Section § 14093

Explanation
يهدف هذا القانون إلى التأكد من أن الأشخاص المؤهلين للحصول على مزايا صحية مدعومة حكوميًا، بخلاف برنامج "ميدي-كال"، يتلقون رعاية ذات جودة جيدة. كما يهدف إلى تحسين الوصول إلى الخدمات الصحية بكفاءة وبتكلفة أقل.

Section § 14093.05

Explanation

يتطلب هذا القانون من المدير التعاقد مع خطط الرعاية المدارة لتوفير المنافع الطبية للأشخاص المؤهلين بموجب البرامج العامة، مثل "ميدي-كال". يجب أن تحمي عقود الرعاية المدارة المستفيدين من أي ضرر إذا لم يكن هناك تمويل كافٍ لتغطية المنافع بالكامل. بالنسبة للأطفال في برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS)، يجب على المتعاقدين اتباع معايير رعاية CCS، واستخدام مقدمي رعاية صحية معتمدين، والإبلاغ عن الأمور المالية بشكل منفصل لخدمات CCS. لا يمكن للعقود أن تقلل من المنافع بموجب برنامج CCS، وأي خدمات ضرورية غير مشمولة تظل مسؤولية الولاية. يضمن الإشراف الحكومي الحفاظ على معايير CCS، وتحتاج العقود التي تؤثر على رعاية CCS إلى موافقة الولاية قبل البدء بها.

(أ) (1) باستثناء ما هو مصرح به خلاف ذلك بموجب هذا الفصل، يتعاقد المدير، بموجب هذا الفصل والفصل 8 (الذي يبدأ بالمادة 14200)، مع خطط الرعاية المدارة المرخصة بموجب قانون نوكس-كين لخطط خدمات الرعاية الصحية لعام 1975 (الفصل 2.2 (الذي يبدأ بالمادة 1340) من القسم 2 من قانون الصحة والسلامة)، لتوفير المنافع الطبية لجميع الأشخاص المؤهلين لتلقي المنافع الطبية بموجب البرامج المدعومة من القطاع العام. يجوز للمدير أيضًا تعديل عقود الرعاية المدارة الحالية لـ "ميدي-كال" لتشمل توفير المنافع الطبية للأشخاص المؤهلين لتلقي المنافع الطبية بموجب البرامج المدعومة من القطاع العام. يمكن أن تكون العقود على أساس حصري أو غير حصري.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.05(2) قبل إصدار طلب تقديم عروض جديد أو الدخول في عقود جديدة عملاً بالفقرة (1)، يوفر المدير فرصة لأصحاب المصلحة المهتمين لتقديم مدخلات لإثراء تطوير أحكام العقد.
(ب) يوافق المتعاقدون بموجب هذه المادة ومقدمو الخدمات المشاركون الذين يعملون بموجب عقود من الباطن مع هؤلاء المتعاقدين، على إعفاء المستفيدين من البرامج المدعومة من القطاع العام من المسؤولية إذا لم يضمن العقد المبرم بين الوكالة الحكومية الراعية والمتعاقد تمويلاً كافياً لتغطية منافع البرنامج.
(ج) يجب على أي متعاقد للرعاية المدارة يقدم خدمات للأطفال الذين يعانون من حالات مؤهلة بموجب برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) الحفاظ على معايير الرعاية التي وضعها البرنامج واتباعها، بما في ذلك استخدام مقدمي الخدمات المعتمدين ومراكز الرعاية الخاصة المعتمدة من CCS، ويجب عليه اتباع خطط العلاج المعتمدة من البرنامج، بما في ذلك الخدمات المحددة ومقدمي الخدمات. إذا كان هناك عدد غير كافٍ من مقدمي الخدمات المعتمدين الراغبين في الدخول في عقود مع متعاقد الرعاية المدارة، يسعى البرنامج إلى إنشاء مقدمي خدمات معتمدين جدد راغبين في التعاقد. إذا تعذر العثور على مقدم خدمة معتمد، يسعى متعاقد الرعاية المدارة للحصول على موافقة البرنامج لاستخدام مقدم خدمة غير معتمد محدد ذي مؤهلات مناسبة.
(د) (1) يجب على أي متعاقد للرعاية المدارة يقدم خدمات للأطفال الذين يعانون من حالات مؤهلة بموجب برنامج CCS الإبلاغ عن النفقات والوفورات بشكل منفصل للخدمات المشمولة بـ CCS والأطفال المؤهلين لـ CCS.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.05(2) إذا تم دفع أجر متعاقد الرعاية المدارة وفقًا لمنهجية دفع على أساس الرأس مال أو المخاطر، فيجب أن تكون هناك أسعار سليمة اكتواريًا منفصلة للأطفال المؤهلين لـ CCS.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.05(3) على الرغم من الفقرة (2)، يجوز لمشروع تجريبي للرعاية المدارة، إذا تم الحصول على موافقة من مدير برنامج CCS بالولاية، استخدام هيكل أسعار بديل للأطفال المؤهلين لـ CCS.
(هـ) لا تهدف هذه المادة ولا يجوز تفسيرها على أنها تسمح بأي تخفيض في المنافع أو مستويات الأهلية بموجب برنامج CCS. تظل أي خدمة ضرورية طبياً غير متاحة بموجب عقود الرعاية المدارة المصرح بها بموجب هذه المادة مسؤولية الولاية والمقاطعة.
(و) لضمان تقديم منافع CCS للمسجلين الذين يعانون من حالة مؤهلة لـ CCS وفقًا لمعايير برنامج CCS، يجب أن يكون هناك إشراف من قبل وكالات برنامج CCS الحكومية والمحلية على كل من الخدمات المشمولة وغير المشمولة بعقد الرعاية المدارة.
(ز) يجب أن يوافق مدير برنامج CCS بالولاية على أي عقد رعاية مُدارة يؤثر على تقديم الرعاية للأطفال المؤهلين لـ CCS قبل التنفيذ. يستمر برنامج CCS بالولاية في تحمل مسؤولية اختيار مقدمي الخدمات المعتمدين من CCS ومراقبة المتعاقدين للتأكد من الحفاظ على معايير CCS الحكومية.

Section § 14093.06

Explanation

يحدد هذا القانون مسؤوليات متعاقدي الرعاية المُدارة عند توسيع تغطيتهم لخدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) لتشمل مقاطعات إضافية. يجب عليهم الالتزام بمعايير خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS)، مما يضمن الإحالات المناسبة للمواليد الجدد والأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية متخصصة. يحتاج المتعاقدون إلى اتباع لوائح برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) المتعلقة بالأهلية الطبية، ويتم حل أي نزاعات من قبل برامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) المحلية بالتشاور مع الولاية.

بالإضافة إلى ذلك، يجب على المتعاقدين إحالة الأطفال ذوي الاحتياجات الصحية الخاصة إلى أخصائيين معتمدين من البورد، والإبلاغ عن الشؤون المالية المتعلقة بخدمات خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) بشكل منفصل، وتقديم تقرير سنوي عن الاستئنافات وجلسات الاستماع العادلة. كما يفرض القانون وضع معايير أداء محددة لرعاية الأطفال بالتشاور مع أصحاب المصلحة.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.06(a) عندما يقوم متعاقد رعاية مُدارة، مُصرح له بتقديم خدمات مغطاة ضمن خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) عملاً بالفقرة الفرعية (a) من القسم 14094.3 أو المادة 2.985 (التي تبدأ بالقسم 14094.4)، بتوسيع منطقة تغطية خطة الرعاية المُدارة لخدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) لتشمل مقاطعات أخرى، يجب على المتعاقد الالتزام بمعايير برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إحالة المواليد الجدد إلى مستوى العناية المركزة لحديثي الولادة المناسب، وإحالة الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية مركزة للأطفال إلى وحدات العناية المركزة للأطفال المعتمدة من خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS)، وإحالة الأطفال الذين يعانون من حالات مؤهلة لخدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) إلى مرافق المرضى الداخليين ومراكز الرعاية الخاصة المعتمدة من خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) وفقًا للفقرة الفرعية (c) من القسم 14093.05.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.06(b) يجب على متعاقد الرعاية المُدارة الالتزام بلوائح الأهلية الطبية لبرنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS). تُحل الأسئلة المتعلقة بتفسير لوائح الأهلية الطبية لخدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) على مستوى الولاية، أو الخلافات بين برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) على مستوى المقاطعة ومتعاقد الرعاية المُدارة بشأن تفسير تلك اللوائح، بواسطة برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) المحلي، بالتشاور مع برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) على مستوى الولاية. ويجب إبلاغ القرار الذي يحدده برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) كتابةً إلى متعاقد الرعاية المُدارة.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.06(c) عند اتباع خطة العلاج الموضوعة وفقًا لمتطلبات برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS)، يجب على متعاقد الرعاية المُدارة ضمان الإحالة في الوقت المناسب للأطفال ذوي الاحتياجات الصحية الخاصة إلى مقدمي الخدمات المدرجين في قائمة خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) والذين يحملون شهادة البورد في طب الأطفال وفي التخصص الفرعي المناسب لطب الأطفال.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.06(d) يجب على متعاقد الرعاية المُدارة الإبلاغ عن النفقات والوفورات بشكل منفصل لخدمات خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) المغطاة والأطفال المؤهلين لخدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS)، وفقًا للفقرة (1) من الفقرة الفرعية (d) من القسم 14093.05.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.06(e) يحتفظ جميع الأطفال المسجلين لدى متعاقد رعاية مُدارة والذين يسعون للحصول على مزايا برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) بجميع حقوقهم في استئنافات برنامج خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS) وجلسات الاستماع العادلة لرفض الأهلية الطبية أو تراخيص الخدمة. وتكون المعلومات المتعلقة بعدد وطبيعة وتصرف الاستئنافات وجلسات الاستماع العادلة جزءًا من تقرير سنوي يُقدم إلى الهيئة التشريعية حول امتثال متعاقد الرعاية المُدارة لمعايير ولوائح وإجراءات خدمات الأطفال في كاليفورنيا (CCS). ويجب إتاحة هذا التقرير للجمهور.
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.06(f) تقوم الإدارة، بالتشاور مع مجموعات أصحاب المصلحة، بوضع معايير وقياسات أداء فريدة لخطط طب الأطفال، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، النتائج الصحية للأطفال ذوي الاحتياجات الصحية الخاصة.

Section § 14093.07

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية المستخدمة في سياق الرعاية البديلة والرعاية المدارة لميدي-كال في كاليفورنيا. "الطفل في الرعاية البديلة" هو طفل يخضع لحضانة أو إيداع محكمة الأحداث. وتشير "خطة الرعاية المدارة لميدي-كال" إلى منظمة متعاقدة تقدم خدمات الرعاية الصحية بموجب قانون كاليفورنيا. أما "الإيداع خارج المقاطعة" فهو عندما يتم إيداع طفل في الرعاية البديلة في مقاطعة مختلفة عن المقاطعة المسؤولة عن رعايته.

لأغراض هذه المادة، تنطبق التعريفات التالية:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.07(a) تعني "الطفل في الرعاية البديلة" أي طفل تم احتجازه أو إيداعه من قبل محكمة أحداث عملاً بالمادة 6 (التي تبدأ بالقسم 300) من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 2 أو القسم 601 أو 602.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.07(b) تعني "خطة الرعاية المدارة لميدي-كال" أي شخص أو كيان أبرم عقدًا مع المدير عملاً بالمادة 2.7 (التي تبدأ بالقسم 14087.3)، أو المادة 2.9 (التي تبدأ بالقسم 14088)، أو المادة 2.91 (التي تبدأ بالقسم 14089) من هذا الفصل أو عملاً بالمادة 1 (التي تبدأ بالقسم 14200) من الفصل 8.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.07(c) يعني "إيداع خارج المقاطعة" أي إيداع في رعاية بديلة تم فيه إيداع الطفل خارج المقاطعة التي تتحمل مسؤولية رعاية الطفل وإيداعه.

Section § 14093.08

Explanation
ينص هذا القسم على أن بعض القواعد من قانون الصحة والسلامة، وتحديداً الأقسام (1371) و (1371.35)، تنطبق أيضاً على عقود خطط الرعاية المدارة لـ "ميدي-كال" التي تُبرم مع إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية. هذه العقود هي جزء من هذا الفصل أو تبدأ بموجب الفصل (8)، بدءاً من القسم (14200).

Section § 14093.09

Explanation

لا يُطلب من الأطفال في رعاية الحضانة في كاليفورنيا الانضمام إلى خطة رعاية مُدارة من Medi-Cal. يمكنهم الانضمام فقط إذا رأت وكالة رعاية الطفل بالمقاطعة ومقدم الرعاية الحاضن أن ذلك مفيد للطفل وكان هناك مكان متاح.

إذا انتقل طفل في رعاية الحضانة إلى مقاطعة أخرى، فإن قرار ما إذا كان يجب أن يبقى في خطة Medi-Cal الحالية أو ينتقل إلى خطة المقاطعة الجديدة يتخذه وكالة رعاية الطفل ومقدم الرعاية الحاضن، حسب التوفر.

يجب على إدارة خدمات الصحة بالولاية توفير إجراء سريع لإلغاء تسجيل الأطفال في رعاية الحضانة من خطط الرعاية المُدارة من Medi-Cal في غضون يومي عمل إذا لزم الأمر، خاصة عند انتقالهم بين المقاطعات. بالإضافة إلى ذلك، يجب على خطط الرعاية المُدارة معالجة ودفع المطالبات المؤهلة من الأطباء خارج شبكتها للأطفال في رعاية الحضانة في المقاطعات الجديدة، ولكن قد تتطلب موافقة مسبقة لبعض الخدمات.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.09(a) لا يُطلب من أي طفل في رعاية الحضانة التسجيل في خطة رعاية مُدارة من Medi-Cal. يمكن تسجيل الطفل في رعاية الحضانة طواعيةً في خطة رعاية مُدارة من Medi-Cal فقط عندما تحدد وكالة رعاية الطفل بالمقاطعة المسؤولة عن رعاية الطفل وإيداعه، بالتشاور مع مقدم الرعاية الحاضن للطفل، أن ذلك يصب في مصلحة الطفل الفضلى، وتحدد الإدارة أن التسجيل متاح للطفل.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.09(b) كلما تم إيداع طفل في رعاية الحضانة في مكان خارج المقاطعة، تحدد وكالة رعاية الطفل بالمقاطعة المسؤولة عن رعاية الطفل وإيداعه، بالتشاور مع مقدم الرعاية الحاضن للطفل، ما إذا كان الطفل يجب أن يبقى مسجلاً في، أو قد سجل في، خطة رعاية مُدارة من Medi-Cal في المقاطعة التي سيتم إيداع الطفل فيها أو في المقاطعة المسؤولة عن رعاية الطفل وإيداعه، طالما تحدد الإدارة أن التسجيل متاح للطفل.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.09(c) تنشئ إدارة خدمات الصحة بالولاية لخطط الرعاية المُدارة من Medi-Cal إجراءات إلغاء تسجيل عاجلة تنص على إلغاء تسجيل الأطفال في رعاية الحضانة في أماكن خارج المقاطعة في غضون يومي عمل من استلام متعاقد التسجيل التابع للإدارة، أو الإدارة نفسها إذا لم يكن لديها متعاقد تسجيل، لطلب إلغاء التسجيل المقدم من وكالة خدمات رعاية الطفل، أو مقدم الرعاية الحاضن، أو أي شخص آخر مخول باتخاذ القرارات الطبية نيابة عن الطفل في رعاية الحضانة.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.09(d) تقوم خطط الرعاية المُدارة من Medi-Cal بمعالجة ودفع المطالبات الموثقة بشكل مناسب المقدمة من مقدمي الخدمات خارج الخطة للخدمات المقدمة للأطفال في رعاية الحضانة في أماكن خارج المقاطعة بينما هم أعضاء في خطة Medi-Cal. لا يُفسر هذا القسم على أنه يمنع الخطة من طلب موافقة مسبقة للخدمات غير الطارئة بما يتفق مع سياسات وإجراءات الخطة المعمول بها.

Section § 14093.10

Explanation

يحدد هذا القانون الإجراءات لإدارة التغطية الصحية عندما يتم نقل طفل حاضن، وهو جزء من نظام صحي تديره المقاطعة، إلى مكان إيداع خارج مقاطعته الأصلية. يجب على وكالة رعاية الطفل بالمقاطعة أو إدارة المراقبة القضائية أن تقرر بسرعة، في غضون يوم عمل واحد، ما إذا كان ينبغي أن يبقى الطفل في النظام الصحي الحالي. إذا قرروا أن الطفل يجب أن يغادر النظام، فيجب عليهم طلب إلغاء التسجيل فوراً. ويتعين على إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية ضمان إلغاء التسجيل السريع في غضون يومي عمل، وتقديم تعليمات حول هذه العملية.

يفرض القانون أن يتم وضع جميع الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذه القواعد، بما في ذلك التعليمات العاجلة، بحلول 1 يناير 2009.

(أ) كلما تم إيداع طفل حاضن مسجل في نظام صحي منظم على مستوى المقاطعة، المنشأ عملاً بالمادة 2.8 (التي تبدأ بالقسم 14087.5)، في مكان إيداع خارج المقاطعة، يتعين على وكالة رعاية الطفل بالمقاطعة أو إدارة المراقبة القضائية المسؤولة عن رعاية الطفل وإيداعه أن تحدد، بالتشاور مع مقدم الرعاية البديلة للطفل، ما إذا كان ينبغي أن يظل الطفل مسجلاً في ذلك النظام الصحي المنظم على مستوى المقاطعة. يجب اتخاذ هذا القرار في موعد أقصاه يوم عمل واحد بعد بدء الإيداع خارج المقاطعة.
(ب) إذا تقرر، عملاً بالفقرة (أ) أو في أي تاريخ لاحق، أنه ينبغي إلغاء تسجيل طفل حاضن من نظام صحي منظم على مستوى المقاطعة بسبب إيداع خارج المقاطعة، يتعين على وكالة رعاية الطفل بالمقاطعة أو إدارة المراقبة القضائية المسؤولة عن رعاية الطفل وإيداعه أن تطلب إلغاء تسجيل الطفل من النظام الصحي المنظم على مستوى المقاطعة. يجب تقديم الطلب إلى الكيان الذي تحدده إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية لتلقي طلبات إلغاء التسجيل أو إلى الإدارة، إذا لم يكن للإدارة جهة معينة، في موعد أقصاه يوم عمل واحد بعد وقوع أي مما يلي:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.10(1) يبدأ الإيداع خارج المقاطعة.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 14093.10(2) يتم تحديد أن الطفل الذي ظل مسجلاً في البداية في النظام الصحي المنظم على مستوى المقاطعة بعد الإيداع خارج المقاطعة، عملاً بالفقرة (أ)، ينبغي إلغاء تسجيله لاحقًا.
(ج) يتعين على إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، بالتشاور مع الوكالات والمنظمات الأخرى المهتمة بوصول الرعاية الصحية للأطفال الحاضنين، أن تضع لأنظمة الرعاية الصحية المنظمة على مستوى المقاطعة إجراءات عاجلة لإلغاء التسجيل توفر إلغاء تسجيل الأطفال الحاضنين في أماكن الإيداع خارج المقاطعة في غضون يومي عمل من استلام الجهة المعينة من قبل الإدارة أو الإدارة نفسها، إذا لم يكن للإدارة جهة معينة، لطلب إلغاء التسجيل المقدم من وكالة خدمات رعاية الطفل بالمقاطعة، أو إدارة المراقبة القضائية بالمقاطعة، أو مقدم الرعاية البديلة، أو أي شخص آخر مخول باتخاذ القرارات الطبية نيابة عن الطفل الحاضن.
(د) تصدر الإدارة رسائل موجهة لجميع المقاطعات أو تعليمات مماثلة لتنفيذ الفقرة (ج) في موعد أقصاه 1 يناير 2009، وتعتمد بعد ذلك أي لوائح تنفيذية ضرورية.