Section § 17713.01

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عند تفسير وتطبيق هذا التشريع، من المهم التأكد من أن أحكامه متسقة ومتماثلة بين الولايات المختلفة التي تعتمده.

Section § 17713.02

Explanation
يغير هذا القسم من قانون الشركات في كاليفورنيا أجزاء من قانون فيدرالي يتعلق بالتوقيعات الإلكترونية، لكنه لا يغير كل شيء. فهو يترك بعض أقسام القانون الفيدرالي كما هي، وتحديداً قسماً يتعلق بالإفصاحات للمستهلكين وآخر يتعلق بإشعارات قانونية معينة لا يمكن إرسالها إلكترونياً.

Section § 17713.03

Explanation

هذا الجزء يعني أن أي دعاوى قضائية أو إجراءات قانونية أو حقوق كانت موجودة أو بدأت قبل أن تصبح هذه القوانين سارية المفعول، لن تتأثر بها.

لا يؤثر هذا الباب على أي دعوى بدأت، أو إجراء تم اتخاذه، أو حق اكتسب أو في طور الاكتساب قبل سريان هذا الباب.

Section § 17713.04

Explanation

يسري هذا القانون على جميع الشركات ذات المسؤولية المحدودة (LLCs) العاملة في كاليفورنيا اعتبارًا من 1 يناير 2014 فصاعدًا. يؤثر هذا القانون على كيفية قيام الشركات ذات المسؤولية المحدودة المحلية والأجنبية، المسجلة لدى الولاية، بتنفيذ إجراءاتها ومعاملاتها واتفاقياتها. أي أنشطة أو اتفاقيات تمت قبل هذا التاريخ تتبع القواعد القديمة، المعروفة باسم "القانون السابق". كما أن التصويتات أو الموافقات التي تمت قبل عام 2014 تخضع أيضًا للقانون القديم، على الرغم من أنه يمكن تقديم المستندات ذات الصلة وفقًا لقواعد التقديم الجديدة. الشركات ذات المسؤولية المحدودة القائمة اعتبارًا من 31 ديسمبر 2013، لا تحتاج إلى تقديم مستندات جديدة لمجرد هذه التغييرات.

(أ) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج)، يسري هذا الباب على جميع الشركات المحلية ذات المسؤولية المحدودة القائمة في أو بعد 1 يناير 2014، وعلى جميع الشركات الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة المسجلة لدى أمين الولاية قبل 1 يناير 2014، والتي لم يتم إلغاء تسجيلاتها اعتبارًا من 1 يناير 2014، وعلى جميع الشركات الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة المسجلة لدى أمين الولاية في أو بعد 1 يناير 2014، وعلى جميع الإجراءات المتخذة من قبل المديرين أو الأعضاء في شركة ذات مسؤولية محدودة في أو بعد ذلك التاريخ.
(ب) باستثناء ما هو محدد خلاف ذلك في هذا الباب، يسري هذا الباب فقط على الأفعال أو المعاملات التي تقوم بها شركة ذات مسؤولية محدودة أو من قبل أعضاء أو مديري الشركة ذات المسؤولية المحدودة التي تحدث، أو اتفاقية تشغيل أو عقود أخرى تبرمها الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو من قبل أعضاء أو مديري الشركة ذات المسؤولية المحدودة، في أو بعد 1 يناير 2014. يحكم القانون السابق جميع الأفعال أو المعاملات التي تقوم بها شركة ذات مسؤولية محدودة أو من قبل أعضاء أو مديري الشركة ذات المسؤولية المحدودة التي تحدث، وأي اتفاقية تشغيل أو عقود أخرى تبرمها الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو من قبل أعضاء أو مديري الشركة ذات المسؤولية المحدودة، قبل 1 يناير 2014.
(ج) أي تصويت أو موافقة من قبل المديرين أو الأعضاء في شركة ذات مسؤولية محدودة قبل 1 يناير 2014، يجب أن يحكمها القانون السابق. إذا كان مطلوبًا تقديم شهادة أو وثيقة في مكتب عام في هذه الولاية تتعلق بتصويت أو موافقة من قبل المديرين أو الأعضاء في الشركة ذات المسؤولية المحدودة قبل 1 يناير 2014، فيجوز تقديمها بعد ذلك التاريخ وفقًا لمتطلبات التقديم لهذا الباب، حتى لو كان التصويت أو الموافقة محكومة بالقانون السابق.
(د) لا يلغي هذا الباب أو يؤثر بأي شكل آخر على وضع، أو ينشئ متطلب تقديم جديد لدى أمين الولاية أو أي وكالة أو مجلس أو لجنة أو إدارة أخرى لـ، أي شركة محلية ذات مسؤولية محدودة قائمة في 31 ديسمبر 2013، أو أي شركة أجنبية ذات مسؤولية محدودة مسجلة لمزاولة الأعمال داخل الولاية في هذه الولاية قبل 1 يناير 2014.
(هـ) لأغراض هذا القسم، يعني "القانون السابق" الباب 2.5 (الذي يبدأ بالمادة 17000) بصيغته التي كانت سارية في 31 ديسمبر 2013.

Section § 17713.05

Explanation
ينص هذا القانون على إمكانية تعديل أو إلغاء أي جزء من قانون الأعمال في أي وقت.

Section § 17713.06

Explanation

يشرح هذا القسم ما يجب فعله إذا لم يقم مدير أو عضو في منظمة بإيداع المستندات الضرورية. إذا رفضوا أو تأخروا في إيداع مستند مطلوب، يمكن لعضو آخر أو مدير أو شخص تعينه المحكمة إيداعه. إذا كان هناك خلاف حول الإيداع، يمكن لعضو أو مدير أن يطلب من المحكمة الأمر بإيداع المستند. يمكن للمحكمة أن تجبر شخصًا على إيداعه وتمنح تكاليف، بما في ذلك أتعاب المحاماة، لمن رفع القضية إلى المحكمة إذا كان الرفض غير مبرر. يجب على أي عضو غير مدير يقوم بإيداع مستند أن يذكر السلطة القانونية التي تسمح له بذلك.

(a)CA الشركات Code § 17713.06(a) إذا فشل مدير أو عضو مطلوب بموجب هذا الباب لتنفيذ أو إيداع أي مستند، بعد المطالبة، في القيام بذلك خلال فترة زمنية معقولة أو رفض القيام بذلك، يجوز لأي مدير أو عضو آخر، أو أي شخص تعينه محكمة ذات اختصاص قضائي، إعداد ذلك المستند وتنفيذه وإيداعه لدى وزير الخارجية.
(b)CA الشركات Code § 17713.06(b) إذا كان هناك أي نزاع بشأن إيداع مستند، أو الفشل في إيداع مستند، يجوز لأي مدير أو عضو أن يقدم التماسًا إلى المحكمة العليا لتوجيه تنفيذ المستند.
(c)CA الشركات Code § 17713.06(c) إذا وجدت المحكمة أنه من المناسب تنفيذ المستند وأن أي شخص معين بذلك قد فشل أو رفض تنفيذ المستند، أو إذا قررت المحكمة أنه يجب إيداع أي مستند، فإنها تأمر طرفًا بإيداع المستند، على نموذج يحدده وزير الخارجية إذا كان ذلك مناسبًا، حسب أمر المحكمة.
(d)CA الشركات Code § 17713.06(d) في أي دعوى بموجب هذا القسم، إذا وجدت المحكمة أن فشل المدير أو العضو في الامتثال لمتطلب إيداع أي مستند كان بدون مبرر، يجوز للمحكمة أن تمنح مبلغًا كافيًا لتعويض المديرين أو الأعضاء الذين رفعوا الدعوى عن المصاريف المعقولة التي تكبدوها، بما في ذلك أتعاب المحاماة، فيما يتعلق بالدعوى أو الإجراء.
(e)CA الشركات Code § 17713.06(e) يجب على أي عضو ليس مديرًا، أو أي شخص يقوم بإيداع أي مستند بموجب هذا القسم، أن يذكر السلطة القانونية بعد التوقيع على المستند المناسب.

Section § 17713.07

Explanation

إذا لم تحتفظ شركة ذات مسؤولية محدودة (LLC) في كاليفورنيا بالسجلات المطلوبة، فقد تضطر إلى دفع غرامة قدرها 25 دولارًا يوميًا، بحد أقصى 1,500 دولار، إذا طلب أحد الأعضاء السجلات كتابيًا ولم تمتثل الشركة بعد ذلك. بالنسبة للطلبات المتعددة في نفس اليوم، يبلغ الحد الأقصى للغرامة 250 دولارًا. بالإضافة إلى ذلك، إذا فشلت شركة ذات مسؤولية محدودة في تقديم بيان ضروري بعد إخطارها من قبل وزير الخارجية، فلديها 60 يومًا للقيام بذلك قبل مواجهة غرامة قدرها 250 دولارًا. ومع ذلك، يمكنها استئناف هذه الغرامة إذا كان هناك سبب وجيه للتأخير.

(a)CA الشركات Code § 17713.07(a) تخضع كل شركة ذات مسؤولية محدودة تهمل أو تفشل أو ترفض الاحتفاظ أو التسبب في الاحتفاظ أو صيانة المستندات والدفاتر والسجلات المطلوبة بموجب القسم 17701.13 للاحتفاظ بها أو صيانتها، لغرامة قدرها خمسة وعشرون دولارًا (25 دولارًا) عن كل يوم يستمر فيه الإهمال أو الرفض، بدءًا من 30 يومًا بعد استلام طلب كتابي من أي عضو بوجوب أداء الواجب، بحد أقصى ألف وخمسمائة دولار (1,500 دولار). تُدفع الغرامة للعضو أو الأعضاء مجتمعين الذين قدموا طلب أداء الواجب وتضرروا من الإهمال أو الفشل أو الرفض، إذا رُفعت دعوى بذلك في غضون 90 يومًا من تقديم الطلب الكتابي؛ ولكن الحد الأقصى للغرامة اليومية بسبب عدم الامتثال لأي عدد من الطلبات المنفصلة المقدمة في يوم واحد أو لنفس الفعل يكون مائتين وخمسين دولارًا (250 دولارًا).
(b)CA الشركات Code § 17713.07(b) عند إخفاق شركة ذات مسؤولية محدودة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة أجنبية مسجلة لمزاولة الأعمال داخل الولاية في هذه الولاية، في تقديم البيان المطلوب بموجب القسم 17702.09، يقدم وزير الخارجية إشعارًا بذلك التقصير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو الشركة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية. يجب أن يتضمن الإشعار أيضًا معلومات تتعلق بتطبيق هذا القسم، ويُعلم الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو الشركة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية بالعقوبة المفروضة بموجب هذا البند الفرعي لعدم تقديم البيان المطلوب في الوقت المناسب بعد تقديم إشعار التقصير من قبل وزير الخارجية، ويُعلم الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو الشركة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية بحقها في طلب الإعفاء من وزير الخارجية بسبب سبب معقول أو ظروف غير عادية تبرر عدم التقديم. إذا لم يتم، في غضون 60 يومًا بعد تقديم إشعار التقصير، تقديم بيان بموجب القسم 17702.09 من قبل الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو الشركة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية، تخضع الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو الشركة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية لغرامة قدرها مائتان وخمسون دولارًا (250 دولارًا).

Section § 17713.08

Explanation

ينص هذا القانون على أن العقوبات المفروضة لعدم قيام شركة ذات مسؤولية محدودة أو مديريها بالإجراءات المطلوبة يمكن أن تضاف إلى إجراءات قانونية أخرى، مثل الدعاوى القضائية أو الأوامر القضائية. يمكن للمحكمة أن تقرر تخفيض هذه العقوبات أو إلغاءها إذا وجدت أن عدم التصرف كان عرضيًا أو يمكن تبريره.

أي عقوبة منصوص عليها في المادة 17713.07 تكون بالإضافة إلى أي وسيلة انتصاف عن طريق أمر قضائي أو دعوى تعويضات أو أمر قضائي إلزامي لعدم أداء الأفعال والواجبات المفروضة بموجب القانون على الشركة ذات المسؤولية المحدودة أو مديريها، بما في ذلك، ودون حصر، سبل الانتصاف المنصوص عليها في الفقرتين الفرعيتين (f) و (g) من المادة 17704.10. للمحكمة التي تُرفع إليها دعوى أي عقوبة أن تخفض العقوبة أو تعفي منها أو توقفها بأي شروط وأحكام تراها معقولة عندما يتبين أن الإهمال أو التقصير أو الرفض كان غير مقصود أو مبررًا.

Section § 17713.09

Explanation

إذا لم تقدم شركة ذات مسؤولية محدودة (LLC) بياناً مطلوباً، يقوم أمين الولاية بإبلاغها بالموعد النهائي الفائت والغرامات المحتملة. أمام الشركة 60 يوماً للتقديم بعد الإبلاغ. إذا لم تفعل ذلك، فسيتم إبلاغ مجلس ضرائب الامتياز، الذي يفرض الغرامات. لا تسري الغرامات إذا كانت الشركة قد ألغيت أو دمجت أو تحولت قبل الإبلاغ. بالإضافة إلى ذلك، لا تسري الغرامة إذا كانت حقوق الشركة معلقة وقت الإبلاغ. إذا تم تقديم البيان أو الرسوم في الموعد المحدد أو ارتكب أمين الولاية خطأ، فيمكن إلغاء الغرامات. أيضاً، إذا كانت هناك أسباب وجيهة لعدم التقديم، فيمكن التنازل عن الغرامات.

(a)CA الشركات Code § 17713.09(a) عند إخفاق شركة ذات مسؤولية محدودة في تقديم البيان المطلوب بموجب المادة 17702.09، يقوم أمين الولاية بتقديم إشعار بالتخلف إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة. يجب أن يتضمن الإشعار أيضاً معلومات تتعلق بتطبيق هذه المادة، وأن يُعلم الشركة ذات المسؤولية المحدودة بالغرامة المفروضة بموجب المادة 19141 من قانون الإيرادات والضرائب بسبب عدم تقديم البيان المطلوب في الموعد المحدد بعد إرسال إشعار التخلف من قبل أمين الولاية، ويجب أن يُعلم الشركة ذات المسؤولية المحدودة بحقها في طلب الإعفاء من أمين الولاية بسبب سبب معقول أو ظروف غير عادية تبرر هذا الإخفاق في التقديم. إذا لم يتم تقديم بيان بموجب المادة 17702.09 من قبل الشركة ذات المسؤولية المحدودة في غضون 60 يوماً بعد تقديم إشعار التخلف، يقوم أمين الولاية بتوثيق اسم هذه الشركة ذات المسؤولية المحدودة لدى مجلس ضرائب الامتياز.
(b)CA الشركات Code § 17713.09(b) عند التوثيق عملاً بالفقرة (أ)، يفرض مجلس ضرائب الامتياز على الشركة ذات المسؤولية المحدودة الغرامة المنصوص عليها في المادة 19141 من قانون الإيرادات والضرائب.
(c)CA الشركات Code § 17713.09(c) لا تسري الغرامة المنصوص عليها في المادة 19141 من قانون الإيرادات والضرائب على شركة ذات مسؤولية محدودة تم إلغاؤها، أو دمجها في شركة ذات مسؤولية محدودة أخرى، أو كيان تجاري آخر، أو كيان تجاري أجنبي آخر، أو شركة ذات مسؤولية محدودة أجنبية، أو تحولت إلى كيان تجاري أجنبي آخر، أو كيان تجاري أجنبي آخر، أو شركة ذات مسؤولية محدودة أجنبية، في تاريخ التوثيق عملاً بالفقرة (أ) أو قبله.
(d)CA الشركات Code § 17713.09(d) لا تسري الغرامة المنصوص عليها هنا ولا يحتاج أمين الولاية إلى تقديم إشعار بالتخلف إلى شركة ذات مسؤولية محدودة تم تعليق صلاحياتها وحقوقها وامتيازاتها من قبل مجلس ضرائب الامتياز عملاً بالمواد 23301 أو 23301.5 أو 23775 من قانون الإيرادات والضرائب في أو قبل، وتظل معلقة في، اليوم الأخير من فترة التقديم عملاً بالمادة 17702.09. لا يحتاج أمين الولاية إلى تقديم إشعار بمتطلب التقديم عملاً بالمادة 17702.09 إلى شركة ذات مسؤولية محدودة تم تعليق صلاحياتها وحقوقها وامتيازاتها من قبل مجلس ضرائب الامتياز في أو قبل، وتظل معلقة في، اليوم الذي يعد فيه أمين الولاية الإشعار للإرسال.
(e)CA الشركات Code § 17713.09(e) إذا وجد أمين الولاية، بعد التوثيق عملاً بالفقرة (أ)، أن (1) البيان المطلوب قد تم تقديمه أو الرسوم المطلوبة قد تم دفعها قبل انتهاء فترة الـ 60 يوماً بعد تقديم إشعار التخلف، أو (2) أن الإخفاق في تقديم إشعار التخلف كان بسبب خطأ من أمين الولاية، يقوم أمين الولاية فوراً بإلغاء توثيق اسم الشركة ذات المسؤولية المحدودة لدى مجلس ضرائب الامتياز. يقوم مجلس ضرائب الامتياز بعد ذلك فوراً بإلغاء أي غرامة مفروضة على الشركة ذات المسؤولية المحدودة عملاً بالمادة 19141 من قانون الإيرادات والضرائب.
(f)CA الشركات Code § 17713.09(f) إذا قرر أمين الولاية أن إخفاق شركة ذات مسؤولية محدودة في تقديم البيان المطلوب بموجب المادة 17702.09 مبرر بسبب سبب معقول أو ظروف غير عادية تبرر هذا الإخفاق، يجوز لأمين الولاية التنازل عن الغرامة المفروضة بموجب هذه المادة وبموجب المادة 19141 من قانون الإيرادات والضرائب، وفي هذه الحالة لا يقوم أمين الولاية بتوثيق اسم الشركة ذات المسؤولية المحدودة لدى مجلس ضرائب الامتياز، أو إذا كان قد تم توثيقه بالفعل، يقوم أمين الولاية فوراً بإلغاء توثيق اسم الشركة ذات المسؤولية المحدودة.

Section § 17713.10

Explanation

يتناول هذا القسم ما يحدث عندما لا تقدم شركة ذات مسؤولية محدودة (LLC) بيانًا مطلوبًا في الوقت المحدد. إذا لم تقدم الشركة ذات المسؤولية المحدودة هذا البيان لمدة عامين وتم تغريمها من قبل، فقد تُعلّق صلاحياتها بدلاً من مجرد فرض غرامة. سيقوم وزير الخارجية بتحذير الشركة ذات المسؤولية المحدودة، مانحًا إياها 60 يومًا لتقديم البيان المفقود. إذا لم تقدم الشركة البيان بعد ذلك، تُعلّق صلاحياتها وحقوقها وامتيازاتها، ويتم إبلاغ مجلس ضرائب الامتياز. ومع ذلك، لا يزال بإمكان الشركة ذات المسؤولية المحدودة تصحيح هذا الوضع بتقديم البيان، مما قد يرفع التعليق ما لم يكن هناك تعليق آخر سارٍ من قبل السلطات الضريبية.

(أ) تخضع الشركة ذات المسؤولية المحدودة التي (1) تخفق في تقديم بيان بموجب المادة 17702.09 لفترة تقديم سارية، و (2) لم تقدم بيانًا بموجب المادة 17702.09 خلال الـ 24 شهرًا السابقة، و (3) تم التصديق عليها لغرامة بموجب المادة 17713.09 لنفس فترة التقديم، للتعليق بموجب هذا القسم بدلاً من الغرامة بموجب المادة 17713.09.
(ب) عندما ينطبق البند (أ)، يقوم وزير الخارجية بإخطار الشركة ذات المسؤولية المحدودة بأن صلاحياتها وحقوقها وامتيازاتها ستُعلّق بعد 60 يومًا إذا أخفقت في تقديم بيان بموجب المادة 17702.09.
(ج) بعد انقضاء فترة الـ 60 يومًا دون تقديم أي بيان بموجب المادة 17702.09، يقوم وزير الخارجية بإخطار مجلس ضرائب الامتياز بالتعليق، ويقدم إشعارًا بالتعليق إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة، وعندئذٍ، وباستثناء غرض تعديل مواد التأسيس لتحديد اسم جديد، تُعلّق صلاحيات وحقوق وامتيازات الشركة ذات المسؤولية المحدودة.
(د) يجوز تقديم بيان بموجب المادة 17702.09 على الرغم من تعليق الصلاحيات والحقوق والامتيازات بموجب هذا القسم أو المادة 23301 أو 23301.5 من قانون الإيرادات والضرائب. عند تقديم بيان بموجب المادة 17702.09 من قبل شركة ذات مسؤولية محدودة تعرضت للتعليق بموجب هذا القسم، يقوم وزير الخارجية بالتصديق على هذه الحقيقة لمجلس ضرائب الامتياز، ويجوز للشركة ذات المسؤولية المحدودة عندئذٍ أن تُرفع عنها حالة التعليق ما لم تكن الشركة ذات المسؤولية المحدودة محتجزة في حالة تعليق من قبل مجلس ضرائب الامتياز بسبب المادة 23301 أو 23301.5 من قانون الإيرادات والضرائب.

Section § 17713.10

Explanation

يشرح هذا القسم كيفية إلغاء شركة ذات مسؤولية محدودة (LLC) محلية إداريًا إذا كانت صلاحياتها معلقة من قبل مجلس ضرائب الامتياز لمدة 60 شهرًا على الأقل اعتبارًا من 1 يناير 2019. قبل الإلغاء، ستتلقى الشركة إشعارًا بالبريد أو عبر الإنترنت، ولديها فرصة للاعتراض كتابيًا. إذا تم استلام الاعتراض، يكون أمام الشركة 90 يومًا لتسوية الضرائب والملفات المعلقة. إذا لم يتم تصحيح هذه الأمور، يستمر الإلغاء الإداري، مما يؤدي إلى إسقاط بعض الالتزامات. الأهم من ذلك، ستتوقف إجراءات التحصيل المتعلقة بهذه الالتزامات، وسيتم رد أي أموال تم تحصيلها عن طريق الخطأ. بمجرد الإلغاء، تفقد الشركة صلاحياتها وامتيازاتها القانونية، مع مجال ضئيل للاستئناف.

(a)CA الشركات Code § 17713.10(a) تخضع الشركة ذات المسؤولية المحدودة المحلية، كما هو موضح في الفقرتين الفرعيتين (g) و (k) من المادة 17701.02، للإلغاء الإداري بموجب هذا القسم إذا، اعتبارًا من 1 يناير 2019، أو في أي وقت لاحق لذلك، كانت صلاحيات الشركة ذات المسؤولية المحدودة وحقوقها وامتيازاتها معلقة، وما زالت معلقة، من قبل مجلس ضرائب الامتياز بموجب المادة 7 (التي تبدأ بالمادة 23301) من الفصل 2 من الجزء 11 من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب لمدة لا تقل عن 60 شهرًا متواصلًا.
(b)CA الشركات Code § 17713.10(b) قبل الإلغاء الإداري للشركة ذات المسؤولية المحدودة، يجب إخطار الشركة ذات المسؤولية المحدودة بالإلغاء الإداري الوشيك على النحو التالي:
(1)CA الشركات Code § 17713.10(b)(1) يرسل مجلس ضرائب الامتياز إشعارًا كتابيًا إلى آخر عنوان معروف للشركة ذات المسؤولية المحدودة.
(2)CA الشركات Code § 17713.10(b)(2) إذا لم يكن للشركة ذات المسؤولية المحدودة عنوان صالح في سجلات مجلس ضرائب الامتياز، يعتبر الإشعار المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (d) إشعارًا كافيًا قبل الإلغاء الإداري.
(c)CA الشركات Code § 17713.10(c) يرسل مجلس ضرائب الامتياز إلى وزير الخارجية أسماء وأرقام ملفات وزير الخارجية للشركات ذات المسؤولية المحدودة الخاضعة للإلغاء الإداري بموجب هذا القسم.
(d)CA الشركات Code § 17713.10(d) يقدم وزير الخارجية إشعارًا مدته 60 يومًا بالإلغاء الإداري الوشيك على موقعه الإلكتروني عن طريق إدراج اسم الشركة ذات المسؤولية المحدودة ورقم ملف وزير الخارجية. يقدم وزير الخارجية أيضًا، بالاقتران مع المعلومات المذكورة أعلاه، تعليمات للشركة ذات المسؤولية المحدودة لتقديم اعتراض كتابي على الإلغاء الإداري الوشيك إلى مجلس ضرائب الامتياز، قبل انتهاء فترة الإشعار البالغة 60 يومًا.
(e)Copy CA الشركات Code § 17713.10(e)
(1)Copy CA الشركات Code § 17713.10(e)(1) يجوز لشركة ذات مسؤولية محدودة أن تقدم إلى مجلس ضرائب الامتياز اعتراضًا كتابيًا على الإلغاء الإداري.
(2)CA الشركات Code § 17713.10(e)(2) يبلغ مجلس ضرائب الامتياز وزير الخارجية إذا تم استلام اعتراض كتابي.
(f)CA الشركات Code § 17713.10(f) إذا لم يتم استلام اعتراض كتابي على الإلغاء الإداري من قبل مجلس ضرائب الامتياز خلال فترة الـ 60 يومًا المذكورة في الفقرة الفرعية (d)، يتم إلغاء الشركة ذات المسؤولية المحدودة إداريًا بموجب هذا القسم. تكون شهادة وزير الخارجية دليلاً ظاهريًا على الإلغاء الإداري.
(g)Copy CA الشركات Code § 17713.10(g)
(1)Copy CA الشركات Code § 17713.10(g)(1) إذا تم استلام الاعتراض الكتابي لشركة ذات مسؤولية محدودة على الإلغاء الإداري من قبل مجلس ضرائب الامتياز قبل انتهاء فترة الـ 60 يومًا المذكورة في الفقرة الفرعية (d)، يكون لتلك الشركة ذات المسؤولية المحدودة 90 يومًا إضافية من تاريخ استلام مجلس ضرائب الامتياز للاعتراض الكتابي لتقديم الإقرارات ودفع أو تسوية جميع الضرائب المتراكمة والغرامات والفوائد، وتقديم بيان معلومات حالي إلى وزير الخارجية، وتغيير اسم الكيان إذا لم يعد متاحًا، وتلبية أي متطلبات أخرى لتكون مؤهلة للتقدم بطلب إعادة التنشيط.
(2)Copy CA الشركات Code § 17713.10(g)(2)
(A)Copy CA الشركات Code § 17713.10(g)(2)(A) إذا تم استيفاء الشروط الواردة في الفقرة (1)، يتم سحب الإلغاء الإداري.
(B)CA الشركات Code § 17713.10(g)(2)(A)(B) إذا لم يتم استيفاء الشروط الواردة في الفقرة (1)، يتم إلغاء الشركة ذات المسؤولية المحدودة إداريًا بموجب هذا القسم اعتبارًا من التاريخ الأبعد بين تاريخ مرور 90 يومًا بعد استلام الاعتراض الكتابي أو بعد الفترة المحددة في الفقرة (3)، إذا تم تمديدها.
(3)CA الشركات Code § 17713.10(g)(3) يجوز لمجلس ضرائب الامتياز تمديد فترة الـ 90 يومًا في الفقرة (1)، ولكن لمدة لا تزيد عن فترة واحدة مدتها 90 يومًا.
(h)CA الشركات Code § 17713.10(h) عند الإلغاء الإداري وفقًا لهذا القسم، يتم إسقاط التزامات الشركة ذات المسؤولية المحدودة بالضرائب المؤهلة والفوائد والغرامات، كما هو محدد في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b) من المادة 23310 من قانون الإيرادات والضرائب، إن وجدت.
(i)CA الشركات Code § 17713.10(i) يتم إطلاق أو سحب أو إنهاء أي إجراءات اتخذها مجلس ضرائب الامتياز لتحصيل الالتزام المسقط بأي طريقة أخرى من قبل مجلس ضرائب الامتياز، ولا يتم اتخاذ أو رفع أي إجراء إداري أو مدني لاحق لتحصيل كل أو جزء من ذلك المبلغ. يجوز قيد ورد أي مبالغ تم استلامها خطأً من قبل مجلس ضرائب الامتياز بما يخالف هذا القسم وفقًا للمادة 1 (التي تبدأ بالمادة 19301) من الفصل 6 من الجزء 10.2 من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب.
(j)CA الشركات Code § 17713.10(j) لا يجوز اتخاذ استئناف إداري أو أمر قضائي أو أي إجراء قضائي آخر من إجراءات مجلس ضرائب الامتياز أو وزير الخارجية بموجب هذا القسم باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (i) المتعلق بسداد المبالغ المستلمة خطأً بعد حدوث الإلغاء الإداري.
(k)CA الشركات Code § 17713.10(k) عند الإلغاء الإداري، تتوقف حقوق الشركة ذات المسؤولية المحدودة وصلاحياتها وامتيازاتها.

Section § 17713.11

Explanation

تنص هذه اللائحة على أن بعض الأقسام المتعلقة بمتطلبات الإيداع تنطبق أيضًا على الشركات ذات المسؤولية المحدودة (LLCs) من خارج كاليفورنيا. إذا لم تلتزم هذه الشركات الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة، فإنها تفقد حقوقًا وامتيازات معينة داخل الولاية، تمامًا كما تفعل الشركات المحلية ذات المسؤولية المحدودة. ومع ذلك، لا يزال بإمكان هذه الشركات الأجنبية مزاولة الأعمال التجارية في كاليفورنيا بموجب شروط معينة، وتحديداً إذا كانت أنشطتها لا تتطلب شهادة تسجيل بموجب قسم آخر محدد.

(a)CA الشركات Code § 17713.11(a) تنطبق المادتان 17713.09 و 17713.10 على الشركات الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة فيما يتعلق بالبيانات المطلوب تقديمها بموجب المادة 17702.09. ولهذا الغرض، فإن تعليق صلاحيات وحقوق وامتيازات الشركة المحلية ذات المسؤولية المحدودة يعني مصادرة ممارسة صلاحيات وحقوق وامتيازات الشركة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة في هذه الولاية.
(b)CA الشركات Code § 17713.11(b) إن مصادرة ممارسة صلاحيات وحقوق وامتيازات الشركة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة في هذه الولاية، كما هو مستخدم في الفقرة (a)، لا يحظر مزاولة الأعمال التجارية في هذه الولاية من قبل شركة أجنبية ذات مسؤولية محدودة إذا كانت الأعمال التجارية المزاولة بعد المصادرة لا تتطلب، عند اعتبارها ككل، من الشركة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة الحصول على شهادة تسجيل بموجب المادة 17708.02.

Section § 17713.12

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا علمت شركة ذات مسؤولية محدودة (LLC) أن أحد مسؤوليها الرئيسيين - مثل عضو أو مسؤول أو مدير - قد أصدر بيانات مالية كاذبة أو ضلل هيئات تنظيمية، ولم تبلغ الحكومة وتُعلم أعضائها بذلك في غضون 30 يوماً، فيمكن تغريم الشركة ما يصل إلى 1,000,000 دولار. ومع ذلك، إذا عالجت الشركة المشكلة خلال فترة الإبلاغ أو اعتقدت خطأً أنها امتثلت لمتطلبات الإخطار، فقد لا تواجه عقوبات. ينطبق هذا الحكم تحديداً على الشركات ذات المسؤولية المحدودة التي تعتبر جهات إصدار بموجب قانون ساربينز-أوكسلي، مع التركيز على الشفافية والصدق في التقارير المالية. لا يمكن تطبيق هذا القانون إلا من قبل المدعي العام أو غيره من المسؤولين القانونيين المحددين.

(a)CA الشركات Code § 17713.12(a) تكون الشركة ذات المسؤولية المحدودة مسؤولة عن عقوبة مدنية بمبلغ لا يتجاوز مليون دولار (1,000,000 دولار) إذا قامت الشركة ذات المسؤولية المحدودة بكل مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 17713.12(a)(1) لديها علم فعلي بأن عضواً أو مسؤولاً أو مديراً أو وكيلاً للشركة ذات المسؤولية المحدودة يقوم بأي مما يلي:
(A)CA الشركات Code § 17713.12(a)(1)(A) يُعد أو ينشر أو يعلن، أو قام بإعداد أو نشر أو إعلان، سواء بشكل عام أو خاص للأعضاء أو أشخاص آخرين، أياً مما يلي:
(i)CA الشركات Code § 17713.12(a)(1)(A)(i) تقرير شفوي أو كتابي أو مرسل إلكترونياً، أو عرض، أو إشعار، أو بيان بشؤونها أو حالتها المالية يحتوي على بيان جوهري أو إغفال جوهري كاذب ويهدف إلى إعطاء حصص العضوية في الشركة ذات المسؤولية المحدودة قيمة سوقية ظاهرية أكبر جوهرياً أو أقل جوهرياً مما تمتلكه بالفعل.
(ii)CA الشركات Code § 17713.12(a)(1)(A)(ii) تقرير شفوي أو كتابي أو مرسل إلكترونياً، أو نشرة اكتتاب، أو حساب، أو بيان بالعمليات أو القيم أو الأعمال أو الأرباح أو المصروفات يتضمن بياناً كاذباً جوهرياً أو إغفالاً جوهرياً يهدف إلى إعطاء حصص العضوية في الشركة ذات المسؤولية المحدودة قيمة سوقية ظاهرية أكبر جوهرياً أو أقل جوهرياً مما تمتلكه بالفعل.
(B)CA الشركات Code § 17713.12(a)(1)(B) يرفض أو رفض إجراء أي قيد دفتري أو نشر أي إشعار يقتضيه القانون بالطريقة التي يقتضيها القانون.
(C)CA الشركات Code § 17713.12(a)(1)(C) يحرف أو يخفي أو قام بتحريف أو إخفاء حقيقة جوهرية عن هيئة تنظيمية بغرض خداع هيئة تنظيمية لتجنب واجب قانوني أو تنظيمي، أو لتجنب حد أو حظر قانوني أو تنظيمي.
(2)CA الشركات Code § 17713.12(a)(2) في غضون 30 يوماً من اكتساب العلم الفعلي بالإجراءات الموصوفة في الفقرة (1)، تفشل الشركة ذات المسؤولية المحدودة عن علم في القيام بكل مما يلي:
(A)CA الشركات Code § 17713.12(a)(2)(A) إخطار المدعي العام أو الوكالة الحكومية المختصة كتابةً، ما لم يكن لدى الشركة ذات المسؤولية المحدودة علم فعلي بأنه قد تم إخطار المدعي العام أو الوكالة الحكومية المختصة.
(B)CA الشركات Code § 17713.12(a)(2)(B) إخطار أعضائها ومستثمريها كتابةً، ما لم يكن لدى الشركة ذات المسؤولية المحدودة علم فعلي بأنه قد تم إخطار الأعضاء والمستثمرين.
(b)CA الشركات Code § 17713.12(b) لا ينطبق شرط الإخطار بموجب هذا القسم إذا تم إيقاف الإجراء المتخذ أو الذي على وشك أن يتخذ من قبل الشركة ذات المسؤولية المحدودة، أو من قبل عضو أو مسؤول أو مدير أو وكيل للشركة ذات المسؤولية المحدودة بموجب الفقرة (1) من البند (a)، خلال الفترة الزمنية المحددة للإبلاغ، ما لم تطلب الوكالة الحكومية المختصة الإفصاح بموجب لائحة.
(c)CA الشركات Code § 17713.12(c) إذا كان الإجراء المبلغ عنه للمدعي العام عملاً بهذا القسم يمس السلطة الحكومية لوكالة أخرى غير المدعي العام، يقوم المدعي العام على الفور بإحالة الإشعار الكتابي إلى تلك الوكالة.
(d)CA الشركات Code § 17713.12(d) إذا لم يتم إخطار المدعي العام وفقاً للفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) من البند (a)، ولكن الشركة ذات المسؤولية المحدودة اعتقدت بشكل معقول وبحسن نية أنها امتثلت لمتطلبات الإخطار في هذا القسم بإخطار وكالة حكومية مدرجة في الفقرة (5) من البند (e)، فلا تطبق أي عقوبات.
(e)CA الشركات Code § 17713.12(e) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الشركات Code § 17713.12(e)(1) "المدير" يعني شخصاً معرفاً في البند (m) من القسم 17701.01 يتمتع بكل مما يلي:
(A)CA الشركات Code § 17713.12(e)(1)(A) سلطة إدارية على الشركة ذات المسؤولية المحدودة.
(B)CA الشركات Code § 17713.12(e)(1)(B) مسؤولية كبيرة عن جانب من جوانب الشركة ذات المسؤولية المحدودة يتضمن سلطة فعلية على العمليات المالية أو المعاملات المالية للشركة ذات المسؤولية المحدودة.
(2)CA الشركات Code § 17713.12(e)(2) "الوكيل" يعني شخصاً أو كياناً مفوضاً من قبل الشركة ذات المسؤولية المحدودة لتقديم إقرارات للجمهور حول الوضع المالي للشركة ذات المسؤولية المحدودة ويتصرف ضمن نطاق الوكالة عند تقديم الإقرارات.
(3)CA الشركات Code § 17713.12(e)(3) "العضو" يعني شخصاً معرفاً في البند (o) من القسم 17701.01 يكون عضواً في الشركة ذات المسؤولية المحدودة وقت الإفصاح المطلوب وفقاً للفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2) من البند (a).
(4)CA الشركات Code § 17713.12(e)(4) "إخطار أعضائها" يعني تقديم وصف كافٍ لإجراء تم اتخاذه أو على وشك اتخاذه يشكل أفعالاً أو إغفالات كما هو موضح في الفقرة (1) من البند (a). يفي أي إشعار أو تقرير تودعه شركة ذات مسؤولية محدودة لدى هيئة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية يتعلق بالوقائع والظروف التي تنشأ عنها التزام بموجب الفقرة (1) من البند (a) بجميع متطلبات الإخطار الناشئة بموجب الفقرة (2) من البند (a) ولكنه لا يكون الوسيلة الحصرية للوفاء بمتطلبات الإخطار، شريطة أن يتم إبلاغ المدعي العام أو الوكالة المختصة كتابةً بأن الإيداع قد تم مرفقاً بنسخة من الإيداع أو رابط إلكتروني حيث يكون متاحاً عبر الإنترنت مجاناً.
(5)CA الشركات Code § 17713.12(e)(5) "الوكالة الحكومية المختصة" تعني وكالة من القائمة التالية لديها سلطة تنظيمية فيما يتعلق بالعمليات المالية لشركة ذات مسؤولية محدودة:
(A)CA الشركات Code § 17713.12(e)(5)(A) إدارة الحماية المالية والابتكار.
(B)CA الشركات Code § 17713.12(e)(5)(B) إدارة التأمين.
(C)CA الشركات Code § 17713.12(e)(5)(C) إدارة الرعاية الصحية المدارة.
(D)CA الشركات Code § 17713.12(e)(5)(D) هيئة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية.
(6)CA الشركات Code § 17713.12(e)(6) "العلم الفعلي للشركة ذات المسؤولية المحدودة" يعني العلم الذي يمتلكه عضو أو مسؤول أو مدير لشركة ذات مسؤولية محدودة فعلياً أو لا يتجنب امتلاكه بوعي، بناءً على تقييم للمعلومات المقدمة وفقاً لضوابط وإجراءات الإفصاح الخاصة بالشركة ذات المسؤولية المحدودة.
(7)CA الشركات Code § 17713.12(e)(7) "الرفض عن إجراء قيد دفتري" يعني القرار المتعمد بعدم تسجيل معاملة محاسبية عندما تتحقق جميع الشروط التالية:
(A)CA الشركات Code § 17713.12(e)(7)(A) طلب مراجعو الحسابات المستقلون تسجيل معاملة محاسبية أثناء عملية التدقيق.
(B)CA الشركات Code § 17713.12(e)(7)(B) لم توافق لجنة التدقيق بالشركة ذات المسؤولية المحدودة على توصية مراجع الحسابات المستقل.
(C)CA الشركات Code § 17713.12(e)(7)(C) يُتخذ القرار بغرض أساسي هو جعل البيانات المالية كاذبة جوهرياً أو مضللة.
(8)CA الشركات Code § 17713.12(e)(8) "الرفض عن نشر أي إشعار يقتضيه القانون" يعني قراراً متعمداً بعدم نشر إشعار يقتضيه القانون عندما توجد جميع الشروط التالية:
(A)CA الشركات Code § 17713.12(e)(8)(A) لم تتم الموافقة على قرار عدم نشر الإشعار من قبل لجنة التدقيق بالشركة ذات المسؤولية المحدودة.
(B)CA الشركات Code § 17713.12(e)(8)(B) يهدف القرار إلى إعطاء حصص العضوية في الشركة ذات المسؤولية المحدودة قيمة سوقية ظاهرية أكبر جوهرياً أو أقل جوهرياً مما تمتلكه بالفعل.
(9)CA الشركات Code § 17713.12(e)(9) "تحريف أو إخفاء حقائق جوهرية عن هيئة تنظيمية" يعني قراراً متعمداً بعدم الإفصاح عن حقائق جوهرية عندما توجد جميع الشروط التالية:
(A)CA الشركات Code § 17713.12(e)(9)(A) لم تتم الموافقة على قرار عدم الإفصاح عن حقائق جوهرية من قبل لجنة التدقيق بالشركة ذات المسؤولية المحدودة.
(B)CA الشركات Code § 17713.12(e)(9)(B) يهدف القرار إلى إعطاء حصص العضوية في الشركة ذات المسؤولية المحدودة قيمة سوقية ظاهرية أكبر جوهرياً أو أقل جوهرياً مما تمتلكه بالفعل.
(10)CA الشركات Code § 17713.12(e)(10) "بيان كاذب جوهري أو إغفال جوهري" يعني بياناً غير صحيح لحقيقة جوهرية أو إغفال ذكر حقيقة جوهرية ضرورية لجعل البيانات المقدمة في الظروف التي قُدمت فيها غير مضللة.
(11)CA الشركات Code § 17713.12(e)(11) "المسؤول" يعني شخصاً معيناً وفقاً للقسم 17703.02، باستثناء مسؤول شركة ذات مسؤولية محدودة تابعة محددة ليس أيضاً مسؤولاً في الشركة الأم ذات المسؤولية المحدودة.
(f)CA الشركات Code § 17713.12(f) ينطبق هذا القسم فقط على الشركات ذات المسؤولية المحدودة التي تعتبر جهات إصدار، كما هو معرف في القسم 2 من قانون ساربينز-أوكسلي الفيدرالي لعام 2002 (15 U.S.C. Sec. 7201 et seq.).
(g)CA الشركات Code § 17713.12(g) لا يجوز رفع دعوى لتطبيق هذا القسم إلا من قبل المدعي العام أو مدعي عام المقاطعة أو مدعي عام المدينة باسم شعب ولاية كاليفورنيا.

Section § 17713.13

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أن القواعد التي يغطيها هذا الباب كان من المقرر أن تبدأ سريانها في 1 يناير 2014.