Section § 13000

Explanation
يتعلق هذا القانون بوضع سياسات وإجراءات للتكيف مع التخفيضات في التمويل الفيدرالي من قانون الضمان الاجتماعي، وتحديداً بسبب التغييرات التي أحدثها قانون الميزانية الفيدرالي لعام 1981.

Section § 13001

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أن تمويل برامج الخدمات الاجتماعية التي تديرها إدارات الرعاية الاجتماعية بالمقاطعات يأتي من الأموال الفيدرالية، وتحديدًا من الأبواب (IV) و (XIX) و (XX) من قانون الضمان الاجتماعي، وكذلك من الصندوق العام للدولة. يتم تحديد كيفية توزيع هذه الأموال واستخدامها بموجب قانون الميزانية السنوي والقواعد الواردة في هذا الفصل.

تمويل برامج الخدمات الاجتماعية التي تديرها إدارات الرعاية الاجتماعية بالمقاطعات يجب أن يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الأموال الفيدرالية الواردة بموجب الأبواب (IV) و (XIX) و (XX) من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي، والصندوق العام للدولة. يجب أن يتم تخصيص وتوزيع هذه الأموال وفقًا لقانون الميزانية السنوي وأحكام هذا الفصل.

Section § 13002

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون أن كل مقاطعة في كاليفورنيا ستتلقى ثلاثة أنواع من الأموال. الأول مخصص لخدمات رعاية الطفل، ويُعرف بمنحة خدمات رعاية الطفل. الثاني، المعروف بمنحة الخدمات الشاملة للمقاطعة، يدعم خدمات حماية البالغين والخدمات التي تهدف إلى تحقيق الأهداف الوطنية. المخصص الثالث هو لإدارة خدمات الدعم المنزلي. يجب تقديم إشعار بالإجراءات المتعلقة بهذه المخصصات قبل سبعة أيام على الأقل من الاجتماع الذي تُتخذ فيه القرارات، باتباع الإجراءات المعتادة للمقاطعة لإشعارات الاجتماعات. تتطلب هذه الأموال مطابقة من أموال المقاطعة وفقًا لمتطلبات قانونية محددة.

من الأموال الموصوفة في المادة 13001، تتلقى كل مقاطعة ثلاثة مخصصات. يكون المخصص الأول لدعم خدمات رعاية الطفل كما هو محدد في الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 16500 من الجزء 4). يُعرف هذا المخصص بمنحة خدمات رعاية الطفل. يكون المخصص الثاني لدعم خدمات الحماية للبالغين، وخدمات أخرى موجهة نحو الأهداف الوطنية الخمسة المحددة في المادة 13003. يُعرف هذا المخصص بمنحة الخدمات الشاملة للمقاطعة. يكون المخصص الثالث لإدارة خدمات الدعم المنزلي. يجب تقديم إشعار بهذا الإجراء قبل سبعة أيام على الأقل من الاجتماع الذي سيتم فيه اتخاذ هذا الإجراء. يُقدم هذا الإشعار بنفس الطريقة التي تقدم بها المقاطعة إشعارات اجتماعاتها المجدولة بانتظام. تكون الأموال من منحة خدمات رعاية الطفل ومنحة الخدمات الشاملة للمقاطعة ومخصصات إدارة خدمات الدعم المنزلي متاحة فقط عند مطابقتها بأموال المقاطعة عملاً بأحكام الجزء 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 10100).

Section § 13003

Explanation

يسمح هذا القانون باستخدام مخصصات المقاطعة للتدريب وتقديم خدمات اجتماعية محددة تتوافق مع الأهداف الفيدرالية بموجب الباب XX من قانون الضمان الاجتماعي. تهدف هذه الخدمات إلى مساعدة الأفراد على الاعتماد على الذات لتقليل التبعية، وتحقيق الاكتفاء الذاتي، ومنع أو معالجة الإهمال والإساءة. كما تركز على تقليل الرعاية المؤسسية غير الملائمة من خلال تعزيز الرعاية المجتمعية أو المنزلية وضمان الوصول إلى الرعاية المؤسسية عند الضرورة.

يمكن استخدام مخصصات المقاطعة لتوفير التدريب اللازم، ويجب استخدامها لتوفير الخدمات الاجتماعية التي تلبي الأهداف الفيدرالية الخمسة التالية للباب XX من قانون الضمان الاجتماعي الفيدرالي.
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13003(1) تحقيق أو الحفاظ على الدعم الذاتي لمنع أو تقليل أو القضاء على التبعية.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13003(2) تحقيق أو الحفاظ على الاكتفاء الذاتي، بما في ذلك تقليل أو منع التبعية.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13003(3) منع أو معالجة الإهمال، الإساءة، استغلال الأطفال والبالغين غير القادرين على حماية مصالحهم الخاصة، أو لم شمل الأسر.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13003(4) منع أو تقليل الرعاية المؤسسية غير الملائمة من خلال توفير الرعاية المجتمعية، الرعاية المنزلية، أو أشكال أخرى من الرعاية الأقل كثافة.
(5)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13003(5) تأمين الإحالة أو القبول للرعاية المؤسسية عندما لا تكون أشكال الرعاية الأخرى مناسبة أو تقديم الخدمات للأفراد أو المؤسسات.

Section § 13004

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه يجب على المقاطعات استخدام الأموال من منحة الخدمات الشاملة للمقاطعات لتقديم خدمات الحماية للبالغين، كما هو محدد في قسم آخر، القسم 12251.

Section § 13005

Explanation
بمجرد أن تنفق المقاطعات في كاليفورنيا منحة الخدمات للمقاطعات الخاصة بها على أولويات محددة من قسم آخر، يمكنها استخدام أي أموال متبقية لتمويل الخدمات التي تهدف إلى تحقيق خمسة أهداف محددة تم تفصيلها سابقًا في القانون.

Section § 13006

Explanation
يتيح هذا القسم للمقاطعات في كاليفورنيا قدرًا كبيرًا من الحرية في تحديد نوع خدمات الحماية التي تقدمها للبالغين وكيفية إنفاق الأموال على هذه الخدمات. الهدف هو منح المقاطعات المرونة لاختيار الخدمات التي تناسب احتياجات مجتمعاتها على أفضل وجه.

Section § 13007

Explanation
يتطلب هذا القانون من كل مقاطعة تزويد إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية بجميع المعلومات الضرورية للوفاء بالمتطلبات الفيدرالية ومتطلبات الولاية المتعلقة بمنحة الخدمات الاجتماعية الشاملة.

Section § 13008

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية توزيع الأموال الفيدرالية المخصصة لخدمات اللاجئين الاجتماعية والمساعدة الموجهة على إدارات الرعاية الاجتماعية بالمقاطعات في كاليفورنيا. ويحدد أن هذه الأموال تُمنح للمقاطعات بناءً على عدد اللاجئين الذين يتلقون المساعدة في كل مقاطعة مقارنة بإجمالي عددهم في الولاية. بالإضافة إلى ذلك، يتم تحديد التخصيصات باستخدام بيانات من السنة المالية السابقة للاجئين في برامج مثل مساعدة الأسر ذات الأطفال المعالين، والمساعدة العامة، وبرنامج المساعدة النقدية للاجئين، وبرنامج اللاجئين التجريبي.

تُخصص الأموال الفيدرالية لخدمات اللاجئين الاجتماعية، التي تُوزع على إدارات الرعاية الاجتماعية بالمقاطعات لخدمات الرعاية الاجتماعية بموجب الباب XX، لكل مقاطعة بنفس النسبة التي يمثلها اللاجئون المستفيدون من المساعدة في كل مقاطعة إلى إجمالي اللاجئين المستفيدين من المساعدة في الولاية. وتُخصص الأموال الفيدرالية لخدمات المساعدة الموجهة، التي تُوزع على إدارات الرعاية الاجتماعية بالمقاطعات، لكل مقاطعة مستهدفة بنفس النسبة التي يمثلها اللاجئون المستفيدون من المساعدة إلى إجمالي اللاجئين المستفيدين من المساعدة في المقاطعات المستهدفة. ويجب أن يتم تطوير التخصيص بناءً على إحصائيات حجم العمل من السنة المالية السابقة والتي تشمل اللاجئين في البرامج التالية:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13008(a) اللاجئون المؤهلون زمنيًا والذين انتهت مدتهم الزمنية في برنامج مساعدة الأسر ذات الأطفال المعالين (AFDC).
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13008(b) المساعدة العامة.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13008(c) برنامج المساعدة النقدية للاجئين.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 13008(d) برنامج اللاجئين التجريبي.