرة على العمل بمستواها الحالي.

Section § 1256

Explanation

ينص هذا القانون على أن منشآت الرعاية الصحية المعينة فقط هي التي يمكنها استخدام اسم أو لقب "مستشفى" في كاليفورنيا. إذا أراد مكان مثل دار رعاية أو دار ولادة استخدام كلمة "مستشفى" في اسمه، فيجب أن يتضمن كلمة وصفية مثل "نقاهة" أو "تأهيل" قبل كلمة "مستشفى".

ومع ذلك، لا تنطبق هذه القاعدة على حالات محددة: يمكن لمستشفيات الأطفال المرتبطة بمستشفيات الرعاية الحادة العامة استخدام كلمة "مستشفى" في أسمائها. ويشمل ذلك المنشآت المعرفة كمستشفيات أطفال بموجب أقسام معينة من قانون الرعاية والمؤسسات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1256(a)  يحظر استخدام الاسم أو اللقب "مستشفى" من قبل أي شخص أو أشخاص لتحديد أو تمثيل منشأة لتشخيص ورعاية وعلاج الأمراض البشرية بخلاف منشأة تخضع أو معفاة بشكل خاص من أحكام الترخيص لهذا الفصل. على الرغم من أي أحكام أخرى في قوانين هذه الولاية، لا يجوز استخدام الاسم أو اللقب "مستشفى" من قبل أي مصحة أو دار رعاية أو دار نقاهة أو دار ولادة، ما لم يسبقه كلمة وصفية مؤهلة مثل نقاهة، رعاية مسنين، تأهيل، أو تمريض.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1256(b)  لا يحظر هذا القسم استخدام كلمة "مستشفى" لتحديد أو تمثيل خدمة تكميلية معتمدة لطب الأطفال تابعة لمستشفى رعاية حادة عام يكون أيًا مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1256(b)(1)  مستشفى أطفال كما هو محدد في القسم 10727 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1256(b)(2)  مستشفى أطفال تابع لجامعة كاليفورنيا كما هو محدد في القسم 10728 من قانون الرعاية والمؤسسات.

Section § 1256.01

Explanation

ينشئ هذا القانون برنامج التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري (PCI) في كاليفورنيا، مما يسمح لمستشفيات معينة لا تقدم خدمات جراحة القلب ولكن لديها مختبر قسطرة قلب بإجراء عمليات قلب مجدولة مثل رأب الأوعية وتركيب الدعامات. يجب على هذه المستشفيات، التي تسمى "المستشفيات المعتمدة"، تلبية متطلبات صارمة، مثل اتباع الإرشادات الطبية، والحصول على دعم إداري، وتقديم بيانات الإجراءات للمراجعة.

للانضمام إلى البرنامج، يجب على المستشفى تقديم طلب وإثبات استيفائه لجميع المعايير، مع تفاصيل محددة حول الخدمات، والسكان المستهدفين، وخطط الطوارئ الاحتياطية. يجب على المستشفيات المشاركة في البرنامج التجريبي السابق للتدخل التاجي عن طريق الجلد الحصول على شهادة جديدة لمواصلة المشاركة بعد عام 2015. يفرض القانون أيضًا تقارير أداء سنوية عن المستشفيات المعتمدة ويسمح بإلغاء محتمل للشهادة إذا لم يتم الحفاظ على المعايير. بالإضافة إلى ذلك، قد تفرض الإدارة رسومًا لتغطية تكاليف البرنامج ويمكنها الشراكة مع خبراء خارجيين للمساعدة في إدارة البرنامج.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(a) يُنشأ بموجب هذا في الإدارة برنامج التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري (PCI). الغرض من البرنامج هو السماح للإدارة بالتصديق على مستشفيات الرعاية الحادة العامة التي لا تقدم خدمات جراحة القلب ولكنها مرخصة لتقديم خدمة مختبر قسطرة القلب في كاليفورنيا، وتلبي متطلبات هذا القسم، لأداء رأب الأوعية التاجية عن طريق الجلد عبر اللمعة وتركيب الدعامات المجدولة والاختيارية للمرضى المؤهلين.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(b) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(b)(1) "مستشفى معتمد" يعني مستشفى مؤهلاً معتمدًا من قبل الإدارة للمشاركة في برنامج التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري (PCI) المنشأ بموجب هذا القسم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(b)(2) "التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري (PCI الاختياري)" يعني رأب الأوعية التاجية عن طريق الجلد عبر اللمعة وتركيب الدعامات المجدولة. لا يشمل التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري التدخل التاجي عن طريق الجلد العاجل أو الطارئ الذي يتم جدولته على أساس مخصص.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(b)(3) "مستشفى مؤهل" يعني مستشفى رعاية حادة عامة لديه مختبر قسطرة قلب معتمد، ولا يقدم جراحة قلب في الموقع، ويلتزم بشكل جوهري بجميع قوانين ولوائح الترخيص الحكومية والفيدرالية المعمول بها.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(b)(4) "أخصائي التدخلات" يعني طبيب قلب مرخص يستوفي متطلبات أداء التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(c) للمشاركة في برنامج التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري، يجب على المستشفى المؤهل الحصول على شهادة من الإدارة ويجب أن يفي بجميع المتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(c)(1) أن يثبت امتثاله لتوصيات جمعية تصوير الأوعية القلبية والتدخلات (SCAI)، ومؤسسة الكلية الأمريكية لأمراض القلب، وجمعية القلب الأمريكية، لأداء التدخل التاجي عن طريق الجلد دون جراحة قلب في الموقع، حسبما قد تتطور تلك التوصيات بمرور الوقت.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(c)(2) تقديم دليل يظهر الدعم الكامل من إدارة المستشفى في تلبية المتطلبات المؤسسية الضرورية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، خدمات الدعم المناسبة مثل رعاية الجهاز التنفسي وبنوك الدم.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(c)(3) المشاركة في، وتقديم البيانات في الوقت المناسب إلى، السجل الوطني لبيانات القلب والأوعية الدموية التابع للكلية الأمريكية لأمراض القلب.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(c)(4) منح حقوق نقل البيانات المقدمة عملاً بالفقرة (3) إلى مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، المعروف الآن باسم إدارة الوصول إلى الرعاية الصحية والمعلومات.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(c)(5) أي متطلبات إضافية تراها الإدارة ضرورية لحماية سلامة المرضى أو ضمان جودة الرعاية.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(d) يجب على المستشفى المؤهل تقديم طلب إلى الإدارة عملاً بالقسم 1265 للحصول على شهادة للمشاركة في برنامج التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري. يجب أن يتضمن الطلب معلومات كافية لإثبات الامتثال للمعايير المنصوص عليها في هذا القسم، ويجب أن يتضمن أيضًا تاريخ بدء خدمة التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري، ومنطقة الخدمة العامة، ووصفًا للسكان المستهدفين، ووصفًا للخدمات التي سيتم تقديمها، ووصفًا لخدمات الطوارئ الاحتياطية، وتوفر الرعاية الشاملة، ومؤهلات المستشفى المؤهل. يجوز للإدارة أن تطلب تقديم معلومات إضافية مع الطلب. يؤدي عدم تقديم أي معايير مطلوبة أو معلومات إضافية إلى استبعاد مقدم الطلب من عملية التقديم ومن النظر في مشاركته في البرنامج. يجوز للإدارة رفض مقدم طلب برنامج التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 1265).
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(e) يجوز للمستشفى المؤهل الذي كان، اعتبارًا من 31 ديسمبر 2014، يشارك في البرنامج التجريبي للتدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري المنشأ بموجب الفصل 295 من قوانين عام 2008، بصيغته المعدلة بموجب الفصل 202 من قوانين عام 2013، أن يستمر في أداء التدخل التاجي عن طريق الجلد الاختياري ويعتبر مستشفى معتمدًا حتى 1 يناير 2016. في 1 يناير 2016 وما بعده، لا يعتبر المستشفى الموصوف في هذا البند مستشفى معتمدًا ما لم يكن المستشفى قد حصل على شهادة بموجب هذا القسم.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(f) يقوم مكتب تخطيط وتطوير الصحة على مستوى الولاية، المعروف الآن باسم إدارة الوصول إلى الرعاية الصحية والمعلومات، باستخدام البيانات المنقولة عملاً بالفقرة (4) من البند (c)، بإعداد وتقديم تقرير سنوي للجمهور بشأن أداء كل مستشفى معتمد فيما يتعلق بالوفيات، ومعدل السكتة الدماغية، ومعدل جراحة مجازة الشريان التاجي الطارئة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(g) يجوز للإدارة إنشاء لجنة إشراف استشارية تتألف من اثنين من أخصائيي التدخلات من المستشفيات المعتمدة، واثنين من أخصائيي التدخلات من مستشفيات الرعاية الحادة العامة غير المعتمدة، وممثل عن الإدارة، لغرض تحليل التقرير الصادر بموجب البند (f) وتقديم توصيات لتغيير البيانات التي ستدرج في التقارير المستقبلية الصادرة بموجب البند (f).
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(h) إذا فشل مستشفى معتمد في أي وقت في تلبية المعايير المنصوص عليها في هذا القسم لكونه مستشفى معتمدًا أو فشل في حماية سلامة المرضى، حسبما تحدده الإدارة، يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء، عملاً بالقسم 70309 من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا، الشهادة الصادرة لذلك المستشفى بموجب هذا القسم. يجوز للمستشفى الذي ألغيت شهادته عملاً بهذا البند أن يطلب استئنافًا لدى الإدارة ولا يُمنع من إعادة التقديم للحصول على شهادة بموجب هذا القسم.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(i) يجوز للإدارة فرض رسوم ترخيص إضافية على المستشفيات المعتمدة، على ألا يتجاوز مبلغها التكلفة المعقولة التي تتكبدها الإدارة للإشراف على البرنامج.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1256.01(j) يجوز للإدارة التعاقد مع كيان مهني لديه معرفة بالبرامج الطبية لتلبية متطلبات هذا القسم.

Section § 1256.1

Explanation
ينص هذا القانون على أن مستشفيات الرعاية الحادة العامة في كاليفورنيا لا يمكنها الإعلان أو الادعاء بتقديم خدمات طبية خاصة ما لم يكن لديها موافقة مناسبة من إدارة الصحة العامة بالولاية. وهذا يعني أنها بحاجة إلى ترخيص رسمي قبل الترويج لهذه الخدمات الإضافية أو المتخصصة.

Section § 1256.2

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أنه لا يجوز للمستشفيات أن تطبق معايير مختلفة للرعاية التوليدية بناءً على قدرة المريضة على الدفع أو مصدر دفعها. يجب على جميع المستشفيات التي تقدم خدمات التوليد تقديم سياسة مكتوبة تؤكد ذلك وعرض إشعارات باللغات ذات الصلة بحلول 1 يوليو 1999.

بالإضافة إلى ذلك، يعتبر سلوكًا غير مهني للأطباء رفض أو التهديد بحجب خدمات إدارة الألم عن النساء في المخاض بناءً على وضع دفع المريضة. تعتبر هذه الإجراءات انتهاكًا لأخلاقيات المهنة الطبية بموجب قانون الممارسة الطبية.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1256.2(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1256.2(a)(1) لا يجوز لأي مستشفى للرعاية الحادة العامة أن يسن سياسات أو يطبق ممارسات تحدد معايير مختلفة للرعاية التوليدية بناءً على مصدر دفع المريض أو قدرته على دفع تكاليف الخدمات الطبية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1256.2(a)(2) يجب على كل مستشفى يحمل ترخيص خدمات التوليد أن يقدم لقسم الترخيص والاعتماد بالوزارة بيان سياسة مكتوب يعكس الفقرة (1) وأن ينشر إشعارات مكتوبة بهذه السياسة في مناطق قبول التوليد بالمستشفى بحلول 1 يوليو 1999. يجب أن تُنشر الإشعارات المنشورة بموجب هذا القسم باللغة أو اللغات السائدة في منطقة خدمة المستشفى.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1256.2(b) يشكل سلوكًا غير مهني بالمعنى المقصود في قانون الممارسة الطبية، الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 2000) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن، أن يرفض طبيب أو جراح، أو يهدد بحجب خدمات إدارة الألم عن امرأة في حالة مخاض نشط، بناءً على مصدر دفع تلك المريضة، أو قدرتها على دفع تكاليف الخدمات الطبية.

Section § 1257

Explanation
يسمح هذا القسم لوزارة الصحة الولائية بمنح إدارات الصحة المحلية صلاحية التحقق من الالتزام بقوانين الترخيص، وتقديم المشورة، واقتراح إجراءات تأديبية عند الضرورة. يجب على الإدارات المحلية الالتزام بقواعد الولاية عند القيام بذلك. يتم الدفع لهم بناءً على ميزانية توافق عليها كل من الإدارات المحلية والولاية، ولا يمكن أن يتجاوز الإنفاق ما خصصته الحكومة لهذه الفحوصات.

Section § 1257.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من الممرضين المسجلين، ومساعدي الممرضين، والممرضين المهنيين المرخصين، والأطباء العاملين في منشآت صحية معينة، الخضوع لتدريب يركز على منع التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجندرية. يمكن دمج هذا التدريب في برامج مكافحة التمييز القائمة في مرافق رعاية كبار السن.

يمكن للقسم الحكومي فرض رسوم على هذه المرافق لتغطية تكلفة تطبيق الامتثال لمتطلبات التدريب. يتم تعريف مصطلحي "التوجه الجنسي" و "الهوية الجندرية" وفقًا للمادة 422.56 من قانون العقوبات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1257.5(a) يجب على جميع الممرضين المسجلين، ومساعدي الممرضين المعتمدين، والممرضين المهنيين المرخصين، والأطباء العاملين في مرافق التمريض المتخصصة، على النحو المحدد في الفقرة (c) من المادة 1250، أو مرافق الرعاية الصحية السكنية الجماعية، على النحو المحدد في الفقرة (i) من المادة 1250، المشاركة في برنامج تدريبي، يحدده القسم، يركز على منع وإزالة التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجندرية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1257.5(b) يجوز للقسم دمج التدريب المنصوص عليه في الفقرة (a) في أي برنامج تدريبي قائم مصمم لمنع أو إزالة التمييز في مرافق رعاية كبار السن.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1257.5(c) يجوز للقسم فرض رسوم على كل مرخص له يخضع للفقرة (a) مرتبطة بتحديد الامتثال. يجب ألا تتجاوز الرسوم تكاليف القسم لتطبيق هذا القسم.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1257.5(d) يكون لمصطلحي "التوجه الجنسي" و "الهوية الجندرية" نفس المعاني المستخدمة لهذين المصطلحين في المادة 422.56 من قانون العقوبات.

Section § 1257.7

Explanation

يتطلب هذا القانون من المستشفيات إجراء تقييمات سنوية للسلامة والأمن لوضع خطط تحمي الموظفين والمرضى والزوار من العنف. يجب أن تأخذ هذه الخطط في الاعتبار تصميم المستشفى، وتوظيف الموظفين، وتوفر أفراد الأمن، والسياسات المتعلقة بالاستجابة للعنف. يجب على المستشفيات التعاون مع جهات إنفاذ القانون واتباع الإرشادات الصادرة عن وكالات السلامة، مع إشراك الموظفين في عملية التطوير.

يجب أن يكون أفراد الأمن مدربين جيدًا على عمليات المستشفى، وتدابير السلامة، وإدارة العنف. يجب على المستشفيات الإبلاغ عن الحوادث العنيفة التي تنطوي على أسلحة أو تسبب إصابات إلى جهات إنفاذ القانون في غضون 72 ساعة، مع توفير حماية للمبلغين من المسؤولية ما لم يثبت الكذب. يعتبر التدخل في عملية الإبلاغ هذه جنحة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(a) بعد 1 يوليو 2010، يجب على جميع المستشفيات المرخصة بموجب الفقرات الفرعية (a) و (b) و (f) من المادة 1250 أن تجري، مرة واحدة على الأقل سنويًا، تقييمًا للأمن والسلامة، وباستخدام هذا التقييم، تضع وتحدث سنويًا بناءً على التقييم، خطة أمنية تتضمن تدابير لحماية الموظفين والمرضى والزوار من السلوك العدواني أو العنيف. يجب أن يدرس تقييم الأمن والسلامة اتجاهات السلوك العدواني أو العنيف في المنشأة. يجب على هذه المستشفيات تتبع حوادث السلوك العدواني أو العنيف كجزء من برنامج تقييم الجودة والتحسين ولأغراض وضع خطة أمنية لردع وإدارة المزيد من الأعمال العدوانية أو العنيفة ذات الطبيعة المماثلة. قد تتضمن الخطة، على سبيل المثال لا الحصر، اعتبارات أمنية تتعلق بكل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(a)(1) التصميم المادي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(a)(2) التوظيف.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(a)(3) توفر أفراد الأمن.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(a)(4) السياسة والتدريب المتعلقان بالاستجابات المناسبة للأعمال العنيفة.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(a)(5) الجهود المبذولة للتعاون مع وكالات إنفاذ القانون المحلية فيما يتعلق بالأعمال العنيفة في المنشأة.
عند وضع هذه الخطة، يجب على المستشفى أن تأخذ في الاعتبار الإرشادات أو المعايير المتعلقة بالعنف في مرافق الرعاية الصحية الصادرة عن الإدارة، وقسم السلامة والصحة المهنية، وإدارة السلامة والصحة المهنية الفيدرالية. كجزء من الخطة الأمنية، يجب على المستشفى اعتماد سياسات أمنية تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، سياسات تدريب الموظفين المصممة لحماية الموظفين والمرضى والزوار من السلوك العدواني أو العنيف. عند وضع الخطة والتقييم، يجب على المستشفى التشاور مع الموظفين المتأثرين، بما في ذلك وكيل أو وكلاء المفاوضة الجماعية المعترف بهم، إن وجدوا، وأعضاء الطاقم الطبي بالمستشفى المنظمين بموجب المادة 2282 من قانون الأعمال والمهن. قد يتم هذا التشاور من خلال لجان المستشفى.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b) يجب أن يكون الفرد أو أعضاء لجنة المستشفى المسؤولون عن وضع الخطة الأمنية على دراية بكل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b)(1) دور الأمن في عمليات المستشفى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b)(2) تنظيم المستشفى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b)(3) التدابير الوقائية، بما في ذلك أجهزة الإنذار والتحكم في الدخول.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b)(4) التعامل مع المرضى والزوار والموظفين المضطربين.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b)(5) تحديد العوامل المتنبئة بالسلوك العدواني والعنيف.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b)(6) سلامة المستشفى والتأهب للطوارئ.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(b)(7) أساسيات توثيق الجرائم والإبلاغ عنها، بما في ذلك، على سبيل المثال، عدم إزعاج مسرح الجريمة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(c) يجب أن يكون لدى المستشفى عدد كافٍ من الموظفين لتوفير الأمن وفقًا للخطة الأمنية الموضوعة بموجب الفقرة الفرعية (a). يجب تدريب الأشخاص المكلفين بانتظام بتوفير الأمن في بيئة المستشفى فيما يتعلق بدور الأمن في عمليات المستشفى، بما في ذلك تحديد العوامل المتنبئة بالسلوك العدواني والعنيف وإدارة الاضطرابات العنيفة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1257.7(d) أي فعل اعتداء، كما هو محدد في المادة 240 من قانون العقوبات، أو ضرب، كما هو محدد في المادة 242 من قانون العقوبات، الذي يؤدي إلى إصابة أو يتضمن استخدام سلاح ناري أو أي سلاح خطير آخر، ضد أي من موظفي المستشفى أثناء أداء الواجب يجب الإبلاغ عنه إلى وكالة إنفاذ القانون المحلية في غضون 72 ساعة من وقوع الحادث. أي فعل اعتداء آخر، كما هو محدد في المادة 240 من قانون العقوبات، أو ضرب، كما هو محدد في المادة 242 من قانون العقوبات، ضد أي من موظفي المستشفى أثناء أداء الواجب يجوز الإبلاغ عنه إلى وكالة إنفاذ القانون المحلية في غضون 72 ساعة من وقوع الحادث. لا تتحمل أي منشأة صحية أو موظف في منشأة صحية يبلغ عن حالة اعتداء أو ضرب معروفة أو مشتبه بها بموجب هذا القسم مسؤولية مدنية أو جنائية عن أي تقرير مطلوب بموجب هذا القسم. لا تتحمل أي منشأة صحية أو موظف في منشأة صحية يبلغ عن حالة اعتداء أو ضرب معروفة أو مشتبه بها مصرح بها، ولكنها غير مطلوبة، بموجب هذا القسم، مسؤولية مدنية أو جنائية عن التقرير المصرح به بموجب هذا القسم ما لم يثبت أن التقرير كان كاذبًا وأن المنشأة الصحية أو موظفها كان يعلم أن التقرير كاذب أو تم تقديمه بتجاهل متهور لحقيقة أو زيف التقرير، وأي منشأة صحية أو موظف في منشأة صحية يقدم تقريرًا يعلم أنه كاذب أو بتجاهل متهور لحقيقة أو زيف التقرير يكون مسؤولاً عن أي أضرار ناجمة. أي فرد يتدخل عمدًا في عملية الإبلاغ القانونية أو يعرقلها يكون مذنبًا بجنحة. "السلاح الخطير"، كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني أي سلاح يحظر حيازته أو حمله المخفي بموجب أي حكم مدرج في المادة 16590 من قانون العقوبات.

Section § 1257.8

Explanation

يجب على المستشفيات توفير تدريب أمني مستمر للموظفين الذين يعملون بانتظام في قسم الطوارئ، ويشمل ذلك مواضيع مثل تدابير السلامة، والتعرف على السلوك العنيف، وتقنيات تهدئة الموقف. يمتد هذا التدريب ليشمل الطاقم الطبي والممارسين، مثل الممرضين الممارسين ومساعدي الأطباء، كما هو موضح في خطة الأمن الخاصة بالمستشفى. يجب أيضًا توجيه الموظفين المؤقتين وفقًا لهذه الخطة. الهدف هو ضمان معرفة الجميع بكيفية التعامل مع المواقف العنيفة بفعالية وأمان.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)  يجب أن يتلقى جميع موظفي المستشفى المعينين بانتظام لقسم الطوارئ، بحلول 1 يوليو 1995، وبعد ذلك، على أساس مستمر وفقًا لما هو منصوص عليه في خطة الأمن الموضوعة عملاً بالقسم 1257.7، تثقيفًا وتدريبًا أمنيًا يتعلق بالمواضيع التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(1)  تدابير السلامة العامة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(2)  تدابير السلامة الشخصية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(3)  دورة الاعتداء.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(4)  عوامل التنبؤ بالعدوان والعنف.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(5)  الحصول على تاريخ المريض من مريض ذي سلوك عنيف.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(6)  خصائص المرضى والضحايا العدوانيين والعنيفين.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(7)  المناورات اللفظية والجسدية لتهدئة السلوك العنيف وتجنبه.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(8)  استراتيجيات لتجنب الأذى الجسدي.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(9)  تقنيات التقييد.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(10)  الاستخدام المناسب للأدوية كمقيدات كيميائية.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(a)(11)  أي موارد متاحة للموظفين للتعامل مع حوادث العنف، بما في ذلك، على سبيل المثال، جلسات استخلاص المعلومات بعد الحوادث الحرجة أو برامج مساعدة الموظفين.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(b)  وفقًا لما هو منصوص عليه في خطة الأمن الموضوعة عملاً بالقسم 1257.7، يجب أن يتلقى أعضاء الطاقم الطبي لكل مستشفى وجميع الممارسين الآخرين، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الممرضون الممارسون، ومساعدو الأطباء، وغيرهم من الموظفين، المعينون بانتظام لقسم الطوارئ أو الأقسام الأخرى المحددة في خطة الأمن، نفس التدريب المقدم لموظفي المستشفى أو، كحد أدنى، تدريبًا يُحدد أنه كافٍ عملاً بخطة الأمن.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1257.8(c)  يجب توجيه الموظفين المؤقتين حسبما تقتضيه خطة الأمن. لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يلغي قانون الولاية أو اللوائح التي تؤثر بشكل عام على الموظفين المؤقتين في المستشفيات.

Section § 1257.9

Explanation

يقترح هذا القانون أن تقدم بعض المستشفيات في كاليفورنيا، وتحديداً تلك التي لديها معدلات رضاعة طبيعية منخفضة، برامج تدريب لتشجيع المزيد من الأمهات على الرضاعة الطبيعية الحصرية لأطفالهم حديثي الولادة. يستهدف التدريب المستشفيات التي تقع في الربع الأدنى من معدلات الرضاعة الطبيعية بناءً على بيانات إدارة الصحة بالولاية.

يجب أن يشمل التدريب الموصى به ثماني ساعات على الأقل من التعليمات للموظفين الرئيسيين بالمستشفى حول تعزيز الرضاعة الطبيعية. ومع ذلك، فإن المستشفيات التي تستوفي بالفعل الأهداف الوطنية للرضاعة الطبيعية لا تحتاج إلى اتباع توصيات التدريب هذه. والأهم من ذلك، أن هذه مجرد اقتراحات. لا يوجد إلزام للمستشفيات بالقيام بالتدريب فعليًا أو ربط تراخيصها به.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1257.9(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1257.9(a)(1) توصي الإدارة بالتدريب لمستشفيات الرعاية الحادة العامة، كما هي معرفة في الفقرة (أ) من المادة 1250، والمستشفيات المتخصصة، كما هي معرفة في الفقرة (و) من المادة 1250، والذي يهدف إلى تحسين معدلات الرضاعة الطبيعية بين الأمهات والرضع. يجب تصميم هذا التدريب الموصى به لمستشفيات الرعاية الحادة العامة التي تقدم رعاية الأمومة ولديها معدلات رضاعة طبيعية حصرية للمرضى في أدنى 25 بالمائة، وفقًا للبيانات التي تنشرها سنويًا إدارة الصحة العامة بالولاية، عند ترتيبها من أعلى المعدلات إلى أدناها. يجب أن يشمل التدريب المقدم ثماني ساعات تدريب كحد أدنى تُقدم للموظفين الإداريين والإشرافيين المناسبين حول سياسات المستشفى وتوصياته التي تعزز الرضاعة الطبيعية الحصرية. تُستثنى المستشفيات التي تستوفي المعايير الدنيا لمعدلات الرضاعة الطبيعية الحصرية المنصوص عليها في أحدث إرشادات "أشخاص أصحاء" الصادرة عن وزارة الصحة والخدمات الإنسانية بالولايات المتحدة من متطلبات التدريب الموصى بها بموجب هذه الفقرة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1257.9(a)(2) تُخطر الإدارة مدير المستشفى أو أي شخص آخر مسؤول عن المستشفى الذي تنطبق عليه الفقرة (1)، بأن الدورة التدريبية النموذجية لمدة ثماني ساعات المطورة عملاً بالفقرة (ب) من المادة 123360، متاحة، عند الطلب، للمستشفى.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1257.9(b) التوصيات المنصوص عليها في هذا القسم استشارية فقط. لا يوجد في هذا القسم ما يوجب على المستشفى الامتثال للتدريب الموصى به بموجب هذا القسم. لا تنطبق المادة 1290 على هذا القسم، كما أن استيفاء توصيات هذا القسم لا يُعد شرطًا للترخيص.

Section § 1258

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يجوز للمرافق الصحية في كاليفورنيا فرض معايير خاصة غير طبية على الأشخاص الذين يرغبون في إجراء عمليات تعقيم لأغراض تحديد النسل. على سبيل المثال، لا يمكنك أن تطلب من شخص أن يكون في عمر معين أو أن يكون لديه عدد معين من الأطفال قبل أن يتمكن من إجراء العملية. ومع ذلك، يسمح القانون بأخذ الصحة الجسدية أو العقلية للشخص في الاعتبار عند تحديد ما إذا كان التعقيم مناسبًا له. كما يمكن للأطباء الاستمرار في تقديم المشورة حول ما إذا كان التعقيم خيارًا جيدًا. لا يغير القانون القواعد الحالية للأشخاص القصر.

لا يجوز لأي منشأة صحية تسمح بإجراء عمليات التعقيم لأغراض منع الحمل فيها، ولا للطاقم الطبي لتلك المنشأة الصحية، أن تطلب من الفرد الذي ستُجرى له عملية التعقيم هذه استيفاء أي مؤهلات غير طبية خاصة، لا تُفرض على الأفراد الذين يطلبون أنواعًا أخرى من العمليات في المنشأة الصحية. وتشمل هذه المؤهلات غير الطبية المحظورة، على سبيل المثال لا الحصر، العمر، والحالة الاجتماعية، وعدد الأطفال الطبيعيين.
لا يمنع أي شيء في هذا القسم المتطلبات المتعلقة بالحالة الجسدية أو العقلية للفرد أو يؤثر على حق الطبيب المعالج في تقديم المشورة أو النصح لمريضه بشأن ما إذا كان التعقيم مناسبًا أم لا. لا يؤثر هذا القسم على القانون الحالي فيما يتعلق بالأفراد دون سن الرشد.

Section § 1259

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أن مستشفيات الرعاية الحادة العامة يجب أن تضمن التواصل الفعال بين المرضى وموظفي المستشفى، خاصة عند وجود حواجز لغوية أو حواجز تواصل. يجب على المستشفيات توفير مترجمين فوريين أو موظفين ثنائيي اللغة لمساعدة المرضى الذين لا يتحدثون الإنجليزية أو الصم. يجب تطوير سياسات خدمات المساعدة اللغوية ومراجعتها سنويًا، وإتاحتها للجمهور عبر الإنترنت وبلغات متعددة. يجب على المستشفيات نشر إشعارات حول توفر المترجمين الفوريين وإجراءات الحصول عليهم في أماكن مرئية، مثل غرف الطوارئ ومناطق القبول. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المستشفيات توثيق اللغات الأساسية للمرضى، والاحتفاظ بقوائم بالمترجمين الفوريين المهرة، وربما استخدام أدوات مثل أوراق الصور للمساعدة في التواصل. يجب على المستشفيات أيضًا النظر في تشكيل مجموعات اتصال مجتمعية لتحسين كفاية الخدمة. يمكن أن يؤدي عدم الامتثال لهذه المتطلبات إلى تقديم تقارير إلى سلطات الترخيص.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1259(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1259(a)(1) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن كاليفورنيا أصبحت أرضًا لشعوب تمنح لغاتها وثقافاتها الولاية طابعًا عالميًا. وتجد الهيئة التشريعية وتعلن كذلك أن الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية هو حق لكل مقيم في الولاية، وأن الحصول على المعلومات المتعلقة بخدمات الرعاية الصحية الأساسية هو عنصر أساسي من هذا الحق.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1259(a)(2) لذلك، تعتزم الهيئة التشريعية أنه عندما توجد حواجز لغوية أو حواجز تواصل بين المرضى وموظفي أي مستشفى للرعاية الحادة العامة، يجب اتخاذ ترتيبات لتوفير مترجمين فوريين أو موظفين مهنيين ثنائيي اللغة لضمان التواصل الكافي والسريع بين المرضى والموظفين.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1259(b) كما تُستخدم في هذا القسم:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1259(b)(1) تعني "المترجم الفوري" شخصًا يجيد اللغة الإنجليزية واللغة الثانية الضرورية، ويمكنه التحدث والقراءة والترجمة الفورية للغة الثانية الضرورية بدقة، أو شخصًا يمكنه الإشارة وقراءة لغة الإشارة بدقة. يجب أن يتمتع المترجمون الفوريون بالقدرة على ترجمة أسماء أجزاء الجسم ووصف الأعراض والإصابات بكفاءة في كلتا اللغتين. قد يشمل المترجمون الفوريون أعضاء من الطاقم الطبي أو المهني.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1259(b)(2) تعني "الحواجز اللغوية أو حواجز التواصل":
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1259(b)(2)(A) فيما يتعلق باللغة المنطوقة، الحواجز التي يواجهها الأفراد الذين يتحدثون الإنجليزية بشكل محدود أو الأفراد غير الناطقين بالإنجليزية والذين يتحدثون نفس اللغة الأساسية ويشكلون ما لا يقل عن 5 بالمائة من سكان المنطقة الجغرافية التي يخدمها المستشفى أو من العدد الفعلي لمرضى المستشفى. في حالات النزاع، تحدد إدارة الصحة العامة بالولاية، بناءً على بيانات موضوعية، ما إذا كان معيار الـ 5 بالمائة من السكان ينطبق على مستشفى معين.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1259(b)(2)(B) فيما يتعلق بلغة الإشارة، الحواجز التي يواجهها الأفراد الصم والذين لغتهم الأساسية هي لغة الإشارة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c) لضمان الوصول إلى معلومات وخدمات الرعاية الصحية للمقيمين الذين يتحدثون الإنجليزية بشكل محدود أو غير الناطقين بالإنجليزية والمقيمين الصم، يجب على مستشفيات الرعاية الحادة العامة المرخصة أن:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(1) مراجعة السياسات الحالية المتعلقة بالمترجمين الفوريين للمرضى ذوي الكفاءة المحدودة في اللغة الإنجليزية وللمرضى الصم، بما في ذلك توفر الموظفين للعمل كمترجمين فوريين.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(2)(A) (i) اعتماد ومراجعة سنوية لسياسة توفير خدمات المساعدة اللغوية للمرضى الذين يعانون من حواجز لغوية أو حواجز تواصل. يجب أن تتضمن السياسة إجراءات لتوفير، قدر الإمكان، حسبما يحدده المستشفى، استخدام مترجم فوري كلما وُجد حاجز لغوي أو حاجز تواصل، باستثناء عندما يختار المريض، بعد إبلاغه بتوفر خدمة المترجم الفوري، استخدام فرد من العائلة أو صديق يتطوع للترجمة. يجب تصميم الإجراءات لزيادة الاستخدام الفعال للمترجمين الفوريين وتقليل التأخير في توفيرهم للمرضى. يجب أن تضمن الإجراءات، قدر الإمكان، حسبما يحدده المستشفى، توفر المترجمين الفوريين، إما في المبنى أو عن طريق الهاتف، على مدار 24 ساعة في اليوم.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(2)(A)(ii) يجب على المستشفى، في أو قبل 1 يوليو 2016، وكل 1 يناير بعد ذلك، إتاحة السياسة المحدثة وإشعار بتوفر خدمات المساعدة اللغوية للجمهور على موقعه الإلكتروني. يجب أن يكون الإشعار باللغة الإنجليزية وباللغات الأخرى الأكثر شيوعًا في منطقة خدمة المستشفى. لأغراض هذه الفقرة، يجب على المستشفى إتاحة الإشعار بلغة الأفراد الذين يستوفون تعريف وجود حاجز لغوي وفقًا للفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) من القسم (b)؛ ومع ذلك، لا يُطلب من المستشفى إتاحة الإشعار بأكثر من خمس لغات أخرى غير الإنجليزية.
(B)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(2)(A)(B)
(i)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(2)(A)(B)(i) يجب على المستشفى، في أو قبل 1 يوليو 2016، وكل 1 يناير بعد ذلك، إرسال نسخة من السياسة المحدثة إلى الإدارة ويجب أن تتضمن وصفًا لجهودها لضمان التواصل الكافي والسريع بين المرضى الذين يعانون من حواجز لغوية أو حواجز تواصل والموظفين.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(2)(A)(B)(i)(ii) يجب على الإدارة إتاحة السياسة المحدثة للجمهور على موقعها الإلكتروني.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(3) تطوير ونشر إشعارات في أماكن بارزة تُعلم المرضى وعائلاتهم بتوفر المترجمين الفوريين، وإجراءات الحصول على مترجم فوري، وأرقام الهواتف التي يمكن تقديم الشكاوى إليها بخصوص مشاكل خدمة المترجم الفوري، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رقم TDD للصم أو ضعاف السمع. يجب نشر الإشعارات، كحد أدنى، في غرفة الطوارئ، ومنطقة القبول، والمدخل، وفي مناطق العيادات الخارجية. يجب أن تُعلم الإشعارات المرضى بأن خدمات المترجم الفوري متاحة عند الطلب، ويجب أن تسرد اللغات التي تتوفر لها خدمات المترجم الفوري، ويجب أن توجه المرضى لتقديم الشكاوى المتعلقة بخدمات المترجم الفوري إلى الإدارة، ويجب أن توفر العنوان المحلي ورقم هاتف الإدارة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رقم TDD للصم أو ضعاف السمع.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(4) تحديد وتسجيل اللغة واللهجة الأساسية للمريض على واحد أو أكثر مما يلي: السجل الطبي للمريض، سوار المستشفى، إشعار بجانب السرير، أو بطاقة التمريض.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(5) إعداد وصيانة، حسب الحاجة، قائمة بالمترجمين الفوريين الذين تم تحديد كفاءتهم في لغة الإشارة وفي لغات سكان المنطقة الجغرافية المخدومة والذين لديهم القدرة على ترجمة أسماء أجزاء الجسم والإصابات والأعراض.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(6) إبلاغ موظفي المستشفى بالتزام المستشفى بتوفير مترجمين فوريين لجميع المرضى الذين يطلبونهم.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(7) مراجعة جميع النماذج المكتوبة الموحدة، والتنازلات، والوثائق، والمواد الإعلامية المتاحة للمرضى عند القبول لتحديد أي منها يجب ترجمته إلى لغات أخرى غير الإنجليزية.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(8) النظر في تزويد موظفيها غير ثنائيي اللغة بأوراق صور وعبارات موحدة لاستخدامها في التواصل الروتيني مع المرضى الذين يعانون من حواجز لغوية أو حواجز تواصل.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1259(c)(9) النظر في تطوير مجموعات اتصال مجتمعية لتمكين المستشفى والمجتمعات الناطقة بالإنجليزية بشكل محدود والصم من ضمان كفاية خدمات المترجم الفوري.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1259(d) يجب الإبلاغ عن عدم الامتثال لهذا القسم إلى سلطات الترخيص.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1259(e) لا ينطبق القسم 1290 على هذا القسم.

Section § 1259.3

Explanation

هذا القانون، المعروف باسم قانون تايلر، يفرض على مستشفيات الرعاية الحادة العامة أن تدرج الفنتانيل في فحوصات المخدرات البولية للمرضى. تساعد هذه الفحوصات في تشخيص الحالات عن طريق التحقق من وجود عقاقير مثل الكوكايين والمواد الأفيونية والفينسيكليدين. القانون مؤقت وسيتم إلغاؤه في 1 يناير 2028.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1259.3(a) يُعرف هذا القسم، ويُشار إليه، باسم قانون تايلر.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1259.3(b) إذا عولج شخص في مستشفى للرعاية الحادة العامة وأجرى المستشفى فحصًا للمخدرات في البول للمساعدة في تشخيص حالة المريض، يجب على المستشفى أن يشمل فحص الفنتانيل في فحص المخدرات في البول.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1259.3(c) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "فحص المخدرات في البول" تحليلًا كيميائيًا يهدف إلى فحص المرضى للكشف عن وجود عقاقير متعددة، بما في ذلك الكوكايين والمواد الأفيونية والفينسيكليدين.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1259.3(d) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2028، واعتبارًا من ذلك التاريخ يُلغى.

Section § 1259.5

Explanation
بحلول 1 يناير 1995، يجب أن تضع أنواع معينة من المستشفيات في كاليفورنيا سياسات لتحديد حالات إساءة المعاملة من الزوج أو الشريك والتعامل معها. يجب أن تتضمن هذه السياسات الفحص الروتيني للكشف عن الإساءة، وتوثيق الإصابات ذات الصلة، وتثقيف الموظفين حول كيفية التعرف على هذه الحالات وإدارتها، وتقديم المشورة للمرضى المتضررين بشأن خدمات الأزمات المتاحة، وتزويدهم بمعلومات حول العنف المنزلي وإحالات إلى موارد مجتمعية داعمة.
بحلول 1 يناير 1995، يجب على كل مستشفى رعاية حادة عام، ومستشفى نفسي حاد، ومستشفى خاص، ومرفق صحة نفسية، ومستشفى تعافٍ من الاعتماد الكيميائي أن يضع سياسات وإجراءات مكتوبة لفحص المرضى بشكل روتيني بهدف الكشف عن إساءة المعاملة من الزوج أو الشريك. يجب أن تتضمن السياسات إرشادات بشأن جميع ما يلي:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 1259.5(a) تحديد، من خلال الفحص الروتيني، إساءة المعاملة من الزوج أو الشريك بين المرضى.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1259.5(b) توثيق إصابات المرضى أو أمراضهم الناتجة عن إساءة المعاملة من الزوج أو الشريك.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1259.5(c) تثقيف موظفي المستشفى المعنيين بشأن معايير تحديد، وإجراءات التعامل مع، المرضى الذين تعزى إصاباتهم أو أمراضهم إلى إساءة المعاملة من الزوج أو الشريك.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1259.5(d) إبلاغ المرضى الذين تظهر عليهم علامات إساءة المعاملة من الزوج أو الشريك بخدمات التدخل في الأزمات المتاحة إما من خلال مرفق المستشفى أو من خلال خدمات التدخل في الأزمات والاستشارة المجتمعية.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1259.5(e) تزويد المرضى الذين تظهر عليهم علامات إساءة المعاملة من الزوج أو الشريك بمعلومات عن العنف المنزلي وقائمة إحالة، يتم تحديثها بشكل دوري، للوكالات المجتمعية الخاصة والعامة التي تقدم، أو ترتب لـ، تقييم ورعاية الأشخاص الذين يتعرضون لإساءة المعاملة من الزوج أو الشريك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الخطوط الساخنة، وبرامج الملاجئ المحلية للعنف المنزلي، والخدمات القانونية، ومعلومات حول أوامر الحماية المؤقتة.

Section § 1259.6

Explanation

بحلول 1 يناير 2025، يجب على المستشفيات في كاليفورنيا وضع إجراءات لفحص أي شخص يبلغ من العمر 12 عامًا فما فوق للكشف عن علامات الأفكار والسلوك الانتحاري. يجب أن تحدد هذه الإجراءات المخاطر أثناء الفحوصات الطبية، وتوثقها في سجلات المرضى، وتقدم إحالات إلى موارد الصحة النفسية مثل خطوط المساعدة الساخنة والخدمات المحلية عند الحاجة. يجب على المستشفيات أيضًا تعيين موظفين محددين للإشراف على هذه العمليات. بعد وضعها، يجب إجراء فحوصات منتظمة وفقًا لذلك. الهدف هو أن تستخدم المستشفيات أدوات وإرشادات مماثلة لتلك التي توصي بها اللجنة المشتركة، والتي تستند إلى الأبحاث وثبتت فعاليتها.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(a) في أو قبل 1 يناير 2025، يجب على مستشفى الرعاية الحادة العامة وضع واعتماد سياسات وإجراءات مكتوبة لفحص المرضى الذين تبلغ أعمارهم 12 عامًا فما فوق بغرض الكشف عن خطر الأفكار والسلوك الانتحاري.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(b) يجب أن تحقق الإجراءات الموضوعة عملاً بهذا القسم جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(b)(1) تحديد خطر الأفكار والسلوك الانتحاري للمريض، كجزء من الفحص الطبي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(b)(2) توثيق خطر الأفكار والسلوك الانتحاري للمريض في السجل الطبي.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(b)(3) تزويد المريض الذي تظهر عليه علامة خطر الأفكار والسلوك الانتحاري بقائمة إحالة حديثة للوكالات المجتمعية الخاصة والعامة التي تقدم، أو ترتب لـ، تقييم ومشاورة ورعاية الأشخاص الذين يواجهون خطر الأفكار والسلوك الانتحاري، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، خطوط المساعدة الساخنة وخدمات الصحة النفسية المتاحة محلياً.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(b)(4) تحديد الموظفين المرخصين ليكونوا مسؤولين عن تنفيذ هذه السياسات والإجراءات.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(c) بعد اعتماد السياسات والإجراءات المكتوبة عملاً بالفقرة الفرعية (a)، يجب على مستشفى الرعاية الحادة العامة فحص المرضى الذين تبلغ أعمارهم 12 عامًا فما فوق بشكل روتيني للكشف عن خطر الأفكار والسلوك الانتحاري امتثالاً لتلك السياسات والإجراءات.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1259.6(d) إن قصد الهيئة التشريعية هو أن يعتمد مستشفى الرعاية الحادة العامة، لأغراض استيفاء متطلبات هذا القسم، إرشادات مماثلة لأدوات الفحص المعتمدة أو القائمة على الأدلة وأدوات تقييم خطر الانتحار الموصى بها من قبل اللجنة المشتركة فيما يتعلق بفحص خطر الأفكار والسلوك الانتحاري والبروتوكولات التي يجب اتباعها عندما يظهر المريض علامة على وجود خطر وشيك للأفكار والسلوك الانتحاري. تقر الهيئة التشريعية بأنه بينما تتطور الإرشادات وتتغير، فإن أدوات الفحص المعتمدة أو القائمة على الأدلة وأدوات تقييم خطر الانتحار الموصى بها من قبل اللجنة المشتركة قد تكون، في هذا الوقت، بمثابة نموذج يُحتذى به.

Section § 1260

Explanation

يحدد هذا القانون القيود والشروط المفروضة على أعضاء مجلس إدارة الشركات غير الربحية المشاركين في بيع أو نقل أصول الشركة غير الربحية إلى شركة ربحية. لا يجوز لأعضاء مجلس الإدارة تلقي تعويض من الكيان الربحي المشتري بعد الصفقة، إلا إذا قدموا خدمات رعاية مباشرة للمرضى، ويتم دفع أجورهم بشكل مماثل للآخرين الذين يقدمون نفس الخدمات.

بعد عامين من بيع الأصول، يجوز لأعضاء مجلس الإدارة هؤلاء الدخول في معاملات تجارية معتادة مع الشركة الربحية، شريطة أن يتم التأكد من عدم توفر صفقة أفضل. يجب على إدارة الشركة غير الربحية أن تعلن كتابيًا إذا رفضت التعويض المستقبلي من الشركة المشترية. علاوة على ذلك، لا يمكن لمجلس إدارة الشركة غير الربحية الاعتماد على المعلومات المقدمة من الإدارة التي لم تعلن أنها لن تعمل لدى المشتري، ما لم يقدموا بيانات واقعية فقط. يمكن للمجلس أيضًا توظيف خبراء مستقلين لتقييم المعلومات عند اتخاذ القرارات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1260(a)  باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، يُحظر على أي عضو في مجلس إدارة شركة غير ربحية تخضع للمادة 5914 من قانون الشركات، والذي يتفاوض على شروط وأحكام بيع أو نقل الأصول، كما هو موضح في المادة 5914 من قانون الشركات، أن يتلقى، بشكل مباشر أو غير مباشر، أي راتب أو تعويض أو دفع أو أي شكل آخر من أشكال المكافأة من الشركة أو الكيان الربحي أو شركة المنفعة المتبادلة بعد إتمام عملية البيع أو نقل الأصول الأخرى. لا ينطبق هذا الحظر على أي سداد أو دفع يتم لعضو في مجلس الإدارة، وهو طبيب أو مقدم رعاية صحية آخر، مقابل خدمات رعاية المرضى المباشرة المقدمة للمرضى المشمولين بتغطية من شركة تأمين صحي، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو صاحب عمل، أو أي كيان آخر يوفر تغطية الرعاية الصحية، والذي تملكه أو تديره أو تنتسب إليه الشركة أو الكيان الربحي المشتري، شريطة ألا تكون المبالغ المستحقة مقابل الخدمات المقدمة أكبر من المبالغ المستحقة للأطباء أو مقدمي الرعاية الصحية الآخرين الذين يقدمون نفس الخدمات أو خدمات مماثلة.
لغرض هذا القسم، تعني "خدمات رعاية المرضى المباشرة" خدمات الرعاية الصحية المقدمة مباشرة للمريض، ولا تشمل الخدمات المقدمة من خلال وسيط. علاوة على ذلك، لكي تكون مؤهلاً للإعفاء في هذه الفقرة، يجب أن تكون خدمات رعاية المرضى المباشرة هي خدمات رعاية صحية يقدمها بانتظام أطباء آخرون أو مقدمو رعاية صحية آخرون في المجتمع والذين يتلقون أيضًا سدادًا أو مدفوعات من نفس شركة التأمين الصحي، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو صاحب العمل، أو أي كيان آخر مملوك أو مُدار من قبل، أو تابع للشركة أو الكيان الربحي المشتري.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1260(b)  بعد فترة سنتين من إتمام عملية البيع أو نقل الأصول الأخرى، يجوز للشخص الذي كان عضوًا في مجلس إدارة الشركة غير الربحية والذي يُحظر عليه تلقي أي مكافأة من الشركة أو الكيان الربحي أو شركة المنفعة المتبادلة بموجب الفقرة (a) الدخول في معاملات تجارية معتادة وعرفية مع الشركة أو الكيان الربحي أو شركة المنفعة المتبادلة طالما تم إثبات الحقائق التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1260(b)(1)  قبل التصريح بالمعاملة أو الموافقة عليها، قام ممثل الشركة أو الكيان الربحي أو شركة المنفعة المتبادلة بالنظر وبحسن نية بتحديد، بعد تحقيق معقول في ظل الظروف، أن الشركة لم تكن لتتمكن من الحصول على ترتيب أكثر فائدة بجهد معقول في ظل الظروف.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1260(b)(2)  لم تتمكن الشركة أو الكيان الربحي أو شركة المنفعة المتبادلة، في الواقع، من الحصول على ترتيب أكثر فائدة بجهد معقول في ظل الظروف.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1260(c)  يجوز لأي شخص عضو في إدارة الشركة غير الربحية والذي يقدم معلومات أو آراء إلى المجلس بخصوص بيع أو نقل الأصول كما هو موضح في الفقرة (a) والتي يعتمد عليها، أو يأخذها في الاعتبار، أي من أعضاء المجلس عند اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيع أو النقل، أن يقدم إقرارًا إيجابيًا كتابيًا بأنه لن يعمل لدى، أو يتلقى أي شكل من أشكال المكافأة من، الشركة أو الكيان الربحي أو شركة المنفعة المتبادلة في المستقبل.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1260(d)  عند اتخاذ أي قرار يتعلق ببيع أو نقل أصول الشركة غير الربحية، كما هو موضح في المادة 5914 من قانون الشركات، يُحظر على مجلس إدارة الشركة غير الربحية الاعتماد بشكل جوهري على أي معلومات يقدمها أي شخص تنطبق عليه الفقرة (c) ولم يقدم إقرارًا إيجابيًا كتابيًا بموجب الفقرة (c). لا تنطبق هذه الفقرة على أي شخص كان دوره الوحيد في البيع أو النقل هو تزويد الشركة غير الربحية بمعلومات واقعية بحتة حول الشركة غير الربحية أو المجتمع أو الوضع المالي أو غيرها من البيانات المماثلة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1260(e)  عند أداء واجبات المدير المنصوص عليها في الفقرة (d)، يجوز لمجلس الإدارة التعاقد مع مستشار قانوني مستقل، أو محاسبين، أو محللين ماليين، أو غيرهم من المهنيين الذين يعتقد المجلس أنهم موثوق بهم وكفؤون في المسائل المعروضة، لمراجعة وتقييم المعلومات والمشورة المقدمة من موظف لم يوقع إقرارًا إيجابيًا بموجب الفقرة (c). يُعتبر أي مدير يعتمد بشكل جوهري على المعلومات والمشورة المقدمة من هذا المهني المستقل أنه لم ينتهك الفقرة (d).

Section § 1260.1

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون قواعد لأعضاء مجالس إدارة الشركات غير الربحية المشاركة في بيع أو نقل أصولها. يحظر عليهم بشكل أساسي تلقي أي مدفوعات من الكيان المشتري بعد البيع، مع استثناءات للتعويضات المتعلقة بخدمات رعاية المرضى المباشرة. بعد عامين، يمكن لأعضاء مجلس الإدارة الدخول في معاملات تجارية مع الكيان المشتري، شريطة استيفاء شروط معينة لضمان العدالة والعناية الواجبة.

كما ينص على أن أعضاء الإدارة الذين يقدمون المشورة للمجلس يمكنهم اختيار الإعلان كتابياً بأنهم لن يعملوا لدى الكيان المشتري. لا يمكن للمجلس الاعتماد بشكل كبير على شخص يقدم معلومات حول البيع ما لم يكن قد قدم هذا الإعلان أو كان يقدم بيانات واقعية فقط.

إذا لم يقدم شخص إعلاناً ولكنه يقدم المشورة، فيجب على المجلس الاستعانة بخبراء مستقلين لإجراء تقييمات موثوقة. المديرون الذين يعتمدون على المشورة المهنية لن يعتبروا قد انتهكوا واجباتهم بموجب هذا القسم من القانون.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1260.1(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، يحظر على أي عضو في مجلس إدارة شركة غير ربحية تخضع للمادة 5920 من قانون الشركات، والذي يتفاوض على شروط وأحكام بيع أو نقل الأصول، كما هو موضح في المادة 5920 من قانون الشركات، أن يتلقى، بشكل مباشر أو غير مباشر، أي راتب أو تعويض أو دفعة أو أي شكل آخر من أشكال المكافأة من الشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام بعد إتمام عملية البيع أو أي نقل آخر للأصول. لا يسري هذا الحظر على أي تعويض أو دفعة تُقدم لعضو في مجلس الإدارة، يكون طبيباً أو مقدماً آخر للرعاية الصحية، مقابل خدمات رعاية المرضى المباشرة المقدمة للمرضى المشمولين بتغطية من شركة تأمين صحي، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو صاحب عمل، أو أي كيان آخر يوفر تغطية رعاية صحية، ويكون مملوكاً أو مُداراً من قبل، أو تابعاً للشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام، شريطة ألا تكون المبالغ المستحقة مقابل الخدمات المقدمة أكبر من المبالغ المستحقة للأطباء أو مقدمي الرعاية الصحية الآخرين الذين يقدمون نفس الخدمات أو خدمات مماثلة.
لغرض هذا القسم، تعني "خدمات رعاية المرضى المباشرة" خدمات الرعاية الصحية المقدمة مباشرة للمريض، ولا تشمل الخدمات المقدمة عبر وسيط. علاوة على ذلك، للتأهل للإعفاء المنصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية، يجب أن تكون خدمات رعاية المرضى المباشرة خدمات رعاية صحية يقدمها بانتظام أطباء آخرون أو مقدمو رعاية صحية آخرون في المجتمع يتلقون أيضاً تعويضات أو دفعات من نفس شركة التأمين الصحي، أو خطة خدمة الرعاية الصحية، أو صاحب العمل، أو أي كيان آخر مملوك أو مُدار من قبل، أو تابع للشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1260.1(b) بعد فترة سنتين من إتمام عملية البيع أو أي نقل آخر للأصول، يجوز للشخص الذي كان عضواً في مجلس إدارة الشركة غير الربحية البائعة والذي يُحظر عليه تلقي أي مكافأة من الشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام بموجب الفقرة الفرعية (a) أن يدخل في معاملات تجارية معتادة وعادية مع الشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام طالما تم إثبات الحقائق التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1260.1(b)(1) قبل التصريح بالمعاملة أو الموافقة عليها، قام ممثل الشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام بالنظر وبحسن نية بتحديد، بعد تحقيق معقول في ظل الظروف، أن الشركة المشتري ذات النفع العام لم يكن بإمكانها الحصول على ترتيب أكثر فائدة بجهد معقول في ظل الظروف.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1260.1(b)(2) لم يكن بإمكان الشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام، في الواقع، الحصول على ترتيب أكثر فائدة بجهد معقول في ظل الظروف.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1260.1(c) يجوز لأي شخص عضو في إدارة الشركة غير الربحية البائعة ويقدم معلومات أو آراء إلى المجلس بخصوص بيع أو نقل الأصول كما هو موضح في الفقرة الفرعية (a) والتي يعتمد عليها، أو يأخذها في الاعتبار، أي من أعضاء المجلس عند اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيع أو النقل، أن يقدم إقراراً كتابياً إيجابياً بأنه لن يعمل لدى، أو يتلقى أي شكل من أشكال المكافأة من، الشركة أو الكيان المشتري ذي النفع العام في المستقبل.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1260.1(d) عند اتخاذ أي قرار بخصوص بيع أو نقل أصول الشركة غير الربحية، كما هو موضح في المادة 5920 من قانون الشركات، يُحظر على مجلس إدارة الشركة غير الربحية البائعة الاعتماد بشكل كبير على أي معلومات يقدمها أي شخص تنطبق عليه الفقرة الفرعية (c) ولم يقدم إقراراً كتابياً إيجابياً بموجب الفقرة الفرعية (c). لا تسري هذه الفقرة الفرعية على أي شخص يقتصر دوره في البيع أو النقل على تزويد الشركة غير الربحية البائعة بمعلومات واقعية بحتة حول الشركة غير الربحية البائعة، أو المجتمع، أو الوضع المالي، أو بيانات أخرى مماثلة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1260.1(e) عند أداء واجبات المدير المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (d)، يجوز لمجلس الإدارة التعاقد مع مستشار قانوني مستقل، أو محاسبين، أو محللين ماليين، أو غيرهم من المهنيين الذين يعتقد المجلس أنهم موثوقون ومختصون في المسائل المعروضة، لمراجعة وتقييم المعلومات والمشورة المقدمة من قبل موظف لم يوقع إقراراً إيجابياً بموجب الفقرة الفرعية (c). يُعتبر أي مدير يعتمد بشكل كبير على المعلومات والمشورة المقدمة من قبل المهني المستقل أنه لم ينتهك الفقرة الفرعية (d).

Section § 1261

Explanation

يجب على المرافق الصحية في كاليفورنيا أن تسمح بزيارة الشركاء المحليين للمرضى وعائلاتهم، ولكن هناك استثناءات. لا يُسمح بالزيارات إذا كان لدى المرفق سياسة عدم السماح بالزوار، أو إذا كان الزائر يشكل تهديدًا للصحة أو السلامة، أو إذا كان المريض لا يرغب في زيارة شخص معين. يمكن للمرافق وضع قواعد معقولة، مثل ساعات الزيارة أو تحديد عدد الزوار. يُعرّف مصطلح "الشريك المحلي" وفقًا للمادة 297 من قانون الأسرة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1261(a)  يجب على المنشأة الصحية أن تسمح بزيارة الشريك المحلي للمريض، وأبناء الشريك المحلي للمريض، والشريك المحلي لوالد المريض أو طفله، ما لم يتحقق أحد الشروط التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1261(a)(1)  لا يُسمح بالزوار.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261(a)(2)  تحدد المنشأة بشكل معقول أن وجود زائر معين من شأنه أن يعرض صحة أو سلامة المريض، أو أحد أفراد طاقم عمل المنشأة الصحية، أو زائر آخر للمنشأة الصحية للخطر، أو أن يعطل بشكل كبير عمليات المنشأة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1261(a)(3)  أشار المريض إلى طاقم عمل المنشأة الصحية بأنه لا يرغب في زيارة هذا الشخص.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1261(b)  لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يحظر على المنشأة الصحية وضع قيود معقولة أخرى على الزيارة، بما في ذلك القيود على ساعات الزيارة وعدد الزوار.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1261(c)  لأغراض هذا القسم، يكون لمصطلح "الشريك المحلي" نفس المعنى المستخدم في المادة 297 من قانون الأسرة.

Section § 1261.3

Explanation

في كاليفورنيا، يمكن للممرضات المسجلات أو الصيادلة المرخصين إعطاء لقاحات الإنفلونزا والمكورات الرئوية للمرضى الذين تبلغ أعمارهم 50 عامًا أو أكثر في منشآت التمريض الماهر، وذلك بناءً على أوامر عامة بدلاً من أوامر خاصة بالمريض. يُسمح بذلك إذا وافق المدير الطبي للمنشأة على هذه الأوامر، وتتوافق مع توصيات الصحة العامة. كما أن هذا القانون لا يغير ما يُسمح للممرضات بفعله بموجب قواعد ممارستهن الحالية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1261.3(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز لممرضة مسجلة أو صيدلي مرخص، لمريض يبلغ من العمر 50 عامًا أو أكثر، إعطاء لقاحات الإنفلونزا والمكورات الرئوية في منشأة تمريض ماهر، كما هو محدد في الفقرة (c) من المادة 1250، بموجب أوامر دائمة ودون أوامر خاصة بالمريض إذا تم استيفاء جميع المعايير التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1261.3(a)(1) وافق المدير الطبي لمنشأة التمريض الماهر، كما هو محدد في المادة 72305 من الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا، على الأوامر الدائمة للتحصين التي وضعتها المنشأة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.3(a)(2) تتوافق الأوامر الدائمة مع التوصيات المعتمدة من قبل إدارة الصحة العامة بالولاية عملاً بالمادة 120164.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1261.3(b) لا يوجد في هذا القسم ما يعدل أو يغير أو يقيد نطاق ممارسة الممرضة المسجلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نطاق الممارسة المنصوص عليه في المادة 2 (التي تبدأ بالمادة 2725) من الفصل 6 من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن، واللوائح التنفيذية، والنشرات التفسيرية أو الإرشادات العملية الصادرة عن مجلس التمريض المسجل.

Section § 1261.4

Explanation

يتطلب هذا القانون من مرافق الرعاية التمريضية الماهرة في كاليفورنيا توظيف مدراء طبيين فقط ممن هم معتمدون كمدراء طبيين معتمدين من قبل المجلس الأمريكي لطب الرعاية اللاحقة الحادة وطويلة الأجل أو منظمة مكافئة. إذا لم يكونوا معتمدين بعد، فيجب عليهم الحصول على الاعتماد خلال خمس سنوات. أما المدراء الطبيون الحاليون اعتبارًا من 1 يناير 2022، فلديهم حتى 1 يناير 2027 ليصبحوا معتمدين.

يجب على هذه المرافق تقديم مستندات مختلفة تتعلق بمديرها الطبي إلى الإدارة، مثل نموذج HS 215A، وسيرة ذاتية، وإثبات حالة الاعتماد. تتطلب أي تغييرات تطرأ على المدير الطبي إخطارًا فوريًا خلال 10 أيام. لا ينطبق هذا الشرط على مرافق الرعاية التمريضية الماهرة التي تعمل كجزء من مستشفيات الرعاية الحادة، ولكن يجب على تلك المرافق تعيين طبيب مؤهل كمدير طبي.

أخيرًا، من المقرر أن ينتهي العمل بهذا القانون في 1 يناير 2032.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(a)(1) لا يجوز لمرفق تمريض ماهر التعاقد مع شخص كمدير طبي إذا لم يكن الشخص، أو لن يكون خلال خمس سنوات من تاريخ التعيين الأولي كمدير طبي للمرفق، معتمدًا من قبل المجلس الأمريكي لطب الرعاية اللاحقة الحادة وطويلة الأجل، أو منظمة مكافئة تحددها الإدارة، كمدير طبي معتمد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(a)(2) يجب على المدير الطبي الذي يعمل بالفعل في مرفق تمريض ماهر اعتبارًا من 1 يناير 2022، أن يحصل على الاعتماد كمدير طبي معتمد بموجب هذا القسم بحلول 1 يناير 2027.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(b) يجب على مرفق التمريض الماهر تقديم جميع المعلومات التالية المتعلقة بالمدير الطبي إلى الإدارة عند تقديم الطلب الأولي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(b)(1) نموذج HS 215A أو النموذج اللاحق له.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(b)(2) سيرة ذاتية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(b)(3) ما إذا كان مديره الطبي معتمدًا كمدير طبي معتمد وفقًا للمتطلبات التي وضعها المجلس الأمريكي لطب الرعاية اللاحقة الحادة وطويلة الأجل أو منظمة مكافئة تحددها الإدارة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(b)(4) إذا لم يكن المدير الطبي معتمدًا بعد، التاريخ المتوقع للحصول على الاعتماد.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(c) يجب على مرفق التمريض الماهر إخطار الإدارة بأي تغييرات في مديره الطبي عن طريق تقديم نموذج HS 215A أو النموذج اللاحق له، وسيرة ذاتية، وإثبات الاعتماد أو التقدم نحو الاعتماد لمديره الطبي في غضون 10 أيام تقويمية من تلك التغييرات.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(d) يجب على جميع مرافق التمريض الماهر إبلاغ الإدارة باسم وحالة اعتماد المدير الطبي للمرفق عن طريق تقديم نموذج HS 215A أو النموذج اللاحق له، وسيرة ذاتية، وإثبات الاعتماد أو التقدم نحو الاعتماد لمديره الطبي في موعد أقصاه 30 يونيو 2022.
(e)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(e)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(e)(1) لا تنطبق الأقسام الفرعية (a) إلى (d)، شاملة، على مرفق تمريض ماهر يُدار كجزء منفصل من مستشفى رعاية حادة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(e)(2) يجب على مرفق التمريض الماهر الذي يُدار كجزء منفصل من مستشفى رعاية حادة تعيين طبيب مؤهل كمدير طبي يكون مسؤولاً عن المعايير والتنسيق والمراقبة والتخطيط لتحسين الرعاية الطبية في المرفق.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(e)(3) لأغراض الفقرة (2)، يعني "طبيب مؤهل" أيًا مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(e)(3)(A) الطبيب معتمد، أو يسعى للحصول على الاعتماد، من قبل المجلس الأمريكي لطب الرعاية اللاحقة الحادة وطويلة الأجل كمدير طبي معتمد.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(e)(3)(B) الطبيب حاصل على شهادة البورد في تخصص طبي متوافق مع نوع الرعاية المقدمة في مرفق التمريض الماهر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الطب الطبيعي وإعادة التأهيل أو أمراض الرئة، وقد تمت مراجعة دوره كمدير طبي لمرفق التمريض الماهر والموافقة عليه من قبل قيادة المستشفى.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1261.4(f) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2032، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 1261.5

Explanation

ينظم هذا القانون عدد الأدوية التي يمكن للصيدليات توفيرها لمرافق صحية معينة لإمدادات الطوارئ الخاصة بها. يسمح بما يصل إلى 48 دواءً فمويًا أو تحاميل إجمالاً، ولكن ليس أكثر من 16 جرعة من أي دواء واحد. الأدوية النفسية محدودة بشكل أكبر؛ يمكن تضمين أربعة أدوية فقط من هذا النوع، ولكن يمكن زيادة هذا العدد إلى 10 إذا أثبت المرفق الحاجة إلى المزيد بسبب احتياجات المرضى. لا تخضع وحدات العلاج الخاصة لهذا الحد. علاوة على ذلك، تنطبق استثناءات إذا تم استخدام نظام توصيل أدوية آلي يتحكم فيه صيدلي.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1261.5(a) يقتصر عدد الأدوية ذات الشكل الفموي أو التحاميل التي توفرها صيدلية لمرفق صحي مرخص بموجب الفقرة (c) أو (d)، أو كلتا الفقرتين (c) و (d)، من المادة 1250 من هذا القانون للتخزين في حاوية إمدادات طوارئ مؤمنة، عملاً بالمادة 4119 من قانون الأعمال والمهن، على 48. يجوز لإدارة الصحة العامة بالولاية أن تحد من عدد الجرعات المتاحة من كل دواء بحيث لا يتجاوز 16 جرعة من أي شكل جرعات دواء منفصل في كل إمداد طارئ.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1261.5(b) لا يجوز أن يكون أكثر من أربعة من الأدوية ذات الشكل الفموي أو التحاميل البالغ عددها 48، والمؤمنة للتخزين في حاوية إمدادات الطوارئ، أدوية نفسية، باستثناء أنه يجوز للإدارة منح طلب مرونة برنامج للمرفق لزيادة عدد الأدوية النفسية في حاوية إمدادات الطوارئ إلى ما لا يزيد عن 10 إذا تمكن المرفق من إثبات ضرورة زيادة عدد الأدوية بناءً على احتياجات المرضى في المرفق. بالإضافة إلى ذلك، لا ينطبق حد الأدوية النفسية ذات الشكل الفموي أو التحاميل الأربعة على جزء مميز من وحدة خدمة برنامج علاج خاص، كما هو محدد في المادة 1276.9. يجب على الإدارة أن تحد من عدد جرعات الأدوية النفسية المتاحة بحيث لا تتجاوز أربع جرعات في كل إمداد طارئ. لا يغير أو يقلل أي شيء في هذا القسم من متطلبات الموافقة المستنيرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، متطلبات المادة 1418.9.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1261.5(c) لا تنطبق أي قيود تم وضعها عملاً بالفقرتين (a) و (b) على عدد وكمية الأدوية ذات الشكل الفموي أو التحاميل التي توفرها صيدلية لمرفق صحي مرخص بموجب الفقرة (c) أو (d)، أو كلتا الفقرتين (c) و (d)، من المادة 1250 للتخزين في حاوية إمدادات طوارئ مؤمنة، على نظام توصيل الأدوية الآلي، كما هو محدد في المادة 1261.6، عندما يتحكم صيدلي في الوصول إلى الأدوية.

Section § 1261.6

Explanation

يحدد هذا القسم "نظام توصيل الأدوية الآلي" على أنه إعداد ميكانيكي يستخدم في مرافق الرعاية الصحية لتخزين الأدوية أو صرفها أو توزيعها، مع ضمان الأمن والتتبع الدقيق لحركة الأدوية. تُستخدم هذه الأنظمة بشكل أساسي في المرافق الصحية المرخصة ويجب أن تلتزم بلوائح صارمة لتتبع المعاملات والأمن وسلامة المرضى وفعالية الأدوية.

يقتصر الوصول إلى هذه الأنظمة على الموظفين المصرح لهم، ويجب وضع سياسات شاملة لضمان السلامة والدقة وسرية المريض. يمكن استخدام أنظمة توصيل الأدوية الآلية لإمدادات الأدوية الطارئة، مع تحديد شروط خاصة لسحب الأدوية يجب مراجعتها من قبل صيدلي.

عند استخدامها لخدمات الصيدلة القياسية، تتطلب هذه الأنظمة أن تكون الأدوية موسومة بشكل صحيح، ويجب على الصيدلي مراجعة جميع الطلبات قبل الصرف. يتم فرض ضوابط وصول محددة وسجلات معاملات وإجراءات إشراف لضمان الاستخدام المناسب.

يجب أن يتم تزويد هذه الأنظمة من قبل صيدلي ويمكن تحضيرها خارج الموقع بموجب بروتوكولات آمنة. تُطلب مراجعات شهرية وفحوصات صيانة لعمل النظام ومخزون الأدوية. تنطبق استثناءات خاصة على متطلبات وضع الملصقات للأدوية في هذه الأنظمة عند استيفاء شروط معينة تتعلق بالتعبئة والوصول إلى المعلومات.

دخل هذا القسم حيز التنفيذ اعتبارًا من 1 يوليو 2019.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(a)(1) لأغراض هذا القسم والقسم 1261.5، يعني "نظام توصيل الأدوية الآلي" نظامًا ميكانيكيًا يؤدي عمليات أو أنشطة، بخلاف التركيب أو الإعطاء، تتعلق بتخزين الأدوية أو صرفها أو توزيعها. يجب على نظام توصيل الأدوية الآلي جمع جميع معلومات المعاملات والتحكم فيها والاحتفاظ بها لتتبع حركة الأدوية داخل النظام وخارجه بدقة لأغراض الأمن والدقة والمساءلة. لأغراض هذا القسم، يجب أن يشمل نظام توصيل الأدوية الآلي نظام جرعة وحدة آلي، كما هو محدد في الفقرة (b) من القسم 4017.3 من قانون الأعمال والمهن.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(a)(2) لأغراض هذا القسم، يعني "المرفق" مرفقًا صحيًا مرخصًا بموجب الفقرة (c) أو (d) أو (k) أو (n) من القسم 1250 لديه نظام توصيل أدوية آلي مقدم من صيدلية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(a)(3) لأغراض هذا القسم، تعني "خدمات الصيدلة" توفير الأدوية والمستحضرات البيولوجية الروتينية والطارئة لتلبية احتياجات المريض، حسب وصف الطبيب.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(b) يجب إتاحة معلومات المعاملات بسهولة في شكل مكتوب للمراجعة والتفتيش من قبل الأفراد المخولين قانونًا. يجب الاحتفاظ بهذه السجلات في المرفق لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(c) يجب أن يقتصر الوصول الفردي والمحدد إلى أنظمة توصيل الأدوية الآلية على موظفي المرفق والمتعاقدين المخولين قانونًا بإعطاء الأدوية.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(d)(1) يجب على المرفق والصيدلية وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات مكتوبة لضمان السلامة والدقة والمساءلة والأمن وسرية المريض والحفاظ على جودة الأدوية المخزنة وفعاليتها ونقاوتها. يجب أن تحدد السياسات والإجراءات الوصول إلى نظام توصيل الأدوية الآلي وحدود الوصول إلى المعدات والأدوية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(d)(2) يجب الاحتفاظ بجميع السياسات والإجراءات في الصيدلية التي تشغل نظام توصيل الأدوية الآلي والموقع الذي يتم فيه استخدام نظام توصيل الأدوية الآلي.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(e) عند استخدامه كحاوية إمدادات صيدلانية طارئة، يجب أن تقتصر الأدوية التي يتم سحبها من نظام توصيل الأدوية الآلي على ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(e)(1) أمر دواء جديد صادر عن واصف لمريض في المرفق لإعطائه قبل التسليم المقرر التالي من الصيدلية، أو 72 ساعة، أيهما أقل. يجب استرجاع الأدوية فقط بناءً على تفويض من صيدلي وبعد أن يقوم الصيدلي بمراجعة أمر الواصف وملف المريض بحثًا عن موانع الاستعمال المحتملة والتفاعلات الدوائية الضارة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(e)(2) الأدوية التي وصفها الواصف لمريض حسب الحاجة، إذا كان استخدام واسترجاع تلك الأدوية يخضع لمراجعة مستمرة من قبل صيدلي.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(e)(3) الأدوية التي تحددها لجنة سياسة رعاية المرضى أو لجنة الخدمات الصيدلانية في المرفق كأدوية طارئة أو أدوية للحالات الحادة. يمكن استرجاع هذه الأدوية من نظام توصيل الأدوية الآلي بناءً على أمر من واصف لإعطائها بشكل طارئ أو فوري لمريض في المرفق. في غضون 48 ساعة بعد الاسترجاع بموجب هذه الفقرة، يجب مراجعة الحالة من قبل صيدلي.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f) عند استخدامه لتقديم خدمات الصيدلة وفقًا للقسم 4017.3 من، والمادة 25 (التي تبدأ بالقسم 4427) من الفصل 9 من القسم 2 من، قانون الأعمال والمهن، يجب أن يخضع نظام توصيل الأدوية الآلي لجميع المتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(1) يجب أن تكون الأدوية التي يتم سحبها من نظام توصيل الأدوية الآلي لإعطائها لمريض في وحدات معبأة أو عبوات إعطاء تحمل ملصقات صحيحة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(2) يجب على الصيدلي مراجعة جميع الأوامر والموافقة عليها قبل سحب أي دواء من نظام توصيل الأدوية الآلي لإعطائه لمريض. يجب على الصيدلي مراجعة أمر الواصف وملف المريض بحثًا عن موانع الاستعمال المحتملة والتفاعلات الدوائية الضارة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(3) يجب على الصيدلية التي تقدم الخدمات للمرفق وفقًا للمادة 25 (التي تبدأ بالقسم 4427) من الفصل 9 من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن التحكم في الوصول إلى الأدوية المخزنة في نظام توصيل الأدوية الآلي.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(4) يجب التحكم في الوصول إلى نظام توصيل الأدوية الآلي وتتبعه باستخدام نظام تعريف أو كلمة مرور أو مستشعر حيوي.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(5) يجب أن يسجل نظام توصيل الأدوية الآلي سجلًا كاملاً ودقيقًا لجميع المعاملات يتضمن جميع المستخدمين الذين يصلون إلى النظام وجميع الأدوية التي أضيفت إليه أو أزيلت منه.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(6) بعد أن يراجع الصيدلي أمر الواصف، يجب أن يقتصر وصول الموظفين المرخصين إلى نظام توصيل الأدوية الآلي على الأدوية التي وصفها الواصف وراجعها الصيدلي والتي تخص المريض. عندما يتطلب أمر الواصف اختلافًا في جرعة نفس الدواء، يجب أن يتمكن الموظفون المرخصون من الوصول إلى الدواء المطلوب لذلك الوقت المحدد للإعطاء.
(7)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(7)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(7)(A) يجب السماح بالأنظمة التي تسمح للموظفين المرخصين بالوصول إلى أدوية متعددة وليست مصممة خصيصًا لمريض معين بموجب هذه الفقرة الفرعية إذا كانت تلك الأنظمة تحتوي على ضمانات إلكترونية وميكانيكية لضمان أن الأدوية التي يتم تسليمها للمريض تخص ذلك المريض. يجب على كل مرفق يستخدم نظام توصيل أدوية آلي من هذا النوع إخطار الإدارة كتابيًا قبل استخدام النظام. يجب أن يتضمن الإخطار المقدم إلى الإدارة بموجب هذه الفقرة، على سبيل المثال لا الحصر، معلومات تتعلق بتصميم النظام، والموظفين الذين لديهم حق الوصول إلى النظام، والسياسات والإجراءات التي تغطي تدريب الموظفين، والتخزين، والأمن، وإدارة المرفق لهذه الأنواع من الأنظمة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(f)(7)(A)(B) كجزء من إشرافها الروتيني على هذه المرافق، يجب على الإدارة مراجعة تدريب المرفق على الأدوية وتخزينها وأمنها، وإجراءات إدارتها المتعلقة باستخدامها لنظام توصيل الأدوية الآلي لضمان وجود تدريب كافٍ للموظفين وضمانات للتأكد من أن الأدوية التي يتم تسليمها مناسبة للمريض. إذا قررت الإدارة أن المرفق لا يلتزم بهذا القسم، يجوز للإدارة إلغاء ترخيصها لاستخدام أنظمة توصيل الأدوية الآلية الممنوح بموجب الفقرة الفرعية (A).
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(g) يجب أن يتم تزويد نظام توصيل الأدوية الآلي من قبل صيدلي. إذا كان نظام توصيل الأدوية الآلي يستخدم جيوبًا قابلة للإزالة، أو بطاقات، أو أدراج، أو تقنيات مماثلة، أو وحدات استخدام أو عبوات جرعة واحدة كما هو محدد في دستور الأدوية الأمريكي، يمكن أن يتم نظام التزويد خارج المرفق وتسليمه إلى المرفق إذا تم استيفاء جميع الشروط التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(g)(1) يجب أن يتم وضع الأدوية في الجيوب القابلة للإزالة، أو البطاقات، أو الأدراج، أو وحدات الاستخدام أو عبوات الجرعة الواحدة من قبل صيدلي، أو صيدلي متدرب أو فني صيدلة يعمل تحت الإشراف المباشر لصيدلي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(g)(2) يجب نقل الجيوب القابلة للإزالة، أو البطاقات، أو الأدراج، أو وحدات الاستخدام أو عبوات الجرعة الواحدة بين الصيدلية والمرفق في حاوية آمنة ومقاومة للعبث.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(g)(3) يجب أن يكون المرفق، بالتعاون مع الصيدلية، قد وضع سياسات وإجراءات لضمان وضع الجيوب القابلة للإزالة، أو البطاقات، أو الأدراج، أو وحدات الاستخدام أو عبوات الجرعة الواحدة بشكل صحيح في نظام توصيل الأدوية الآلي.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(h) يجب أن تتم مراجعة الأدوية الموجودة داخل نظام توصيل الأدوية الآلي وتشغيله وصيانته وفقًا للقانون وتكون مسؤولية الصيدلية. يجب أن تتم المراجعة شهريًا من قبل صيدلي ويجب أن تتضمن فحصًا ماديًا للأدوية في نظام توصيل الأدوية الآلي، وفحصًا لآلة نظام توصيل الأدوية الآلي للتأكد من نظافتها، ومراجعة جميع سجلات المعاملات للتحقق من أمن النظام ومساءلته.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(i) الأدوية التي يتم صرفها من نظام توصيل الأدوية الآلي الذي يفي بمتطلبات هذا القسم لا تخضع لمتطلبات وضع الملصقات المنصوص عليها في القسم 4076 من قانون الأعمال والمهن أو القسم 111480 من هذا القانون إذا كانت الأدوية المراد وضعها في نظام توصيل الأدوية الآلي في عبوات جرعة واحدة أو وحدة استخدام وإذا كانت المعلومات المطلوبة بموجب القسم 4076 من قانون الأعمال والمهن والقسم 111480 من هذا القانون متاحة بسهولة وقت إعطاء الدواء. لأغراض هذا القسم، تشمل عبوات الجرعة الواحدة بطاقات الفقاعات.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1261.6(j) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2019.

Section § 1262

Explanation

يتطلب هذا القانون تزويد مرضى الصحة النفسية الذين يخرجون من منشآت صحية معينة بخطة رعاية لاحقة مكتوبة. يجب أن تحدد هذه الخطة تفاصيل مثل طبيعة المرض والمتابعة الضرورية، والأدوية الموصوفة والآثار الجانبية المحتملة، وتوقعات التعافي، وتوصيات العلاج، والإحالات إلى خدمات الرعاية الصحية الأخرى. كما ينص على أنه يمكن للمرضى اختيار شخص آخر لتلقي نسخة من هذه الخطة. ينطبق القانون على مجموعة من المنشآت، بما في ذلك مستشفيات الأمراض النفسية الحكومية، والمستشفيات العامة ومستشفيات الأمراض النفسية الحادة، ومرافق التمريض الماهر ذات البرامج الخاصة. أخيرًا، يُعرّف "مريض الصحة النفسية" بأنه الشخص الذي يُدخل بشكل أساسي لتلقي علاج لاضطراب نفسي.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1262(a) عند خروج مريض الصحة النفسية من إحدى المنشآت المحددة في الفقرة (c)، يجب أن يُعطى المريض والقيّم عليه أو الوصي عليه أو ممثله القانوني المعتمد الآخر، حسب الاقتضاء، خطة رعاية لاحقة مكتوبة قبل خروج المريض من المنشأة. يجب أن تتضمن خطة الرعاية اللاحقة المكتوبة، قدر الإمكان، جميع المكونات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262(a)(1) طبيعة المرض والمتابعة المطلوبة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262(a)(2) الأدوية بما في ذلك الآثار الجانبية وجداول الجرعات. إذا تم إعطاء المريض نموذج موافقة مستنيرة مع أدويته، فإن هذا النموذج يفي بمتطلبات المعلومات المتعلقة بالآثار الجانبية للأدوية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262(a)(3) المسار المتوقع للتعافي.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262(a)(4) توصيات العلاج ذات الصلة برعاية المريض.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1262(a)(5) الإحالات إلى مقدمي الخدمات الطبية وخدمات الصحة النفسية.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1262(a)(6) معلومات أخرى ذات صلة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1262(b) يجب أن يُبلغ موظفو المنشأة المريض بأنه يجوز له تعيين شخص آخر لتلقي نسخة من خطة الرعاية اللاحقة. وتُعطى نسخة من خطة الرعاية اللاحقة لأي شخص يعينه المريض.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c) تنطبق الفقرة (a) على جميع المنشآت التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c)(1) مستشفى حكومي للأمراض النفسية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c)(2) مستشفى رعاية حادة عام كما هو موضح في الفقرة (a) من المادة 1250.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c)(3) مستشفى نفسي حاد كما هو موضح في الفقرة (b) من المادة 1250.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c)(4) منشأة صحة نفسية كما هو موضح في المادة 1250.2.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c)(5) مركز تأهيل للصحة النفسية كما هو موضح في المادة 5675 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c)(6) مرفق تمريض ماهر ببرنامج علاج خاص، كما هو موضح في المادة 51335 والمواد من 72443 إلى 72475، شاملة، من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1262(c)(7) مرفق علاج نفسي سكني كما هو موضح في المادة 1250.10.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1262(d) لأغراض هذا القسم، يعني "مريض الصحة النفسية" الشخص الذي يتم إدخاله إلى المنشأة بشكل أساسي لتشخيص أو علاج اضطراب نفسي.

Section § 1262.4

Explanation

ينص هذا القانون على أن المستشفيات لا تستطيع نقل المرضى المشردين من مقاطعة إلى أخرى لغرض تلقي الخدمات، مثل تلك المقدمة من الخدمات الاجتماعية أو مقدمي الرعاية الصحية، دون الحصول على إذن مسبق من الوكالة أو المزود المتلقي.

يُعرّف "المرضى المشردون" بأنهم أولئك الذين ليس لديهم سكن ليلي مستقر، أو يقيمون في مرافق إيواء، أو يعيشون في أماكن غير مخصصة لسكن البشر.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1262.4(a) لا يجوز لأي مستشفى، على النحو المحدد في الأقسام الفرعية (a) و (b) و (f) من المادة 1250، أن يتسبب في نقل المرضى المشردين من مقاطعة إلى مقاطعة أخرى لغرض تلقي خدمات الدعم من وكالة خدمات اجتماعية، أو مقدم خدمة رعاية صحية، أو مقدم خدمات اجتماعية غير ربحي داخل المقاطعة الأخرى، دون إخطار مسبق وموافقة من وكالة الخدمات الاجتماعية، أو مقدم خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الخدمات الاجتماعية غير الربحي.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1262.4(b)  لأغراض هذا القسم، يُقصد بـ "المريض المشرد" فرد يفتقر إلى سكن ليلي ثابت ومنتظم، أو لديه سكن ليلي أساسي عبارة عن مأوى خاضع للإشراف تديره جهة عامة أو خاصة ومصمم لتوفير أماكن إقامة مؤقتة، أو يقيم في مكان عام أو خاص لم يُصمم لتوفير أماكن إقامة مؤقتة أو لاستخدامه كمكان نوم للبشر.

Section § 1262.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من المستشفيات أن يكون لديها سياسة مكتوبة لتخطيط خروج المرضى، تضمن توفير الرعاية لهم بعد مغادرة المستشفى. يجب على المستشفيات تحديد مقدم رعاية عائلي للمساعدة في هذه الرعاية، وتسجيل جميع التفاعلات والقرارات في السجل الطبي للمريض. كما يجب تثقيف المرضى ومقدمي الرعاية حول متطلبات الرعاية الصحية المستمرة بطريقة يفهمونها، بما في ذلك كيفية استخدام الأدوية.

عند نقل المريض، يتم تزويده بملخص لمعلوماته الطبية. توجد إجراءات خاصة للمرضى المشردين، تشمل الاستفسار عن وضع سكنهم، وربطهم بالموارد المتاحة، وضمان وجود وجهة آمنة لهم بعد الخروج. المستشفيات مسؤولة أيضًا عن توفير وسائل النقل وضمان الرعاية اللاحقة للمرضى المشردين. هذه الإجراءات لا تلغي قوانين الخصوصية، بل تهدف إلى توفير حماية إضافية للمرضى. ولا يجوز أن يتضمن عقد المستشفى أي بند يقيد الامتثال لهذا القانون.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(a) يجب أن يكون لكل مستشفى سياسة وعملية مكتوبة لتخطيط الخروج.
(ب) تتطلب السياسة المنصوص عليها في الفقرة (أ) اتخاذ ترتيبات مناسبة للرعاية بعد الخروج من المستشفى، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الرعاية المنزلية، أو في مرفق تمريض ماهر أو رعاية متوسطة، أو من دار رعاية مرضى الموت، وذلك قبل الخروج للمرضى الذين من المحتمل أن يعانوا من عواقب صحية سلبية عند الخروج إذا لم يكن هناك تخطيط كافٍ للخروج. إذا قرر المستشفى أن المريض وأفراد الأسرة أو الأشخاص المهتمين بحاجة إلى المشورة لإعدادهم للرعاية بعد الخروج من المستشفى، يجب على المستشفى توفير تلك المشورة.
(ج) كجزء من عملية تخطيط الخروج، يجب على المستشفى أن يوفر لكل مريض تم إدخاله إلى المستشفى كمريض داخلي فرصة لتحديد مقدم رعاية عائلي واحد قد يساعد في الرعاية بعد الخروج من المستشفى، ويجب تسجيل هذه المعلومات في السجل الطبي للمريض.
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(1) في حال كان المريض فاقدًا للوعي أو عاجزًا بطريقة أخرى عند دخوله المستشفى، يجب على المستشفى أن يوفر للمريض أو الوصي القانوني للمريض فرصة لتحديد مقدم رعاية خلال فترة زمنية محددة، وفقًا لتقدير الطبيب المعالج، بعد استعادة المريض لوعيه أو قدرته. يجب على المستشفى توثيق هذه المحاولة فورًا في السجل الطبي للمريض.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(2) في حال رفض المريض أو الوصي القانوني تحديد مقدم رعاية وفقًا لهذا القسم، يجب على المستشفى توثيق هذا الرفض فورًا في السجل الطبي للمريض، عند الاقتضاء.
(د) تتطلب السياسة المنصوص عليها في الفقرة (أ) إخطار مقدم الرعاية العائلي المعين للمريض بخروج المريض أو نقله إلى مرفق آخر في أقرب وقت ممكن، وفي جميع الأحوال، عند إصدار أمر الخروج من قبل الطبيب المعالج للمريض. إذا كان المستشفى غير قادر على الاتصال بمقدم الرعاية المعين، فإن عدم الاتصال لا يجب أن يتعارض مع الرعاية الطبية المقدمة للمريض أو يؤخرها أو يؤثر عليها بأي شكل آخر، أو يؤثر على خروج المريض بشكل مناسب. يجب على المستشفى توثيق محاولة الإخطار فورًا في السجل الطبي للمريض.
(هـ) تتطلب العملية المنصوص عليها في الفقرة (أ) إبلاغ المريض ومقدم الرعاية العائلي بمتطلبات الرعاية الصحية المستمرة بعد الخروج من المستشفى. ينطبق الحق في الحصول على معلومات بشأن متطلبات الرعاية الصحية المستمرة بعد الخروج أيضًا على الشخص الذي يتحمل المسؤولية القانونية لاتخاذ القرارات المتعلقة بالرعاية الطبية نيابة عن المريض، إذا كان المريض غير قادر على اتخاذ تلك القرارات بنفسه. يجب على المستشفى توفير فرصة للمريض ومقدم الرعاية العائلي المعين له للمشاركة في عملية تخطيط الخروج، والتي يجب أن تتضمن توفير المعلومات، وعند الاقتضاء، التعليمات المتعلقة باحتياجات رعاية المريض بعد الخروج من المستشفى. يجب أن تتضمن هذه المعلومات، على سبيل المثال لا الحصر، التثقيف والمشورة بشأن أدوية المريض، بما في ذلك الجرعات والاستخدام الصحيح لأجهزة توصيل الدواء، عند الاقتضاء. يجب تقديم المعلومات بطريقة تراعي الثقافة وبلغة مفهومة للمريض ومقدم الرعاية، بما يتوافق مع متطلبات قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية، ويجب أن تتضمن فرصة لمقدم الرعاية لطرح أسئلة حول احتياجات رعاية المريض بعد الخروج من المستشفى.
(و) (1) يجب أن يرافق ملخص النقل المريض عند نقله إلى مرفق تمريض ماهر أو رعاية متوسطة أو إلى وحدة خدمة التمريض الماهر أو الرعاية المتوسطة المتميزة في المستشفى. يجب أن يتضمن ملخص النقل معلومات أساسية تتعلق بتشخيص المريض، ومسار العلاج في المستشفى، وعلاج الألم وإدارته، والأدوية، والعلاجات، والمتطلبات الغذائية، وإمكانات إعادة التأهيل، والحساسيات المعروفة، وخطة العلاج، ويجب أن يوقع عليها الطبيب.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(2) يجب إعطاء نسخة من ملخص النقل للمريض وممثله القانوني، إن وجد، قبل النقل إلى مرفق تمريض ماهر أو رعاية متوسطة.
(ز) يجب على المستشفى وضع وتنفيذ سياسة مكتوبة لضمان حصول كل مريض، وقت الخروج، على معلومات تتعلق بكل دواء تم صرفه، وفقًا للمادة 4074 من قانون الأعمال والمهن.
(ح) يجب على المستشفى تزويد كل مريض يتوقع أن يكون بحاجة إلى رعاية طويلة الأجل وقت الخروج بمعلومات الاتصال لوكالة أو منظمة عامة أو غير ربحية واحدة على الأقل مخصصة لتقديم معلومات أو خدمات إحالة تتعلق بخيارات الرعاية طويلة الأجل المجتمعية في مقاطعة إقامة المريض ومناسبة لاحتياجات وخصائص المريض. كحد أدنى، يجب أن تتضمن هذه المعلومات معلومات الاتصال لوكالة المنطقة المعنية بالشيخوخة التي تخدم مقاطعة إقامة المريض، ومراكز العيش المستقل المحلية، أو معلومات أخرى مناسبة لاحتياجات وخصائص المريض.
(ط) لا يجوز أن يتضمن العقد المبرم بين مستشفى رعاية حادة عامة وخطة خدمة رعاية صحية، والذي يصدر أو يعدل أو يجدد أو يسلم في أو بعد 1 يناير 2002، بندًا يحظر أو يقيد امتثال أي مرفق رعاية صحية لمتطلبات هذا القسم.
(ي) يجب أن تضمن سياسات تخطيط الخروج التي يعتمدها المستشفى وفقًا لهذا القسم أن يكون التخطيط مناسبًا لحالة المريض الذي يتم إخراجه من المستشفى ولوجهة الخروج ويلبي احتياجات المرضى وشدة حالتهم.
(ك) لا يتطلب هذا القسم من المستشفى القيام بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(1) اعتماد سياسة من شأنها تأخير خروج المريض أو نقله.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(2) الكشف عن المعلومات إذا لم يقدم المريض موافقة تستوفي المعايير المطلوبة بموجب قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية التي تحكم خصوصية وأمن المعلومات الصحية المحمية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(3) الامتثال لمتطلبات هذا القسم في منطقة من المستشفى حيث يتم تقديم الرعاية السريرية، ما لم يكن ذلك ضروريًا طبيًا.
(ل) لا يلغي هذا القسم أو يعدل أي متطلبات وحماية للخصوصية وأمن المعلومات في القانون الفيدرالي وقانون الولاية فيما يتعلق بالمعلومات الصحية المحمية أو المعلومات الشخصية المحددة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قانون قابلية نقل التأمين الصحي والمساءلة لعام 1996 الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 300gg).
(م) لأغراض هذا القسم، يعني "مقدم الرعاية العائلي" قريبًا أو صديقًا أو جارًا يقدم المساعدة المتعلقة بإعاقة جسدية أو عقلية كامنة ولكنه غير مدفوع الأجر مقابل تلك الخدمات.
(ن) (1) يجب على كل مستشفى، كما هو محدد في الفقرات (أ) و (ب) و (و) من المادة 1250، أن يدرج ضمن سياسته الخاصة بخروج المرضى سياسة وعملية مكتوبة لتخطيط خروج المرضى المشردين.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(2) تتطلب السياسة من المستشفى الاستفسار عن حالة سكن المريض أثناء عملية تخطيط الخروج. لا يجوز استخدام حالة السكن للتمييز ضد المريض أو منع الرعاية الضرورية طبيًا أو دخول المستشفى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(3) تتطلب السياسة خطة خروج فردية للمريض المشرد تساعد في إعداد المريض المشرد للعودة إلى المجتمع من خلال ربطه بالموارد المجتمعية المتاحة والعلاج والمأوى والخدمات الداعمة الأخرى. يجب أن يسترشد تخطيط الخروج بالمصالح الفضلى للمريض المشرد، وحالته الجسدية والعقلية، وتفضيلات المريض المشرد للإقامة. يجب إبلاغ المريض المشرد بخيارات الإقامة المتاحة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(4) ما لم يتم نقل المريض المشرد إلى مرفق صحي مرخص آخر، تتطلب السياسة من المستشفى تحديد وجهة ما بعد الخروج للمريض المشرد على النحو التالي، مع إعطاء الأولوية لتحديد وجهة محمية بخدمات داعمة:
(أ) وكالة خدمات اجتماعية، أو مقدم خدمات اجتماعية غير ربحي، أو مقدم خدمات حكومي وافق على قبول المريض المشرد، إذا وافق هو أو هي على الإقامة. بغض النظر عن الفقرة (2) من الفقرة (ك) والفقرة (ل)، يجب على المستشفى تزويد الوكالات أو مقدمي الخدمات المحتملين بمعلومات مكتوبة أو إلكترونية حول احتياجات الرعاية الصحية والسلوكية المعروفة للمريض المشرد بعد الخروج من المستشفى، ويجب توثيق اسم الشخص في الوكالة أو مقدم الخدمة الذي وافق على قبول المريض المشرد.
(ب) مكان إقامة المريض المشرد. في حالة المريض المشرد، يعني "مكان الإقامة" لأغراض هذه الفقرة الفرعية الموقع الذي حدده المريض المشرد للمستشفى كمكان سكنه الرئيسي.
(ج) وجهة بديلة، كما أشار إليها المريض المشرد وفقًا لعملية تخطيط الخروج الموصوفة في الفقرة (3). يجب على المستشفى توثيق الوجهة التي أشار إليها المريض المشرد أو ممثله.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(5) تتطلب السياسة تقديم المعلومات المتعلقة بالخروج أو النقل إلى المريض المشرد بطريقة تراعي الثقافة وبلغة يفهمها المريض المشرد.
(س) يجب على المستشفى توثيق جميع ما يلي قبل إخراج المريض المشرد:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(1) أن يكون الطبيب المعالج قد حدد استقرار المريض المشرد السريري للخروج، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقييم ما إذا كان المريض يقظًا وموجهًا للأشخاص والأماكن والأوقات، وأن يكون الطبيب أو من ينوب عنه قد أبلغ المريض المشرد بالاحتياجات الطبية بعد الخروج.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(2) أن يكون قد تم تقديم وجبة للمريض المشرد، ما لم يكن هناك ما يمنع ذلك طبيًا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(3) إذا كانت ملابس المريض المشرد غير كافية، يجب على المستشفى أن يقدم للمريض المشرد ملابس مناسبة للطقس.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(4) أن يكون المريض المشرد قد أحيل إلى مصدر للرعاية اللاحقة، إذا كان ذلك ضروريًا طبيًا.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(5) أن يكون المريض المشرد قد زود بوصفة طبية، إذا لزم الأمر، وبالنسبة للمستشفى الذي يحتوي على صيدلية داخلية مرخصة ومجهزة لصرف الأدوية للمرضى الخارجيين، إمداد مناسب بجميع الأدوية الضرورية، إذا كانت متاحة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(6) أن يكون المريض المشرد قد عُرض عليه أو أحيل إلى فحص الأمراض المعدية الشائعة في المنطقة، حسبما تحدده إدارة الصحة المحلية.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(7) أن يكون المريض المشرد قد عُرضت عليه لقاحات مناسبة لحالته الطبية الحالية.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(8) أن يكون الطبيب المعالج قد أجرى فحصًا وتقييمًا طبيًا. إذا قرر الطبيب المعالج أن نتائج الفحص والتقييم الطبي تشير إلى الحاجة إلى رعاية صحية سلوكية متابعة، يجب معالجة المريض المشرد أو إحالته إلى مقدم خدمة مناسب. يجب على المستشفى بذل جهد حسن النية للاتصال بأحد ما يلي، إن أمكن:
(أ) خطة التأمين الصحي للمريض المشرد، إذا كان المريض المشرد مسجلاً في خطة تأمين صحي.
(ب) مقدم الرعاية الأولية للمريض المشرد، إذا كان المريض قد حدد واحدًا.
(ج) مقدم خدمة مناسب آخر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نظام الدخول المنسق.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(9) أن يكون المريض المشرد قد خضع للفحص، وتم تزويده بالمساعدة للتسجيل في أي تغطية تأمين صحي ميسورة التكلفة يكون مؤهلاً لها.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(10) أن يكون المستشفى قد عرض على المريض المشرد وسيلة نقل بعد الخروج إلى الوجهة المحددة في الفقرة (4) من الفقرة (ن)، إذا كانت تلك الوجهة تقع ضمن مدة سفر قصوى تبلغ 30 دقيقة أو مسافة سفر قصوى تبلغ 30 ميلاً من المستشفى. لا يجوز تفسير هذا الشرط على أنه يمنع المستشفى من تقديم وسيلة نقل إلى وجهة أبعد.
(ع) يجب على المستشفى وضع خطة مكتوبة لتنسيق الخدمات والإحالات للمرضى المشردين مع وكالة الصحة السلوكية بالمقاطعة، ووكالات الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية في المنطقة، ومقدمي الرعاية الصحية، ومقدمي الخدمات الاجتماعية غير الربحيين، حسب توفرهم، للمساعدة في ضمان خروج مناسب للمرضى المشردين. يجب تحديث الخطة سنويًا ويجب أن تتضمن جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(1) قائمة بالملاجئ المحلية للمشردين، بما في ذلك ساعات عملها، وإجراءات وشروط القبول، والفئة السكانية المستفيدة، والنطاق العام للخدمات الطبية والصحية السلوكية المتاحة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(2) إجراءات المستشفى لإحالات خروج المرضى المشردين إلى المأوى والرعاية الطبية والرعاية الصحية السلوكية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(3) معلومات الاتصال لمنسق القبول في ملجأ المشردين.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.5(4) بروتوكولات التدريب لموظفي تخطيط الخروج.
(ف) يجب على كل مستشفى الاحتفاظ بسجل للمرضى المشردين الذين تم إخراجهم والوجهات التي تم إطلاق سراحهم إليها بعد الخروج وفقًا للفقرة (10) من الفقرة (س)، إن وجدت. يجب على المستشفى الاحتفاظ بدليل على إكمال بروتوكول خروج المريض المشرد في السجل أو في السجل الطبي للمريض.
(ص) لأغراض هذا القسم، يكون لـ "المريض المشرد" نفس المعنى المنصوص عليه في المادة 1262.4.
(ق) إن قصد الهيئة التشريعية هو ألا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يلغي أو يحد أو يحظر أو يؤثر بأي شكل آخر على اعتماد أو تنفيذ أو إنفاذ المراسيم أو القوانين أو اللوائح أو الأوامر المحلية المتعلقة بعمليات خروج المرضى المشردين، إلا بالقدر الذي يتعارض فيه أي حكم قانوني من هذا القبيل مع أحكام هذا القسم، وعندئذ فقط بقدر التعارض. لا يعتبر مرسوم أو قانون أو لائحة أو أمر محلي متعارضًا مع هذا القسم إذا كان يوفر حماية أكبر للمرضى المشردين من المتطلبات المنصوص عليها في هذا القسم. حيثما تكرر المراسيم أو القوانين أو اللوائح أو الأوامر المحلية هذا القسم أو تكمله، يفسر هذا القسم على أنه يوفر سبل انتصاف بديلة ولا يفسر على أنه يلغي المجال.
(ت) لا يغير أي شيء في هذا القسم التزامات الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية الموصوفة في المادة 17000 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(ث) لا تنطبق الفقرات من (ن) إلى (ت)، شاملة، على مستشفيات الولاية الخاضعة لولاية إدارة مستشفيات الولاية، كما هو محدد في المادتين 4100 و 7200 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(خ) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2019.

Section § 1262.6

Explanation

يتطلب هذا القانون من المستشفيات تزويد المرضى بمعلومات مكتوبة عند دخولهم المستشفى أو بعد ذلك بوقت قصير، تشرح حقوقهم. تشمل هذه الحقوق معرفة نوع الرعاية الصحية التي سيحتاجونها بعد مغادرة المستشفى، والسماح لصديق أو فرد من العائلة بمعرفة هذه التفاصيل بموافقة المريض، والمشاركة في القرارات المتعلقة برعايتهم الطبية، بما في ذلك رفض العلاج إذا سمح القانون بذلك.

يحق للمرضى أيضًا الحصول على إدارة مناسبة للألم، وعدم التعرض للتمييز بناءً على سمات شخصية مختلفة مثل العرق أو النوع الاجتماعي أو حالة المواطنة. بالإضافة إلى ذلك، يجب إبلاغ المرضى بكيفية تقديم الشكاوى إلى السلطات المختصة، مثل إدارة الصحة العامة بالولاية أو المجلس الطبي في كاليفورنيا. يمكن للمستشفيات تقديم هذه المعلومات مع إشعارات حقوق المريض الأخرى ويجب عليها تحديثها عندما تنفد موادها الحالية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a) يجب على كل مستشفى أن يقدم لكل مريض، عند القبول أو في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد ذلك، معلومات مكتوبة بشأن حق المريض فيما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(1) أن يتم إبلاغه بمتطلبات الرعاية الصحية المستمرة بعد الخروج من المستشفى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(2) أن يتم إبلاغه بأنه، إذا أذن المريض بذلك، يمكن تزويد صديق أو فرد من العائلة بمعلومات حول متطلبات الرعاية الصحية المستمرة للمريض بعد الخروج من المستشفى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(3) المشاركة بنشاط في القرارات المتعلقة بالرعاية الطبية. بالقدر الذي يسمح به القانون، تشمل المشاركة الحق في رفض العلاج.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(4) تقييم وعلاج الألم المناسبين بما يتفق مع المادتين 124960 و 124961.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(5) أن يكون خاليًا من التمييز على أساس العرق، اللون، الدين، الأصل، الجنسية، الإعاقة، الحالة الطبية، المعلومات الوراثية، الحالة الزوجية، الجنس، النوع الاجتماعي، الهوية الجندرية، التعبير الجندري، التوجه الجنسي، المواطنة، اللغة الأساسية، أو حالة الهجرة كما هو منصوص عليه في المادة 51 من القانون المدني.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(6) معلومات حول كيفية تقديم شكوى لدى الجهات التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(6)(A) إدارة الصحة العامة بالولاية، وفقًا للمادة 1288.4.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(6)(B) إدارة الحقوق المدنية.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(a)(6)(C) المجلس الطبي في كاليفورنيا.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1262.6(b) يجوز للمستشفى أن يضمّن المعلومات المطلوبة بموجب هذا القسم مع إشعارات أخرى للمريض بشأن حقوق المريض. إذا اختار المستشفى تضمين هذه المعلومات مع الإشعارات الحالية للمريض بشأن حقوق المريض، فيجب تقديم أي معلومات مطلوبة حديثًا عندما يستنفد المستشفى مخزونه الحالي من المواد المكتوبة ويطبع مواد مكتوبة جديدة.

Section § 1262.7

Explanation

ينص هذا القانون على أن مرفق التمريض الماهر لا يمكنه قبول مريض إلا إذا وافق الطبيب على ذلك وكان المرفق قادرًا على توفير الرعاية المناسبة لاحتياجات المريض.

يجب على مدير المرفق، أو الشخص الذي يختاره للقيام بهذه المهمة، التأكد أولاً من قدرتهم على توفير الرعاية المطلوبة. يتضمن ذلك مقابلة طبيب المريض، والمريض نفسه، وعائلته، أو ممثل من المرفق الحالي للمريض لتحديد ما إذا كان القبول مناسبًا. إذا لم يكن الاجتماع شخصيًا ممكنًا، فيمكنهم إجراء ذلك عبر الهاتف.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1262.7(a)  يجب على مرفق التمريض الماهر، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (c) من المادة 1250، قبول المريض فقط بناءً على أمر طبيب وفقط إذا كان المرفق قادرًا على توفير الرعاية اللازمة للمريض.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1262.7(b)  يكون المدير أو من ينوب عنه في مرفق التمريض الماهر مسؤولاً عن فحص المرضى للقبول في المرفق لضمان أن المرفق يقبل فقط أولئك المرضى الذين يمكنه توفير الرعاية اللازمة لهم. يقوم المدير، أو من ينوب عنه، بإجراء مقابلات شخصية قبل القبول حسب الاقتضاء مع طبيب المريض، والمريض، وأقرباء المريض أو كفيله، أو ممثل المرفق الذي يتم نقل المريض منه. يمكن إجراء مقابلة هاتفية عندما لا تكون المقابلة الشخصية ممكنة.

Section § 1262.8

Explanation

يحكم هذا القانون في كاليفورنيا كيفية تعامل المستشفيات غير المتعاقدة مع الفوترة والرعاية للمرضى المشتركين في خطة خدمة رعاية صحية. ويحظر على هذه المستشفيات فوترة المرضى مقابل الرعاية بعد حالة طارئة، باستثناء التكاليف القياسية مثل المدفوعات المشتركة والخصومات، ما لم تنطبق شروط محددة، مثل رفض المريض النقل إلى مستشفى متعاقد. يجب على المستشفى محاولة تحديد والاتصال بخطة المريض الصحية للحصول على إذن لتقديم مزيد من الرعاية. إذا لم تستجب الخطة في غضون 30 دقيقة، تعتبر الرعاية مرخصة، ويجب على الخطة تغطية التكاليف. يظل المرضى الذين يرفضون النقل مسؤولين ماليًا عن أي رعاية إضافية في المستشفى غير المتعاقد، ويجب أن يتلقوا إشعارًا كتابيًا واضحًا حول التداعيات المالية. أخيرًا، تعني الرعاية اللاحقة المرخصة أن المستشفى يمكنه طلب السجلات الطبية للمريض من خطته الصحية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(a) لا يجوز للمستشفى غير المتعاقد أن يفوتر مريضًا مشتركًا في خطة خدمة رعاية صحية مقابل رعاية ما بعد الاستقرار، باستثناء المدفوعات المشتركة المطبقة والتأمين المشترك والخصومات، ما لم يتم استيفاء أحد الشروط التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(a)(1) يرفض المريض أو زوج المريض أو وصيه القانوني الموافقة، عملاً بالفقرة الفرعية (f)، على نقل المريض إلى المستشفى المتعاقد حسب طلب وترتيب خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(a)(2) المستشفى غير قادر على الحصول على اسم ومعلومات الاتصال الخاصة بخطة خدمة الرعاية الصحية للمريض كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c).
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(b) إذا كان المريض الذي يعاني من حالة طبية طارئة، كما هو محدد في القسم 1317.1، مشمولاً بخطة خدمة رعاية صحية تتطلب موافقة مسبقة لرعاية ما بعد الاستقرار، يجب على المستشفى غير المتعاقد، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (n)، قبل تقديم رعاية ما بعد الاستقرار، القيام بكل مما يلي بمجرد استقرار الحالة الطبية الطارئة، كما هو محدد في القسم 1317.1:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(b)(1) السعي للحصول على اسم ومعلومات الاتصال الخاصة بخطة خدمة الرعاية الصحية للمريض. يجب على المستشفى توثيق محاولته للتحقق من هذه المعلومات في السجل الطبي للمريض، والذي يجب أن يتضمن طلب بطاقة عضوية خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض أو سؤال المريض، أو أحد أفراد الأسرة أو شخص آخر يرافق المريض، عما إذا كان يمكنه تحديد خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، أو أي وسيلة أخرى معروفة للمستشفى لتحديد خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض بدقة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(b)(2) الاتصال بخطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد مع الخطة الصحية، للحصول على إذن لتقديم رعاية ما بعد الاستقرار، إذا تم الحصول على تحديد الخطة عملاً بالفقرة (1).
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(b)(2)(A) يجب على المستشفى إجراء الاتصال الموضح في هذه الفقرة الفرعية إما باتباع التعليمات الموجودة على بطاقة عضوية خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض أو باستخدام معلومات الاتصال المقدمة من خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض عملاً بالفقرة الفرعية (j) أو (k).
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(b)(2)(B) لا يُطلب من ممثل المستشفى إجراء أكثر من مكالمة هاتفية واحدة لخطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، شريطة أن تتمكن خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، في جميع الحالات، من الوصول إلى ممثل المستشفى عند معاودة الاتصال، إذا احتاجت الخطة، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، إلى معاودة الاتصال. قد يكون ممثل المستشفى الذي يجري المكالمة الهاتفية طبيبًا وجراحًا، ولكن لا يُشترط أن يكون كذلك.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(b)(3) بناءً على طلب خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد مع الخطة الصحية، تزويد الخطة، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، بتشخيص الطبيب والجراح المعالج وأي معلومات أخرى ذات صلة ضرورية بشكل معقول لخطة خدمة الرعاية الصحية أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد مع الخطة لاتخاذ قرار بالموافقة على رعاية ما بعد الاستقرار أو لتولي إدارة رعاية المريض عن طريق النقل الفوري.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(c) المستشفى غير المتعاقد الذي لا يستطيع الحصول على اسم ومعلومات الاتصال الخاصة بخطة خدمة الرعاية الصحية للمريض عملاً بالفقرة الفرعية (b) لا يخضع لمتطلبات هذا القسم.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(d)(1) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، الذي يتم الاتصال به من قبل مستشفى غير متعاقد عملاً بالفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b)، في غضون 30 دقيقة من وقت إجراء المستشفى غير المتعاقد للاتصال الأولي، القيام بأي مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(d)(1)(A) الموافقة على رعاية ما بعد الاستقرار.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(d)(1)(B) إبلاغ المستشفى غير المتعاقد بأنه سيرتب للنقل الفوري للمشترك إلى مستشفى آخر.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(d)(2) إذا لم تبلغ خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، المستشفى غير المتعاقد بقرارها عملاً بالفقرة (1) في غضون 30 دقيقة، تعتبر رعاية ما بعد الاستقرار مرخصة، ويجب على خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، دفع رسوم الرعاية، وفقًا لقانون نوكس-كين لخطط خدمات الرعاية الصحية لعام 1975 (الفصل 2.2 (الذي يبدأ بالقسم 1340) من القسم 2) وأي لائحة معتمدة بموجبه.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(d)(3) إذا أبلغت خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، المستشفى غير المتعاقد بأنها ستتولى إدارة رعاية المريض عن طريق النقل الفوري، ولكن خطة خدمة الرعاية الصحية أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها فشل في نقل المريض في غضون فترة زمنية معقولة، تعتبر رعاية ما بعد الاستقرار مرخصة، ويجب على خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، دفع الرسوم، وفقًا لقانون نوكس-كين لخطط خدمات الرعاية الصحية لعام 1975 (الفصل 2.2 (الذي يبدأ بالقسم 1340) من القسم 2 من قانون الصحة والسلامة) وأي لائحة معتمدة بموجبه، مقابل الرعاية حتى يتم نقل المشترك.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(d)(4) إذا قدمت خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، ترخيصًا للمستشفى غير المتعاقد لرعاية وخدمات محددة بعد الاستقرار، تكون خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، مسؤولة عن دفع تكاليف تلك الرعاية المرخصة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(e) إذا قررت خطة خدمة رعاية صحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، تولي إدارة رعاية المريض عن طريق النقل الفوري، يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، القيام بكل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(e)(1) ترتيب ودفع الرسوم المعقولة المرتبطة بنقل المريض.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(e)(2) دفع تكاليف جميع الرعاية الضرورية طبياً المطلوبة فوراً والمقدمة للمريض قبل النقل للحفاظ على استقرار المريض السريري.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(e)(3) تكون مسؤولة عن اتخاذ جميع الترتيبات لنقل المريض، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إيجاد منشأة متعاقد عليها متاحة لنقل المريض.
(f)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(f)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(f)(1) إذا رفض المريض، أو زوج المريض أو وصيه القانوني، الموافقة على نقل المريض بموجب الفقرة الفرعية (e)، يجب على المستشفى غير المتعاقد أن يقدم إشعارًا كتابيًا على الفور إلى المريض أو زوج المريض أو وصيه القانوني يشير إلى أن المريض سيكون مسؤولاً ماليًا عن أي رعاية إضافية بعد الاستقرار يقدمها المستشفى.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(f)(2) بالنسبة للمرضى الذين تكون لغتهم الأساسية إحدى لغات عتبة Medi-Cal، يجب تسليم الإشعار إليهم بلغتهم الأساسية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(f)(3) يجب على إدارة الرعاية الصحية المدارة ترجمة الإشعار المطلوب بموجب هذه الفقرة الفرعية إلى جميع لغات عتبة Medi-Cal وإتاحة الترجمات للمستشفيات الخاضعة لهذا القسم.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(f)(4) يجب أن يتضمن الإشعار الكتابي المقدم عملاً بهذه الفقرة الفرعية البيان التالي:
يجب تقديم هذا الإشعار إليك بموجب قانون كاليفورنيا
“لقد تلقيت رعاية طارئة في مستشفى ليس جزءًا من شبكة مقدمي الخدمات التابعة لخطتك الصحية. بموجب قانون الولاية، يجب أن تدفع خطتك الصحية تكاليف الرعاية الطارئة بغض النظر عن مكان حصولك على تلك الرعاية. قرر الطبيب الذي يعتني بك أنه يمكن نقلك بأمان إلى مستشفى آخر لتلقي الرعاية الإضافية التي تحتاجها. نظرًا لأنك لم تعد بحاجة إلى رعاية طارئة، لم تأذن خطتك الصحية بمزيد من الرعاية في هذا المستشفى. لقد رتبت خطتك الصحية لنقلك إلى مستشفى ضمن شبكة مقدمي الخدمات التابعة لخطتك الصحية.
إذا وافقت على النقل، ستدفع خطتك الصحية تكاليف رعايتك في ذلك المستشفى. سيتعين عليك فقط دفع خصمك أو مدفوعاتك المشتركة أو تأمينك المشترك مقابل الرعاية. لن تضطر إلى دفع خصمك أو مدفوعاتك المشتركة أو تأمينك المشترك لتكاليف النقل إلى مستشفى آخر مشمول بخطتك الصحية.
إذا اخترت البقاء في هذا المستشفى لتلقي رعايتك الإضافية، فسيتعين عليك دفع التكلفة الكاملة للرعاية الآن بعد أن لم تعد بحاجة إلى رعاية طارئة. قد تشمل هذه التكلفة تكلفة الطبيب أو الأطباء، والمستشفى، وأي خدمات مختبر أو أشعة أو غيرها تتلقاها.
إذا كنت لا تعتقد أنه يمكن نقلك بأمان، تحدث إلى الطبيب بشأن مخاوفك. إذا كنت ترغب في مساعدة إضافية، يمكنك الاتصال بـ:
قسم خدمات أعضاء خطتك الصحية. ابحث في بطاقة عضوية خطتك الصحية عن رقم الهاتف هذا. يمكنك تقديم شكوى إلى خطتك.
خط مساعدة HMO على الرقم 888-HMO-2219. خط مساعدة HMO متاح 24 ساعة في اليوم، 7 أيام في الأسبوع. يمكن لخط مساعدة HMO العمل مع خطتك الصحية لمعالجة مخاوفك، ولكن قد يظل عليك دفع التكلفة الكاملة للرعاية في هذا المستشفى إذا بقيت.”
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(5) يجب على المستشفى تسليم نسخة واحدة من الإشعار الكتابي المطلوب بموجب هذه الفقرة الفرعية إلى المريض، أو زوج المريض أو وصيه القانوني، للتوقيع ويجوز له الاحتفاظ بنسخة في السجل الطبي للمريض.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(6) يجب على المستشفى ضمان التسليم الفوري للإشعار إلى المريض أو زوجه أو وصيه القانوني. يجب على المستشفى الحصول على قبول موقع للإشعار الكتابي المطلوب بموجب هذه الفقرة الفرعية، وقبول موقع لأي مستندات أخرى يطلبها المستشفى لأي رعاية إضافية بعد الاستقرار، من المريض أو زوج المريض أو وصيه القانوني، ويجب أن يقدم لخطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، تأكيدًا باستلام المريض، أو زوجه أو وصيه القانوني، للإشعار الكتابي.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(7) إذا فشل المستشفى غير المتعاقد في تلبية متطلبات هذه الفقرة الفرعية، فلا يجوز للمستشفى أن يفوتر المريض أو خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، مقابل رعاية ما بعد الاستقرار المقدمة للمريض.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(8) إذا رفض المريض، أو زوج المريض أو وصيه القانوني، التوقيع على الإشعار، يجب على المستشفى غير المتعاقد توثيق في السجل الطبي للمريض أن الإشعار قد تم تقديمه وتم رفض التوقيع. عند رفض المريض التوقيع، يتحمل المريض المسؤولية المالية عن أي رعاية إضافية بعد الاستقرار يقدمها المستشفى.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(9) يجوز لإدارة الرعاية الصحية المدارة، بموجب لائحة، تعديل صياغة الإشعار المطلوب بموجب هذه الفقرة الفرعية من أجل الوضوح وسهولة القراءة ودقة المعلومات المقدمة.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(10) يجوز لإدارة الرعاية الصحية المدارة، بالتعاون مع مجموعات المستهلكين وخطط خدمات الرعاية الصحية والمستشفيات، تعديل صياغة الإشعار لتضمين لغة بخصوص المستفيدين من Medicare، إذا كان ذلك مناسبًا بموجب قواعد Medicare. لا يخضع التعديل الأولي لقانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340، وما يليه) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة).
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(g) إذا تم ترخيص رعاية ما بعد الاستقرار من قبل خطة خدمة الرعاية الصحية، يجب على المستشفى غير المتعاقد أن يطلب السجل الطبي للمريض من خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(h) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، عند التشاور مع المستشفى غير المتعاقد، إرسال أي جزء مناسب من السجل الطبي للمريض، إذا كانت السجلات بحوزة الخطة، عبر الفاكس أو البريد الإلكتروني، أيهما يطلبه ممثل المستشفى غير المتعاقد أو الطبيب والجراح غير المتعاقد. يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، إرسال السجل الطبي للمريض بطريقة تتوافق مع جميع المتطلبات القانونية لحماية خصوصية المريض.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(i) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، التي تتطلب موافقة مسبقة لرعاية ما بعد الاستقرار، توفير وصول على مدار 24 ساعة للمرضى ومقدمي الخدمات، بما في ذلك المستشفيات غير المتعاقدة، للحصول على ترخيص في الوقت المناسب لرعاية ما بعد الاستقرار الضرورية طبياً.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(j) يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية تزويد جميع المستشفيات غير المتعاقدة في الولاية بمعلومات الاتصال المحددة اللازمة لإجراء الاتصال المطلوب بموجب هذا القسم. يجب تحديث معلومات الاتصال المقدمة للمستشفيات حسب الضرورة، ولكن ليس أقل من مرة واحدة في السنة.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(k) بالإضافة إلى تلبية متطلبات الفقرة الفرعية (j)، يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية تزويد إدارة الرعاية الصحية المدارة بمعلومات الاتصال الموضحة في الفقرة الفرعية (j). يجب تحديث معلومات الاتصال المقدمة عملاً بهذه الفقرة الفرعية حسب الضرورة، ولكن ليس أقل من مرة واحدة في السنة. يجب على القسم المستلم نشر معلومات الاتصال هذه على موقعه الإلكتروني في موعد أقصاه 1 يناير من كل سنة تقويمية.
(l)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(l) ينطبق هذا القسم فقط على المستشفى غير المتعاقد.
(m)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(m) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(m)(1) “خطة خدمة الرعاية الصحية” تعني خطة خدمة رعاية صحية مرخصة عملاً بالفصل 2.2 (الذي يبدأ بالقسم 1340) من القسم 2 والتي تغطي نفقات المستشفى أو الرعاية الطبية أو الجراحية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(m)(2) “مستشفى غير متعاقد” يعني مستشفى رعاية حادة عامة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من القسم 1250 أو مستشفى نفسي حاد، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من القسم 1250، ليس لديه عقد مكتوب مع خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض لتقديم خدمات الرعاية الصحية للمريض.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(m)(3) “رعاية ما بعد الاستقرار” تعني رعاية ضرورية طبياً مقدمة بعد استقرار حالة طبية طارئة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (j) من القسم 1317.1.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(m)(4) “مقدم رعاية طبية متعاقد” يعني مجموعة طبية، أو جمعية ممارسة مستقلة، أو أي منظمة مماثلة أخرى وافقت، بموجب عقد مكتوب وموقع، على تحمل مسؤولية توفير أو سداد تكاليف مستشفى غير متعاقد لخدمات الطوارئ وما بعد الاستقرار المقدمة للمشتركين في خطة صحية.
(n)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(n) لا تنطبق الفقرات الفرعية من (b) إلى (h)، شاملة، على إجراءات العلاج البسيطة، إذا انطبقت جميع الشروط التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(n)(1) يتم تقديم الإجراء في منطقة العلاج بقسم الطوارئ.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(n)(2) ينهي الإجراء علاج الحالة الطبية الطارئة الظاهرة للمريض ويرتبط بتلك الحالة، حتى لو لم يحل العلاج الحالة الطبية الأساسية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(n)(3) يتم إجراء الإجراء وفقًا لمعايير الممارسة المقبولة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(n)(4) يؤدي الإجراء إلى الخروج المباشر أو إخراج المريض من قسم الطوارئ بعد هذه الرعاية.
(o)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(o) لا يوجد في هذا القسم ما يهدف إلى منع خطة خدمة رعاية صحية أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها من تولي إدارة رعاية المريض في أي وقت بعد التقديم الأولي لرعاية ما بعد الاستقرار من قبل المستشفى غير المتعاقد قبل خروج المريض. بناءً على طلب خطة خدمة الرعاية الصحية أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، يجب على المستشفى غير المتعاقد تزويد خطة خدمة الرعاية الصحية أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها بأي معلومات محددة في الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (b).
(p)CA الصحة والسلامة Code § 1262.8(p) لا يأذن أي شيء في هذا القسم لمقدم خدمات الرعاية الصحية بفوترة مستفيد من Medi-Cal مسجل في خطة رعاية مُدارة من Medi-Cal أو يغير بأي شكل آخر أحكام الفقرة الفرعية (a) من القسم 14019.3 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.

Section § 1263

Explanation

يتطلب قانون معايير تدريب الخرف لعام 2001 من مساعدي الممرضين المعتمدين في منشآت التمريض الماهر والرعاية المتوسطة الخضوع لتدريب خاص بالخرف. يجب على الموظفين الجدد إكمال ساعتين من التدريب الأولي خلال أول 40 ساعة عمل لهم. يجب على المنشآت دمج هذا التدريب في برامج التوجيه الخاصة بها بحلول 1 يوليو 2002، ويجب مراجعة هذه البرامج من قبل الإدارة بحلول 1 يوليو 2005. بالإضافة إلى ذلك، يجب على هؤلاء المساعدين إكمال ما لا يقل عن خمس ساعات من التدريب المتعلق بالخرف كل عام. تُعفى المنشآت التي تركز على الأطفال من هذه المتطلبات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1263(a) يُعرف هذا القسم ويُشار إليه باسم قانون معايير تدريب الخرف لعام 2001.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1263(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1263(b)(1) يجب على أي مساعد ممرض معتمد يعمل في منشأة تمريض ماهر أو منشأة رعاية متوسطة أن يكون قد أكمل ما لا يقل عن ساعتين من التدريب الأولي الخاص بالخرف كجزء من برنامج التوجيه الخاص بالمنشأة. يجب إكمال التدريب خلال أول 40 ساعة من التوظيف.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1263(b)(2) يجب على المنشأة تطوير مكون تدريبي خاص بالخرف ضمن برنامج التوجيه الحالي، ليتم تنفيذه في موعد أقصاه 1 يوليو 2002.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1263(b)(3) يجب أن تتم مراجعة برنامج التوجيه المعدل للمنشأة من قبل الإدارة وفق جدول زمني مرحلي يبدأ في موعد أقصاه 1 يوليو 2002، ويكتمل في موعد أقصاه 1 يوليو 2005.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1263(c) يجب على أي مساعد تمريض معتمد يعمل في منشأة تمريض ماهر أو منشأة رعاية متوسطة أن يشارك في ما لا يقل عن خمس ساعات من التدريب أثناء الخدمة الخاص بالخرف سنويًا، كجزء من التدريب أثناء الخدمة الخاص بالمنشأة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1263(d) تُعفى منشآت التمريض الماهر للأطفال المستقلة وتلك الموجودة في المستشفيات التي تستقبل الأطفال فقط من المتطلبات المنصوص عليها في هذا القسم.

Section § 1264

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي منشأة صحية مرخصة تقدم فحوصات الموجات فوق الصوتية قبل الولادة للكشف عن عيوب القلب الخلقية أن تستخدم أخصائيي تصوير بالموجات فوق الصوتية (سونوجرافر) معتمدين وطنياً من قبل منظمات محددة. يجب على هؤلاء الأخصائيين، المعروفين بتقنيي الموجات فوق الصوتية أو أخصائيي الموجات فوق الصوتية (سونولوجيست)، العمل تحت إشراف طبيب معتمد. إذا كان لدى أخصائي التصوير بالموجات فوق الصوتية خبرة لا تقل عن سنتين ويكمل التعليم الطبي اللازم، فإنه يستوفي المتطلبات. يسمح القانون للأطباء ذوي الخبرة بإجراء هذه الفحوصات بالموجات فوق الصوتية بغض النظر عن سياسات هذا القسم. لا تنطبق هذه القواعد على المهنيين الطبيين الذين يجرون فحوصات محدودة بالموجات فوق الصوتية قبل الولادة لأغراض محددة قبل الأسبوع العشرين من الحمل. لا يؤدي انتهاك هذه المتطلبات إلى عقوبات جنائية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1264(a) أي منشأة صحية مرخصة بموجب المادة 1250 تقدم فحوصات الموجات فوق الصوتية قبل الولادة للكشف عن عيوب القلب الخلقية يجب أن تتطلب أن يتم إجراء الفحص بالموجات فوق الصوتية بواسطة أخصائي تصوير بالموجات فوق الصوتية (سونوجرافر) معتمد وطنياً في التصوير بالموجات فوق الصوتية التوليدي من قبل السجل الأمريكي للتصوير الطبي التشخيصي (ARDMS)، أو معتمد وطنياً في تصوير القلب بالموجات فوق الصوتية من قبل منظمة الاعتماد القلبي الوعائي الدولية (CCI)، أو حاصل على اعتماد في التصوير بالموجات فوق الصوتية من قبل السجل الأمريكي لتقنيي الأشعة (ARRT).
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1264(b) لأغراض هذا القسم، تنطبق الأحكام التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1264(b)(1) يُعرف أخصائي التصوير بالموجات فوق الصوتية (سونوجرافر) أيضاً باسم "تقني الموجات فوق الصوتية" أو "أخصائي الموجات فوق الصوتية (سونولوجيست)".
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1264(b)(2) يُقصد بـ "أخصائي التصوير بالموجات فوق الصوتية (سونوجرافر)" أي شخص غير طبيب مؤهل بموجب شهادة وطنية أو خبرة أكاديمية أو سريرية لإجراء التصوير الطبي التشخيصي بالموجات فوق الصوتية، مع تخصص فرعي في التصوير بالموجات فوق الصوتية التوليدي.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1264(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1264(c)(1) أي أخصائي تصوير بالموجات فوق الصوتية (سونوجرافر) معتمد على النحو المطلوب في الفقرة (a) أو يستوفي متطلبات هذا القسم بطريقة أخرى، يجب عليه، عند إجراء فحص بالموجات فوق الصوتية قبل الولادة للكشف عن عيوب القلب الخلقية، أن يؤدي العمل تحت إشراف طبيب وجراح مرخص.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1264(c)(2) لأغراض هذا القسم، يُقصد بـ "طبيب وجراح مرخص" أي طبيب وجراح، مرخص بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 2000) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1264(d) أي شخص لديه خبرة عمل بدوام كامل لا تقل عن سنتين في هذه الولاية كأخصائي تصوير بالموجات فوق الصوتية (سونوجرافر) في مجال الموجات فوق الصوتية قبل الولادة، وقد حصل، أو هو في طور الحصول على، 30 ساعة معتمدة للتعليم الطبي المستمر على مدى فترة ثلاث سنوات في مجال الموجات فوق الصوتية، يعتبر مستوفياً لمتطلبات هذا القسم.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1264(e) يجب على المنشأة الصحية وضع سياسات وإجراءات لتنفيذ متطلبات هذا القسم.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1264(f) لا يحظر هذا القسم والسياسات والإجراءات المعتمدة بموجبه على أي طبيب وجراح مرخص بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 2000) من القسم 2 من قانون الأعمال والمهن من إجراء فحص بالموجات فوق الصوتية قبل الولادة، ولا يحد بأي طريقة أخرى من قدرة الطبيب والجراح المرخص على ممارسة الطب بطريقة تتفق مع هذا الترخيص.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1264(g) لا ينطبق هذا القسم والسياسات والإجراءات المعتمدة بموجبه على أي طبيب وجراح، أو أخصائي موجات فوق صوتية (سونولوجيست)، أو قابلة قانونية معتمدة، أو ممرضة ممارسة تقوم بإجراء فحوصات محدودة بالموجات فوق الصوتية قبل الولادة لغرض الحصول على مؤشر السائل الأمنيوسي، أو وضع الجنين، أو ملف بيوفيزيائي، أو تحديد تاريخ الحمل قبل 20 أسبوعاً من الحمل.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1264(h) لا تنطبق المادة 4 (التي تبدأ بالمادة 1235) وأي حكم آخر يتعلق بالعقوبات الجنائية لانتهاكات هذا الفصل على أي شخص ينتهك هذا القسم أو أي لائحة معتمدة بموجب هذا القسم.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1264(i) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2006.