Section § 16951

Explanation
في كاليفورنيا، يتم الاعتراف بنوعين فقط من شركات التضامن محدودة المسؤولية (LLPs): شركات التضامن محدودة المسؤولية المسجلة والأجنبية. لا يمكن لهذه الشركات تقديم الخدمات المهنية في الولاية إلا إذا قامت بذلك من خلال أفراد يحملون التراخيص المناسبة.

Section § 16952

Explanation

إذا كنت ترغب في تسمية عملك كشراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة (LLP) في كاليفورنيا، فيجب أن ينتهي الاسم إما بـ "شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة" أو "شراكة ذات مسؤولية محدودة" أو أحد هذه الاختصارات: "L.L.P."، "LLP"، "R.L.L.P."، أو "RLLP".

يجب أن يتضمن اسم الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة الكلمات "شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة" أو "شراكة ذات مسؤولية محدودة" أو أحد الاختصارات "L.L.P."، "LLP"، "R.L.L.P."، أو "RLLP" كآخر الكلمات أو الأحرف في اسمها.

Section § 16953

Explanation

لكي تصبح شركة تضامن ذات مسؤولية محدودة (LLP) مسجلة في كاليفورنيا، يجب على الشراكة تقديم طلب تسجيل إلى وزير الخارجية، يتضمن تفاصيل مثل اسم الشراكة وعنوانها وأنشطتها التجارية ووكيل لاستلام الإجراءات القضائية. يتطلب هذا التسجيل رسومًا ويصبح ساري المفعول عند تقديمه. يمكن لوزير الخارجية إلغاء التسجيل إذا نشأت مشاكل في الدفع. تظل الشراكات كشركات تضامن ذات مسؤولية محدودة حتى يتم إلغاء تسجيلها رسميًا. بالإضافة إلى ذلك، يجب على شركات التضامن ذات المسؤولية المحدودة التي تقدم خدمات مهنية الامتثال للوائح الترخيص. إذا استقال وكيل خدمة معين أو أصبح غير قادر على الخدمة لأي سبب آخر، يجب على الشراكة تعيين وكيل جديد عن طريق تقديم تسجيل معدل. يصدر وزير الخارجية نماذج لهذه العمليات، ويجب على شركات التضامن ذات المسؤولية المحدودة أيضًا دفع ضريبة سنوية.

(أ) لتصبح شركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة، يجب على الشراكة، بخلاف الشراكة المحدودة، أن تودع لدى وزير الخارجية طلب تسجيل، يتم تنفيذه من قبل شريك واحد أو أكثر مخولين بتنفيذ طلب التسجيل، يذكر جميع ما يلي:
(1)CA الشركات Code § 16953(1) اسم الشراكة.
(2)CA الشركات Code § 16953(2) عنوان الشارع لمكتبها الرئيسي.
(3)CA الشركات Code § 16953(3) العنوان البريدي لمكتبها الرئيسي، إذا كان مختلفًا عن عنوان الشارع.
(4)CA الشركات Code § 16953(4) اسم وعنوان الشارع لوكيل استلام الإجراءات القضائية لشركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة في كاليفورنيا وفقًا للفقرة (أ) من المادة 16309.
(5)CA الشركات Code § 16953(5) بيان موجز عن الأعمال التي تمارسها الشراكة.
(6)CA الشركات Code § 16953(6) أي مسائل أخرى تقرر الشراكة إدراجها.
(7)CA الشركات Code § 16953(7) أن الشراكة تسجل نفسها كشركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة.
(ب) يجب أن يرفق بطلب التسجيل رسم كما هو منصوص عليه في الفقرة (أ) من المادة 12189 من قانون الحكومة.
(ج) يسجل وزير الخارجية كشركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة أي شراكة تقدم طلب تسجيل مكتمل مع الرسم المطلوب.
(د) يجوز لوزير الخارجية إلغاء إيداع طلب التسجيل إذا لم يتم دفع شيك أو أي تحويل آخر مقبول كدفعة لرسوم الإيداع عند تقديمه. في غضون 90 يومًا من استلام إشعار كتابي بأن البند المقدم للدفع لم يتم الوفاء به، يقدم وزير الخارجية إشعارًا كتابيًا أولًا بتطبيق هذا القسم إلى وكيل استلام الإجراءات القضائية أو إلى الشخص الذي قدم المستند. بعد ذلك، إذا لم يتم دفع المبلغ بشيك مصرفي أو ما يعادله، يقدم وزير الخارجية إشعارًا كتابيًا ثانيًا بالإلغاء، ويصبح الإلغاء ساري المفعول عندئذٍ. يجب تقديم الإشعار الثاني بعد 20 يومًا أو أكثر من الإشعار الأول.
(هـ) تصبح الشراكة شركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة وقت إيداع التسجيل الأولي لدى وزير الخارجية أو في أي تاريخ أو وقت لاحق محدد في التسجيل ودفع الرسم المطلوب بموجب الفقرة (ب). تستمر الشراكة كشركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة حتى يتم إيداع إشعار بأنها لم تعد شركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة وفقًا للفقرة (ب) من المادة 16954 أو، إذا كان ذلك منطبقًا، حتى يتم حلها وتصفيتها نهائيًا. لا يتأثر وضع الشراكة كشركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة ومسؤولية الشريك في شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة المسجلة سلبًا بالأخطاء أو التغييرات اللاحقة في المعلومات المذكورة في التسجيل بموجب الفقرة (أ) أو التسجيل المعدل أو الإشعار بموجب المادة 16954.
(و) إن حقيقة وجود تسجيل أو تسجيل معدل وفقًا لهذا القسم مودعًا لدى وزير الخارجية هو إشعار بأن الشراكة هي شركة تضامن ذات مسؤولية محدودة مسجلة وبشأن تلك الحقائق الأخرى الواردة فيه والتي يجب تحديدها في التسجيل أو التسجيل المعدل.
(ز) يوفر وزير الخارجية نموذجًا للتسجيل بموجب الفقرة (أ)، والذي يجب أن يتضمن نموذجًا لتأكيد الامتثال لمتطلب الضمان الاختياري وفقًا للفقرة (ج) من المادة 16956. يجب على وزير الخارجية أن يضمن مع المواد التعليمية المقدمة بالاقتران مع نموذج التسجيل بموجب الفقرة (أ) إشعارًا بأن إيداع التسجيل سيلزم شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة بدفع ضريبة سنوية لتلك السنة الضريبية إلى مجلس ضريبة الامتياز وفقًا للمادة 17948 من قانون الإيرادات والضرائب. يجب تحديث هذا الإشعار سنويًا لتحديد المبلغ بالدولار للضريبة.
(ح) يجب على شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة التي تقدم خدمات شراكة مهنية ذات مسؤولية محدودة في هذه الولاية الامتثال لجميع متطلبات التسجيل أو الإيداع القانونية والإدارية للمجلس الحكومي أو اللجنة أو أي وكالة أخرى تحدد القواعد واللوائح التي تحكم المهنة المعينة التي تقترح الشراكة ممارستها، وفقًا للأحكام المعمول بها من قانون الأعمال والمهن المتعلقة بتلك المهنة. لا يجوز للمجلس الحكومي أو اللجنة أو أي وكالة أخرى الكشف، ما لم يتم إجبارها بأمر استدعاء أو أمر آخر من محكمة ذات اختصاص قضائي، عن أي معلومات تتلقاها في سياق تقييم امتثال شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة لمتطلبات التسجيل أو الإيداع القانونية والإدارية المعمول بها، شريطة ألا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يمنع مجلسًا حكوميًا أو لجنة أو وكالة أخرى من الكشف عن الطريقة التي امتثلت بها شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة لمتطلبات المادة 16956، أو امتثال أو عدم امتثال شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة لأي متطلبات أخرى للمجلس الحكومي أو اللجنة أو الوكالة الأخرى.
(ط) يجوز لوكيل معين لاستلام الإجراءات القضائية أن يسلم إلى وزير الخارجية، على نموذج يحدده وزير الخارجية للإيداع، بيان استقالة كتابي موقع ومصدق كوكيل لاستلام الإجراءات القضائية يتضمن اسم شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة ورقم ملف شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة لدى وزير الخارجية، واسم الوكيل المستقيل لاستلام الإجراءات القضائية، وبيانًا بأن الوكيل يستقيل. عند إيداع بيان الاستقالة، تتوقف صلاحية الوكيل للعمل بهذه الصفة، ويرسل وزير الخارجية أو يقدم بطريقة أخرى إشعارًا كتابيًا بإيداع بيان الاستقالة إلى شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة في مكتبها الرئيسي.
(ي) قد تكون استقالة الوكيل سارية المفعول إذا، على نموذج يحدده وزير الخارجية يتضمن اسم شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة ورقم ملف شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة لدى وزير الخارجية واسم وكيل استلام الإجراءات القضائية، يتنصل الوكيل من تعيينه بشكل صحيح كوكيل.
(ك) إذا توفي فرد تم تعيينه وكيلًا لاستلام الإجراءات القضائية، أو استقال، أو لم يعد مقيمًا في الولاية، أو إذا استقال الوكيل الاعتباري لهذا الغرض، أو تم حله، أو انسحب من الولاية، أو فقد حقه في ممارسة الأعمال التجارية داخل الولاية، أو تم تعليق حقوقه وصلاحياته وامتيازاته كشركة، أو توقف عن الوجود، يجب على شركة التضامن ذات المسؤولية المحدودة أن تودع فورًا تسجيلًا معدلًا كشركة تضامن ذات مسؤولية محدودة تعين وكيلًا جديدًا.
(ل) يجوز لوزير الخارجية إتلاف أو التخلص بأي طريقة أخرى من أي بيان استقالة مودع بموجب هذا القسم بعد إيداع تسجيل جديد بموجب هذا القسم يحل محل وكيل استلام الإجراءات القضائية الذي استقال.

Section § 16954

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تعديل تسجيل شراكة ذات مسؤولية محدودة (LLP) مسجلة في كاليفورنيا. يمكن للشركاء في الشراكة ذات المسؤولية المحدودة تقديم تسجيل معدّل إلى وزير الخارجية إذا أصبحت أي معلومات قديمة أو احتاجت إلى إضافة. إذا توقفت الشراكة ذات المسؤولية المحدودة عن كونها مسجلة، فيجب عليها تقديم إشعار يفيد بأنها ستقدم إقرارها الضريبي النهائي. يتطلب كل من التعديل والإشعار دفع رسوم. يوفر وزير الخارجية النماذج اللازمة وسيخطر مجلس ضرائب الامتياز عندما تتوقف الشراكة عن كونها مسجلة. بالإضافة إلى ذلك، يعتبر الاندماج بمثابة إشعار إنهاء للشراكات المعنية.

(a)CA الشركات Code § 16954(a) يجوز تعديل تسجيل شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة بتسجيل معدّل يُنفذه شريك واحد أو أكثر مخولون بتنفيذ تسجيل معدّل ويُقدم إلى وزير الخارجية، في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد أن تصبح أي معلومات واردة في التسجيل أو التسجيل المعدّل المقدم سابقًا غير دقيقة أو لإضافة معلومات إلى التسجيل أو التسجيل المعدّل.
(b)CA الشركات Code § 16954(b) إذا توقفت شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة عن كونها شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة، فيجب عليها أن تقدم إلى وزير الخارجية إشعارًا، يُنفذه شريك واحد أو أكثر مخولون بتنفيذ الإشعار، بأنها لم تعد شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة. يجب أن ينص الإشعار على أن إقرارًا ضريبيًا سنويًا نهائيًا، كما هو موضح في القسم 17948.3 من قانون الإيرادات والضرائب، قد تم أو سيتم تقديمه إلى مجلس ضرائب الامتياز، كما هو مطلوب بموجب الجزء 10.2 (الذي يبدأ بالقسم 18401) من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب.
(c)CA الشركات Code § 16954(c) يجب أن يرفق بكل من أي تعديل بموجب الفقرة الفرعية (a) وأي إشعار بموجب الفقرة الفرعية (b) رسم كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c) من القسم 12189 من قانون الحكومة.
(d)CA الشركات Code § 16954(d) يجب على وزير الخارجية توفير نماذج لتسجيل معدّل بموجب الفقرة الفرعية (a) وإشعار بموجب الفقرة الفرعية (b).
(e)CA الشركات Code § 16954(e) يجب تقديم إشعار بالتوقف، موقع بموجب الفقرة الفرعية (b)، إلى وزير الخارجية. يجب على وزير الخارجية إخطار مجلس ضرائب الامتياز بالتوقف.
(f)CA الشركات Code § 16954(f) يكون لشهادة الاندماج أو اتفاقية الاندماج أثر تقديم إشعار إنهاء لكل شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة زائلة.

Section § 16955

Explanation

يشرح هذا القسم كيف يمكن لشراكة محلية أن تتحول إلى شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة (LLP) من خلال الحصول على موافقة عبر تصويت الشركاء. بمجرد حدوث التغيير، تحتفظ الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة الجديدة بجميع أصول والتزامات الشراكة السابقة. تستمر أي قضايا قانونية ضد الشراكة القديمة دون تأثر. يبقى الشركاء عادةً جزءًا من الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة كما هو منصوص عليه في اتفاقية التحويل، وتعتبر الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة نفس الكيان الذي كان موجودًا قبل التحويل.

(a)CA الشركات Code § 16955(a) يجوز لشراكة محلية، بخلاف الشراكة المحدودة، أن تتحول إلى شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة بموجب تصويت الشركاء الذين يمتلكون أغلبية مصالح شركائها في الأرباح الحالية للشراكة أو بموجب تصويت مختلف حسبما قد تتطلبه اتفاقية الشراكة الخاصة بها.
(b)CA الشركات Code § 16955(b) عندما يسري مفعول هذا التحويل، تنطبق جميع الأحكام التالية:
(1)CA الشركات Code § 16955(b)(1) تظل جميع الممتلكات، العقارية والشخصية، المادية وغير المادية، للشراكة المحولة مملوكة للشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة المحولة.
(2)CA الشركات Code § 16955(b)(2) تستمر جميع الديون والالتزامات والمسؤوليات والغرامات المترتبة على الشراكة المحولة كديون والتزامات ومسؤوليات وغرامات على الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة المحولة.
(3)CA الشركات Code § 16955(b)(3) يجوز الاستمرار في أي دعوى أو قضية أو إجراء، مدني أو جنائي، كان قيد النظر آنذاك من قبل أو ضد الشراكة المحولة، كما لو أن التحويل لم يحدث.
(4)CA الشركات Code § 16955(b)(4) بالقدر المنصوص عليه في اتفاقية التحويل وفي هذا الفصل، يستمر شركاء الشراكة كشركاء في الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة المحولة.
(5)CA الشركات Code § 16955(b)(5) تعتبر الشراكة التي تم تحويلها إلى شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة عملاً بهذا الفصل هي نفس الكيان الذي كان موجوداً قبل التحويل.

Section § 16956

Explanation

يحدد هذا القانون متطلبات الضمان المالي لشركات التضامن محدودة المسؤولية (LLPs) المسجلة والأجنبية في كاليفورنيا التي تقدم خدمات مهنية مثل المحاسبة والقانون والهندسة المعمارية والهندسة. يجب على كل شركة تضامن محدودة المسؤولية توفير ضمان مالي لتغطية المطالبات الناشئة عن الأخطاء أو الإهمال في خدماتها. يمكن تحقيق ذلك من خلال الاحتفاظ بتأمين ضد المسؤولية، أو الاحتفاظ بأصول في صندوق ائتمان أو حساب ضمان، أو تقديم ضمانات من الشركاء، أو تأكيد صافي قيمة أصول لا تقل عن 10,000,000 دولار (أو 15,000,000 دولار للخدمات القانونية).

تعتمد مبالغ التغطية المحددة على عدد الشركاء المرخص لهم ونوع الخدمة المقدمة، مع متطلبات دنيا أعلى لممارسات القانون. يتطلب القانون أيضاً من الشركات تقديم تأكيدات سنوية لصافي قيمة الأصول إلى وزير الخارجية. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن الكشف عن حالة الامتثال أو التغطية في المحكمة للتأثير على قرارات المسؤولية، وتعتبر الشركات في حالة الإفلاس ممتثلة أثناء الإجراءات. هذا القسم ساري المفعول حتى 1 يناير 2034.

(a)CA الشركات Code § 16956(a) وقت التسجيل عملاً بالقسم 16953، في حالة شركة التضامن محدودة المسؤولية المسجلة، والقسم 16959، في حالة شركة التضامن محدودة المسؤولية الأجنبية، وفي جميع الأوقات التي تزاول فيها تلك الشركات أعمالاً داخل الولاية، يُطلب من كل شركة تضامن محدودة المسؤولية مسجلة وشركة تضامن محدودة المسؤولية أجنبية، حسب الحالة، تقديم ضمان للادعاءات المرفوعة ضدها على النحو التالي:
(1)CA الشركات Code § 16956(a)(1) بالنسبة للادعاءات القائمة على أفعال أو أخطاء أو إغفالات ناشئة عن ممارسة المحاسبة العامة، يجب على شركة التضامن محدودة المسؤولية المسجلة أو شركة التضامن محدودة المسؤولية الأجنبية التي تقدم خدمات المحاسبة الامتثال لأحد الخيارات التالية، أو لمزيج منها عملاً بالفقرة الفرعية (ب):
(A)CA الشركات Code § 16956(a)(1)(A) الاحتفاظ بوثيقة أو وثائق تأمين ضد المسؤولية المفروضة عليها بموجب القانون عن الأضرار الناشئة عن الادعاءات؛ ومع ذلك، يجب ألا يقل الحد الإجمالي الكلي للمسؤولية بموجب وثيقة أو وثائق التأمين للشركات التي تضم خمسة أشخاص مرخص لهم أو أقل عن مليون دولار (1,000,000 دولار)، وبالنسبة للشركات التي تضم أكثر من خمسة مرخص لهم يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشركة، يجب الحصول على تأمين إضافي بقيمة مائة ألف دولار (100,000 دولار) لكل مرخص له إضافي؛ ومع ذلك، لا يُشترط أن يتجاوز الحد الأقصى لمبلغ التأمين خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار) في أي فترة محددة واحدة، مطروحاً منها المبالغ المدفوعة في الدفاع عن الادعاءات أو تسويتها أو تسديدها كما هو منصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية. يجوز إصدار الوثيقة أو الوثائق على أساس المطالبات المقدمة أو على أساس وقوع الحادث، ويجب أن تغطي: (i) في حالة وثيقة المطالبات المقدمة، المطالبات التي تم تأكيدها مبدئياً في الفترة المحددة، و (ii) في حالة وثيقة وقوع الحادث، الحوادث التي وقعت خلال الفترة المحددة. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تعني "الفترة المحددة" سنة وثيقة تأمين أو أي فترة أخرى محددة في الوثيقة لا تزيد عن 12 شهراً. لا يتطلب إضعاف أو استنفاد الحد الإجمالي الكلي للمسؤولية بالمبالغ المدفوعة بموجب الوثيقة فيما يتعلق بتسوية الادعاءات أو تسديدها أو الدفاع عنها المطبقة على فترة محددة من الشركة الحصول على تغطية تأمينية إضافية لتلك الفترة المحددة. يجوز أن تكون وثيقة أو وثائق التأمين في شكل متاح بشكل معقول في سوق التأمين التجاري وقد تخضع لتلك الشروط والأحكام والاستثناءات والتأييدات التي ترد عادة في تلك الوثائق. قد تخضع وثيقة أو وثائق التأمين المحتفظ بها عملاً بهذه الفقرة الفرعية لخصم أو احتفاظ ذاتي بالتأمين.
عند حل الشركة وتصفيتها، يجب على الشركة، فيما يتعلق بأي وثيقة أو وثائق تأمين محتفظ بها آنذاك عملاً بهذه الفقرة الفرعية، الاحتفاظ أو الحصول على تأييد فترة إبلاغ ممتدة أو حكم مكافئ بالحد الإجمالي الكلي الأقصى للمسؤولية المطلوب للامتثال لهذه الفقرة الفرعية لمدة ثلاث سنوات كحد أدنى إذا كان متاحاً بشكل معقول من شركة التأمين.
(B)CA الشركات Code § 16956(B) الاحتفاظ في حساب ائتماني أو ضمان مصرفي، نقدًا، أو شهادات إيداع مصرفية، أو سندات خزانة الولايات المتحدة، أو خطابات اعتماد مصرفية، أو سندات تأمين أو شركات ضمان كضمان لسداد الالتزامات المفروضة بموجب القانون عن الأضرار الناشئة عن جميع المطالبات؛ ومع ذلك، يجب ألا يقل الحد الأقصى لمبلغ الضمان للشراكات التي تضم خمسة أشخاص مرخصين أو أقل عن مليون دولار (1,000,000 دولار)، وبالنسبة للشراكات التي تضم أكثر من خمسة مرخصين يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشراكة، يجب الحصول على مبلغ إضافي قدره مائة ألف دولار (100,000 دولار) كضمان لكل مرخص إضافي؛ ومع ذلك، لا يلزم أن يتجاوز الحد الأقصى لمبلغ الضمان خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار). تظل الشراكة ملتزمة بهذا القسم خلال سنة تقويمية بغض النظر عن المبالغ المدفوعة خلال تلك السنة التقويمية من الحسابات أو الأموال أو سندات الخزانة أو خطابات الاعتماد أو السندات في الدفاع عن المطالبات من النوع الموصوف في هذه الفقرة أو تسويتها أو تبرئتها، شريطة أن يكون مبلغ تلك الحسابات أو الأموال أو سندات الخزانة أو خطابات الاعتماد أو السندات لا يقل عن المبلغ المحدد في الجملة السابقة اعتبارًا من أول يوم عمل في تلك السنة التقويمية. بغض النظر عن وجود مطالبات أخرى معلقة ضد الشراكة، تعتبر الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة ملتزمة بهذه الفقرة الفرعية فيما يتعلق بمطالبة إذا قامت الشراكة، في غضون 30 يومًا بعد الوقت الذي يتم فيه تأكيد المطالبة مبدئيًا من خلال تبليغ استدعاء أو شكوى أو لائحة دعوى مماثلة في إجراء قضائي أو إداري، بتوفير مبلغ الضمان المطلوب عن طريق تخصيص وفصل الأموال بما يتوافق مع متطلبات هذه الفقرة الفرعية.
(C)CA الشركات Code § 16956(C) ما لم تكن الشراكة قد استوفت الفقرة الفرعية (D)، يضمن كل شريك في شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تقدم خدمات محاسبية، بحكم صفته كشريك، تلقائيًا سداد الفرق بين الحد الأقصى لمبلغ الضمان المطلوب للشراكة بموجب هذه الفقرة والضمان المقدم بخلاف ذلك وفقًا للفقرتين الفرعيتين (A) و (B)، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الإجمالي المدفوع من قبل جميع الشركاء بموجب هذه الضمانات الفرق. لا يؤثر انسحاب الشريك ولا حل الشراكة وتصفيتها على حقوق أو التزامات الشريك الناشئة قبل الانسحاب أو الحل والتصفية، وينطبق الضمان المنصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية فقط على السلوك الذي حدث قبل الانسحاب أو الحل والتصفية. لا يؤثر أي شيء وارد في هذه الفقرة الفرعية أو يضر بحقوق أو التزامات الشركاء فيما بينهم، أو الشراكة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حقوق المساهمة أو الحلول أو التعويض.
(D)CA الشركات Code § 16956(D) التأكيد، وفقًا للإجراء الوارد في الفقرة الفرعية (ج)، أنه، اعتبارًا من السنة المالية الأخيرة المكتملة للشراكة، كان لديها صافي قيمة لا يقل عن عشرة ملايين دولار (10,000,000 دولار).
(2)CA الشركات Code § 16956(2) بالنسبة للمطالبات القائمة على أفعال أو أخطاء أو إغفالات ناشئة عن ممارسة المحاماة، يجب على الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة التي تقدم خدمات قانونية الامتثال لأحد الإجراءات التالية، أو وفقًا للفقرة الفرعية (ب) لمجموعة منها:
(A)CA الشركات Code § 16956(2)(A) يجب على كل شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تقدم خدمات قانونية أن تحتفظ بوثيقة أو وثائق تأمين ضد المسؤولية المفروضة عليها بموجب القانون عن الأضرار الناشئة عن المطالبات؛ ومع ذلك، يجب ألا يقل الحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية بموجب وثيقة أو وثائق التأمين للشراكات التي تضم خمسة أشخاص مرخصين أو أقل عن مليون دولار (1,000,000 دولار)، وبالنسبة للشراكات التي تضم أكثر من خمسة مرخصين يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشراكة، يجب الحصول على تأمين إضافي بمبلغ مائة ألف دولار (100,000 دولار) لكل مرخص إضافي؛ ومع ذلك، لا يلزم أن يتجاوز الحد الأقصى لمبلغ التأمين سبعة ملايين وخمسمائة ألف دولار (7,500,000 دولار) في أي فترة محددة واحدة، مطروحًا منه المبالغ المدفوعة في الدفاع عن المطالبات أو تسويتها أو تسديدها كما هو منصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية. يجوز إصدار وثيقة أو وثائق التأمين على أساس المطالبات المقدمة أو أساس الحوادث، ويجب أن تغطي (i) في حالة وثيقة التأمين على أساس المطالبات المقدمة، المطالبات التي تم تأكيدها لأول مرة في الفترة المحددة، و (ii) في حالة وثيقة التأمين على أساس الحوادث، الحوادث التي وقعت خلال الفترة المحددة. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تعني “الفترة المحددة” سنة وثيقة تأمين أو أي فترة أخرى محددة في الوثيقة لا تزيد عن 12 شهرًا. لا يلزم استنفاد أو استنفاذ الحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية بالمبالغ المدفوعة بموجب الوثيقة فيما يتعلق بتسوية المطالبات أو تسديدها أو الدفاع عنها المطبقة على فترة محددة، الشراكة بالحصول على تغطية تأمينية إضافية لتلك الفترة المحددة. يجوز أن تكون وثيقة أو وثائق التأمين في شكل متاح بشكل معقول في سوق التأمين التجاري وقد تخضع لتلك الشروط والأحكام والاستثناءات والتأييدات التي ترد عادة في تلك الوثائق. يجوز أن تخضع وثيقة أو وثائق التأمين المحتفظ بها عملاً بهذه الفقرة الفرعية لخصم أو احتفاظ ذاتي بالتأمين.
عند حل الشراكة وتصفيتها، يجب على الشراكة، فيما يتعلق بأي وثيقة أو وثائق تأمين محتفظ بها آنذاك عملاً بهذه الفقرة الفرعية، أن تحتفظ أو تحصل على تأييد فترة إبلاغ ممتدة أو حكم مكافئ بالحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية المطلوب للامتثال لهذه الفقرة الفرعية لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات إذا كانت متاحة بشكل معقول من شركة التأمين.
(B)CA الشركات Code § 16956(B) يجب على كل شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تقدم خدمات قانونية أن تحتفظ في حساب ائتماني أو حساب ضمان مصرفي، نقدًا، أو شهادات إيداع مصرفية، أو سندات خزانة الولايات المتحدة، أو خطابات اعتماد مصرفية، أو سندات تأمين أو سندات كفالة من شركات التأمين أو الكفالة كضمان لدفع الالتزامات المفروضة بموجب القانون عن الأضرار الناشئة عن جميع المطالبات؛ ومع ذلك، يجب ألا يقل الحد الأقصى لمبلغ الضمان للشراكات التي تضم خمسة أشخاص مرخصين أو أقل عن مليون دولار (1,000,000 دولار)، وبالنسبة للشراكات التي تضم أكثر من خمسة مرخصين يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشراكة، يجب الحصول على ضمان إضافي بمبلغ مائة ألف دولار (100,000 دولار) لكل مرخص إضافي؛ ومع ذلك، لا يلزم أن يتجاوز الحد الأقصى لمبلغ الضمان سبعة ملايين وخمسمائة ألف دولار (7,500,000 دولار). تظل الشراكة ملتزمة بهذا القسم خلال سنة تقويمية بغض النظر عن المبالغ المدفوعة خلال تلك السنة التقويمية من الحسابات أو الأموال أو سندات الخزانة أو خطابات الاعتماد أو السندات في الدفاع عن المطالبات أو تسويتها أو تسديدها من النوع الموضح في هذه الفقرة، شريطة أن يكون مبلغ تلك الحسابات أو الأموال أو سندات الخزانة أو خطابات الاعتماد أو السندات لا يقل عن المبلغ المحدد في الجملة السابقة اعتبارًا من أول يوم عمل في تلك السنة التقويمية. بغض النظر عن وجود مطالبات أخرى ضد الشراكة، تعتبر الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة ملتزمة بهذه الفقرة الفرعية فيما يتعلق بمطالبة إذا قامت الشراكة، في غضون 30 يومًا من تاريخ تأكيد المطالبة لأول مرة من خلال تبليغ استدعاء أو شكوى أو لائحة دعوى مماثلة في إجراء قضائي أو إداري، بتوفير مبلغ الضمان المطلوب عن طريق تخصيص وفصل الأموال بما يتوافق مع متطلبات هذه الفقرة الفرعية.
(C)CA الشركات Code § 16956(C) ما لم تكن الشراكة قد استوفت متطلبات الفقرة الفرعية (D)، يضمن كل شريك في شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تقدم خدمات قانونية، بحكم صفة ذلك الشخص كشريك، تلقائيًا سداد الفرق بين الحد الأقصى لمبلغ الضمان المطلوب للشراكة بموجب هذه الفقرة والضمان المقدم بخلاف ذلك وفقًا لأحكام الفقرتين الفرعيتين (A) و (B)، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الإجمالي المدفوع من قبل جميع الشركاء بموجب هذه الضمانات الفرق. لا يؤثر انسحاب الشريك ولا حل الشراكة وتصفيتها على حقوق أو التزامات الشريك الناشئة قبل الانسحاب أو الحل والتصفية، وينطبق الضمان المنصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية فقط على السلوك الذي حدث قبل الانسحاب أو الحل والتصفية. لا يؤثر أي شيء وارد في هذه الفقرة الفرعية أو يخل بحقوق أو التزامات الشركاء فيما بينهم، أو الشراكة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حقوق المساهمة أو الحلول أو التعويض.
(D)CA الشركات Code § 16956(D) التأكيد، وفقًا للإجراء الوارد في الفقرة الفرعية (c)، أنه، اعتبارًا من السنة المالية الأخيرة المكتملة للشراكة، كان لديها صافي قيمة لا يقل عن خمسة عشر مليون دولار (15,000,000 دولار).
(3)CA الشركات Code § 16956(3) بالنسبة للمطالبات القائمة على أفعال أو أخطاء أو إغفالات ناشئة عن ممارسة الهندسة المعمارية، يجب على الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة التي تقدم خدمات معمارية الامتثال لأحد المتطلبات التالية، أو وفقًا للفقرة الفرعية (b) لمزيج منها:
(A)CA الشركات Code § 16956(3)(A) الاحتفاظ بوثيقة أو وثائق تأمين ضد المسؤولية المفروضة عليها بموجب القانون عن الأضرار الناشئة عن المطالبات؛ ومع ذلك، يجب ألا يقل الحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية بموجب وثيقة أو وثائق التأمين للشراكات التي تضم خمسة مرخصين أو أقل يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشراكة عن مليون دولار (1,000,000 دولار)، وبالنسبة للشراكات التي تضم أكثر من خمسة مرخصين يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشراكة، يجب الحصول على تغطية مسؤولية إضافية بمبلغ مائة ألف دولار (100,000 دولار) لكل مرخص إضافي؛ ومع ذلك، لا يُطلب أن يتجاوز الحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية بموجب وثيقة أو وثائق التأمين خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار). قد تصدر الوثيقة أو الوثائق على أساس المطالبات المقدمة أو أساس الحدوث، ويجب أن تغطي: (i) في حالة وثيقة المطالبات المقدمة، المطالبات التي تم تأكيدها لأول مرة في الفترة المحددة، و (ii) في حالة وثيقة الحدوث، الحوادث التي وقعت خلال الفترة المحددة. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تعني "الفترة المحددة" سنة وثيقة التأمين أو أي فترة أخرى محددة في الوثيقة لا تزيد عن 12 شهرًا. لا يتطلب استنفاد أو استنزاف الحد الإجمالي للمسؤولية بالمبالغ المدفوعة بموجب الوثيقة فيما يتعلق بتسوية أو إبراء أو الدفاع عن المطالبات المطبقة على فترة محددة من الشراكة الحصول على تغطية تأمينية إضافية لتلك الفترة المحددة. قد تكون وثيقة أو وثائق التأمين في شكل متاح بشكل معقول في سوق التأمين التجاري وقد تخضع لتلك الشروط والأحكام والاستثناءات والتأييدات التي ترد عادة في تلك الوثائق. قد تخضع وثيقة أو وثائق التأمين المحتفظ بها بموجب هذه الفقرة الفرعية لخصم أو احتفاظ ذاتي مؤمن عليه.
عند حل الشراكة وتصفيتها، يجب على الشراكة، فيما يتعلق بأي وثيقة أو وثائق تأمين يتم الاحتفاظ بها آنذاك بموجب هذه الفقرة الفرعية، الاحتفاظ أو الحصول على تأييد فترة إبلاغ ممتدة أو حكم مكافئ بالحد الأقصى الإجمالي للمسؤولية المطلوب للامتثال لهذه الفقرة الفرعية لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات إذا كان متاحًا بشكل معقول من شركة التأمين.
(A)CA الشركات Code § 16956(A) الاحتفاظ بوثيقة أو وثائق تأمين ضد المسؤولية المفروضة عليها بموجب القانون عن الأضرار الناشئة عن المطالبات؛ ومع ذلك، يجب ألا يقل الحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية بموجب وثيقة أو وثائق التأمين للشركات التي تضم خمسة مرخصين أو أقل يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشركة عن مليوني دولار (2,000,000 دولار)، وبالنسبة للشركات التي تضم أكثر من خمسة مرخصين يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشركة، يجب الحصول على تغطية مسؤولية إضافية قدرها مائة ألف دولار (100,000 دولار) لكل مرخص إضافي؛ ومع ذلك، لا يُشترط أن يتجاوز الحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية بموجب وثيقة أو وثائق التأمين خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار). يجوز إصدار الوثيقة أو الوثائق على أساس المطالبات المقدمة أو أساس الحوادث، ويجب أن تغطي: (i) في حالة وثيقة المطالبات المقدمة، المطالبات التي تم تأكيدها مبدئيًا في الفترة المحددة، و (ii) في حالة وثيقة الحوادث، الحوادث التي وقعت خلال الفترة المحددة. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تعني “الفترة المحددة” سنة وثيقة التأمين أو أي فترة أخرى محددة في الوثيقة لا تتجاوز 12 شهرًا. لا يستلزم إضعاف أو استنفاد الحد الإجمالي للمسؤولية بالمبالغ المدفوعة بموجب الوثيقة فيما يتعلق بتسوية أو تصفية أو الدفاع عن المطالبات المطبقة على فترة محددة، أن تحصل الشركة على تغطية تأمينية إضافية لتلك الفترة المحددة. يجوز أن تكون وثيقة أو وثائق التأمين في شكل متاح بشكل معقول في سوق التأمين التجاري وقد تخضع لتلك الشروط والأحكام والاستثناءات والتأييدات التي ترد عادة في تلك الوثائق. يجوز أن تخضع وثيقة أو وثائق التأمين المحتفظ بها عملاً بهذه الفقرة الفرعية لخصم أو احتفاظ ذاتي مؤمن عليه.
عند حل الشركة وتصفيتها، يجب على الشركة، فيما يتعلق بأي وثيقة أو وثائق تأمين يتم الاحتفاظ بها آنذاك عملاً بهذه الفقرة الفرعية، الاحتفاظ أو الحصول على تأييد فترة إبلاغ ممتدة أو حكم مكافئ بالحد الإجمالي الأقصى للمسؤولية المطلوب للامتثال لهذه الفقرة الفرعية لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات إذا كان متاحًا بشكل معقول من شركة التأمين.
(B)CA الشركات Code § 16956(B) الاحتفاظ في وديعة ائتمانية أو حساب ضمان بنكي، نقدًا، أو شهادات إيداع بنكية، أو سندات خزانة الولايات المتحدة، أو خطابات اعتماد بنكية، أو سندات شركات التأمين أو الكفالة كضمان لدفع الالتزامات المفروضة بموجب القانون عن الأضرار الناشئة عن جميع المطالبات؛ ومع ذلك، يجب ألا يقل الحد الأقصى للضمان للشركات التي تضم خمسة مرخصين أو أقل يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشركة عن مليوني دولار (2,000,000 دولار)، وبالنسبة للشركات التي تضم أكثر من خمسة مرخصين يقدمون خدمات مهنية نيابة عن الشركة، يجب الحصول على ضمان إضافي قدره مائة ألف دولار (100,000 دولار) لكل مرخص إضافي؛ ومع ذلك، لا يُشترط أن يتجاوز الحد الأقصى للضمان خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار). تظل الشركة ملتزمة بهذا القسم خلال سنة تقويمية، بغض النظر عن المبالغ المدفوعة خلال تلك السنة التقويمية من الحسابات أو الأموال أو سندات الخزانة أو خطابات الاعتماد أو السندات في الدفاع عن المطالبات من النوع الموصوف في هذه الفقرة أو تسويتها أو تصفيتها، شريطة أن يكون مبلغ تلك الحسابات أو الأموال أو سندات الخزانة أو خطابات الاعتماد أو السندات على الأقل المبلغ المحدد في الجملة السابقة اعتبارًا من أول يوم عمل في تلك السنة التقويمية. بغض النظر عن وجود مطالبات أخرى معلقة ضد الشركة، تُعتبر الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة ملتزمة بهذه الفقرة الفرعية فيما يتعلق بمطالبة ما إذا كانت الشركة، في غضون 30 يومًا بعد الوقت الذي يتم فيه تأكيد المطالبة مبدئيًا من خلال تبليغ استدعاء أو شكوى أو لائحة دعوى مماثلة في إجراء قضائي أو إداري، قد قدمت المبلغ المطلوب من الضمان عن طريق تخصيص وفصل الأموال بما يتوافق مع متطلبات هذه الفقرة الفرعية.
(C)CA الشركات Code § 16956(C) ما لم تكن الشراكة قد استوفت الفقرة الفرعية (D)، يضمن كل شريك في شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تقدم خدمات هندسية أو خدمات مسح الأراضي، بحكم صفته كشريك، تلقائيًا سداد الفرق بين الحد الأقصى لمبلغ الضمان المطلوب للشراكة بموجب هذه الفقرة والضمان المقدم بخلاف ذلك وفقًا للفقرتين الفرعيتين (A) و (B)، شريطة ألا يتجاوز المبلغ الإجمالي المدفوع من قبل جميع الشركاء بموجب هذه الضمانات الفرق. لا يؤثر انسحاب الشريك ولا حل الشراكة وتصفيتها على حقوق أو التزامات الشريك الناشئة قبل الانسحاب أو الحل والتصفية، وينطبق الضمان المنصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية فقط على السلوك الذي حدث قبل الانسحاب أو الحل والتصفية. لا يؤثر أي شيء وارد في هذه الفقرة الفرعية أو يضر بحقوق أو التزامات الشركاء فيما بينهم، أو الشراكة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حقوق المساهمة أو الحلول أو التعويض.
(D)CA الشركات Code § 16956(D) التأكيد، وفقًا للإجراء المنصوص عليه في البند الفرعي (c)، أنه اعتبارًا من السنة المالية الأخيرة المكتملة للشراكة، كان لديها صافي قيمة يساوي أو يتجاوز عشرة ملايين دولار (10,000,000 دولار).
(b)CA الشركات Code § 16956(b) لأغراض استيفاء متطلبات الضمان لهذا القسم، يجوز لشراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تجميع الضمان المقدم منها وفقًا للفقرات الفرعية (A) و (B) و (C) و (D) من الفقرة (1) من البند الفرعي (a)، أو الفقرات الفرعية (A) و (B) و (C) و (D) من الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، أو الفقرات الفرعية (A) و (B) و (C) و (D) من الفقرة (3) من البند الفرعي (a)، أو الفقرات الفرعية (A) و (B) و (C) و (D) من الفقرة (4) من البند الفرعي (a)، حسب الحالة. أي شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تعتزم الامتثال لأحكام الضمان البديلة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (1) من البند الفرعي (a)، أو الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، أو الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (3) من البند الفرعي (a)، أو الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (4) من البند الفرعي (a)، يجب أن تقدم المعلومات التالية إلى مكتب وزير الخارجية، بالطريقة المنصوص عليها في القسم المعمول به، ومصحوبة بجميع المعلومات المطلوبة بموجبه:
نموذج إرسال لإثبات الامتثال
للقسم 16956(a)(1)(D)، القسم 16956(a)(2)(D)،
القسم 16956(a)(3)(D)، أو القسم 16956(a)(4)(D) من قانون الشركات في كاليفورنيا
يؤكد الموقع أدناه ما يلي:
1.
اسم الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الأجنبية _____
2.
الولاية القضائية التي تم تنظيم الشراكة فيها _____
3.
عنوان المكتب الرئيسي _____
4.
تختار الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الأجنبية الوفاء بمتطلبات المادة 16956 عن طريق التأكيد،
عملاً بالمادة 16956(a)(1)(D)، أو 16956(a)(2)(D)،
أو 16956(a)(3)(D)، أو 16956(a)(4)(D) وعملاً بالمادة 16956(c)،
أنه، اعتبارًا من السنة المالية المكتملة مؤخرًا، كان للشراكة
صافي قيمة يعادل أو يتجاوز عشرة ملايين دولار
(10,000,000 دولار)، في حالة الشراكة التي تقدم
خدمات المحاسبة، وخمسة عشر مليون دولار (15,000,000 دولار)،
في حالة الشراكة التي تقدم خدمات قانونية، أو
عشرة ملايين دولار (10,000,000 دولار)، في حالة الشراكة
التي تقدم خدمات معمارية، أو خدمات هندسية، أو خدمات مسح الأراضي.
5.
مسمى الشخص المخول بتنفيذ هذا النموذج
_____
6.
توقيع الشخص المخول بتنفيذ هذا النموذج
_____
(c)CA الشركات Code § 16956(c) عملاً بالفقرة الفرعية (D) من الفقرة (1) من البند (أ)، أو الفقرة الفرعية (D)
من الفقرة (2) من البند (أ)، أو الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (3) من البند (أ)، أو الفقرة الفرعية (D) من الفقرة (4) من البند (أ)، يجوز لشراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية الوفاء بمتطلبات هذا القسم عن طريق التأكيد على أنه، اعتبارًا من اليوم الأخير من سنتها المالية المكتملة مؤخرًا، كان لديها صافي قيمة يعادل أو يتجاوز المبلغ المطلوب. للامتثال لهذه الطريقة البديلة للوفاء بالمتطلبات المنصوص عليها في هذا القسم، يجب على الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية تقديم تأكيد سنوي إلى مكتب وزير الخارجية، موقعًا من قبل عضو مخول من الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية، مصحوبًا بنموذج إرسال على النحو المنصوص عليه في البند (ب). لكي تكون الشراكة محدثة في سنة معينة،
يجب أن يكون نموذج الشراكة لتأكيد الامتثال لمتطلب الضمان الاختياري موجودًا في الملف في غضون أربعة أشهر من اكتمال السنة المالية، وعند تقديمه، يشكل امتثالًا كاملاً لمتطلبات الضمان المالي لأغراض هذا القسم اعتبارًا من بداية السنة المالية. يستمر التأكيد المقدم خلال أي سنة مالية معينة ساري المفعول للأشهر الأربعة الأولى من السنة المالية التالية.
(d)CA الشركات Code § 16956(d) لا يجوز الاستشهاد بوجود متطلبات البند (أ) ولا بمدى امتثال الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية للمتطلبات البديلة في هذا القسم في المحكمة أو بأي شكل من الأشكال إطلاع هيئة محلفين أو أي جهة أخرى لتقصي الحقائق عند تحديد مسألة المسؤولية عن الأضرار المعنية، أو مدى
هذه الأضرار.
(e)CA الشركات Code § 16956(e) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، إذا كانت
شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية ممتثلة لأحكام هذا القسم وقت بدء إجراء إفلاس أو أي إجراء إعسار آخر فيما يتعلق بالشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية، فإنها تعتبر ممتثلة لهذا القسم خلال فترة الإجراء. يجب على الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة التي كانت موضوع إجراء والتي تمارس الأعمال بعد انتهاء الإجراء أن تمتثل بعد ذلك للفقرة (1)، أو (2)، أو (3)، أو (4) من البند (أ)، من أجل الحصول على قيود المسؤولية التي يتيحها البند (ج) من المادة 16306.
(f)CA الشركات Code § 16956(f) يظل هذا القسم ساري المفعول حتى 1 يناير 2034 فقط، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 16956

Explanation

يتطلب هذا القانون من الشراكات ذات المسؤولية المحدودة (LLPs) في كاليفورنيا التي تقدم خدمات محاسبية أو قانونية توفير ضمان مالي لتغطية المطالبات المرفوعة ضدها. بالنسبة للشراكات التي تضم خمسة مهنيين مرخصين أو أقل، فإنها تحتاج إلى تأمين لا يقل عن (1,000,000) دولار، ويزداد هذا المبلغ مع زيادة عدد المرخصين، ولكنه يبلغ حده الأقصى (5,000,000) دولار لخدمات المحاسبة و (7,500,000) دولار للخدمات القانونية. كبديل، يمكن للشراكات أن تحتفظ بضمان مكافئ مثل النقد أو السندات، أو يمكن للشركاء ضمان الفرق. يمكنهم أيضًا تأكيد صافي قيمة لا يقل عن (10) ملايين دولار لخدمات المحاسبة أو (15) مليون دولار للخدمات القانونية من خلال الإيداعات السنوية. الامتثال خلال الإفلاس أو الإعسار لا يؤثر على تحديدات المسؤولية الأخرى في المحكمة. يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2034.

(a)CA الشركات Code § 16956(a) At the time of registration pursuant to Section 16953, in the case of a registered limited liability partnership, and Section 16959, in the case of a foreign limited liability partnership, and at all times during which those partnerships shall transact intrastate business, every registered limited liability partnership and foreign limited liability partnership, as the case may be, shall be required to provide security for claims against it as follows:
(1)CA الشركات Code § 16956(a)(1) For claims based upon acts, errors, or omissions arising out of the practice of public accountancy, a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership providing accountancy services shall comply with one, or pursuant to subdivision (b) some combination, of the following:
(A)CA الشركات Code § 16956(a)(1)(A) Maintaining a policy or policies of insurance against liability imposed on or against it by law for damages arising out of claims; however, the total aggregate limit of liability under the policy or policies of insurance for partnerships with five or fewer licensed persons shall not be less than one million dollars ($1,000,000), and for partnerships with more than five licensees rendering professional services on behalf of the partnership, an additional one hundred thousand dollars ($100,000) of insurance shall be obtained for each additional licensee; however, the maximum amount of insurance is not required to exceed five million dollars ($5,000,000) in any one designated period, less amounts paid in defending, settling, or discharging claims as set forth in this subparagraph. The policy or policies may be issued on a claims-made or occurrence basis, and shall cover: (i) in the case of a claims-made policy, claims initially asserted in the designated period, and (ii) in the case of an occurrence policy, occurrences during the designated period. For purposes of this subparagraph, “designated period” means a policy year or any other period designated in the policy that is not greater than 12 months. The impairment or exhaustion of the aggregate limit of liability by amounts paid under the policy in connection with the settlement, discharge, or defense of claims applicable to a designated period shall not require the partnership to acquire additional insurance coverage for that designated period. The policy or policies of insurance may be in a form reasonably available in the commercial insurance market and may be subject to those terms, conditions, exclusions, and endorsements that are typically contained in those policies. A policy or policies of insurance maintained pursuant to this subparagraph may be subject to a deductible or self-insured retention.
Upon the dissolution and winding up of the partnership, the partnership shall, with respect to any insurance policy or policies then maintained pursuant to this subparagraph, maintain or obtain an extended reporting period endorsement or equivalent provision in the maximum total aggregate limit of liability required to comply with this subparagraph for a minimum of three years if reasonably available from the insurer.
(B)CA الشركات Code § 16956(B) Maintaining in trust or bank escrow, cash, bank certificates of deposit, United States Treasury obligations, bank letters of credit, or bonds of insurance or surety companies as security for payment of liabilities imposed by law for damages arising out of all claims; however, the maximum amount of security for partnerships with five or fewer licensed persons shall not be less than one million dollars ($1,000,000), and for partnerships with more than five licensees rendering professional services on behalf of the partnership, an additional one hundred thousand dollars ($100,000) of security shall be obtained for each additional licensee; however, the maximum amount of security is not required to exceed five million dollars ($5,000,000). The partnership remains in compliance with this section during a calendar year notwithstanding amounts paid during that calendar year from the accounts, funds, Treasury obligations, letters of credit, or bonds in defending, settling, or discharging claims of the type described in this paragraph, provided that the amount of those accounts, funds, Treasury obligations, letters of credit, or bonds was at least the amount specified in the preceding sentence as of the first business day of that calendar year. Notwithstanding the pendency of other claims against the partnership, a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership shall be deemed to be in compliance with this subparagraph as to a claim if within 30 days after the time that a claim is initially asserted through service of a summons, complaint, or comparable pleading in a judicial or administrative proceeding, the partnership has provided the required amount of security by designating and segregating funds in compliance with the requirements of this subparagraph.
(C)CA الشركات Code § 16956(C) Unless the partnership has satisfied subparagraph (D), each partner of a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership providing accountancy services, by virtue of that person’s status as a partner, thereby automatically guarantees payment of the difference between the maximum amount of security required for the partnership by this paragraph and the security otherwise provided in accordance with subparagraphs (A) and (B), provided that the aggregate amount paid by all partners under these guarantees shall not exceed the difference. Neither withdrawal by a partner nor the dissolution and winding up of the partnership shall affect the rights or obligations of a partner arising prior to withdrawal or dissolution and winding up, and the guarantee provided for in this subparagraph shall apply only to conduct that occurred prior to the withdrawal or dissolution and winding up. Nothing contained in this subparagraph shall affect or impair the rights or obligations of the partners among themselves, or the partnership, including, but not limited to, rights of contribution, subrogation, or indemnification.
(D)CA الشركات Code § 16956(D) Confirming, pursuant to the procedure in subdivision (c), that, as of the most recently completed fiscal year of the partnership, it had a net worth equal to or exceeding ten million dollars ($10,000,000).
(2)CA الشركات Code § 16956(2) For claims based upon acts, errors, or omissions arising out of the practice of law, a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership providing legal services shall comply with one, or pursuant to subdivision (b) some combination, of the following:
(A)CA الشركات Code § 16956(2)(A) Each registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership providing legal services shall maintain a policy or policies of insurance against liability imposed on or against it by law for damages arising out of claims; however, the total aggregate limit of liability under the policy or policies of insurance for partnerships with five or fewer licensed persons shall not be less than one million dollars ($1,000,000), and for partnerships with more than five licensees rendering professional services on behalf of the partnership, an additional one hundred thousand dollars ($100,000) of insurance shall be obtained for each additional licensee; however, the maximum amount of insurance is not required to exceed seven million five hundred thousand dollars ($7,500,000) in any one designated period, less amounts paid in defending, settling, or discharging claims as set forth in this subparagraph. The policy or policies may be issued on a claims-made or occurrence basis, and shall cover (i) in the case of a claims-made policy, claims initially asserted in the designated period, and (ii) in the case of an occurrence policy, occurrences during the designated period. For purposes of this subparagraph, “designated period” means a policy year or any other period designated in the policy that is not greater than 12 months. The impairment or exhaustion of the aggregate limit of liability by amounts paid under the policy in connection with the settlement, discharge, or defense of claims applicable to a designated period shall not require the partnership to acquire additional insurance coverage for that designated period. The policy or policies of insurance may be in a form reasonably available in the commercial insurance market and may be subject to those terms, conditions, exclusions, and endorsements that are typically contained in those policies. A policy or policies of insurance maintained pursuant to this subparagraph may be subject to a deductible or self-insured retention.
Upon the dissolution and winding up of the partnership, the partnership shall, with respect to any insurance policy or policies then maintained pursuant to this subparagraph, maintain or obtain an extended reporting period endorsement or equivalent provision in the maximum total aggregate limit of liability required to comply with this subparagraph for a minimum of three years if reasonably available from the insurer.
(B)CA الشركات Code § 16956(B) Each registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership providing legal services shall maintain in trust or bank escrow, cash, bank certificates of deposit, United States Treasury obligations, bank letters of credit, or bonds of insurance or surety companies as security for payment of liabilities imposed by law for damages arising out of all claims; however, the maximum amount of security for partnerships with five or fewer licensed persons shall not be less than one million dollars ($1,000,000), and for partnerships with more than five licensees rendering professional services on behalf of the partnership, an additional one hundred thousand dollars ($100,000) of security shall be obtained for each additional licensee; however, the maximum amount of security is not required to exceed seven million five hundred thousand dollars ($7,500,000). The partnership remains in compliance with this section during a calendar year notwithstanding amounts paid during that calendar year from the accounts, funds, Treasury obligations, letters of credit, or bonds in defending, settling, or discharging claims of the type described in this paragraph, provided that the amount of those accounts, funds, Treasury obligations, letters of credit, or bonds was at least the amount specified in the preceding sentence as of the first business day of that calendar year. Notwithstanding the pendency of other claims against the partnership, a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership shall be deemed to be in compliance with this subparagraph as to a claim if within 30 days after the time that a claim is initially asserted through service of a summons, complaint, or comparable pleading in a judicial or administrative proceeding, the partnership has provided the required amount of security by designating and segregating funds in compliance with the requirement of this subparagraph.
(C)CA الشركات Code § 16956(C) Unless the partnership has satisfied the requirements of subparagraph (D), each partner of a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership providing legal services, by virtue of that person’s status as a partner, thereby automatically guarantees payment of the difference between the maximum amount of security required for the partnership by this paragraph and the security otherwise provided in accordance with the provisions of subparagraphs (A) and (B), provided that the aggregate amount paid by all partners under these guarantees shall not exceed the difference. Neither withdrawal by a partner nor the dissolution and winding up of the partnership shall affect the rights or obligations of a partner arising prior to withdrawal or dissolution and winding up, and the guarantee provided for in this subparagraph shall apply only to conduct that occurred prior to the withdrawal or dissolution and winding up. Nothing contained in this subparagraph shall affect or impair the rights or obligations of the partners among themselves, or the partnership, including, but not limited to, rights of contribution, subrogation, or indemnification.
(D)CA الشركات Code § 16956(D) Confirming, pursuant to the procedure in subdivision (c), that, as of the most recently completed fiscal year of the partnership, it had a net worth equal to or exceeding fifteen million dollars ($15,000,000).
(b)CA الشركات Code § 16956(b) For purposes of satisfying the security requirements of this section, a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership may aggregate the security provided by it pursuant to subparagraphs (A), (B), (C), and (D) of paragraph (1) of subdivision (a) or subparagraphs (A), (B), (C), and (D) of paragraph (2) of subdivision (a) as the case may be. Any registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership intending to comply with the alternative security provisions set forth in subparagraph (D) of paragraph (1) of subdivision (a) or subparagraph (D) of paragraph (2) of subdivision (a) shall furnish the following information to the Secretary of State’s office, in the manner prescribed in, and accompanied by all information required by, the applicable section:
TRANSMITTAL FORM FOR EVIDENCING COMPLIANCE
WITH SECTION 16956(a)(1)(D) or SECTION 16956(a)(2)(D) OF THE CALIFORNIA
CORPORATIONS CODE
The undersigned hereby confirms the following:
1.
Name of registered or foreign limited liability partnership _____
2.
Jurisdiction where partnership is organized _____
3.
Address of principal office _____
4.
The registered or foreign limited liability partnership chooses
to satisfy the requirements of Section 16956 by confirming,
pursuant to Section 16956(a)(1)(D) or 16956(a)(2)(D) and pursuant to Section 16956(c), that, as of
the most recently completed fiscal year, the partnership had
a net worth equal to or exceeding ten million dollars
($10,000,000), in the case of a partnership providing
accountancy services or fifteen million dollars ($15,000,000)
in the case of a partnership providing legal services.
5.
Title of authorized person executing this form _____
6.
Signature of authorized person executing this form _____
(c)CA الشركات Code § 16956(c) Pursuant to subparagraph (D) of paragraph (1) of subdivision (a) or subparagraph (D) of paragraph (2) of subdivision (a), a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership may satisfy the requirements of this section by confirming that, as of the last day of its most recently completed fiscal year, it had a net worth equal to or exceeding the amount required. In order to comply with this alternative method of meeting the requirements established in this section, a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership shall file an annual confirmation with the Secretary of State’s office, signed by an authorized member of the registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership, accompanied by a transmittal form as prescribed by subdivision (b). In order to be current in a given year, the partnership form for confirming compliance with the optional security requirement shall be on file within four months of the completion of the fiscal year and, upon being filed, shall constitute full compliance with the financial security requirements for purposes of this section as of the beginning of the fiscal year. A confirmation filed during any particular fiscal year shall continue to be effective for the first four months of the next succeeding fiscal year.
(d)CA الشركات Code § 16956(d) Neither the existence of the requirements of subdivision (a) nor the extent of the registered limited liability partnership’s or foreign limited liability partnership’s compliance with the alternative requirements in this section shall be admissible in court or in any way be made known to a jury or other trier of fact in determining an issue of liability for, or to the extent of, the damages in question.
(e)CA الشركات Code § 16956(e) Notwithstanding any other provision of this section, if a registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership is otherwise in compliance with the terms of this section at the time that a bankruptcy or other insolvency proceeding is commenced with respect to the registered limited liability partnership or foreign limited liability partnership, it shall be deemed to be in compliance with this section during the pendency of the proceeding. A registered limited liability partnership that has been the subject of a proceeding and that conducts business after the proceeding ends shall thereafter comply with paragraph (1) or (2) of subdivision (a), in order to obtain the limitations on liability afforded by subdivision (c) of Section 16306.
(f)CA الشركات Code § 16956(f) This section shall become operative on January 1, 2034.

Section § 16957

Explanation

ينص هذا القانون على أن شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة (LLP) في كاليفورنيا لا يمكنها إجراء توزيع لشركائها إذا كان ذلك سيمنع الشراكة من سداد ديونها عند استحقاقها، أو إذا انخفض إجمالي أصول الشراكة عن إجمالي التزاماتها بالإضافة إلى المبلغ اللازم لتغطية حقوق تفضيلية معينة لشركاء آخرين. بالإضافة إلى ذلك، يجب تقديم أي مطالبات قانونية لاستعادة هذه التوزيعات في غضون أربع سنوات من حدوث التوزيع. يعرف هذا القانون التوزيع بأنه منح الشركاء أموالاً أو ممتلكات دون توقع أي مقابل.

(a)CA الشركات Code § 16957(a) لا يجوز لشراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة إجراء أي توزيع إذا، بعد الأخذ في الاعتبار أثر التوزيع:
(1)CA الشركات Code § 16957(a)(1) لن تكون الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة قادرة على سداد ديونها عند استحقاقها في سياق العمل المعتاد.
(2)CA الشركات Code § 16957(a)(2) سيكون إجمالي أصول الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أقل من مجموع إجمالي التزاماتها بالإضافة إلى المبلغ الذي سيكون مطلوبًا، إذا تم حل الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة وقت التوزيع، لتلبية الحقوق التفضيلية للشركاء الآخرين عند الحل التي تفوق حقوق الشركاء الذين يتلقون التوزيع.
(b)CA الشركات Code § 16957(b) يسقط حق المطالبة فيما يتعلق بالالتزام بإعادة التوزيع ما لم يتم رفع الدعوى في غضون أربع سنوات من تاريخ إجراء التوزيع.
(c)CA الشركات Code § 16957(c) يقصد بالتوزيع لأغراض هذا القسم تحويل الأموال أو الممتلكات من قبل شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة إلى شركائها دون مقابل.

Section § 16958

Explanation

يوضح هذا القانون أن الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة (LLP) التي تمارس أعمالاً في كاليفورنيا تخضع لقوانين الولاية القضائية التي تشكلت فيها في الأصل، خاصة فيما يتعلق بتنظيمها ومسؤوليات الشركاء، طالما أنها تلتزم بقوانين معينة في كاليفورنيا. ومع ذلك، فإن الاختلافات في القوانين بين الولايات القضائية لن تمنع الشراكة ذات المسؤولية المحدودة من التسجيل في كاليفورنيا. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يتضمن اسم الشراكة ذات المسؤولية المحدودة كلمات أو اختصارات تشير إلى أنها شراكة ذات مسؤولية محدودة، وذلك باتباع قواعد التسمية الخاصة بالولاية القضائية الأم.

(a)Copy CA الشركات Code § 16958(a)
(1)Copy CA الشركات Code § 16958(a)(1) تحكم قوانين الولاية القضائية التي بموجبها يتم تنظيم شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تنظيمها وشؤونها الداخلية ومسؤولية وسلطة شركائها، رهناً بالامتثال للمادة 16956، و (2) لا يجوز رفض تسجيل شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة بسبب أي اختلاف بين تلك القوانين وقوانين هذه الولاية.
(b)CA الشركات Code § 16958(b) يجب أن يتضمن اسم شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تمارس أعمالاً داخل الولاية في هذه الولاية الكلمات "شراكة مسجلة ذات مسؤولية محدودة" أو "شراكة ذات مسؤولية محدودة" أو أحد الاختصارات "L.L.P."، "LLP"، "R.L.L.P."، أو "RLLP"، أو أي كلمات أو اختصارات أخرى مماثلة قد تتطلبها أو تسمح بها قوانين الولاية القضائية التي تشكلت فيها الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة، كآخر كلمات أو أحرف في اسمها.

Section § 16959

Explanation

يحدد هذا القانون المتطلبات الخاصة بشركات الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية (LLPs) التي تمارس الأعمال التجارية داخل كاليفورنيا. قبل بدء العمل، يجب على هذه الشراكات تلبية قواعد التسجيل المهني في كاليفورنيا وتقديم طلب تسجيل لدى وزير الخارجية، يتضمن معلومات مفصلة عن الشراكة وشهادة حسن سيرة من الولاية القضائية الأصلية. يجب عليهم دفع رسوم تسجيل وتقديم ضريبة سنوية. إذا فشل دفع الرسوم، يمكن إلغاء تسجيل الشراكة.

ممارسة الأعمال التجارية في كاليفورنيا دون تسجيل صحيح يعرض الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة لرسوم جزائية، لكن الشركاء ليسوا مسؤولين عن ديون الشراكة لمجرد عدم التسجيل. تعين هذه الشراكات أيضًا وزير الخارجية كوكيل قانوني لها بشكل افتراضي. لا تعتبر الأنشطة المختلفة، مثل عقد اجتماعات الشركاء أو الاحتفاظ بحسابات مصرفية، ممارسة للأعمال التجارية داخل الولاية. إذا استقال وكيل استلام الإعلانات القضائية، يجب تعيين وكيل جديد على الفور. هذا القسم ساري المفعول حتى 1 يناير 2034.

(a)Copy CA الشركات Code § 16959(a)
(1)Copy CA الشركات Code § 16959(a)(1) قبل ممارسة الأعمال التجارية داخل الولاية في هذه الولاية، يجب على الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة الامتثال لجميع متطلبات التسجيل أو الإيداع القانونية والإدارية للمجلس أو اللجنة أو الوكالة الحكومية التي تحدد القواعد واللوائح التي تحكم مهنة معينة تقترح الشراكة الانخراط فيها، عملاً بالأحكام المعمول بها من قانون الأعمال والمهن المتعلقة بالمهنة أو القواعد المعمول بها التي يتبناها المجلس الإداري. يجب على الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة التي تمارس الأعمال التجارية داخل الولاية في هذه الولاية، في غضون 30 يومًا بعد تاريخ سريان القانون الذي يسن هذا القسم أو التاريخ الذي تبدأ فيه الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة لأول مرة في ممارسة الأعمال التجارية داخل الولاية في هذه الولاية، أيهما أبعد، التسجيل لدى وزير الخارجية عن طريق تقديم طلب تسجيل كشراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة إلى وزير الخارجية، موقعًا من شخص مخول بذلك بموجب قوانين الولاية القضائية لتأسيس الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة، يذكر اسم الشراكة، وعنوان الشارع لمكتبها الرئيسي، والعنوان البريدي للمكتب الرئيسي إذا كان مختلفًا عن عنوان الشارع، واسم وعنوان الشارع لوكيلها لاستلام الإعلانات القضائية في هذه الولاية وفقًا للفقرة (أ) من المادة 16309، وبيان موجز بالعمل الذي تمارسه الشراكة، وأي مسائل أخرى تقرر الشراكة تضمينها.
(2)CA الشركات Code § 16959(a)(2) يُرفق بطلب التسجيل شهادة من مسؤول عام مخول من الولاية القضائية لتنظيم الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة تفيد بأن الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة في وضع جيد في تلك الولاية القضائية، إذا كانت قوانين تلك الولاية القضائية تسمح بإصدار تلك الشهادات، أو، بدلاً من ذلك، إفادة من الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة بأن قوانين ولايتها القضائية للتنظيم لا تسمح بإصدار تلك الشهادات.
(b)CA الشركات Code § 16959(b) يجب أن يكون التسجيل مصحوبًا برسم كما هو منصوص عليه في الفقرة (ب) من المادة 12189 من قانون الحكومة.
(c)CA الشركات Code § 16959(c) إذا وجد وزير الخارجية أن طلب التسجيل يتوافق مع القانون وتم دفع جميع الرسوم المطلوبة، يصدر وزير الخارجية شهادة تسجيل لممارسة الأعمال التجارية داخل الولاية في هذه الولاية.
(d)CA الشركات Code § 16959(d) يجوز لوزير الخارجية إلغاء إيداع التسجيل إذا لم يتم دفع شيك أو حوالة أخرى مقبولة لدفع رسم الإيداع عند التقديم. في غضون 90 يومًا من استلام إخطار كتابي بأن البند المقدم للدفع لم يتم الوفاء به، يقدم وزير الخارجية إخطارًا كتابيًا أولاً بقابلية تطبيق هذا القسم إلى وكيل استلام الإعلانات القضائية أو إلى الشخص الذي قدم المستند. بعد ذلك، إذا لم يتم دفع المبلغ بشيك مصرفي أو ما يعادله، يقدم وزير الخارجية إخطارًا كتابيًا ثانيًا بالإلغاء ويصبح الإلغاء ساري المفعول عندئذٍ. يجب تقديم الإخطار الثاني بعد 20 يومًا أو أكثر من الإخطار الأول.
(e)CA الشركات Code § 16959(e) تصبح الشراكة مسجلة كشراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة في وقت إيداع التسجيل الأولي لدى وزير الخارجية أو في أي تاريخ أو وقت لاحق محدد في التسجيل ودفع الرسم المطلوب بموجب الفقرة (ب). تستمر الشراكة في أن تكون مسجلة كشراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة حتى يتم إيداع إخطار بأنها لم تعد مسجلة كذلك كشراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة عملاً بالمادة 16960 أو، إذا كان ذلك منطبقًا، بمجرد حلها وتصفيتها نهائيًا. لا يتأثر وضع الشراكة المسجلة كشراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة ومسؤولية الشريك في تلك الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة سلبًا بالأخطاء أو التغييرات اللاحقة في المعلومات المذكورة في طلب التسجيل بموجب الفقرة (أ) أو تسجيل معدل أو إخطار بموجب المادة 16960.
(f)CA الشركات Code § 16959(f) إن حقيقة وجود تسجيل أو تسجيل معدل عملاً بالمادة 16960 مودع لدى وزير الخارجية هو إشعار بأن الشراكة هي شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة وبشأن تلك الحقائق الأخرى الواردة فيه والتي يجب تحديدها في التسجيل أو التسجيل المعدل.
(g)CA الشركات Code § 16959(g) يجب على وزير الخارجية توفير نموذج للتسجيل بموجب الفقرة (a)، والذي يجب أن يتضمن نموذج تأكيد الامتثال لمتطلب الضمان الاختياري عملاً بالفقرة (c) من المادة 16956. ويجب على وزير الخارجية أن يضمّن المواد الإرشادية، المقدمة بالاقتران مع نموذج التسجيل بموجب الفقرة (a)، إشعاراً بأن تقديم التسجيل سيلزم الشراكة ذات المسؤولية المحدودة بدفع ضريبة سنوية لتلك السنة الضريبية إلى مجلس ضريبة الامتياز عملاً بالمادة 17948 من قانون الإيرادات والضرائب. ويجب تحديث هذا الإشعار سنوياً لتحديد المبلغ بالدولار لهذه الضريبة.
(h)CA الشركات Code § 16959(h) لا يجوز لشراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تمارس أعمالاً داخل الولاية في هذه الولاية أن ترفع أي دعوى أو قضية أو إجراء في أي محكمة من محاكم هذه الولاية حتى يتم تسجيلها في هذه الولاية عملاً بهذا القسم.
(i)CA الشركات Code § 16959(i) تخضع أي شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تمارس أعمالاً داخل الولاية في هذه الولاية دون تسجيل لغرامة قدرها عشرون دولاراً (20$) عن كل يوم يتم فيه ممارسة أعمال داخل الولاية غير مصرح بها، بحد أقصى عشرة آلاف دولار (10,000$).
(j)CA الشركات Code § 16959(j) لا يكون الشريك في شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة مسؤولاً عن ديون أو التزامات الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة لمجرد قيامها بممارسة الأعمال في هذه الولاية دون تسجيل.
(k)CA الشركات Code § 16959(k) تعين الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة، التي تمارس الأعمال في هذه الولاية دون تسجيل، وزير الخارجية وكيلاً لها لاستلام الإجراءات القضائية فيما يتعلق بأسباب الدعوى الناشئة عن ممارسة الأعمال في هذه الولاية.
(l)CA الشركات Code § 16959(l) تعني عبارة “ممارسة الأعمال داخل الولاية” كما تستخدم في هذا القسم، تقديم خدمات شراكة مهنية ذات مسؤولية محدودة بشكل متكرر ومتتابع في هذه الولاية، بخلاف التجارة بين الولايات أو التجارة الخارجية.
(m)CA الشركات Code § 16959(m) دون استبعاد الأنشطة الأخرى التي قد لا تعتبر ممارسة للأعمال داخل الولاية، لا تعتبر الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة ممارسة للأعمال داخل الولاية لمجرد أن شركتها التابعة أو المنتسبة تمارس أعمالاً داخل الولاية، أو لمجرد وضعها كواحدة أو أكثر مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 16959(m)(1) مساهم في شركة محلية.
(2)CA الشركات Code § 16959(m)(2) مساهم في شركة أجنبية تمارس أعمالاً داخل الولاية.
(3)CA الشركات Code § 16959(m)(3) شريك محدود في شراكة أجنبية محدودة تمارس أعمالاً داخل الولاية.
(4)CA الشركات Code § 16959(m)(4) شريك محدود في شراكة محلية محدودة.
(5)CA الشركات Code § 16959(m)(5) عضو أو مدير في شركة أجنبية ذات مسؤولية محدودة تمارس أعمالاً داخل الولاية.
(6)CA الشركات Code § 16959(m)(6) عضو أو مدير في شركة محلية ذات مسؤولية محدودة.
(n)CA الشركات Code § 16959(n) دون استبعاد الأنشطة الأخرى التي قد لا تعتبر ممارسة للأعمال داخل الولاية، لا تعتبر الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة ممارسة للأعمال داخل الولاية بالمعنى المقصود في هذه الفقرة لمجرد قيامها في هذه الولاية بأي من الأنشطة التالية أو أكثر:
(1)CA الشركات Code § 16959(n)(1) المحافظة على أي دعوى أو قضية أو أي إجراء إداري أو تحكيمي أو الدفاع عنها، أو إتمام تسويتها أو تسوية المطالبات أو النزاعات.
(2)CA الشركات Code § 16959(n)(2) عقد اجتماعات لشركائها أو القيام بأي أنشطة أخرى تتعلق بشؤونها الداخلية.
(3)CA الشركات Code § 16959(n)(3) الاحتفاظ بحسابات مصرفية.
(4)CA الشركات Code § 16959(n)(4) الاحتفاظ بمكاتب أو وكالات لتحويل وتبادل وتسجيل أوراق الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة المالية أو الاحتفاظ بأمناء أو ودائع فيما يتعلق بتلك الأوراق المالية.
(5)CA الشركات Code § 16959(n)(5) إتمام المبيعات من خلال مقاولين مستقلين.
(6)CA الشركات Code § 16959(n)(6) طلب أو الحصول على طلبات، سواء عن طريق البريد أو من خلال الموظفين أو الوكلاء أو غير ذلك، حيث تتطلب تلك الطلبات قبولاً خارج هذه الولاية قبل أن تصبح عقوداً ملزمة.
(7)CA الشركات Code § 16959(n)(7) إنشاء أو حيازة سندات دين أو رهون عقارية أو امتيازات أو مصالح ضمان في الممتلكات العقارية أو الشخصية.
(8)CA الشركات Code § 16959(n)(8) تأمين أو تحصيل الديون أو إنفاذ الرهون العقارية ومصالح الضمان في الممتلكات التي تضمن الديون.
(9)CA الشركات Code § 16959(n)(9) إجراء معاملة معزولة يتم إنجازها في غضون 180 يوماً وليست في سياق عدد من المعاملات المتكررة ذات الطبيعة المماثلة.
(o)CA الشركات Code § 16959(o) لا يعتبر الشخص ممارساً للأعمال داخل الولاية في هذه الولاية لمجرد وضعه كشريك في شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شركة أجنبية ذات مسؤولية محدودة سواء كانت مسجلة لممارسة الأعمال داخل الولاية في هذه الولاية أم لا.
(p)CA الشركات Code § 16959(p) يجوز للمدعي العام رفع دعوى لمنع شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة من ممارسة الأعمال داخل الولاية في هذه الولاية بما يخالف هذا الفصل.

Section § 16959

Explanation
يتطلب هذا القانون من الشراكات الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة (LLPs) التسجيل لدى وزير خارجية كاليفورنيا قبل ممارسة الأعمال التجارية داخل الولاية. يجب على الشراكات الامتثال للوائح المحلية لأنشطتها المهنية وتقديم طلب تسجيل مفصل. يتضمن ذلك تقديم معلومات عن الشراكة مثل اسمها وعنوان مكتبها ووكيلها لتبليغ الإجراءات القضائية. يجب أن يكون التسجيل مصحوبًا برسوم، كما يلزم تقديم إثبات بأن الشراكة ذات المسؤولية المحدودة في وضع جيد في الولاية القضائية التي تأسست فيها. إذا عملت الشراكة دون تسجيل، فإنها تخاطر بالعقوبات وتُقيّد من رفع الدعاوى القضائية في كاليفورنيا. بالإضافة إلى ذلك، لن يكون الشركاء مسؤولين شخصيًا لمجرد أن الشراكة تعمل دون تسجيل. يحدد القانون الأنشطة التي لا تعتبر مزاولة للأعمال التجارية في الولاية وينص على أن القانون سيدخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2034.

Section § 16960

Explanation

يحدد هذا القانون الخطوات التي يجب على الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية اتخاذها لتحديث أو سحب تسجيلها في كاليفورنيا. إذا تغيرت أي معلومات تسجيل أو أصبحت غير دقيقة، يجب على الشراكة ذات المسؤولية المحدودة تقديم تسجيل معدّل إلى وزير الخارجية. إذا توقفت الشراكة ذات المسؤولية المحدودة عن العمل كشراكة ذات مسؤولية محدودة، فيجب عليها إخطار وزير الخارجية وتأكيد الإقرارات الضريبية لدى مجلس ضرائب الامتياز. يمكن للشراكات أيضًا سحب تسجيلها طواعية إذا لم تعد بحاجة إليه. يوفر وزير الخارجية النماذج اللازمة ويطلب رسومًا لهذه العمليات. إذا غيرت الشراكة ذات المسؤولية المحدودة اسمها، فيجب عليها تقديم شهادة من ولاية قضائها الأصلية والتأكد من الامتثال لمتطلبات التقديم في كاليفورنيا. أخيرًا، تؤدي اتفاقية الاندماج تلقائيًا إلى إنهاء تسجيل الشراكة في كاليفورنيا.

(a)CA الشركات Code § 16960(a) يمكن تعديل تسجيل شراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية بتسجيل معدّل يُنفذه شريك واحد أو أكثر مخولون بتنفيذ تسجيل معدّل ويُقدم إلى وزير الخارجية، في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد أن تصبح أي معلومات واردة في التسجيل أو التسجيل المعدّل المقدم سابقًا غير دقيقة، وذلك لإضافة معلومات إلى التسجيل أو التسجيل المعدّل أو لسحب تسجيلها كشراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية.
(b)CA الشركات Code § 16960(b) إذا توقفت شراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية عن كونها شراكة ذات مسؤولية محدودة، فيجب عليها تقديم إشعار إلى وزير الخارجية، يُنفذه شريك واحد أو أكثر مخولون بتنفيذ الإشعار، بأنها لم تعد شراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية. يجب أن ينص الإشعار على أن إقرارًا ضريبيًا سنويًا نهائيًا، كما هو موصوف في القسم 17948.3 من قانون الإيرادات والضرائب، قد تم أو سيتم تقديمه إلى مجلس ضرائب الامتياز، كما هو مطلوب بموجب الجزء 10.2 (الذي يبدأ بالقسم 18401) من قانون الإيرادات والضرائب.
(c)CA الشركات Code § 16960(c) يجوز لشراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية مسجلة بموجب القسم 16959، ولكن لم يعد مطلوبًا منها ذلك، أن تسحب تسجيلها بتقديم إشعار إلى وزير الخارجية، يُنفذه شريك واحد أو أكثر مخولون بتنفيذ الإشعار.
(d)CA الشركات Code § 16960(d) يجب على وزير الخارجية توفير نماذج لتسجيل معدّل بموجب الفقرة الفرعية (a) وإشعارات بموجب الفقرتين الفرعيتين (b) و (c).
(e)CA الشركات Code § 16960(e) إذا قدمت شراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية تعديلاً يغير اسم الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية في ولاية قضائها الأصلية، يجب أن يُرفق بطلب التسجيل شهادة من مسؤول عام مخول في ولاية قضاء الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية الأصلية تُصادق على أن الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية في وضع جيد وأن تغيير الاسم تم وفقًا لقوانين تلك الولاية القضائية، إذا كانت قوانين تلك الولاية القضائية تسمح بإصدار تلك الشهادات، أو، بدلاً من ذلك، إفادة من الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية بأن قوانين ولاية قضائها الأصلية لا تسمح بإصدار تلك الشهادات. ما لم يحدد وزير الخارجية أن التعديل على الطلب الذي يغير الاسم أو الاسم البديل لشراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية لا يتوافق مع متطلبات التقديم لهذا الفصل، يقوم وزير الخارجية، عند دفع جميع الرسوم المطلوبة، بتقديم الطلب المعدّل ويصدر للشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية شهادة تسجيل جديدة تُبين تاريخ تقديم التعديل على الطلب الذي يغير الاسم وأن الشراكة ذات المسؤولية المحدودة الأجنبية مؤهلة لمزاولة الأعمال داخل الولاية، رهناً بأي متطلبات ترخيص أخرى تفرضها قوانين هذه الولاية.
(f)CA الشركات Code § 16960(f) يجب أن يكون تقديم نماذج التسجيل المعدّلة عملاً بالفقرة الفرعية (a) وإشعار عملاً بالفقرة الفرعية (b) أو (c) مصحوبًا برسوم كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (d) من القسم 12189 من قانون الحكومة.
(g)CA الشركات Code § 16960(g) يجب تقديم إشعار بالتوقف، موقعًا عملاً بالفقرة الفرعية (b)، إلى وزير الخارجية. يجب على وزير الخارجية إخطار مجلس ضرائب الامتياز بالتوقف.
(h)CA الشركات Code § 16960(h) يكون لشهادة الاندماج أو اتفاقية الاندماج أثر تقديم إشعار إنهاء لكل شراكة ذات مسؤولية محدودة أجنبية زائلة.

Section § 16961

Explanation
بمجرد أن تسجل الشراكة ذات المسؤولية المحدودة (LLP) أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة لدى وزير خارجية ولاية كاليفورنيا، لا يتعين عليها القيام بإيداعات إضافية مطلوبة بموجب أقسام معينة من قانون الأعمال والمهن.

Section § 16962

Explanation

إذا كانت شراكة ذات مسؤولية محدودة (LLP) تتخذ من خارج كاليفورنيا مقراً لها، فيجب عليها تعيين شخص أو شركة داخل الولاية لاستلام الأوراق القانونية نيابة عنها. إذا تعذر الوصول إلى هذا الوكيل أو لم يتم استبداله، يمكن للمحكمة أن تسمح بتسليم الوثائق الرسمية مباشرة إلى وزير خارجية كاليفورنيا لضمان إخطار الشراكة ذات المسؤولية المحدودة. تكتمل هذه العملية عندما يستلم وزير الخارجية الأوراق ويسجلها، وتعتبر مكتملة بعد عشرة أيام. ثم يحاول وزير الخارجية الاتصال بالشراكة ذات المسؤولية المحدودة باستخدام أحدث عنوان معروف لها. يضمن هذا النظام إبقاء الشراكات ذات المسؤولية المحدودة على اطلاع بالإجراءات القانونية المتخذة ضدها حتى لو كان وكيلها المعين غير متاح.

(a)CA الشركات Code § 16962(a) يجب على كل شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة لا يقع مكتبها الرئيسي في هذه الولاية، وكل شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة مسجلة بموجب المادة 16959، أن تعين وكيلاً لها لتبليغ الإجراءات القانونية، أي شخص طبيعي أو شركة محلية أو أجنبية يحق لها أن تُعين كوكيل لتبليغ الإجراءات القانونية عملاً بالمادة 1505.
(b)CA الشركات Code § 16962(b) بالإضافة إلى التبليغ الذي يمكن إجراؤه على النحو المنصوص عليه في المادة 416.40 من قانون الإجراءات المدنية، يُعد تسليم نسخة من أي إجراء قانوني باليد ضد شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة مسجلة بموجب المادة 16959 (1) إلى أي شخص طبيعي عينته كوكيل، أو (2)، إذا تم تعيين وكيل اعتباري، إلى أي شخص مذكور في أحدث شهادة للوكيل الاعتباري المودعة عملاً بالمادة 1505 في مكتب ذلك الوكيل الاعتباري، تبليغاً صحيحاً للشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة.
(c)CA الشركات Code § 16962(c) إذا استقال وكيل لغرض تبليغ الإجراءات القانونية ولم يتم استبداله، أو إذا تعذر العثور على الوكيل المعين بجهد معقول في العنوان المحدد لتسليم الإجراءات شخصياً، أو إذا لم يتم تعيين وكيل، وتبين بموجب إفادة خطية بما يرضي المحكمة أنه لا يمكن تبليغ الإجراءات القانونية ضد شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة أو شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة مطلوب تسجيلها بموجب المادة 16959 بجهد معقول إلى الوكيل المعين باليد بالطريقة المنصوص عليها في المادة 415.10، أو الفقرة (أ) من المادة 415.20، أو الفقرة (أ) من المادة 415.30 من قانون الإجراءات المدنية، أو إلى الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة بالطريقة المنصوص عليها في المادة 416.40 من قانون الإجراءات المدنية، يجوز للمحكمة أن تصدر أمراً بأن يتم التبليغ إلى الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة عن طريق التسليم باليد إلى وزير الخارجية، أو إلى أي شخص يعمل في مكتب وزير الخارجية بصفة مساعد أو نائب، نسخة واحدة من الإجراءات القانونية لكل مدعى عليه يراد تبليغه، بالإضافة إلى نسخة من الأمر الذي يجيز ذلك التبليغ. إذا أصدرت المحكمة ذلك الأمر، فإن وزير الخارجية الذي يتلقى الإجراءات القانونية، أو الشخص العامل في مكتب وزير الخارجية بصفة مساعد أو نائب الذي يتلقى الإجراءات القانونية، مطالب بقبول الإجراءات القانونية. يجب دفع رسم كما هو منصوص عليه في الفقرة (ب) من المادة 12197 من قانون الحكومة إلى وزير الخارجية لاستخدام الولاية عند استلام الإجراءات القانونية. يُعتبر التبليغ بهذه الطريقة مكتملاً في اليوم العاشر بعد تسليم الإجراءات القانونية إلى وزير الخارجية.
(d)CA الشركات Code § 16962(d) عند استلام نسخة الإجراءات القانونية والرسم الخاص بها، يجب على وزير الخارجية إعطاء إشعار بتبليغ الإجراءات القانونية إلى الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة المسجلة بموجب المادة 16959 في مكتبها الرئيسي، عن طريق إرسال نسخة الإجراءات القانونية إلى ذلك المكتب، بالبريد المسجل مع طلب إشعار بالاستلام، أو، إذا لم تكشف سجلات وزير الخارجية عن عنوان لذلك المكتب الرئيسي، عن طريق إرسال النسخة بنفس الطريقة إلى آخر وكيل معين لتبليغ الإجراءات القانونية لم يستقل. إذا استقال وكيل تبليغ الإجراءات القانونية ولم يتم استبداله ولم تكشف سجلات وزير الخارجية عن عنوان لمكتبها الرئيسي، فلا يلزم اتخاذ أي إجراء من قبل وزير الخارجية.
(e)CA الشركات Code § 16962(e) يجب على وزير الخارجية الاحتفاظ بسجل لجميع الإجراءات القانونية التي تم تبليغها إليه بموجب هذا القسم وتسجيل وقت التبليغ وإجراءات وزير الخارجية المتعلقة بذلك. تكون شهادة وزير الخارجية، تحت ختمه الرسمي، التي تصدق على استلام الإجراءات القانونية، وإعطاء إشعار بذلك إلى الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة، وإرسال الإجراءات القانونية عملاً بهذا القسم، دليلاً كافياً وظاهرياً على المسائل المذكورة فيها.
(f)CA الشركات Code § 16962(f) يجوز أن يكون أمر المحكمة عملاً بالفقرة (ج) بأن يتم تبليغ الإجراءات القانونية إلى الشراكة ذات المسؤولية المحدودة المسجلة أو الشراكة الأجنبية ذات المسؤولية المحدودة عن طريق التسليم إلى وزير الخارجية، أمراً قضائياً من محكمة ولاية أخرى، أو من أي محكمة فدرالية، إذا كانت الدعوى أو الإجراء أو القضية قد رفعت في تلك المحكمة.