Section § 95000

Explanation
ينص هذا القسم على أن الاسم الرسمي للأحكام القانونية المتعلقة بخدمات التدخل المبكر في كاليفورنيا هو 'قانون خدمات التدخل المبكر في كاليفورنيا'.

Section § 95001

Explanation

يؤكد هذا القانون على أهمية توفير خدمات التدخل المبكر للرضع والأطفال الصغار حتى سن الثانية ممن لديهم إعاقات أو معرضون لخطر الإصابة بها. ويسلط الضوء على أن هذه الخدمات تساعد في تحسين النمو، وتقليل التكاليف التعليمية المستقبلية، ومساعدة الأسر في دعم الاحتياجات الخاصة لأطفالهم. ويشدد القانون على الحاجة إلى التعاون بين الأسر والمهنيين، وتنسيق الخدمات على مستوى الولاية والمستوى المحلي، والاستجابة الثقافية. ويهدف إلى استخدام الأموال الفيدرالية، مثل تلك الواردة من قانون تعليم الأفراد ذوي الإعاقة، لتعزيز هذه الخدمات.

كما يحدد القانون أدوارًا لمختلف إدارات الولاية، ويشجع بيئات الخدمة الطبيعية والقائمة على المجتمع، ويؤكد على الحفاظ على معايير جودة عالية. ويشدد على أن تكون الأسر صناع قرار مطلعين وأن يتلقى المهنيون دعمًا وتدريبًا مستمرين. ويتم تشجيع المدخلات العامة من خلال مجلس مشترك بين الوكالات لضمان جودة البرنامج واستجابته.

(a)CA الحكومة Code § 95001(a) تجد الهيئة التشريعية بموجب هذا وتعلن ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 95001(a)(1) هناك حاجة لتوفير خدمات تدخل مبكر مناسبة مصممة بشكل فردي للرضع والأطفال الصغار من الولادة حتى سنتين من العمر، شاملة، ممن لديهم إعاقات أو معرضون لخطر الإصابة بإعاقات، لتعزيز نموهم وتقليل احتمالية التأخر النمائي.
(2)CA الحكومة Code § 95001(a)(2) تمثل خدمات التدخل المبكر للرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقات أو المعرضين لخطر الإصابة بإعاقات استثمارًا للموارد، حيث تقلل هذه الخدمات التكاليف النهائية على مجتمعنا، عن طريق تقليل الحاجة إلى التعليم الخاص والخدمات ذات الصلة في السنوات الدراسية اللاحقة وعن طريق تقليل احتمالية الإيداع في مؤسسات الرعاية. كما تزيد هذه الخدمات من قدرة الأسر على توفير احتياجات أطفالهم الخاصة بشكل أفضل. تزيد خدمات التدخل المبكر للرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقات من إمكانات الأفراد ليكونوا فعالين في سياق الحياة والأنشطة اليومية، بما في ذلك إمكانية العيش باستقلالية، وممارسة حقوق المواطنة الكاملة. كلما بدأ التدخل مبكرًا، زادت الفعالية النهائية من حيث التكلفة وارتفع التحصيل التعليمي وجودة الحياة التي يحققها الأطفال ذوو الإعاقات.
(3)CA الحكومة Code § 95001(a)(3) الأسرة هي الثابت في حياة الطفل، بينما يتقلب نظام الخدمة والموظفون داخل تلك الأنظمة. ولأن المسؤولية الأساسية عن رفاهية الرضيع أو الطفل الصغير تقع على عاتق الأسرة، يجب أن تدعم الخدمات وتعزز قدرة الأسرة على تلبية الاحتياجات النمائية الخاصة لرضيعها أو طفلها الصغير ذي الإعاقة.
(4)CA الحكومة Code § 95001(a)(4) يعزز دعم الأسر لبعضها البعض قدرة الأسر على المشاركة الكاملة في تخطيط الخدمات وقدرتها على رعاية أطفالها الرضع أو الصغار ذوي الإعاقات.
(5)CA الحكومة Code § 95001(a)(5) يتطلب تلبية الاحتياجات المعقدة للرضع ذوي الإعاقات وأسرهم أنظمة تقديم خدمات نشطة ومنسقة وتعاونية ومتاحة على مستوى الولاية والمستوى المحلي، تكون مرنة، وكفؤة ثقافياً، ومستجيبة للاحتياجات التي تحددها الأسرة. عندما يتم تنسيق البرامج الصحية والنمائية والتعليمية والاجتماعية، يثبت أنها فعالة من حيث التكلفة، ليس فقط للأنظمة، ولكن للأسر أيضًا.
(6)CA الحكومة Code § 95001(a)(6) يساهم التعاون بين الأسر والمهنيين في تغيير طرق تقديم خدمات التدخل المبكر وفي تعزيز فعاليتها.
(7)CA الحكومة Code § 95001(a)(7) الرضع والأطفال الصغار ذوو الإعاقات هم جزء من مجتمعاتهم، وكمواطنين يقدمون مساهمات قيمة للمجتمع ككل.
(b)CA الحكومة Code § 95001(b) لذلك، فإن قصد الهيئة التشريعية هو أن:
(1)CA الحكومة Code § 95001(b)(1) يتم استخدام التمويل المقدم بموجب الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة (20 U.S.C. Sec. 1431 وما يليه) لتحسين وتعزيز خدمات التدخل المبكر كما هي محددة في هذا العنوان من خلال تطوير طرق مبتكرة لتقديم خدمات منسقة تركز على الأسرة، والتي تُبنى على الأنظمة القائمة.
(2)CA الحكومة Code § 95001(b)(2) تقوم إدارة خدمات التنمية بالولاية، وإدارة التعليم بالولاية، وإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، وإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية بتنسيق الخدمات للرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقات وأسرهم. تحتاج هذه الوكالات إلى التعاون مع الأسر والمجتمعات لتوفير نظام تدخل مبكر يركز على الأسرة، وشامل، ومتعدد التخصصات، ومشترك بين الوكالات، وقائم على المجتمع للرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقات.
(3)CA الحكومة Code § 95001(b)(3) تكون الأسر على دراية جيدة، ومدعومة، ومحترمة كصناع قرار قادرين ومتعاونين فيما يتعلق بالخدمات المقدمة لأطفالهم.
(4)CA الحكومة Code § 95001(b)(4) يتم دعم المهنيين لتعزيز تدريبهم والحفاظ على مستوى عالٍ من الخبرة في مجالهم، بالإضافة إلى معرفة ما يشكل الممارسات الأكثر فعالية للتدخل المبكر.
(5)CA الحكومة Code § 95001(b)(5) تنضم الأسر والمهنيون في شراكات تعاونية لتطوير خدمات التدخل المبكر التي تلبي احتياجات الرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقات، وأن تكون تلك الشراكات هي الأساس لتطوير الخدمات التي تلبي احتياجات السكان المتنوعين ثقافياً ولغوياً في كاليفورنيا.
(6)CA الحكومة Code § 95001(b)(6) إلى أقصى حد ممكن، يتم تزويد الرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقات وأسرهم بالخدمات في البيئة الأكثر طبيعية، وأن يشمل ذلك استخدام الدعم الطبيعي وموارد المجتمع القائمة.
(7)CA الحكومة Code § 95001(b)(7) يكون نظام تقديم الخدمات مستجيبًا للأسر والأطفال الذين يخدمهم في سياق التعاون والتنسيق بين مختلف الوكالات.
(8)CA الحكومة Code § 95001(b)(8) يتم ضمان جودة برنامج التدخل المبكر والحفاظ عليها من خلال معايير برنامج وموظفي التدخل المبكر المعمول بها.
(9)CA الحكومة Code § 95001(b)(9) يكون نظام التدخل المبكر مستجيبًا للمدخلات والمشاركة العامة في تطوير سياسات وإجراءات التنفيذ لخدمات التدخل المبكر من خلال منتدى مجلس تنسيق مشترك بين الوكالات المنشأ عملاً باللوائح الفيدرالية بموجب الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة.
(c)CA الحكومة Code § 95001(c) ليس من قصد الهيئة التشريعية أن تطلب من إدارة التعليم بالولاية تنفيذ هذا العنوان ما لم يتم توفير تعويض كافٍ، كما هو محدد ومتفق عليه من قبل الإدارة، للإدارة من الأموال الفيدرالية من الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة.

Section § 95001.5

Explanation
يضمن هذا القانون عدم مشاركة أعضاء المجلس التنسيقي المشترك بين الوكالات في التصويت على المسائل التي قد يحصلون منها على ميزة مالية مباشرة أو التي يوجد فيها تضارب محتمل في المصالح. بشكل أساسي، يجب عليهم الامتناع عن التصويت في مثل هذه المسائل للحفاظ على العدالة والنزاهة.

Section § 95002

Explanation
يهدف هذا القانون إلى إنشاء نظام على مستوى الولاية في كاليفورنيا لتقديم برامج منسقة وشاملة. تركز هذه البرامج على الأسرة وتضم تخصصات ووكالات متعددة. الهدف هو توفير خدمات التدخل المبكر والدعم للرضع والأطفال الصغار المؤهلين، بالإضافة إلى عائلاتهم.

Section § 95003

Explanation

يلخص هذا القانون شروط ولاية كاليفورنيا للمشاركة في الجزء (ج) من قانون تعليم الأفراد ذوي الإعاقة، والذي يتضمن تقديم الخدمات للرضع والأطفال الصغار ذوي الإعاقة. تعتمد المشاركة على استلام أموال فيدرالية كافية لتغطية الالتزامات الجديدة. إذا لم يكن التمويل الفيدرالي كافياً، ويتطلب أموالاً إضافية من الولاية أو من مصادر محلية، فيجب على الولاية إنهاء مشاركتها بعد الإخطار المناسب. يجب إرسال إشعارات الإنهاء إلى الوكالات المحلية بحلول 10 مارس لتكون سارية المفعول بحلول 1 يوليو من العام الحالي؛ وإلا، فسيكون الإنهاء في 1 يوليو من العام التالي. تهدف الولاية إلى انتقال سلس إذا كان إنهاء المشاركة ضرورياً. يظل القانون سارياً حتى تتوقف المشاركة، وعند هذه النقطة تتولى إدارة الولاية للخدمات التنموية مسؤوليات الدفع المتبقية.

(a)CA الحكومة Code § 95003(a) تكون مشاركة الولاية في الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة (20 U.S.C. Sec. 1431 et seq.) مشروطة باستلام أموال فيدرالية لتغطية تكاليف الامتثال للقوانين واللوائح الفيدرالية التي تفرض متطلبات جديدة على الولاية. تقدم إدارة الولاية للخدمات التنموية وإدارة الولاية للتعليم تقريراً سنوياً إلى إدارة المالية أثناء إعداد ميزانية الحاكم، ومراجعة مايو، حول تكاليف سنة الميزانية والأموال الفيدرالية المتوقع توفرها.
(b)CA الحكومة Code § 95003(b) إذا كان مبلغ التمويل المقدم من الحكومة الفيدرالية بموجب الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة للسنة المالية 1993-1994، أو أي سنة مالية لاحقة، غير كافٍ لتمويل التكاليف المتزايدة بالكامل لمشاركة الوكالات التعليمية المحلية في هذا البرنامج الفيدرالي، كما هو مطلوب بموجب هذا الباب، للرضع والأطفال الصغار من سن الولادة حتى عامين، شاملة، والمحددين بموجب المادة 95014، وكان نقص التمويل الفيدرالي يتطلب مساهمة متزايدة من الصندوق العام أو مساهمة من وكالة تعليمية محلية لتمويل تلك التكاليف المطلوبة والتكميلية، فإن الولاية تنهي مشاركتها في البرنامج. يتم إنهاء البرنامج في 1 يوليو إذا تم إخطار الوكالات التعليمية المحلية بالإنهاء قبل 10 مارس من تلك السنة التقويمية. إذا تم تقديم هذا الإخطار بعد 10 مارس من سنة تقويمية، فلا يتم الإنهاء قبل 1 يوليو من السنة التقويمية التالية. لا تشكل المساهمة الطوعية من قبل وكالة تابعة للولاية أو وكالة محلية لتمويل أي من البرامج أو الخدمات المطلوبة بموجب هذا الباب أسباباً لإنهاء مشاركة الولاية في ذلك البرنامج الفيدرالي. تعتزم الهيئة التشريعية أنه إذا تم إنهاء البرنامج، يتم تنفيذ الإنهاء بطريقة منظمة مع إخطار أولياء الأمور والموظفين المعتمدين.
(c)CA الحكومة Code § 95003(c) يظل هذا الباب سارياً فقط حتى تنهي الولاية مشاركتها في الجزء (ج) من القانون الفيدرالي لتعليم الأفراد ذوي الإعاقة للأفراد من سن الولادة حتى عامين، شاملة، وتخطر أمين مجلس الشيوخ بالإنهاء، ويُلغى اعتباراً من ذلك التاريخ اللاحق. بصفتها الوكالة الرائدة، تكون إدارة الولاية للخدمات التنموية، عند إخطارها من قبل إدارة المالية أو إدارة الولاية للتعليم بعدم كفاية الأموال الفيدرالية وإنهاء هذا البرنامج، مسؤولة عن دفع تكاليف الخدمات بموجب هذا الباب عندما لا تكون أي وكالة أو إدارة أخرى مطالبة بسداد هذه المدفوعات.

Section § 95004

Explanation

يحدد هذا القانون كيفية تقديم خدمات التدخل المبكر للأطفال الصغار ذوي الإعاقة في كاليفورنيا. يجب تقديم الخدمات من خلال المراكز الإقليمية القائمة ووكالات التعليم المحلية وفقًا لقوانين ولوائح محددة، بما في ذلك قانون لانترمان وقانون تعليم الأفراد ذوي الإعاقة الفيدرالي. يجب على المراكز الإقليمية اتباع لوائح الولاية المعينة ما لم يؤد ذلك إلى تأخير في الخدمات، وفي هذه الحالة يمكن التصريح بتقديم الخدمة فورًا. لا ينبغي أن يحد استخدام التأمين الصحي الخاص أو يؤثر على التغطية المتاحة للأطفال ذوي الإعاقة. تعتبر مراكز موارد الأسرة حيوية لدعم الأسر من خلال خدمات متنوعة. لن يتم توسيع التزامات الدولة المالية القائمة لهذه الخدمات، ويجب أن تتوافق الخدمات مع اللوائح الفيدرالية.

تُقدم خدمات التدخل المبكر المحددة في هذا الباب على النحو التالي:
(a)CA الحكومة Code § 95004(a) تُقدم الخدمات المباشرة للرضع والأطفال الصغار المؤهلين وعائلاتهم وفقًا لنظام المراكز الإقليمية القائم بموجب قانون لانترمان لخدمات الإعاقات النمائية (القسم 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 4500) من قانون الرعاية والمؤسسات) ونظام وكالات التعليم المحلية القائم بموجب الأقسام المناسبة من الجزء 30 (الذي يبدأ بالمادة 56000) من القسم 4 من الباب 2 من قانون التعليم واللوائح المعتمدة بموجبه، والجزء C من قانون تعليم الأفراد ذوي الإعاقة الفيدرالي (20 U.S.C. Sec. 1431 et seq.).
(b)Copy CA الحكومة Code § 95004(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 95004(b)(1) عند تقديم الخدمات بموجب هذا الباب، يجب على المراكز الإقليمية الامتثال لقانون لانترمان لخدمات الإعاقات النمائية (القسم 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 4500) من قانون الرعاية والمؤسسات)، ولوائحه التنفيذية (القسم 2 (الذي يبدأ بالمادة 50201) من الباب 17 من مدونة لوائح كاليفورنيا)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تلك الأحكام المتعلقة باعتماد الموردين وتحديد الأسعار، إلا إذا كان الامتثال لتلك الأحكام سيؤدي إلى أي تأخير في تقديم التدخل المبكر، أو يتعارض بأي شكل آخر مع هذا الباب واللوائح المنفذة له (الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 52000) من القسم 2 من الباب 17 من مدونة لوائح كاليفورنيا)، أو الجزء C من قانون تعليم الأفراد ذوي الإعاقة الفيدرالي (20 U.S.C. Sec. 1431 et seq.)، واللوائح الفيدرالية المعمول بها الواردة في الجزء 303 (الذي يبدأ بالمادة 303.1) من الباب 34 من مدونة اللوائح الفيدرالية. بغض النظر عن أي قانون أو لائحة أخرى، يجب استخدام التأمين الصحي الخاص للخدمات الطبية أو خطة خدمة الرعاية الصحية المحددة في خطة خدمة الأسرة الفردية، بخلاف التقييم والتقدير، بما يتوافق مع القانون واللوائح الفيدرالية والولائية المعمول بها.
(2)CA الحكومة Code § 95004(b)(2) عندما يؤدي الامتثال لهذا البصيل إلى أي تأخير في تقديم خدمات التدخل المبكر لأي من هذه الخدمات، يجوز للإدارة أن تأذن لمركز إقليمي باستخدام رمز خدمة خاص يسمح بالتوفير الفوري للخدمة.
(c)CA الحكومة Code § 95004(c) لا يجوز أن يؤدي استخدام التأمين الصحي الخاص أو خطة خدمة الرعاية الصحية لدفع تكاليف خدمات التدخل المبكر بموجب الجزء C من قانون تعليم الأفراد ذوي الإعاقة الفيدرالي (20 U.S.C. Sec. 1431 et seq.) إلى ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 95004(c)(1) احتسابها ضمن حدود التغطية السنوية أو مدى الحياة للتأمين الصحي أو خطة خدمة الرعاية الصحية للرضيع أو الطفل الصغير ذي الإعاقة، أو الوالد، أو أفراد أسرة الطفل المشمولين بتلك الوثيقة التأمينية أو عقد خطة خدمة الرعاية الصحية، أو أن تؤدي إلى فقدان المزايا بسببها.
(2)CA الحكومة Code § 95004(c)(2) التأثير سلبًا على توفر التغطية الصحية للرضيع أو الطفل الصغير ذي الإعاقة، أو الوالد، أو أفراد أسرة الطفل المشمولين بتلك الوثيقة التأمينية أو عقد خطة خدمة الرعاية الصحية، أو أن تؤدي إلى إنهاء وثيقة التأمين الصحي أو عقد خطة خدمة الرعاية الصحية أو التغطية بموجب وثيقة التأمين الصحي أو عقد خطة خدمة الرعاية الصحية لهؤلاء الأفراد.
(3)CA الحكومة Code § 95004(c)(3) أن تكون أساسًا لزيادة قسط التأمين الصحي أو خطة خدمة الرعاية الصحية للرضيع أو الطفل الصغير ذي الإعاقة، أو الوالد، أو أفراد أسرة الطفل المشمولين بتلك الوثيقة التأمينية أو عقد خطة خدمة الرعاية الصحية.
(d)CA الحكومة Code § 95004(d) تُقدم الخدمات من قبل مراكز موارد الأسرة التي توفر، على سبيل المثال لا الحصر، دعم الأقران (من الآباء للآباء)، ونشر المعلومات والإحالة، والتوعية العامة، وأنشطة التعاون بين الأسر والمهنيين، ومساعدة الانتقال للعائلات.
(e)CA الحكومة Code § 95004(e) لا يجوز توسيع التزامات الدولة القائمة بتقديم هذه الخدمات على نفقة الدولة.
(f)CA الحكومة Code § 95004(f) تعتزم الهيئة التشريعية أن تُقدم الخدمات وفقًا للمواد 303.124 و 303.126 و 303.527 من الباب 34 من مدونة اللوائح الفيدرالية.