Section § 95006

Explanation
ينص هذا القسم على أن خدمات التدخل المبكر في كاليفورنيا تُوجّه من قبل كل من أمين وكالة الصحة والخدمات الإنسانية والمشرف العام على التعليم العام. وتتولى إدارة الولاية للخدمات التنموية، بالتعاون مع إدارة الولاية للتعليم، مسؤولية تخطيط وتطوير وتنفيذ ومراقبة هذه الخدمات. بالإضافة إلى ذلك، سيتم مساعدتهم من قبل مجلس تنسيق مشترك بين الوكالات، كما تقتضي اللوائح الفيدرالية.

Section § 95007

Explanation

يوضح هذا القسم مسؤوليات إدارة خدمات التنمية بالولاية في كاليفورنيا عن إدارة النظام الشامل لخدمات التدخل المبكر للرضع ذوي الإعاقة بموجب الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة (IDEA). تعمل الإدارة كنقطة اتصال رئيسية مع السلطات الفيدرالية، وتدير نظام التدخل المبكر بالولاية، وتتولى الترتيبات المالية والاتفاقيات بين الوكالات.

تشمل الواجبات تنسيق تبادل المعلومات بين الوكالات، ودعم الأسر أثناء فترات الانتقال، والتعامل مع الشكاوى، ومراقبة الامتثال، وضمان سرية المعلومات. كما تضع الإدارة طرقًا مبتكرة لتوزيع المعلومات ودعم الأسر، مع ضمان حصول الرضع المؤهلين على الخدمات المناسبة، باستثناء أولئك الذين يعانون فقط من إعاقات منخفضة الانتشار لا تغطيها الأطر ذات الصلة.

يتم التأكيد على التعاون مع إدارة التعليم بالولاية لتطوير عمليات المراقبة وإجراءات حل الشكاوى. وتهدف الضمانات الإجرائية الموضوعة إلى أن تكون المعيار الموحد عبر النظام بأكمله وتحل محل أي إجراءات سابقة لمثل هذه الحالات.

تتولى إدارة خدمات التنمية بالولاية مهمة الوكالة الرائدة المسؤولة عن إدارة وتنسيق النظام على مستوى الولاية. وتشمل الواجبات والمسؤوليات المحددة لإدارة خدمات التنمية بالولاية، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(أ) إنشاء نقطة اتصال واحدة مع المكتب الفيدرالي لبرامج التربية الخاصة لإدارة الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة.
(ب) إدارة نظام التدخل المبكر بالولاية وفقًا للجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة (20 U.S.C. Sec. 1431 et seq.)، واللوائح المعمول بها، وطلب الولاية المعتمد.
(ج) إدارة المكونات الإلزامية والاختيارية على النحو المحدد في القسمين 95022 و 95024.
(د) إدارة الترتيبات المالية والاتفاقيات المشتركة بين الوكالات مع الوكالات المشاركة والمنظمات المجتمعية لتنفيذ هذا الباب.
(هـ) (1) وضع إجراءات مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك تحديد الهياكل التنسيقية المحلية، حسب الضرورة لتبادل معلومات الوكالات وتنسيق أنشطة صنع السياسات. وعند وضع هذه الإجراءات، يجب بذل الجهود لجدولة الاجتماعات مع الآباء والأوصياء القانونيين وإشراكهم في الأنشطة المتعلقة بالانتقال.
(2)CA الحكومة Code § 95007(2) مطالبة كل مركز إقليمي بتعيين نقطة اتصال رئيسية لتنسيق وإتمام، مع الوكالات والأشخاص الآخرين، انتقال الطفل والأسرة من الجزء (ج) إلى الجزء (ب) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة، بما في ذلك وضع ممارسات لتثقيف ودعم الأسر أثناء الانتقال.
(و) اعتماد إجراءات مكتوبة لتلقي الشكاوى وحلها فيما يتعلق بانتهاكات الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة من قبل الوكالات العامة المشمولة بهذا الباب، على النحو المحدد في القسم 1435(أ)(10) من الباب 20 من قانون الولايات المتحدة واللوائح الفيدرالية المناسبة.
(ز) وضع واعتماد وتنفيذ ضمانات إجرائية تتوافق مع متطلبات الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة، على النحو المحدد في القسم 1439 من الباب 20 من قانون الولايات المتحدة واللوائح الفيدرالية المناسبة.
(ح) (1) مراقبة الوكالات والمؤسسات والمنظمات التي تتلقى المساعدة بموجب هذا الباب.
(2)CA الحكومة Code § 95007(2) تُجرى المراقبة بواسطة فرق مشتركة بين الوكالات مدربة بشكل كافٍ لضمان الامتثال. وتتكون الفرق المشتركة بين الوكالات من، على سبيل المثال لا الحصر، ممثلين عن إدارة خدمات التنمية بالولاية، وإدارة التعليم بالولاية، والمجلس التنسيقي المشترك بين الوكالات، أو مركز أو شبكة موارد الأسرة المحلية، أو أحد الوالدين، أو مقدم خدمة مباشر، أو أي وكالة أخرى مسؤولة عن تقديم خدمات التدخل المبكر.
(3)CA الحكومة Code § 95007(3) يحق لجميع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات الوصول إلى جميع المعلومات الخاضعة للمراجعة. ويجب على أعضاء كل فريق مشترك بين الوكالات الحفاظ على سرية المعلومات، ويجب على كل عضو في الفريق المشترك بين الوكالات التوقيع على اتفاقية سرية مكتوبة.
(4)CA الحكومة Code § 95007(4) يُرسل ملخص بقضايا المراقبة والنتائج مرتين سنويًا إلى المجلس التنسيقي المشترك بين الوكالات للمراجعة.
(ط) وضع نُهج مبتكرة لتوزيع المعلومات، وخدمات دعم الأسرة، والتنسيق المشترك بين الوكالات على المستوى المحلي. ويشمل ذلك نشر معلومات للآباء خاصة بمتطلبات الانتقال إلى جانب فرص تدريب الوالدين الأخرى على الموقع الإلكتروني للوكالة الرائدة، ومواقع المراكز الإقليمية، والمواقع الإلكترونية الأخرى المناسبة.
(ي) ضمان توفير خدمات التدخل المبكر المناسبة لجميع الرضع المؤهلين بموجب الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة (20 U.S.C. Sec. 1431 et seq.) وبموجب القسم 95014، باستثناء الرضع الذين يعانون فقط من إعاقة منخفضة الانتشار على النحو المحدد في القسم 56026.5 من قانون التعليم والذين ليسوا مؤهلين للحصول على الخدمات بموجب قانون لانترمان لخدمات الإعاقات التنموية (القسم 4.5 (الذي يبدأ بالقسم 4500) من قانون الرعاية والمؤسسات).
يجب أن يكون تطوير وتنفيذ الأقسام الفرعية من (هـ) إلى (ح)، شاملة، جهدًا تعاونيًا بين إدارة خدمات التنمية بالولاية وإدارة التعليم بالولاية. وعند وضع الإجراءات المكتوبة لتلقي الشكاوى وحلها على النحو المحدد في القسم الفرعي (و) وعند وضع وتنفيذ الضمانات الإجرائية على النحو المحدد في القسم الفرعي (ز)، فإن قصد الهيئة التشريعية هو أن تكون هذه الإجراءات متطابقة لجميع الرضع الذين يتلقون الخدمات بموجب هذا القانون وأن تكون متوافقة مع القسمين 303.400 و 303.420(ب) من الباب 34 من مدونة اللوائح الفيدرالية. وتحل الضمانات الإجرائية ومتطلبات الإجراءات القانونية الواجبة المنشأة بموجب هذا الباب محل إجراءات الإجراءات القانونية الواجبة الواردة في الفصل 1 (الذي يبدأ بالقسم 4500) من القسم 4.5 من قانون الرعاية والمؤسسات والجزء 30 (الذي يبدأ بالقسم 56500) من قانون التعليم للرضع وعائلاتهم المؤهلين بموجب هذا الباب، وتستخدم بدلاً منها.

Section § 95008

Explanation

تتولى وزارة التربية والتعليم بولاية كاليفورنيا مسؤولية إدارة البرامج والخدمات للرضع الذين يعانون فقط من إعاقات بصرية أو سمعية أو عظمية شديدة. يجب أن يستوفي هؤلاء الرضع معايير محددة ولا تشملهم قوانين خدمات الإعاقة الأخرى. تضمن هذه الوزارة أن تقوم كل وكالة تعليمية محلية بتعيين شخص لتنسيق انتقال الطفل والأسرة من برامج الرضع (الجزء C) إلى مرحلة ما قبل المدرسة (الجزء B) وفقًا للقانون الفيدرالي. ويشمل ذلك مساعدة الأسر على فهم ودعم انتقال أطفالهم.

(a)CA الحكومة Code § 95008(a) تكون وزارة التربية والتعليم بالولاية مسؤولة عن إدارة الخدمات والبرامج للرضع الذين يعانون فقط من إعاقات بصرية أو سمعية أو عظمية شديدة، أو أي مجموعة منها، والذين يستوفون المعايير المنصوص عليها في المادتين 56026 و 56026.5 من قانون التعليم، وفي المادة 3030(a)، (b)، (d)، أو (e) من، والمادة 3031 من، الباب 5 من مدونة لوائح كاليفورنيا والجزء C من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة (20 U.S.C. Sec. 1431 وما يليها) والذين ليسوا مؤهلين للحصول على الخدمات بموجب قانون لانترمان لخدمات الإعاقات النمائية (القسم 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 4500) من قانون الرعاية والمؤسسات).
(b)CA الحكومة Code § 95008(b) تُلزم وزارة التربية والتعليم بالولاية كل وكالة تعليمية محلية بتعيين نقطة اتصال رئيسية لتنسيق وإتمام، مع الوكالات والأشخاص الآخرين، انتقال الطفل والأسرة من الجزء C إلى الجزء B من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة، بما في ذلك وضع ممارسات لتثقيف ودعم الأسر أثناء الانتقال.

Section § 95009

Explanation

ينص هذا القانون على أن تعمل كل من إدارة الدولة للخدمات الإنمائية وإدارة الدولة للتعليم معًا لوضع قواعد تلتزم بمتطلبات معينة. يجب أن تتفق هاتان الوكالتان على هذه القواعد وأن تكون جاهزة بحلول 1 أكتوبر 1995. بالإضافة إلى ذلك، يجب على إدارة المالية مراجعة هذه القواعد وتقديم ملاحظاتها عليها قبل عقد أي جلسات استماع عامة.

يكون وضع اللوائح المشتركة لتلبية متطلبات هذا الباب مسؤولية مشتركة بين إدارة الدولة للخدمات الإنمائية نيابة عن أمين وكالة الصحة والرعاية الاجتماعية، وإدارة الدولة للتعليم نيابة عن المشرف العام على التعليم العام. يجب أن يتفق كلا الإدارتين على اللوائح المشتركة. ويجب وضع هذه اللوائح والموافقة عليها بحلول 1 أكتوبر 1995. وتقوم إدارة المالية بمراجعة اللوائح المشتركة والتعليق عليها قبل أي جلسة استماع عامة بشأنها.