Section § 10985

Explanation

يتطلب هذا القانون من كل مدينة ومقاطعة في كاليفورنيا لديها سجن الإبلاغ عن معلومات حول النزلاء الذين احتُجزوا لأكثر من 30 يومًا إلى إدارة حكومية مرتين شهريًا. تتضمن المعلومات اسم النزيل وأسماءه المستعارة وتاريخ ميلاده ورقم الضمان الاجتماعي وتاريخ الإفراج المتوقع. يساعد هذا الإبلاغ على ضمان عدم حصول الأشخاص في السجن على المنافع العامة التي لا يحق لهم الحصول عليها بسبب الاحتجاز. قد تسدد الولاية للكيانات المحلية المبلغة بمعدل 10 دولارات لكل شخص فريد تم الإبلاغ عنه. ومع ذلك، إذا لم تغطِ الوفورات الناتجة عن هذه التقارير تكاليف السداد، فقد يتم تخفيض المبلغ. بالإضافة إلى ذلك، يسمح القانون للمدير بتعليق هذه التقارير إذا أصبحت مصادر البيانات الأخرى كافية لمنع دفع المنافع العامة غير المستحقة للنزلاء.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(a) يجب على كل مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة تدير سجنًا، أن تبلغ الإدارة مرتين كل شهر عن اسم وأسماء مستعارة معروفة وتاريخ ميلاد ورقم ضمان اجتماعي وتاريخ الإفراج المتوقع، إن وجد، لأي شخص تجاوزت فترة احتجازه في السجن 30 يومًا. يجب ألا يتضمن التقرير أسماء تم الإبلاغ عنها مسبقًا إلا إذا كانت لفترة احتجاز جديدة.
(b)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(b)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(b)(1) يجوز للمدير أن يضع تنسيق بيانات موحدًا للإبلاغ عن البيانات المطلوبة في الفقرة (a).
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(b)(2) يجب على المدير أن يسدد لكل كيان مبلغًا، باستثناء الكيانات التي تطلب السداد بموجب الجزء 7 (الذي يبدأ بالمادة 17500) من القسم 4 من الباب 2 من قانون الحكومة، بمعدل عشرة دولارات لكل شخص فريد تم الإبلاغ عنه بموجب الفقرة (a).
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(b)(3) يجوز للدولة أن تدفع مبالغ للكيانات المحلية بموجب الفقرة (1) أو بموجب الجزء 7 (الذي يبدأ بالمادة 17500) من القسم 4 من الباب 2 من قانون الحكومة فقط لاسم تم الإبلاغ عنه مسبقًا من قبل ذلك الكيان إذا تم الإبلاغ عنه لفترة احتجاز جديدة.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(b)(4) يجب على المدير أن يحدد سنويًا وفورات البرنامج للدولة الناتجة عن الإبلاغ عن الأسماء المطلوبة بموجب الفقرة (a). يجوز لقانون الميزانية السنوي أن ينص على السداد بمستوى أقل مما هو منصوص عليه في الفقرة (2) إذا لم تكن الوفورات كافية لتعويض تكلفة السداد.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(c) يجب على المدير توزيع المعلومات المستلمة بموجب الفقرة (a) على إدارات الحكومة الولائية والفيدرالية والوكالات المحلية التي تدير المنافع العامة التي يؤثر فيها الاحتجاز على الأهلية، لضمان عدم دفع مدفوعات المساعدة العامة والمنافع العامة الأخرى لأشخاص غير مؤهلين لتلقي تلك المنافع بسبب الاحتجاز، أو الذين يؤدي غيابهم عن الأسرة إلى إعادة حساب منافع أفراد الأسرة الآخرين. لأغراض التقارير المقدمة إلى الوكالات الفيدرالية بموجب هذا القسم، يعتبر السجن المحلي المؤسسة المبلغة.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 10985(d) يجوز للمدير تعليق متطلب الإبلاغ المنصوص عليه في هذا القسم إذا قرر المدير أن البيانات المتاحة من مصادر أخرى توفر معلومات في الوقت المناسب عن هوية نزلاء السجون مما يضمن عدم دفع مدفوعات المساعدة العامة والمنافع العامة الأخرى لأشخاص غير مؤهلين.