أحكام عامة
Section § 1
Section § 2
Section § 3
Section § 4
Section § 5
Section § 6
ينص هذا القسم على أن العناوين، مثل أسماء الأبواب أو الأقسام، في هذا القانون لا تغير أو تؤثر على ما ينص عليه القانون أو يعنيه بالفعل. إنها موجودة فقط لأغراض التنظيم ولا تؤثر على قصد القانون أو نطاقه.
Section § 7
Section § 8
يوضح هذا القانون ما يعتبر "كتابة" عندما يتعلق الأمر بالاتصالات داخل الشركات المساهمة والشراكات والشركات ذات المسؤولية المحدودة. يمكن أن تشمل "الكتابة" الأشكال المكتوبة التقليدية والأشكال الرقمية مثل رسائل البريد الإلكتروني، طالما أنها يمكن فهمها بصريًا، خاصة في الاتصالات بين الأطراف الرئيسية مثل المساهمين والمديرين. يجب أن تكون أي إشعارات أو تقارير ضرورية باللغة الإنجليزية. بالإضافة إلى ذلك، إذا تطلب القانون إرسال شيء بالبريد المسجل، فإن استخدام البريد المعتمد مقبول أيضًا.
Section § 9
Section § 10
Section § 11
Section § 12
ينص هذا القسم من القانون على أن أي إشارة إلى صيغة المذكر في الوثائق القانونية تشمل صيغتي المؤنث والمحايد أيضًا. وهذا يعني أن المصطلحات التي تستخدم ضمائر المذكر مثل 'هو' أو 'له' يُقصد بها أن تشمل ضمائر المؤنث مثل 'هي' و'لها'، وكذلك ضمائر غير العاقل مثل 'هو/هي' و'له/لها'، مما يعزز الحياد الجنساني في اللغة.
Section § 12.2
Section § 13
Section § 14
ينص هذا القانون ببساطة على أنه كلما رأيت كلمة "مقاطعة" في هذا السياق، فإنها تعني أيضًا "مدينة ومقاطعة".
Section § 15
Section § 16
Section § 17
Section § 17.1
يوسع هذا القانون تعريف "التوقيع" ليشمل التوقيعات بالنسخ المطابق (الفاكس) على المستندات المقدمة إلى وزير الخارجية. إذا اعتبر مستند "موقعًا" أو "منفذًا"، فيمكن أن يشمل توقيعًا بالنسخ المطابق. يقبل وزير الخارجية هذه التوقيعات على المستندات المرسلة بالبريد أو المسلمة يدويًا. ومع ذلك، يجب على الشخص الذي يقدم المستند الاحتفاظ بالمستند الأصلي الموقع لمدة خمس سنوات. يسمح القانون أيضًا بإجراءات مستقبلية محتملة لتقديم هذه المستندات إلكترونيًا أو بالفاكس مباشرةً، على الرغم من أنه ليس إلزاميًا حاليًا على الوزير قبولها.
Section § 18
Section § 19
Section § 20
يوضح هذا القسم كيف يمكن للشركة التواصل إلكترونيًا مع أعضائها أو مساهميها. يمكن أن يتم التواصل عبر الفاكس أو البريد الإلكتروني أو لوحات الرسائل المخصصة، شريطة أن يكون المستلم قد وافق على هذه الطريقة وأن ينشئ ذلك سجلًا يمكن حفظه ومراجعته. بالنسبة للمساهمين أو الأعضاء الأفراد، يجب على الشركة أيضًا إبلاغهم بوضوح بحقهم في استلام نسخ ورقية، وتحديد أنواع الاتصالات التي تغطيها الموافقة، والإجراءات اللازمة لسحب الموافقة.
Section § 21
يحدد هذا القسم معنى 'الإرسال الإلكتروني إلى الشركة'. يشير إلى إرسال الاتصالات إلى الشركة عبر الفاكس أو البريد الإلكتروني أو لوحات الرسائل الإلكترونية المخصصة أو غيرها من الطرق الإلكترونية. يجب إرسال الاتصال إلى تفاصيل الاتصال التي توفرها الشركة لهذه الأغراض. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتخذ الشركة إجراءات وقائية لضمان أن الشخص الذي يرسل الاتصال مخول بذلك، مثل مساهم أو مدير. أخيرًا، يجب أن تكون الرسالة الإلكترونية قابلة للحفظ والاسترجاع والتحويل إلى شكل مادي سهل القراءة.