Section § 12010

Explanation
الحاكم مسؤول عن الإشراف على كيفية أداء جميع الموظفين التنفيذيين والإداريين لواجباتهم الرسمية.

Section § 12010.5

Explanation
ينص هذا القانون على أن محافظ كاليفورنيا يتمتع بسلطة تحديد أماكن عمل بعض الموظفين رفيعي المستوى، الذين يختارهم المحافظ ولا يخضعون لقواعد الخدمة المدنية، وذلك ضمن الوكالات التنفيذية للولاية. ومع ذلك، لا ينطبق هذا على المساعدين أو الموظفين الذين تتطلب موافقة مجلس الشيوخ.

Section § 12010.6

Explanation

يدور هذا القانون حول السماح لحاكم كاليفورنيا بتعيين أشخاص في مناصب معينة داخل الوكالات التنفيذية التي لا تندرج تحت الخدمة المدنية العادية. الفكرة هي منح الحاكم مرونة أكبر في إدارة هذه الوكالات دون زيادة التكاليف. ومع ذلك، لا يمكن إجراء هذه التعيينات إلا في المناصب التي تم تحديدها بشكل خاص كمعفاة من الخدمة المدنية بعد أن يتركها الموظفون التابعون للخدمة المدنية.

لا يمكن أن يتجاوز عدد المناصب المعفاة 0.5% من إجمالي المناصب بدوام كامل داخل هذه الوكالات. علاوة على ذلك، تقتصر هذه المناصب على الأدوار الإدارية، ويجب ألا يؤدي تعيينها إلى تسريح موظفين أو توظيف موظفين غير مصرح بهم.

كل عام، يُطلب من إدارة الموارد البشرية تقديم تقرير عن النسبة المئوية للمسؤولين والموظفين المعفيين من الخدمة المدنية إلى اللجنة المشتركة للتدقيق التشريعي.

(a)CA الحكومة Code § 12010.6(a) الغرض من هذا القسم هو زيادة مرونة المحافظ الإدارية دون زيادة التكاليف. يقصد المجلس التشريعي أن المناصب المعينة كمعفاة من الخدمة المدنية بموجب هذا القسم تُشغل بتعيين من المحافظ فقط بعد أن تُخلى من قبل موظفي الخدمة المدنية.
(b)CA الحكومة Code § 12010.6(b) يجوز للمحافظ تعيين مناصب كمعفاة من الخدمة المدنية في الوكالات التنفيذية التي يتحمل المحافظ مسؤولية إدارتها المباشرة والتي تضم مسؤولين وموظفين معفيين من الخدمة المدنية معينين عملاً بالفقرة الفرعية (f) أو (g) من المادة 4 من الفصل VII من دستور كاليفورنيا؛ شريطة أن تقتصر التعيينات على المناصب المشمولة بهذه الفقرات الفرعية وألا يتسبب في تجاوز العدد الإجمالي للمناصب المعفاة بموجب هذه الفقرات الفرعية نصف واحد بالمائة من عدد المناصب المكافئة للدوام الكامل في هذه الوكالات مجتمعة.
(c)CA الحكومة Code § 12010.6(c) يجوز للمحافظ تعيين شخص في منصب معين كمعفى من الخدمة المدنية عملاً بهذا القسم فقط بعد أن يصبح المنصب شاغراً من قبل موظف خدمة مدنية.
(d)CA الحكومة Code § 12010.6(d) تقتصر المناصب التي يعينها المحافظ كمعفاة من الخدمة المدنية عملاً بهذا القسم على تلك المعينة كمناصب إدارية بموجب المادة 3513 من قبل إدارة الموارد البشرية.
(e)CA الحكومة Code § 12010.6(e) لا تؤدي صلاحية تعيين المناصب كمعفاة من الخدمة المدنية إلى إزاحة موظفي الخدمة المدنية ولا تؤدي إلى توظيف موظفين إضافيين في مناصب غير مصرح بها في قانون الميزانية.
(f)CA الحكومة Code § 12010.6(f) تقدم إدارة الموارد البشرية تقريراً إلى اللجنة المشتركة للتدقيق التشريعي بحلول 31 يناير من كل عام عن النسبة المئوية الحالية للمسؤولين والموظفين المعفيين من الخدمة المدنية في خدمة الدولة.

Section § 12011

Explanation
الحاكم مسؤول عن ضمان شغل المكاتب الحكومية بالموظفين وأداء مسؤولياتها. إذا كان هناك قصور في التوظيف أو الأداء، يجب على الحاكم استخدام الحلول القانونية المتاحة. إذا لم تكن تلك الحلول كافية، يجب على الحاكم إبلاغ المجلس التشريعي بذلك خلال دورته القادمة.

Section § 12011.5

Explanation

يحدد هذا القانون العملية التي يجب على حاكم كاليفورنيا اتباعها عند تعيين أو ترشيح القضاة. يتطلب من الحاكم إرسال أسماء المرشحين القضائيين المحتملين إلى وكالة تابعة لنقابة المحامين في كاليفورنيا للتقييم. تقوم الوكالة بتقييم المرشحين بناءً على عوامل مختلفة، بما في ذلك الخبرة القانونية والسمات الشخصية.

كما يفرض القانون تدريبًا لأعضاء الوكالة على العدالة في التعيينات القضائية. التوصيات والتقييمات سرية، ويحمي القانون هذه الاتصالات. بالإضافة إلى ذلك، يجب جمع وإصدار البيانات الديموغرافية حول المتقدمين القضائيين والتعيينات سنويًا، مع الحفاظ على سرية هوية الأفراد.

يشجع القانون التنوع في التعيينات القضائية ليعكس التركيبة السكانية لكاليفورنيا. إذا تم إبطال أي جزء من هذا القانون، يظل الباقي ساري المفعول.

(a)CA الحكومة Code § 12011.5(a) في حالة شغور منصب قضائي يتم شغله بتعيين من الحاكم، أو في حالة عدم تقديم إعلان ترشح من قبل قاضٍ ويُطلب من الحاكم بموجب الفقرة (d) من المادة 16 من الفصل السادس من دستور كاليفورنيا ترشيح مرشح، يجب على الحاكم أولاً تقديم إلى وكالة معينة تابعة لنقابة المحامين في كاليفورنيا أسماء جميع المعينين أو المرشحين المحتملين للمنصب القضائي لتقييم مؤهلاتهم القضائية.
(b)CA الحكومة Code § 12011.5(b) تتكون عضوية الوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين المسؤولة عن تقييم المرشحين القضائيين من أعضاء محامين وأعضاء عامين مع تحديد نسبة الأعضاء العامين إلى الأعضاء المحامين، قدر الإمكان عمليًا، بالاستناد إلى النسبة المحددة في القسم 6013.5 من قانون الأعمال والمهن. القصد من هذه الفقرة هو أن تكون الوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين المسؤولة عن تقييم المرشحين القضائيين ممثلة بشكل واسع للتنوع العرقي والجنساني والعرقي لسكان كاليفورنيا وتتشكل وفقًا للقسمين 11140 و 11141. القصد الإضافي من هذه الفقرة هو إنشاء عملية اختيار لعضوية الوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين المسؤولة عن تقييم المرشحين القضائيين بحيث لا يقدم أي عضو في تلك الوكالة تمثيلاً متعددًا وغير لائق لأغراض هذه الفقرة. يجب على كل عضو في الوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين المسؤولة عن تقييم المرشحين القضائيين إكمال 60 دقيقة على الأقل من التدريب في مجالات العدالة والتحيز في عملية التعيينات القضائية في توجيه الأعضاء الجدد. إذا خدم العضو أكثر من فترة واحدة، يجب عليه إكمال 60 دقيقة إضافية من ذلك التدريب خلال فترة خدمته في الوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين المسؤولة عن تقييم المرشحين القضائيين.
(c)CA الحكومة Code § 12011.5(c) عند استلام أسماء المرشحين للمناصب القضائية واستبيانات بياناتهم الشخصية المكتملة من الحاكم، يجب على نقابة المحامين استخدام إجراءات سرية مناسبة لتقييم وتحديد مؤهلات كل مرشح فيما يتعلق بقدرة المرشح على أداء الواجبات القضائية للمنصب الذي سيتم التعيين أو الترشيح له. في غضون 90 يومًا من تقديم الحاكم لاسم معين محتمل لمنصب قضائي، يجب على نقابة المحامين أن ترفع تقريرًا سريًا إلى الحاكم بتوصيتها عما إذا كان المرشح مؤهلاً بشكل استثنائي، أو مؤهلاً جيدًا، أو مؤهلاً، أو غير مؤهل، والأسباب لذلك، ويجوز لها أن ترفع تقريرًا سريًا بمعلومات أخرى تراها نقابة المحامين ذات صلة بمؤهلات المرشح.
(d)CA الحكومة Code § 12011.5(d) عند تحديد مؤهلات المرشح لمنصب قضائي، يجب على نقابة المحامين أن تأخذ في الاعتبار، من بين عوامل أخرى مناسبة، اجتهاد المرشح، ومزاجه القضائي، وصدقه، وموضوعيته، واحترام المجتمع له، ونزاهته، وصحته، وقدرته، وخبرته القانونية. يجب على نقابة المحامين أن تنظر في الخبرة القانونية على نطاق واسع، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الخبرة في التقاضي وغير التقاضي، والعمل القانوني لكيان تجاري أو غير ربحي، والخبرة كأستاذ قانون أو في منصب أكاديمي آخر، والعمل القانوني في أي من الفروع الثلاثة للحكومة، والعمل القانوني في حل النزاعات.
(e)CA الحكومة Code § 12011.5(e) يجب على نقابة المحامين وضع وإصدار قواعد وإجراءات بشأن التحقيق في مؤهلات المرشحين للمناصب القضائية من قبل الوكالة المعينة. يجب أن تحدد هذه القواعد والإجراءات طرقًا مناسبة وسرية للكشف للمرشح عن موضوع الادعاءات السلبية الجوهرية والموثوقة التي وردت بشأن صحة المرشح، أو حالته البدنية أو العقلية، أو انحرافه الأخلاقي، والتي، ما لم يتم دحضها، ستكون حاسمة في عدم صلاحية المرشح للمنصب القضائي. لا يجوز تفسير أي حكم من أحكام هذا القسم على أنه يتطلب اعتماد قاعدة أو إجراء يسمح بالكشف للمرشح عن معلومات يمكن للمرشح من خلالها استنتاج المصدر، ولا يجوز الكشف عن أي معلومات للمرشح أو الحصول عليها بأي عملية من شأنها تعريض سرية الاتصالات الواردة من الأشخاص الذين طُلب رأيهم بشأن مؤهلات المرشح للخطر.
(f)CA الحكومة Code § 12011.5(f) جميع الاتصالات، كتابية أو شفهية أو غير ذلك، من وإلى الحاكم، أو وكلاء الحاكم أو موظفيه المفوضين، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، سكرتير الشؤون القانونية للحاكم وسكرتير التعيينات، أو من وإلى نقابة المحامين، تحقيقًا لأغراض هذا القسم، هي سرية ومحمية بشكل مطلق من الكشف، وأي اتصال يتم بموجب تقدير الحاكم أو نقابة المحامين مع مرشح أو شخص يقدم معلومات تحقيقًا لأغراض هذا القسم لا يشكل تنازلاً عن الامتياز أو خرقًا للسرية.
(g)CA الحكومة Code § 12011.5(g) إذا عين الحاكم شخصًا في محكمة ابتدائية ووجدت الوكالة المعينة أنه غير مؤهل، يجوز لنقابة المحامين إعلان هذه الحقيقة علنًا بعد إشعار المعين بذلك، لكن هذا الإشعار أو الكشف لا يشكل تنازلاً عن الامتياز أو خرقًا للسرية فيما يتعلق بالاتصالات من أو إلى نقابة المحامين بشأن مؤهلات المعين.
(h)CA الحكومة Code § 12011.5(h) إذا رشح الحاكم أو عين شخصًا للمحكمة العليا أو محكمة الاستئناف وفقًا للفقرة (d) من المادة 16 من الفصل السادس من دستور كاليفورنيا، يجوز للجنة التعيينات القضائية أن تدعو، أو يجوز لمجلس إدارة نقابة المحامين أو وكالتها المعينة أن تقدم إلى اللجنة، توصيتها والأسباب لذلك، لكن هذا الكشف لا يشكل تنازلاً عن الامتياز أو خرقًا للسرية فيما يتعلق بالاتصالات من أو إلى نقابة المحامين بشأن مؤهلات المرشح أو المعين.
(i)CA الحكومة Code § 12011.5(i) لا يكون شخص أو كيان مسؤولاً عن إصابة ناجمة عن فعل أو امتناع عن فعل، سواء كان إهمالًا أو عمدًا أو تقديريًا أو غير ذلك، تحقيقًا لأغراض هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقديم أو تلقي المعلومات، وتقديم التوصيات، وذكر الأسباب لذلك. كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني مصطلح “نقابة المحامين” مجلس إدارتها وأعضائه، والوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين وأعضائها، وموظفي ووكلاء نقابة المحامين.
(j)CA الحكومة Code § 12011.5(j) في أي وقت قبل استلام التقرير من نقابة المحامين المحدد في الفقرة (c)، يجوز للحاكم سحب اسم شخص تم تقديمه إلى نقابة المحامين للتقييم بموجب هذا القسم.
(k)CA الحكومة Code § 12011.5(k) لا يجوز تعيين مرشح لمنصب قضائي إلا بعد أن ترفع نقابة المحامين تقريرها إلى الحاكم بموجب هذا القسم، أو بعد مرور 90 يومًا من تقديم اسم المرشح إلى نقابة المحامين، أيهما يحدث أولاً. لا ينطبق شرط هذه الفقرة على الشغور في منصب قضائي يحدث خلال الـ 90 يومًا التي تسبق انتهاء فترة ولاية الحاكم، شريطة، مع ذلك، أنه فيما يتعلق بتلك الشواغر وفيما يتعلق بالترشيحات بموجب الفقرة (d) من المادة 16 من الفصل السادس من دستور كاليفورنيا، يُطلب من الحاكم تقديم اسم أي مرشح إلى نقابة المحامين لتوفير فرصة، إذا سمح الوقت، لإجراء تقييم.
(l)CA الحكومة Code § 12011.5(l) لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يفرض شرطًا إضافيًا للتعيين أو الترشيح لمنصب قضائي، ولا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يضيف مؤهلات إضافية لمنصب القاضي.
(m)CA الحكومة Code § 12011.5(m) لا يجوز لمجلس محافظي نقابة المحامين إجراء أو المشاركة في، أو تفويض لجنة أو وكالة أو موظف أو هيئة تابعة لنقابة المحامين لإجراء أو المشاركة في، تقييم أو مراجعة أو تقرير حول مؤهلات أو نزاهة أو اجتهاد أو قدرة قضائية لأي قاضٍ معين في محكمة منصوص عليها في القسم 2 أو 3 من الفصل السادس من دستور كاليفورنيا دون مراجعة مسبقة وتفويض قانوني من الهيئة التشريعية، باستثناء التقييم أو المراجعة أو التقرير بشأن المعينين أو المرشحين القضائيين المحتملين كما هو مصرح به بموجب هذا القسم.
لا يجوز تفسير أحكام هذه الفقرة على أنها تحظر على عضو في نقابة المحامين إجراء أو المشاركة في تقييم أو مراجعة أو تقرير بصفته الفردية.
(n)Copy CA الحكومة Code § 12011.5(n)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، ولكن مع مراعاة الفقرة (2)، في أو قبل 1 مارس من كل عام للسنة التقويمية السابقة، يجب أن تحدث جميع الأمور التالية:
(A)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(A) يجب على الحاكم جمع وإصدار، على أساس إجمالي على مستوى الولاية، جميع ما يلي:
(i)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(A)(i) البيانات الديموغرافية المقدمة من جميع المتقدمين القضائيين فيما يتعلق بالعرق، والسلالة، والإعاقة، وحالة المحاربين القدامى، والجنس، والهوية الجندرية، والتوجه الجنسي.
(ii)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(A)(ii) البيانات الديموغرافية المتعلقة بالعرق، والسلالة، والإعاقة، وحالة المحاربين القدامى، والجنس، والهوية الجندرية، والتوجه الجنسي كما قدمها جميع المتقدمين القضائيين، سواء بالنسبة للمتقدمين القضائيين الذين تم تقديمهم لنقابة المحامين للتقييم والذين لم يتم تقديمهم.
(iii)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(A)(iii) البيانات الديموغرافية المتعلقة بالعرق، والسلالة، والإعاقة، وحالة المحاربين القدامى، والجنس، والهوية الجندرية، والتوجه الجنسي لجميع التعيينات أو الترشيحات القضائية كما قدمها المعين أو المرشح القضائي.
(B)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(B) يجب على الوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين المسؤولة عن تقييم المرشحين القضائيين جمع وإصدار كل من ما يلي على أساس إجمالي على مستوى الولاية:
(i)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(B)(i) البيانات الديموغرافية على مستوى الولاية المقدمة من جميع المتقدمين القضائيين الذين تمت مراجعتهم فيما يتعلق بالعرق، والسلالة، والإعاقة، وحالة المحاربين القدامى، والجنس، والهوية الجندرية، والتوجه الجنسي، ومجالات الممارسة القانونية والتوظيف.
(ii)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(B)(ii) الملخص على مستوى الولاية لتوصيات الوكالة المعينة التابعة لنقابة المحامين حسب العرق، والسلالة، والإعاقة، وحالة المحاربين القدامى، والجنس، والهوية الجندرية، والتوجه الجنسي، ومجالات الممارسة القانونية والتوظيف.
(C)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(1)(C) يجب على المكتب الإداري للمحاكم جمع وإصدار البيانات الديموغرافية المقدمة من القضاة والمستشارين الموصوفين في الفصل السادس من دستور كاليفورنيا فيما يتعلق بالعرق، والسلالة، والإعاقة، وحالة المحاربين القدامى، والجنس، والهوية الجندرية، والتوجه الجنسي حسب الولاية القضائية المحددة.
(2)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(2) لأغراض الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (1)، في السنة التي تلي الانتخابات العامة أو انتخابات الاستدعاء التي ستؤدي إلى تولي حاكم جديد منصبه قبل 1 مارس، يجب على الحاكم المنتهية ولايته تقديم جميع البيانات الديموغرافية التي جمعها لذلك العام بموجب هذه الفقرة إلى الحاكم الجديد. يكون الحاكم الجديد مسؤولاً بعد ذلك عن إصدار البيانات الديموغرافية المقدمة، والبيانات الديموغرافية التي جمعها ذلك الحاكم الجديد، إن وجدت، قبل الموعد النهائي في 1 مارس المفروض بموجب هذه الفقرة.
(3)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(3) يجب أن تكشف البيانات الديموغرافية التي يتم الكشف عنها أو إصدارها بموجب هذه الفقرة عن بيانات إحصائية مجمعة فقط ولا يجب أن تحدد هوية أي متقدم فردي أو قاضٍ أو مستشار.
(4)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(4) يجب على نقابة المحامين والمكتب الإداري للمحاكم استخدام الفئات العرقية والسلالية التالية: الهنود الأمريكيون أو سكان ألاسكا الأصليون، الآسيويون، السود أو الأمريكيون الأفارقة، الهسبان أو اللاتينيون، سكان هاواي الأصليون أو جزر المحيط الهادئ الأخرى، البيض، عرق آخر، وأكثر من عرق واحد، كما تم تعريف هذه الفئات من قبل مكتب الإحصاء الأمريكي لتعداد عام 2010 لأغراض الإبلاغ.
(5)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(5) يجب أن تشير البيانات الديموغرافية التي يتم الكشف عنها أو إصدارها بموجب هذه الفقرة أيضًا إلى نسبة المستجيبين الذين رفضوا الإجابة.
(6)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(6) لأغراض هذه الفقرة، يُطلب جمع البيانات الديموغرافية المتعلقة بالإعاقة وحالة المحاربين القدامى فقط للمتقدمين القضائيين والمرشحين والمعينين والمرشحين والقضاة والمستشارين الذين يتقدمون، أو يتم مراجعتهم، أو تعيينهم، أو ترشيحهم، أو انتخابهم، في أو بعد 1 يناير 2014. يبدأ إصدار هذه البيانات الديموغرافية في عام 2015.
(7)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(7) لأغراض هذه الفقرة، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(A)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(7)(A) يشمل “الإعاقة” الإعاقة العقلية والإعاقة الجسدية، كما هو محدد في الفقرتين (j) و (m) من القسم 12926.
(B)CA الحكومة Code § 12011.5(n)(7)(B) لـ “حالة المحاربين القدامى” نفس المعنى المحدد في القسم 101(2) من الباب 38 من قانون الولايات المتحدة.
(o)CA الحكومة Code § 12011.5(o) يُشجع الحاكم وأعضاء اللجان الاستشارية لاختيار القضاة على إيلاء اهتمام خاص للمرشحين من خلفيات وثقافات متنوعة تعكس التركيبة السكانية لكاليفورنيا، بما في ذلك المرشحين ذوي الخصائص الديموغرافية الممثلة تمثيلاً ناقصًا بين القضاة والمستشارين الحاليين.
(p)CA الحكومة Code § 12011.5(p) إذا اعتبر أي حكم من أحكام هذا القسم، بخلاف حكم يتعلق بالسرية أو الامتياز من الكشف عن أي اتصال أو مسألة، أو تطبيق الحكم على أي شخص أو ظروف، غير صالح، فإن بقية هذا القسم، بالقدر الذي يمكن أن يُعمل به، أو تطبيق الحكم على أشخاص أو ظروف أخرى غير تلك التي اعتبر فيها غير صالح، لن يتأثر بذلك، وبهذا القدر تكون أحكام هذا القسم قابلة للفصل. إذا تعارض أي قانون آخر صادر عن الهيئة التشريعية مع أحكام هذا القسم، فإن هذا القسم هو الذي يسود.

Section § 12012

Explanation
ينص هذا القانون على أن الحاكم هو الشخص الوحيد الذي يمكنه التواصل رسميًا نيابة عن ولاية كاليفورنيا مع الولايات الأخرى أو الحكومة الفيدرالية.

Section § 12012.1

Explanation
يسمح هذا القانون للحاكم أو من يختاره بالموافقة على نقل النزلاء أو المدانين إلى بلدهم الأصلي إذا كانت هناك معاهدة بين الولايات المتحدة وذلك البلد تسمح بمثل هذه النقلات. يمكن أن يحدث هذا عندما يطلب ذلك نزيل، أو مدان شاب، أو شخص يخضع لخدمات الصحة بالولاية، وذلك وفقًا للقواعد المنصوص عليها في المعاهدة.

Section § 12012.3

Explanation

ينشئ هذا القانون الكاليفورني منصب مستشار المحافظ لشؤون القبائل ضمن مكتب المحافظ. يُعيّن المستشار من قبل المحافظ ويمكن إقالته حسب تقدير المحافظ. يجب أن يكون المستشار عضواً مسجلاً في قبيلة معترف بها فدرالياً في كاليفورنيا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.3(a) يوجد ضمن مكتب المحافظ، مكتب مستشار المحافظ لشؤون القبائل، والذي يرأسه مستشار المحافظ لشؤون القبائل.
(b)CA الحكومة Code § 12012.3(b) يُعيّن مستشار المحافظ لشؤون القبائل من قبل المحافظ، ويخدم حسب رغبته.
(c)CA الحكومة Code § 12012.3(c) يجب أن يكون مستشار المحافظ لشؤون القبائل عضواً مسجلاً في قبيلة معترف بها فدرالياً في كاليفورنيا.

Section § 12012.5

Explanation

يقر هذا القسم من قانون كاليفورنيا ويوافق على العديد من اتفاقيات ألعاب القمار بين الولاية والقبائل المبرمة بموجب قانون تنظيم ألعاب القمار الهندية. تنطبق هذه الاتفاقيات فقط على القبائل المعنية ولا تؤثر على القبائل الأخرى.

أي اتفاقيات مماثلة مع قبائل أخرى بعد 24 أغسطس 1998، يتم الموافقة عليها تلقائيًا إذا كانت تتوافق بشكل وثيق مع هذه الاتفاقيات القائمة، ما لم ترفضها الهيئة التشريعية للولاية في غضون 30 يومًا. كما تحترم الهيئة التشريعية حق القبائل في التفاوض على اتفاقيات مختلفة، والتي تتطلب موافقة تشريعية.

الحاكم مسؤول عن التفاوض على اتفاقيات ألعاب القمار هذه ويمكنه التنازل عن حصانة الولاية من الدعاوى القضائية في المحكمة الفيدرالية المتعلقة بهذه الاتفاقيات. علاوة على ذلك، لا تصنف أنشطة ألعاب القمار هذه كمشاريع بموجب قوانين الجودة البيئية احترامًا لسيادة القبائل.

يمنع القانون أيضًا فرض قيود على مستوى الولاية على أجهزة أو أنظمة القمار على القبائل التي لم توافق على هذه الشروط، مؤكداً على المفاوضات المنفصلة مع كل قبيلة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.5(a) يتم بموجبه التصديق على اتفاقيات الولاية والقبائل التالية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب القمار الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 et seq. and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.):
(1)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(1) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بارونا من هنود البعثة، والموقعة في 12 أغسطس 1998.
(2)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(2) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيج ساندي لهنود المونو، والموقعة في 20 يوليو 1998.
(3)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(3) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع شير-إي هايتس الهندي في ترينيداد رانشيريا، والموقعة في 13 يوليو 1998.
(4)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(4) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة جاكسون رانشيريا من هنود الميووك، والموقعة في 13 يوليو 1998.
(5)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(5) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومحمية مورتاون لهنود الكونكو/مايدو، والموقعة في 13 يوليو 1998.
(6)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(6) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بالا من هنود البعثة، كما وافق عليها وزير الداخلية في 25 أبريل 1998.
(7)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(7) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ريدينغ، والموقعة في 11 أغسطس 1998.
(8)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(8) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومحمية رمزي الهندية لهنود وينتون في كاليفورنيا، والموقعة في 13 يوليو 1998.
(9)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(9) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سيكوان من هنود البعثة، والموقعة في 12 أغسطس 1998.
(10)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(10) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومحمية تيبل ماونتن، والموقعة في 13 يوليو 1998.
(11)CA الحكومة Code § 12012.5(a)(11) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة فيجاس من هنود الكومياي، والموقعة في أو حوالي 17 أغسطس 1998.
تنطبق شروط كل اتفاقية فقط على ولاية كاليفورنيا والقبيلة التي وقعتها، ولا تلزم شروط هذه الاتفاقيات أي قبيلة ليست طرفًا موقعًا على أي من الاتفاقيات.
(b)CA الحكومة Code § 12012.5(b) يتم بموجبه التصديق على أي اتفاقية أخرى مبرمة بين ولاية كاليفورنيا وأي قبيلة هندية أخرى معترف بها فيدرالياً والتي يتم إبرامها بعد 24 أغسطس 1998، إذا (1) كانت الاتفاقية مطابقة في جميع الجوانب الجوهرية لأي من الاتفاقيات التي تم التصديق عليها بموجب الفقرة الفرعية (a)، و (2) لم يتم رفض الاتفاقية من قبل كل مجلس من مجلسي الهيئة التشريعية، بموافقة ثلثي أعضائها، في غضون 30 يومًا من تاريخ تقديم الاتفاقية إلى الهيئة التشريعية من قبل الحاكم. ومع ذلك، إذا انتهت فترة الـ 30 يومًا خلال عطلة مشتركة للهيئة التشريعية، فسيتم تمديد الفترة حتى اليوم الخامس عشر الذي يلي اليوم الذي تستأنف فيه الهيئة التشريعية جلساتها. تعتبر الاتفاقية مطابقة جوهرياً لاتفاقية تم التصديق عليها بموجب الفقرة الفرعية (a) إذا شهد الحاكم بأنها مطابقة جوهرياً في الوقت الذي يقدمها فيه إلى الهيئة التشريعية.
(c)CA الحكومة Code § 12012.5(c) تقر الهيئة التشريعية بحق القبائل المعترف بها فيدرالياً في ممارسة سيادتها للتفاوض وإبرام اتفاقيات مع الولاية تختلف جوهرياً عن الاتفاقيات التي تم التصديق عليها بموجب الفقرة الفرعية (a). يتم التصديق على هذه الاتفاقيات عند موافقة كل مجلس من مجلسي الهيئة التشريعية، بموافقة أغلبية أعضائها.
(d)CA الحكومة Code § 12012.5(d) الحاكم هو المسؤول الحكومي المعين المسؤول عن التفاوض وإبرام، نيابة عن الولاية، اتفاقيات ألعاب القمار بين الولاية والقبائل مع القبائل الهندية المعترف بها فيدرالياً في ولاية كاليفورنيا عملاً بقانون تنظيم ألعاب القمار الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 et seq. and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) لغرض التصريح بألعاب القمار من الفئة الثالثة، كما هو محدد في ذلك القانون، على أراضي الهنود. لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه ينكر وجود سلطة الحاكم في التفاوض وإبرام اتفاقيات الولاية والقبائل قبل تاريخ نفاذ هذا القسم.
(e)CA الحكومة Code § 12012.5(e) يُصرح للحاكم بالتنازل عن حصانة الولاية من المقاضاة في المحكمة الفيدرالية فيما يتعلق بأي اتفاقية تم التفاوض عليها مع قبيلة هندية أو أي دعوى رفعتها قبيلة هندية بموجب قانون تنظيم ألعاب القمار الهندية (18 U.S.C. Sec. 1166 et seq. and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.).
(f)CA الحكومة Code § 12012.5(f) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر إبرام أي اتفاقية محددة بموجب الفقرة الفرعية (a) أو (b) والامتثال لشروطها مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة).
(g)CA الحكومة Code § 12012.5(g) لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يصرح بالفرض الأحادي لقيود على مستوى الولاية على عدد أجهزة اليانصيب أو نظام تخصيص لأجهزة اليانصيب على قبيلة هندية لم تبرم اتفاقية تنص على مثل هذا القيد أو نظام التخصيص. يجوز لكل قبيلة التفاوض بشكل منفصل مع الولاية بشأن هذه المسائل على أساس حكومة-لحكومة.

Section § 12012.25

Explanation

يصدق هذا القسم على اتفاقيات محددة لألعاب القمار بين القبائل والولايات التي أبرمت اعتبارًا من 10 سبتمبر 1999، بين كاليفورنيا وعدة قبائل هندية. سيتم التصديق تلقائيًا على أي اتفاقيات جديدة تبرم بعد هذا التاريخ إذا كانت متطابقة جوهريًا مع الاتفاقيات القائمة ولم ترفضها الهيئة التشريعية في غضون 30 يومًا من تقديمها.

تقر الهيئة التشريعية بحقوق القبائل في إبرام اتفاقيات مختلفة، والتي يجب التصديق عليها بأغلبية الأصوات وتوقيع الحاكم. الحاكم مسؤول عن التفاوض بشأن هذه الاتفاقيات بموجب القانون الفيدرالي لألعاب الفئة الثالثة على أراضي الهنود. بمجرد اكتمال المفاوضات، يتم تقديم هذه الاتفاقيات إلى الهيئة التشريعية ووزير الخارجية للمراجعة. أخيرًا، المشاريع القبلية بموجب هذه الاتفاقيات لا تخضع لقانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.25(a) يتم بموجبه التصديق على اتفاقيات ألعاب القمار التالية بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.):
(1)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(1) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Alturas Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(2)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(2) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Barona Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(3)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(3) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Big Sandy Rancheria Band of Mono Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(4)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(4) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Big Valley Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(5)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(5) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Bishop Paiute Tribe، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(6)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(6) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Blue Lake Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(7)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(7) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Buena Vista Band of Me-wuk Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(8)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(8) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Cabazon Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(9)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(9) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Cahto Tribe of Laytonville، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(10)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(10) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Cahuilla Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(11)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(11) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Campo Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(12)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(12) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Chemehuevi Indian Tribe، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(13)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(13) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Chicken Ranch Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(14)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(14) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Coast Indian Community of the Resighini Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(15)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(15) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Colusa Indian Community، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(16)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(16) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Dry Creek Rancheria Band of Pomo Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(17)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(17) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Elk Valley Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(18)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(18) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Ewiiaapaayp Band of Kumeyaay، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(19)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(19) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Hoopa Valley Tribe، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(20)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(20) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Hopland Band of Pomo Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(21)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(21) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Jackson Band of Mi-Wuk Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(22)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(22) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Jamul Indian Reservation، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(23)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(23) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و La Jolla Indian Reservation، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(24)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(24) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Manzanita Tribe of Kumeyaay Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(25)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(25) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Mesa Grande Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(26)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(26) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Middletown Rancheria Band of Pomo Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(27)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(27) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Morongo Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(28)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(28) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Mooretown Rancheria Concow Maidu Tribe، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(29)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(29) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Pala Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(30)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(30) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Paskenta Band of Nomlaki Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(31)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(31) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Pechanga Band of Luiseno Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(32)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(32) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Picayune Rancheria of Chukchansi Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(33)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(33) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Quechan Nation، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(34)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(34) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Redding Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(35)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(35) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Rincon, San Luiseno Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(36)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(36) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Rumsey Band of Wintun Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(37)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(37) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Robinson Rancheria Band of Pomo Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(38)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(38) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Rohnerville Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(39)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(39) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و San Manuel Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(40)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(40) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و San Pasqual Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(41)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(41) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Santa Rosa Rancheria Tachi Tribe، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(42)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(42) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Santa Ynez Band of Chumash Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(43)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(43) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Sherwood Valley Rancheria Band of Pomo Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(44)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(44) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Shingle Springs Band of Miwok Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(45)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(45) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Smith River Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(46)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(46) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Soboba Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(47)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(47) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Susanville Indian Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(48)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(48) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Sycuan Band of Kumeyaay Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(49)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(49) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Table Mountain Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(50)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(50) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Trinidad Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(51)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(51) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Tule River Indian Tribe، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(52)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(52) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Tuolumne Band of Me-wuk Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(53)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(53) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Twenty-Nine Palms Band of Mission Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(54)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(54) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Tyme Maidu Tribe, Berry Creek Rancheria، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(55)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(55) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و United Auburn Indian Community، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(56)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(56) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Viejas Band of Kumeyaay Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(57)CA الحكومة Code § 12012.25(a)(57) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا و Coyote Valley Band of Pomo Indians، الموقعة في 10 سبتمبر 1999.
(b)CA الحكومة Code § 12012.25(b) يتم بموجبه التصديق على أي اتفاقية أخرى لألعاب القمار بين القبائل والولايات مبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة هندية معترف بها فيدرالياً، والتي يتم توقيعها بعد 10 سبتمبر 1999، إذا كان كل مما يلي صحيحًا:
(1)CA الحكومة Code § 12012.25(b)(1) تكون الاتفاقية متطابقة من جميع النواحي الجوهرية مع أي من الاتفاقيات التي تم التصديق عليها صراحةً بموجب الفقرة (أ). وتعتبر الاتفاقية متطابقة جوهريًا مع اتفاقية تم التصديق عليها بموجب الفقرة (أ) إذا شهد الحاكم بأنها متطابقة جوهريًا وقت تقديم الحاكم لها إلى الهيئة التشريعية.
(2)CA الحكومة Code § 12012.25(b)(2) لم يتم رفض الاتفاقية من قبل كل مجلس من مجالس الهيئة التشريعية، بموافقة ثلثي أعضائها، في غضون 30 يومًا من تاريخ تقديم الاتفاقية إلى الهيئة التشريعية من قبل الحاكم. ومع ذلك، إذا انتهت فترة الـ 30 يومًا خلال عطلة مشتركة للهيئة التشريعية، يتم تمديد الفترة حتى اليوم الخامس عشر الذي يلي اليوم الذي تستأنف فيه الهيئة التشريعية أعمالها.
(c)CA الحكومة Code § 12012.25(c) تقر الهيئة التشريعية بحق القبائل الهندية المعترف بها فيدرالياً في ممارسة سيادتها للتفاوض وإبرام اتفاقيات ألعاب قمار بين القبائل والولايات تختلف جوهريًا عن الاتفاقيات التي تم التصديق عليها بموجب الفقرة (أ). ويتم التصديق على هذه الاتفاقيات بموجب قانون يوافق عليه كل مجلس من مجالس الهيئة التشريعية، بموافقة أغلبية أعضائها، ويوقعه الحاكم، ما لم يتضمن القانون أحكامًا تنفيذية أو غيرها تتطلب تصويتًا بأغلبية ساحقة، وفي هذه الحالة، يتم إقرار القانون بالطريقة التي يتطلبها الدستور.
(d)CA الحكومة Code § 12012.25(d) الحاكم هو المسؤول الحكومي المعين للتفاوض والتوقيع، نيابة عن الولاية، على اتفاقيات ألعاب القمار بين القبائل والولايات مع القبائل الهندية المعترف بها فيدرالياً والموجودة داخل ولاية كاليفورنيا وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) لغرض التصريح بألعاب الفئة الثالثة، كما هو محدد في ذلك القانون، على أراضي الهنود داخل هذه الولاية. لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه ينكر وجود سلطة الحاكم في التفاوض وإبرام اتفاقيات ألعاب القمار بين القبائل والولايات قبل تاريخ نفاذ هذا القسم.
(e)CA الحكومة Code § 12012.25(e) بعد الانتهاء من المفاوضات التي أجريت بموجب الفقرة (ب) أو (ج)، يقدم الحاكم نسخة من اتفاقية ألعاب القمار المبرمة بين القبائل والولايات إلى مجلسي الهيئة التشريعية للتصديق عليها، ويقدم نسخة من الاتفاقية المبرمة إلى وزير الخارجية لأغراض الفقرة (و).
(f)CA الحكومة Code § 12012.25(f) عند استلام قانون يصدق على اتفاقية ألعاب قمار بين القبائل والولايات تم التفاوض عليها وإبرامها بموجب الفقرة (ج)، أو عند انتهاء فترة المراجعة المذكورة في الفقرة (ب)، يحيل وزير الخارجية نسخة من الاتفاقية المبرمة والقانون المصدق عليها، إن وجد، إلى وزير الداخلية لمراجعة الوزير وموافقته، وفقًا للفقرة (8) من البند (د) من المادة 2710 من الباب 25 من قانون الولايات المتحدة.
(g)CA الحكومة Code § 12012.25(g) احترامًا لسيادة القبائل، لا يعتبر إبرام اتفاقية ألعاب قمار بين القبائل والولايات ولا الآثار المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب قمار بين القبائل والولايات داخل المحمية مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة).

Section § 12012.30

Explanation
يوافق هذا القانون ويؤكد اتفاقية ألعاب أبرمت بين كاليفورنيا وهنود كاهويا الصحراويين من توريس-مارتينيز بموجب قانون تنظيم ألعاب الهنود. تم توقيع الاتفاقية رسميًا في 12 أغسطس 2003.

Section § 12012.35

Explanation

يؤكد هذا القانون الكاليفورني الموافقة (التصديق) على اتفاقيتين (ميثاقين) تتعلقان بالألعاب، أبرمتا بين الولاية وقبيلتين من الأمريكيين الأصليين. إحدى الاتفاقيتين مع فرقة لا بوستا من هنود ديغينيو التبشيريين، أبرمت في 9 سبتمبر 2003. والأخرى مع فرقة سانتا إيزابيل من هنود ديغينيو التبشيريين، من 8 سبتمبر 2003. تتعلق هذه الاتفاقيات باستخدام وتنظيم أنشطة الألعاب في محمياتهم، وفقًا لقوانين الألعاب الهندية الفيدرالية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.35(a) يتم بموجب هذا التصديق على الاتفاق المبرم بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب، والذي أبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة لا بوستا من هنود ديغينيو التبشيريين من محمية لا بوستا الهندية، كاليفورنيا، والموقع في 9 سبتمبر 2003.
(b)CA الحكومة Code § 12012.35(b) يتم بموجب هذا التصديق على الاتفاق المبرم بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب، والذي أبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سانتا إيزابيل من هنود ديغينيو التبشيريين من محمية سانتا إيزابيل، كاليفورنيا، والموقع في 8 سبتمبر 2003.

Section § 12012.40

Explanation

يشرح هذا القسم أن عدة تعديلات على اتفاقيات الألعاب بين ولاية كاليفورنيا وقبائل أمريكية أصلية محددة، والتي تمت في عام 2004، قد تمت الموافقة عليها رسميًا الآن. تتضمن هذه التعديلات قبائل مثل فرقة بالا من هنود البعثات وغيرها. والأهم من ذلك، أن الإجراءات ذات الصلة، مثل توقيع هذه الاتفاقيات أو الامتثال لها داخل أراضي المحميات، لا تتطلب تقييمات بيئية إضافية بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، هذا لا يعني أن الكيانات الحكومية المحلية الأخرى معفاة من CEQA للإجراءات غير المشمولة بهذا القانون.

(a)CA الحكومة Code § 12012.40(a) يتم بموجب هذا التصديق على التعديلات التالية لاتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.):
(1)CA الحكومة Code § 12012.40(a)(1) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بالا من هنود البعثات، الموقعة في 21 يونيو 2004.
(2)CA الحكومة Code § 12012.40(a)(2) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا وفرقة باوما من هنود لويسينو التبشيريين من محمية باوما ويويما، الموقعة في 21 يونيو 2004.
(3)CA الحكومة Code § 12012.40(a)(3) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا وفرقة رامسي من هنود وينتون، الموقعة في 21 يونيو 2004.
(4)CA الحكومة Code § 12012.40(a)(4) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع أوبورن الهندي المتحد، الموقعة في 21 يونيو 2004.
(5)CA الحكومة Code § 12012.40(a)(5) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا وفرقة فييخاس من هنود كومياي، الموقعة في 21 يونيو 2004.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.40(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.40(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.40(b)(1)(A) توقيع تعديل لاتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.40(b)(1)(B) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.40(b)(1)(C) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.40(b)(1)(D) بيع أصول الاتفاقية كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6 أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.40(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.45

Explanation

يؤكد هذا القانون اتفاقيات وتعديلات ألعاب معينة أبرمت مع قبائل محددة في كاليفورنيا، مع الاعتراف بحقها السيادي في إبرام مثل هذه الاتفاقيات. ويصادق بشكل خاص على الاتفاقيات مع Buena Vista Rancheria، وقبيلة Fort Mojave Indian، و Coyote Valley Band of Pomo Indians، و Ewiiaapaayp Band of Kumeyaay Indians، وقبيلة Quechan. تسري هذه الاتفاقيات فقط على القبائل والولاية، وليس على القبائل الأخرى. فيما يتعلق بالاعتبارات البيئية، فإن الإجراءات مثل إبرام هذه الاتفاقيات أو الاتفاقيات ذات الصلة لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA)، وذلك احتراماً لسيادة القبائل. ومع ذلك، تظل جميع متطلبات CEQA الأخرى سارية بالنسبة للكيانات الأخرى. أخيراً، ستودع أي إيرادات من هذه الاتفاقيات في الصندوق العام لولاية كاليفورنيا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.45(a) يتم التصديق بموجب هذا على اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات وتعديلاتها التالية، المبرمة وفقاً لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.):
(1)CA الحكومة Code § 12012.45(a)(1) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا و Buena Vista Rancheria of Me-Wuk Indians، الذي تم توقيعه في 23 أغسطس 2004.
(2)CA الحكومة Code § 12012.45(a)(2) الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة Fort Mojave Indian Tribe، التي تم توقيعها في 23 أغسطس 2004.
(3)CA الحكومة Code § 12012.45(a)(3) الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا و Coyote Valley Band of Pomo Indians، التي تم توقيعها في 23 أغسطس 2004.
(4)CA الحكومة Code § 12012.45(a)(4) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا و Ewiiaapaayp Band of Kumeyaay Indians، الذي تم توقيعه في 23 أغسطس 2004.
(5)CA الحكومة Code § 12012.45(a)(5) تعديل الاتفاقية بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة Quechan Tribe of the Fort Yuma Indian Reservation، الذي تم توقيعه في 26 يونيو 2006.
(b)CA الحكومة Code § 12012.45(b) تسري شروط كل اتفاقية فقط على ولاية كاليفورنيا والقبيلة التي وقعتها، ولا تلزم شروط هذه الاتفاقيات أي قبيلة ليست طرفاً موقعاً على أي من الاتفاقيات. يقر المجلس التشريعي بحق القبائل المعترف بها فيدرالياً في ممارسة سيادتها للتفاوض وإبرام اتفاقيات مع الولاية تختلف جوهرياً عن الاتفاقيات التي تم التصديق عليها بموجب البند (a).
(c)Copy CA الحكومة Code § 12012.45(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.45(c)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.45(c)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.45(c)(1)(B) إبرام اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.45(c)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو المشار إليها صراحة في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.45(c)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو المشار إليها صراحة في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.45(c)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.45(c)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في البند (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الائتماني لغرض خاص المنشأ بموجب القسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.45(c)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة هنا، لا يفسر أي شيء في هذا البند على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو إدارة النقل في كاليفورنيا من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(d)CA الحكومة Code § 12012.45(d) تودع مساهمات الإيرادات المقدمة للولاية من قبل القبائل بموجب اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات وتعديلاتها التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم في الصندوق العام.

Section § 12012.46

Explanation

يؤكد هذا القسم من قانون كاليفورنيا الموافقة على تعديل اتفاقية الألعاب بين الولاية وفرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويا، والتي تم توقيعها في 8 أغسطس 2006. ويعترف القانون بسيادة القبائل من خلال إعفاء عدة أنشطة، مثل توقيع التعديلات والاتفاقيات المتعلقة باتفاقية الألعاب، من قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، يوضح القانون أن هذا الإعفاء لا ينطبق بشكل واسع، مما يضمن أن المدن والكيانات الأخرى لا تزال تلتزم بقانون جودة البيئة في كاليفورنيا للمشاريع الأخرى. بالإضافة إلى ذلك، ستضاف أي إيرادات ناتجة عن عمليات الألعاب هذه إلى الصندوق العام للولاية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.46(a) يتم بموجبه التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويا، والتي تم توقيعها في 8 أغسطس 2006.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.46(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.46(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.46(b)(1)(A) توقيع تعديل على اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.46(b)(1)(B) توقيع اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.46(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.46(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.46(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.46(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.46(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(c)CA الحكومة Code § 12012.46(c) تودع مساهمات الإيرادات التي تقدمها القبائل للولاية بموجب اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم في الصندوق العام.

Section § 12012.47

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية ألعاب بين كاليفورنيا وفرقة سان مانويل من هنود البعثة، والتي تم إبرامها في عام 2006. شروط الاتفاقية خاصة بكاليفورنيا وهذه القبيلة ولا تؤثر على القبائل الأخرى. يحترم القانون سيادة القبائل من خلال استثناء بعض الأنشطة المتعلقة بالاتفاقية من لوائح كاليفورنيا البيئية. ومع ذلك، ما لم يُنص على خلاف ذلك، لا تزال المتطلبات الأخرى للولاية سارية. وينص القانون أيضًا على أن مساهمات الإيرادات من القبائل بموجب هذا الاتفاق ستذهب إلى الصندوق العام للولاية أو كما هو محدد في الاتفاقية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.47(a) يتم التصديق بموجبه على تعديل الاتفاق المدمج بين القبائل والولاية بشأن الألعاب المبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سان مانويل من هنود البعثة، والموقع في 28 أغسطس 2006.
(b)CA الحكومة Code § 12012.47(b) تسري شروط الاتفاق المعدل الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم فقط على ولاية كاليفورنيا والقبيلة التي وقعت عليه، ولا تلزم أي قبيلة ليست طرفًا موقعًا على الاتفاق المعدل. تقر الهيئة التشريعية بحق القبائل المعترف بها فيدراليًا في ممارسة سيادتها للتفاوض وإبرام اتفاقات مع الولاية تختلف جوهريًا عن الاتفاق المعدل الذي تم التصديق عليه عملاً بالفقرة (a).
(c)Copy CA الحكومة Code § 12012.47(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.47(c)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code):
(A)CA الحكومة Code § 12012.47(c)(1)(A) إبرام تعديل للاتفاق المدمج المعدل بين القبائل والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.47(c)(1)(B) إبرام الاتفاق المدمج المعدل بين القبائل والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.47(c)(1)(C) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج المعدل بين القبائل والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.47(c)(1)(D) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة ووزارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليه عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج المعدل بين القبائل والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.47(c)(1)(E) التأثيرات داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط الاتفاق المدمج المعدل بين القبائل والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.47(c)(1)(F) بيع أصول الاتفاق، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالقسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.47(c)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(d)CA الحكومة Code § 12012.47(d) تودع مساهمات الإيرادات المقدمة للولاية من قبل القبائل عملاً بالاتفاق المدمج المعدل بين القبائل والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم في الصندوق العام، أو كما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الاتفاق المعدل.

Section § 12012.48

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني الموافقة الرسمية على تعديل عام 2006 لاتفاقية ألعاب بين ولاية كاليفورنيا وفرقة مورونغو من هنود البعثة. يحترم التعديل سيادة القبائل وينص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بالاتفاقية لا تُعتبر مشاريع تتطلب تقييمًا بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الإجراءات إبرام تعديلات اتفاقية الألعاب، والاتفاقيات الحكومية الدولية ذات الصلة، والأنشطة داخل المحمية بموجب الاتفاقية. ومع ذلك، فإن هذا لا يعفي المدن أو المقاطعات أو وزارة النقل من تلبية متطلبات CEQA الأخرى. أخيرًا، تضاف مساهمات الإيرادات من القبائل بموجب هذه الاتفاقية إلى الصندوق العام لولاية كاليفورنيا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.48(a) يتم التصديق بموجب هذا على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة مورونغو من هنود البعثة، والموقعة في 29 أغسطس 2006.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.48(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.48(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code):
(A)CA الحكومة Code § 12012.48(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.48(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.48(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.48(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.48(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.48(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب القسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.48(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(c)CA الحكومة Code § 12012.48(c) تودع مساهمات الإيرادات المقدمة للولاية من قبل القبائل بموجب اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم في الصندوق العام.

Section § 12012.49

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني الموافقة على التغييرات في اتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا وفرقة بيشانغا من هنود لويسينيو ميشن لعام 2006. ويوضح أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل تعديل الاتفاقية أو العقود الحكومية الدولية المحددة، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون البيئة في كاليفورنيا، وبالتالي لا تتطلب مراجعة بيئية. ومع ذلك، فإن هذا لا يعفي بشكل عام المدن أو المقاطعات أو إدارة النقل في كاليفورنيا من القوانين البيئية. كما أن أي أموال تساهم بها القبيلة للولاية بموجب هذه الاتفاقية تودع في الصندوق العام للولاية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.49(a) يتم بموجبه التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بيشانغا من هنود لويسينيو ميشن، والذي تم توقيعه في 28 أغسطس 2006.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.49(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.49(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.49(b)(1)(A) توقيع تعديل لاتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.49(b)(1)(B) توقيع اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.49(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.49(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.49(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.49(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.49(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة الفرعية على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(c)CA الحكومة Code § 12012.49(c) تودع مساهمات الإيرادات المقدمة للولاية من قبل القبيلة بموجب اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم في الصندوق العام.

Section § 12012.51

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني التصديق على اتفاق ألعاب محدث بين كاليفورنيا وفرقة سيكوان من أمة الكومياي، تم بموجب قانون تنظيم ألعاب الهنود. الاتفاق خاص بهذه القبيلة فقط ولا يؤثر على القبائل الأخرى. يحترم سيادة القبائل الذاتية بعدم اعتبار بعض الإجراءات بموجب هذا الاتفاق مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا، مثل الاتفاقيات الحكومية الدولية وبعض مبيعات أصول الاتفاق. لا تزال القبائل حرة في التفاوض على اتفاقيات أخرى مع الولاية. توجه المساهمات المالية من القبيلة وفقًا للاتفاق إلى الصندوق العام للولاية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.51(a) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل الاتفاق المبرم بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب، والذي تم إبرامه وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سيكوان من أمة الكومياي، والموقع في 30 أغسطس 2006.
(b)CA الحكومة Code § 12012.51(b) تسري شروط الاتفاق المعدل الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم فقط على ولاية كاليفورنيا والقبيلة التي وقعت عليه، ولا تلزم أي قبيلة ليست طرفًا موقعًا على الاتفاق المعدل. تقر الهيئة التشريعية بحق القبائل المعترف بها فيدراليًا في ممارسة سيادتها للتفاوض وإبرام اتفاقات مع الولاية تختلف جوهريًا عن الاتفاق المعدل الذي تم التصديق عليه عملاً بالفقرة (a).
(c)Copy CA الحكومة Code § 12012.51(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.51(c)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.51(c)(1)(A) إبرام تعديل للاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.51(c)(1)(B) إبرام الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.51(c)(1)(C) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.51(c)(1)(D) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وإدارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليه عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.51(c)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.51(c)(1)(F) بيع أصول الاتفاق، كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالمادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.51(c)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(d)CA الحكومة Code § 12012.51(d) تودع مساهمات الإيرادات المقدمة للولاية من قبل القبيلة عملاً بالاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم في الصندوق العام، أو كما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الاتفاق المعدل.

Section § 12012.52

Explanation

يؤكد هذا القانون اتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا وقبيلة يوروك المبرمة عام 2006. وهو يحترم سيادة القبائل بإعفاء بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية من اعتبارها مشاريع بموجب قوانين كاليفورنيا البيئية، مثل التعديلات على الاتفاقية نفسها أو الاتفاقيات مع الحكومات. ومع ذلك، فإنه لا يعفي الحكومات بشكل عام من القوانين البيئية. تودع المدفوعات التي تقدمها القبيلة للولاية من هذه الاتفاقية في الصندوق العام للولاية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.52(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة يوروك من محمية يوروك، والموقعة في 29 أغسطس 2006.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.52(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.52(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.52(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.52(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.52(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.52(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.52(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.52(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالقسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.52(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(c)CA الحكومة Code § 12012.52(c) تودع مساهمات الإيرادات المقدمة للولاية من قبل القبيلة عملاً باتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم في الصندوق العام.

Section § 12012.53

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني اتفاق كاليفورنيا مع فرقة شينغل سبرينغز من هنود ميووك لتعديل اتفاقهم الخاص بالألعاب لعام 2008. كما ينص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذا الاتفاق، مثل إبرام التعديلات أو الاتفاقيات الحكومية الدولية وتأثيرات الامتثال على أراضي القبائل، لا تعتبر "مشاريع" بموجب قوانين كاليفورنيا البيئية. ومع ذلك، لا تزال الهيئات الأخرى مثل المدن ووزارة النقل بحاجة إلى الامتثال لتلك القوانين البيئية ما لم ينص على خلاف ذلك. أخيرًا، تودع أي إيرادات تقدمها القبيلة للولاية بموجب هذا الاتفاق في الصندوق العام للولاية ما لم يحدد قانون آخر صندوقًا مختلفًا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.53(a) يتم بموجبه التصديق على تعديل الاتفاق المبرم بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب، والذي تم إبرامه وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة شينغل سبرينغز من هنود ميووك، والموقع في 30 يونيو 2008.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.53(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.53(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code):
(A)CA الحكومة Code § 12012.53(b)(1)(A) إبرام تعديل على الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.53(b)(1)(B) إبرام الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.53(b)(1)(C) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.53(b)(1)(D) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة ووزارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.53(b)(1)(E) الآثار الواقعة داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.53(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاق، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب القسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.53(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.
(c)CA الحكومة Code § 12012.53(c) تودع مساهمات الإيرادات المقدمة للولاية من قبل القبيلة بموجب الاتفاق بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم في الصندوق العام، إلا إذا نص الاتفاق المعدل على خلاف ذلك أو بموجب قانون يوجه بإيداع جزء من مساهمات الإيرادات في صندوق خاص.

Section § 12012.54

Explanation

يصادق هذا القسم من القانون على اتفاقية الألعاب لعام 2011 بين كاليفورنيا وقبيلة هابيماتوليل بومو من أبر ليك، وذلك تماشياً مع قانون تنظيم الألعاب الهندية. ويؤكد أن بعض الأنشطة المتعلقة بهذه الاتفاقية لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وتشمل هذه الأنشطة إبرام تعديلات على الاتفاقية، والاتفاقيات بين القبائل والحكومات المحلية، والآثار المترتبة على الاتفاقية داخل المحمية. ومع ذلك، فإنه لا يعفي الحكومات المحلية أو وزارة النقل بالولاية من جميع متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا ما لم يُذكر ذلك صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.54(a) يتم التصديق بموجب هذا على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة هابيماتوليل بومو من أبر ليك، والموقعة في 17 مارس 2011.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.54(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.54(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code):
(A)CA الحكومة Code § 12012.54(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.54(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.54(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.54(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل في كاليفورنيا تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.54(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.54(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.54(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل في كاليفورنيا، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.56

Explanation

يؤكد هذا القانون ويوافق على اتفاقية الألعاب المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وهنود غراتون رانشيريا المتحدون، والتي وُقعت في 27 مارس 2012. وينص على أن بعض الأنشطة المتعلقة بهذه الاتفاقية وسيادة القبائل، مثل التعديلات والاتفاقيات مع السلطات المحلية أو سلطات النقل، لا تخضع لمراجعة قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ومع ذلك، فإن هذا لا يعفي هذه السلطات من متطلبات المراجعة البيئية الأخرى، إلا في الحالات المحددة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.56(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وهنود غراتون رانشيريا المتحدون، والموقعة في 27 مارس 2012.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.56(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.56(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.56(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.56(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.56(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.56(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.56(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.56(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب القسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.56(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.57

Explanation

يؤكد هذا القسم من القانون الموافقة على تعديل لاتفاقية الألعاب المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة كايوتي فالي من هنود بومو لعام 2012. وهو يحترم سيادة القبائل من خلال النص على أن بعض الأنشطة لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. وتشمل هذه الأنشطة إبرام تعديلات اتفاقية الألعاب وبعض الاتفاقيات مع الحكومات المحلية وإدارة النقل، بالإضافة إلى آثار الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب داخل المحمية. ومع ذلك، يوضح القانون أن المدن والمقاطعات وإدارة النقل يجب أن تظل ملتزمة بقوانين البيئة ما لم يُنص على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.57(a) يتم بموجب هذا التصديق على التعديل على الاتفاق المبرم بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب، والذي تم إبرامه وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة كايوتي فالي من هنود بومو، والموقع في 25 يوليو 2012.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.57(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.57(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.57(b)(1)(A) إبرام تعديل على الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.57(b)(1)(B) إبرام الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.57(b)(1)(C) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.57(b)(1)(D) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.57(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط الاتفاق المعدل بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.57(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاق، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب القسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.57(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة الفرعية على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.58

Explanation

يقر هذا القانون تعديلاً لاتفاقية الألعاب المبرمة في عام 2012 بين ولاية كاليفورنيا وفرقة شينغل سبرينغز من هنود ميووك. كما ينص على أن بعض الإجراءات المتعلقة باتفاقية الألعاب هذه، مثل التعديلات والعقود مع السلطات المحلية وسلطات النقل، لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ومع ذلك، فإن هذا لا يعفي الحكومات المحلية أو إدارة النقل من الالتزام بأجزاء أخرى من القانون البيئي ما لم يُذكر ذلك صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.58(a) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, incl., and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة شينغل سبرينغز من هنود ميووك، والذي تم توقيعه في 15 نوفمبر 2012.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.58(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.58(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.58(b)(1)(A) توقيع تعديل لاتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.58(b)(1)(B) توقيع اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.58(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.58(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.58(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.58(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.58(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الفقرة، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.60

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية الألعاب المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع فورت إندبندنس الهندي لقبائل بايووت، والتي تم توقيعها في فبراير 2013. ويحترم القانون السيادة القبلية من خلال استبعاد بعض الأنشطة المرتبطة باتفاقية الألعاب من اعتبارها مشاريع تخضع للوائح البيئية في كاليفورنيا.

وهذا يعني أن توقيع أو تعديل الاتفاقية، وإبرام اتفاقيات مع السلطات المحلية أو سلطات النقل، والآثار الداخلية للمحمية، وبعض معاملات الأصول، لا تخضع لإجراءات المراجعة البيئية المعتادة. ومع ذلك، بخلاف هذه الاستثناءات المحددة، يجب على الكيانات الأخرى مثل المدن وإدارة النقل أن تلتزم بالقوانين البيئية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.60(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع فورت إندبندنس الهندي لقبائل بايووت، والموقعة في 28 فبراير 2013.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.60(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.60(b)(1)   احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.60(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.60(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.60(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.60(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.60(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.60(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.60(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.61

Explanation

يؤكد هذا القانون الاتفاقية بين كاليفورنيا وفرقة رامونا من الكاهويا، مما يسمح للقبيلة بتشغيل كازينو بموجب اللوائح الفيدرالية للألعاب. كما يوضح أن بعض الإجراءات، مثل توقيع أو تعديل هذه الاتفاقية، لا تُعتبر 'مشاريع' تتطلب فحوصات بيئية بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ويشمل ذلك الاتفاقيات ذات الصلة مع الحكومات المحلية أو وزارة النقل والآثار على أراضي القبائل. ومع ذلك، فإنه لا يعفي الأطراف الأخرى من مسؤولياتها البيئية بموجب القانون.

(a)CA الحكومة Code § 12012.61(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة رامونا من الكاهويا، والموقعة في 10 يونيو 2013.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.61(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.61(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالقسم 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.61(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.61(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.61(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.61(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.61(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.61(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب القسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.61(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.62

Explanation

يُقر هذا القانون اتفاقية الألعاب المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة كاروك في عام 2013، وذلك كجزء من قانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي. ويعترف بسيادة القبائل من خلال النص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذا الاتفاق لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون البيئة في كاليفورنيا، المعروف باسم CEQA. وتشمل هذه الإجراءات إبرام الاتفاق أو تعديله، والاتفاقيات الحكومية الدولية مع الحكومات المحلية أو وزارة النقل، والآثار داخل المحمية الناتجة عن الاتفاق.

ومع ذلك، يوضح أن هذا الإعفاء لا يعفي الحكومات المحلية أو وزارة النقل من الامتثال لمتطلبات CEQA الأخرى ما لم يُذكر ذلك صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.62(a) يُصادق بموجب هذا على الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب، المبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة كاروك، والموقّع في 4 ديسمبر 2013.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.62(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.62(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.62(b)(1)(A) إبرام تعديل على الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صُودق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.62(b)(1)(B) إبرام الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صُودق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.62(b)(1)(C) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صُودق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.62(b)(1)(D) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صُودق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.62(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صُودق عليه بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.62(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاق، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.62(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.64

Explanation

يؤكد هذا القانون اتفاقية محدثة بين كاليفورنيا وفرقة فييخاس من هنود كومياي بشأن ألعاب القبائل. كما يوضح أن الإجراءات المختلفة المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل إبرام اتفاقيات حكومية دولية أو التعامل مع الأصول المرتبطة بالاتفاقية، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA)، وذلك احتراماً لسيادة القبائل. ومع ذلك، فإنه لا يعفي الحكومات المحلية أو إدارة النقل من قانون CEQA ما لم يُنص على ذلك تحديداً.

(أ) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة فييخاس من هنود كومياي، والذي تم إبرامه في 12 أغسطس 2014.
(ب) (1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.64(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.64(B) إبرام اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.64(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.64(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.64(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.64(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالمادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.64(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا تعفي هذه الفقرة مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.66

Explanation

يؤكد هذا القانون اتفاقية، تسمى اتفاقية ألعاب قمار، أبرمت في 1 فبراير 2015، بين كاليفورنيا وفرقة جاكسون رانشيريا من هنود مي ووك. ويشدد على احترام سيادة القبائل من خلال النص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بالاتفاقية لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وتشمل هذه الإجراءات توقيع الاتفاقية أو أي اتفاقيات مع الحكومات المحلية وإدارة النقل، بالإضافة إلى التعامل مع آثار وأصول الاتفاقية على أراضي القبائل. ومع ذلك، ما لم يُذكر خلاف ذلك صراحةً، فإن هذا لا يعفي أي مدينة أو مقاطعة، أو إدارة النقل، من اتباع معايير CEQA.

(a)CA الحكومة Code § 12012.66(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب القمار الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة جاكسون رانشيريا من هنود مي ووك، والموقعة في 1 فبراير 2015.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.66(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.66(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.66(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.66(b)(1)(B) إبرام اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.66(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.66(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.66(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.66(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالمادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.66(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.67

Explanation

يصادق هذا القسم على اتفاقية ألعاب بين كاليفورنيا وفرقة سانتا إينيز من هنود البعثات، والتي أُبرمت عام 2015. ويوضح أن بعض الأنشطة المتعلقة بالاتفاقية، مثل التعديلات أو الاتفاقيات ذات الصلة مع الوكالات المحلية أو الحكومية، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ويشمل ذلك الآثار على أراضي القبائل وبعض معاملات الأصول. ومع ذلك، لا تزال المتطلبات الأخرى للقانون سارية المفعول باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.67(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سانتا إينيز من هنود البعثات، والموقعة في 26 أغسطس 2015.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.67(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.67(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.67(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.67(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.67(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.67(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.67(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.67(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في البند (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.67(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.68

Explanation

يوافق هذا القانون في كاليفورنيا على الاتفاقية المبرمة عام 2015 بين الولاية ومجتمع أوبورن الهندي المتحد بشأن ألعاب القمار القبلية. ويوضح أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية لا تخضع للمراجعة بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA) احتراماً لسيادة القبائل. تشمل هذه الإجراءات التعديلات على اتفاقية الألعاب، والاتفاقيات بين القبائل والحكومات المحلية أو وزارة النقل كما هو موضح في الاتفاقية. ومع ذلك، لا تزال متطلبات CEQA سارية على المدن والمقاطعات والنقل الحكومي فيما يتجاوز ما هو محدد هنا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.68(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 to 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع أوبورن الهندي المتحد، والموقعة في 14 أغسطس 2015.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.68(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.68(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.68(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.68(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.68(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.68(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.68(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.68(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.68(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.69

Explanation

يؤكد هذا القانون ويوافق على اتفاقية ألعاب بين كاليفورنيا وفرقة سيكوان من أمة الكومياي، والتي أبرمت عام 2015. ويوضح أن الأنشطة المتعلقة بالاتفاقية، مثل تعديل العقد، وتوقيع اتفاقيات حكومية دولية مع الحكومات المحلية أو وزارة النقل، والآثار على أراضي القبائل، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. وهذا يعني أنها لا تضطر إلى اتباع قواعد القانون. ومع ذلك، فإنه لا يلغي بشكل عام متطلبات القانون للكيانات الأخرى مثل المدن أو المقاطعات ما لم يُنص على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.69(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سيكوان من أمة الكومياي، والموقعة في 2 سبتمبر 2015.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.69(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.69(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.69(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.69(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.69(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.69(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.69(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.69(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالمادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.69(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.70

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني الاتفاقية (أو الميثاق) بين كاليفورنيا وفرقة بالا من هنود البعثة للسماح بعمليات الألعاب. وينص على أن إجراءات محددة تتعلق بهذه الاتفاقية لا تُعتبر مشاريع بموجب القانون البيئي المعروف باسم قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الإجراءات تعديلات على الاتفاقية، واتفاقيات مع الحكومات المحلية أو وزارة النقل، ومبيعات معينة تتعلق بالاتفاقية. ومع ذلك، فإنه لا يعفي المدن أو المقاطعات من الالتزامات المتعلقة بقانون CEQA إلا في هذه الحالات المحددة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.70(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بالا من هنود البعثة، والموقعة في 6 مايو 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.70(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.70(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.70(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.70(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.70(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.70(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.70(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.70(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في البند (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.70(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يعفي هذا البند مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.71

Explanation

يتناول هذا القسم القانوني التصديق على تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة بين كاليفورنيا وفرقة جاكسون رانشيريا من هنود ميووك، والتي تم توقيعها في 22 يونيو 2016. تعترف الولاية بهذا التعديل كصالح. بالإضافة إلى ذلك، لا تُعتبر بعض الإجراءات المتعلقة بالاتفاقية، مثل تنفيذ التعديلات أو الاتفاقيات بين القبائل والجهات الحكومية، "مشاريع" بموجب قوانين كاليفورنيا البيئية (قانون جودة البيئة في كاليفورنيا)، الذي يتطلب عادةً تقييمًا وإبلاغًا للمشاريع التي تؤثر على البيئة.

هذا يعني أن هذه الإجراءات لن تحتاج إلى الامتثال لعمليات المراجعة البيئية لمجرد أنها جزء من الاتفاقية. ومع ذلك، فإن هذا لا يعفي الآخرين بشكل عام من اتباع قوانين المراجعة البيئية، ما لم ينص هذا القسم على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.71(a) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة جاكسون رانشيريا من هنود ميووك، والذي تم توقيعه في 22 يونيو 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.71(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.71(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.71(b)(1)(A) تنفيذ تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.71(b)(1)(B) تنفيذ اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.71(b)(1)(C) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.71(b)(1)(D) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.71(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.71(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.71(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.72

Explanation

يضفي هذا القانون الطابع الرسمي على الاتفاقية بين كاليفورنيا وفرقة بارونا من هنود البعثة بشأن أنشطة الألعاب. هذه الاتفاقية، الموقعة في عام 2016، معترف بها وموافق عليها من قبل الولاية. وينص القانون أيضًا على أن بعض الأنشطة المتعلقة باتفاقية الألعاب هذه لا تعتبر 'مشاريع' بموجب قواعد جودة البيئة في كاليفورنيا. وتشمل هذه الأنشطة أمورًا مثل تغيير الاتفاقية، وإبرام صفقات بين القبائل والحكومات المحلية أو إدارة النقل، والآثار على أراضي المحمية الناتجة عن اتباع شروط الاتفاقية.

ومع ذلك، يؤكد القانون على أنه لا يزال يتعين على الحكومات المحلية وإدارة النقل اتباع القواعد البيئية باستثناء الاستثناءات المحددة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.72(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبائل المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بارونا من هنود البعثة، والموقعة في 22 يونيو 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.72(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.72(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.72(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين الولاية والقبائل التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.72(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبائل التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.72(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو المشار إليها صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبائل التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.72(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو المشار إليها صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبائل التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.72(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبائل التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.72(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الائتماني لغرض خاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.72(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.73

Explanation

يصدق هذا القانون على اتفاقية ألعاب بين ولاية كاليفورنيا وفرقة فييخاس من هنود كومياي، والتي أبرمت عام 2016. وهو يعترف بسيادة القبيلة من خلال النص على أن بعض الأنشطة، مثل إبرام تعديلات على اتفاقية الألعاب أو اتفاقيات مع الوكالات الحكومية، لا تعتبر "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وهذا يعني أن هذه الإجراءات لا تحتاج إلى اتباع عملية المراجعة البيئية المعتادة التي يتطلبها قانون CEQA. ومع ذلك، لا ينطبق هذا الإعفاء بشكل واسع، حيث يجب على الكيانات الأخرى، مثل الحكومات المحلية أو وزارة النقل، أن تظل ملتزمة بمتطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا ما لم يُنص على خلاف ذلك تحديدًا.

(أ) يتم بموجبه التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندي الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة فييخاس من هنود كومياي، والتي تم توقيعها في 28 يونيو 2016.
(ب) (1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(أ) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ب) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ج) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحة في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(د) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحة في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(هـ) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(و) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء صندوق ائتمان ذي غرض خاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.73(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.73

Explanation

يصادق هذا القانون على تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة بين كاليفورنيا وقبيلة يوروك من محمية يوروك، والتي تم توقيعها في عام 2016. إنه يقر بسيادة القبائل من خلال تحديد أن بعض الإجراءات المتعلقة باتفاقية الألعاب هذه لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الإجراءات تنفيذ تعديل الاتفاقية، والاتفاقيات الحكومية الدولية ذات الصلة مع السلطات المحلية أو الحكومية، والآثار داخل المحمية. ومع ذلك، فإن هذا لا يعفي عمومًا الحكومات المحلية أو الولاية من متطلبات CEQA ما لم يُنص على ذلك هنا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.73(a) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة يوروك من محمية يوروك، والموقعة في 4 أغسطس 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.73(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.73(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.73(b)(1)(A) تنفيذ تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.73(b)(1)(B) تنفيذ اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.73(b)(1)(C) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.73(b)(1)(D) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.73(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.73(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.73(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا القسم، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.74

Explanation

هذا القانون يوافق رسميًا على اتفاقية الألعاب المبرمة عام 2016 بين كاليفورنيا وفرقة بيشانغا من هنود لويسينيو ميشن. وهو يقر بأن السيادة القبلية تمنع اعتبار عدة إجراءات مرتبطة بهذه الاتفاقية، مثل التغييرات أو الاتفاقيات مع الهيئات الحكومية، "مشروعًا" بموجب عملية المراجعة البيئية الصارمة في كاليفورنيا. وتشمل هذه الاستثناءات على وجه التحديد تعديل اتفاقية الألعاب، والاتفاقيات ذات الصلة مع المسؤولين المحليين أو مسؤولي النقل، وتأثير هذه الاتفاقيات على الأراضي القبلية، ومعاملات أصول معينة، وتشغيل مرافق المراهنات. ومع ذلك، فإنه لا يعفي تمامًا جميع هذه الإجراءات من المراجعة البيئية خارج تلك المذكورة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.74(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بيشانغا من هنود لويسينيو ميشن، والموقعة في 4 أغسطس 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.74(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1) احترامًا للسيادة القبلية، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1)(A) تنفيذ تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1)(B) تنفيذ اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1)(C) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1)(D) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الائتماني لغرض خاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(G)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(1)(G) تشغيل مرفق مراهنات فضائية خارج المضمار بموجب اتفاقية مرافق المراهنات الفضائية خارج المضمار التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.74(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.75

Explanation
ينشئ هذا القانون صندوقًا خاصًا في خزانة ولاية كاليفورنيا، يُسمى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية. يجمع هذا الصندوق الأموال من القبائل الهندية بموجب اتفاقيات تتعلق بالقمار. تُستخدم هذه الأموال لدعم القبائل الهندية المؤهلة، وتدير لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار هذه الأموال. ومع ذلك، لا يمكنهم استخدام الأموال إلا إذا وافقت الهيئة التشريعية. تتبع التوزيعات قواعد محددة منصوص عليها في الاتفاقيات المتفاوض عليها مع القبائل.

Section § 12012.76

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية ألعاب بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بوينا فيستا لقبائل مي-ووك الهندية، الموقعة في 28 يونيو 2016. ويعترف القانون بسيادة القبيلة، ويحدد أن بعض الأنشطة المتعلقة بهذه الاتفاقية لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الأنشطة إجراء تغييرات على اتفاقية الألعاب، والاتفاقيات بين القبيلة والحكومات المحلية أو حكومة الولاية، والآثار داخل المحمية الناتجة عن شروط الاتفاقية. ومع ذلك، لا يعفي هذا القانون الحكومات المحلية وإدارة النقل بشكل كامل من متطلبات CEQA ما لم يُنص على خلاف ذلك صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.76(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بوينا فيستا لقبائل مي-ووك الهندية في كاليفورنيا، والموقعة في 28 يونيو 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.76(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.76(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.76(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.76(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.76(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.76(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.76(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.76(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالمادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.76(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.77

Explanation

يؤكد هذا القانون الاتفاق، أو الاتفاق المدمج بين الولاية والقبيلة بشأن الألعاب، بين كاليفورنيا وقرية جامول الهندية فيما يتعلق بعمليات الألعاب اعتبارًا من 8 أغسطس 2016. وينص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذا الاتفاق، مثل التعديلات والاتفاقيات مع الحكومات المحلية أو وزارة النقل، لا تُعتبر "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وهذا يعني أن هذه الإجراءات لا تحتاج إلى المرور بعملية المراجعة البيئية الخاصة بقانون CEQA. ومع ذلك، لا تزال الأنشطة الحكومية الأخرى بحاجة إلى الامتثال لقانون CEQA ما لم ينص هذا القانون على خلاف ذلك.

(أ) يتم بموجبه التصديق على الاتفاق المدمج بين الولاية والقبيلة بشأن الألعاب، المبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Sec. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها)، بين ولاية كاليفورنيا وقرية جامول الهندية في كاليفورنيا، والذي تم توقيعه في 8 أغسطس 2016.
(ب) (1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(أ) تنفيذ تعديل على الاتفاق المدمج بين الولاية والقبيلة بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(ب) تنفيذ الاتفاق المدمج بين الولاية والقبيلة بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(ج) تنفيذ اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج بين الولاية والقبيلة بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(د) تنفيذ اتفاق حكومي دولي بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج بين الولاية والقبيلة بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(هـ) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط الاتفاق المدمج بين الولاية والقبيلة بشأن الألعاب الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(و) بيع أصول الاتفاق، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.77(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.78

Explanation

يؤكد هذا القانون الاتفاقية المبرمة في 4 أغسطس 2016 بين كاليفورنيا وأمة يوتشا ديهي وينتون بشأن ألعاب القبائل. ويوضح أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل تعديل اتفاقية الألعاب أو إبرام اتفاقيات حكومية دولية، لا تحتاج إلى المرور بعملية المراجعة البيئية في كاليفورنيا. ومع ذلك، فإنه لا يتنازل عن المتطلبات البيئية المعتادة لمشاريع المدن أو المقاطعات ما لم يُنص على ذلك صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.78(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وأمة يوتشا ديهي وينتون، والموقعة في 4 أغسطس 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.78(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.78(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code):
(A)CA الحكومة Code § 12012.78(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.78(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.78(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.78(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.78(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.78(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.78(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.79

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني القبول الرسمي، أو التصديق، على اتفاق الألعاب بين كاليفورنيا وفرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويا. ويشير إلى إجراءات محددة تتعلق بالاتفاق لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وتشمل هذه الإجراءات تنفيذ التعديلات، وإبرام اتفاقيات مع الحكومات المحلية أو وزارة النقل، والآثار على أراضي القبائل، والتعامل مع أصول الاتفاق. ومع ذلك، يوضح أن هذه الاستثناءات لا تعفي المدن أو المقاطعات أو وزارة النقل من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا الأخرى ما لم يُنص على ذلك صراحةً.

(أ) يتم بموجب هذا التصديق على الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية المبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة أغوا كالينتي من هنود كاهويا، والذي تم إبرامه في 4 أغسطس 2016.
(ب) (1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(أ) إبرام تعديل على الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية الذي صدقت عليه هذه المادة.
(ب) إبرام الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية الذي صدقت عليه هذه المادة.
(ج) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية الذي صدقت عليه هذه المادة.
(د) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية الذي صدقت عليه هذه المادة.
(هـ) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية الذي صدقت عليه هذه المادة.
(و) بيع أصول الاتفاق المدمج، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ عملاً بالمادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.79(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.80

Explanation

يوافق هذا القانون في كاليفورنيا على اتفاقية ألعاب تم إبرامها في عام 2016 بين الولاية وفرقة سان مانويل من هنود البعثة. ويحدد أن بعض الأنشطة المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل التعديلات على الاتفاقية، والاتفاقيات مع الحكومات المحلية، وبعض العمليات القبلية، لا تتطلب مراجعة بيئية بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، يوضح أن هذا الإعفاء لا ينطبق على المدن أو المقاطعات أو إدارة النقل ما لم يُنص على خلاف ذلك في الاتفاقية أو الوثائق ذات الصلة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.80(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سان مانويل من هنود البعثة، والموقعة في 16 أغسطس 2016.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.80(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.80(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (Division 13 (commencing with Section 21000) of the Public Resources Code):
(A)CA الحكومة Code § 12012.80(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.80(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.80(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.80(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.80(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.80(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب القسم 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.80(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا تعفي هذه الفقرة الفرعية مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.81

Explanation

يوافق هذا القسم القانوني رسمياً على اتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا وقبيلة ويلتون رانشيريا، والتي أبرمت بموجب قانون تنظيم ألعاب الهنود. وينص على أن بعض الإجراءات، مثل تعديل الاتفاقية أو إبرام اتفاقيات حكومية تتعلق بالاتفاقية، لا تُعتبر "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. وهذا يعني أن هذه الإجراءات لا تحتاج إلى المرور بعملية المراجعة البيئية المطلوبة عادةً للمشاريع. ومع ذلك، لا تزال الكيانات الأخرى مثل المدن والمقاطعات والوكالات الحكومية بحاجة إلى الامتثال للقوانين البيئية ما لم يتم إعفاؤها صراحةً بموجب هذا القسم.

(a)CA الحكومة Code § 12012.81(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقاً لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وويلتون رانشيريا، والتي تم إبرامها في 19 يوليو 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.81(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.81(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.81(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.81(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.81(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.81(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.81(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.81(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.82

Explanation

يوافق هذا القسم من القانون على اتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا وفرقة مورونغو من هنود البعثات، المبرمة في 6 سبتمبر 2017. ويؤكد على سيادة القبائل من خلال ضمان أن بعض الإجراءات المتعلقة بالاتفاق، مثل التعديلات والاتفاقيات الحكومية الدولية، لا تُعتبر مشاريع بموجب قوانين كاليفورنيا البيئية. ومع ذلك، فإنه لا يعفي بشكل عام الحكومات المحلية أو إدارة النقل من الامتثال لهذه القوانين البيئية ما لم يُنص على ذلك صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.82(a) يتم بموجبه التصديق على الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب، المبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة مورونغو من هنود البعثات، والذي تم توقيعه في 6 سبتمبر 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.82(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.82(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.82(b)(1)(A) إبرام تعديل على الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صدق عليه هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.82(b)(1)(B) إبرام الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صدق عليه هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.82(b)(1)(C) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صدق عليه هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.82(b)(1)(D) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صدق عليه هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.82(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط الاتفاق المدمج بين القبيلة والولاية بشأن الألعاب الذي صدق عليه هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.82(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.83

Explanation

يناقش هذا القسم التصديق على تعديل لاتفاقية ألعاب بين كاليفورنيا وفرقة سان مانويل من هنود البعثة. وينص على أن العديد من الإجراءات المتعلقة باتفاقية الألعاب، مثل توقيع اتفاقيات مع الحكومات المحلية أو الوكالات الحكومية، لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، ينطبق هذا الإعفاء فقط على الإجراءات المحددة المذكورة ولا يعفي بشكل عام الكيانات الأخرى من الامتثال لمتطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.83(a) يتم بموجبه التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سان مانويل من هنود البعثة، والذي تم توقيعه في 18 أغسطس 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.83(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.83(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.83(b)(1)(A) توقيع تعديل على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المصدق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.83(b)(1)(B) توقيع اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية المصدق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.83(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية المصدق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.83(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية المصدق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.83(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية المصدق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.83(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.84

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني الموافقة على تعديل لاتفاقية ألعاب بين ولاية كاليفورنيا وهنود غراتون رانشيريا المتحدون. تم هذا التعديل بموجب قانون تنظيم ألعاب الهنود وتمت الموافقة عليه في 18 أغسطس 2017. احتراماً لسيادة القبائل، لا تُعتبر عدة إجراءات تتعلق بهذه الاتفاقية، مثل التعديلات والاتفاقيات مع الوكالات المحلية أو الحكومية والآثار على المحمية، مشاريع تتطلب مراجعة بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، فإنه لا يمنح إعفاءً شاملاً من متطلبات قانون CEQA للمدن أو المقاطعات أو الوكالات الحكومية ما لم يُنص على ذلك تحديداً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.84(a) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وهنود غراتون رانشيريا المتحدون، والذي تم توقيعه في 18 أغسطس 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.84(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.84(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.84(b)(1)(A) توقيع تعديل على اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.84(b)(1)(B) توقيع اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.84(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.84(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.84(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.84(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.85

Explanation

ينشئ هذا القانون في كاليفورنيا صندوق التوزيع الخاص لألعاب الهنود للتعامل مع الأموال التي تتلقاها الولاية من القبائل الهندية بموجب اتفاقيات الألعاب وتوزيعها. تُستخدم هذه الأموال للمنح المخصصة لمكافحة إدمان القمار، وتغطية التكاليف التنظيمية المتعلقة باتفاقيات الألعاب، ومعالجة أي عجز في صندوق آخر يسمى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب الهنود، وتنفيذ مراسيم علاقات العمل المرتبطة باتفاقيات الألعاب القبلية هذه. وتُعد معالجة العجز في الصندوق الاستئماني لمشاركة الإيرادات أولوية، وهناك حد أقصى للمبلغ الذي يمكن إنفاقه على اختيار لجنة العمل القبلية من أموال الصندوق المخصصة في ميزانية عام 2000.

يُنشأ بموجب هذا في خزانة الدولة صندوق يُسمى "صندوق التوزيع الخاص لألعاب الهنود" لاستلام وإيداع الأموال التي تتلقاها الولاية من القبائل الهندية عملاً بشروط اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات. وتكون هذه الأموال متاحة للتخصيص من قبل الهيئة التشريعية للأغراض التالية:
(a)CA الحكومة Code § 12012.85(a) منح، بما في ذلك أي تكاليف إدارية، لبرامج مصممة لمعالجة إدمان القمار.
(b)CA الحكومة Code § 12012.85(b) تعويض عن التكاليف التنظيمية التي تتكبدها وكالة ألعاب الولاية ووزارة العدل فيما يتعلق بتنفيذ وإدارة اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات وإجراءات السكرتارية لألعاب الفئة الثالثة.
(c)CA الحكومة Code § 12012.85(c) سداد العجز الذي قد يحدث في الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب الهنود. ويكون هذا هو الاستخدام ذو الأولوية للأموال في صندوق التوزيع الخاص لألعاب الهنود.
(d)CA الحكومة Code § 12012.85(d) مدفوعات لغرض تنفيذ أحكام مراسيم علاقات العمل القبلية الصادرة وفقاً لشروط اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات التي تم التصديق عليها عملاً بالفصل 874 من قوانين عام 1999. ولا يجوز إنفاق أكثر من 10 بالمائة من الأموال المخصصة في قانون الميزانية لعام 2000 لتنفيذ مراسيم علاقات العمل القبلية الصادرة وفقاً لتلك الاتفاقيات في اختيار لجنة العمل القبلية. وتتشاور إدارة الموارد البشرية مع الأطراف وتطلب مدخلاتهم قبل أي إنفاق لأغراض اختيار لجنة العمل القبلية. وبصرف النظر عن تكلفة اختيار لجنة العمل القبلية، لا تكون هناك مدفوعات أخرى حتى يتم تشكيل لجنة العمل القبلية، التي يتم اختيارها بالاتفاق المتبادل بين الأطراف.

Section § 12012.86

Explanation

يؤكد هذا القانون التصديق على اتفاقية ألعاب معدلة بين كاليفورنيا ومجتمع أوبورن الهندي المتحد، والتي تم توقيعها في عام 2017. يعترف القانون بالسيادة القبلية من خلال إعفاء بعض الإجراءات المتعلقة بالاتفاقية من اعتبارها "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الإجراءات توقيع الاتفاقية، والتعديلات ذات الصلة، والاتفاقيات الحكومية الدولية مع الوكالات المحلية أو الحكومية، بالإضافة إلى الآثار على الأراضي القبلية الناتجة عن شروط الاتفاقية.

ومع ذلك، باستثناء هذه الإعفاءات المحددة، تظل الكيانات الأخرى مثل المدن والمقاطعات والوكالات الحكومية خاضعة لمتطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA).

(a)CA الحكومة Code § 12012.86(a) يتم بموجبه التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع أوبورن الهندي المتحد، والذي تم توقيعه في 18 أغسطس 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.86(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.86(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.86(b)(1)(A) توقيع تعديل لاتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.86(b)(1)(B) توقيع اتفاقية الألعاب المعدلة بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.86(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.86(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.86(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.86(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.87

Explanation

يؤكد هذا القانون الاتفاقية المبرمة بين كاليفورنيا وفرقة توولومني من هنود مي-ووك بخصوص عمليات الألعاب. بالنسبة للمسائل المتعلقة بهذه الاتفاقية، لا تُعتبر بعض الإجراءات، مثل التعديلات على الاتفاقية أو الشراكات مع الوكالات المحلية أو الحكومية، 'مشاريع' بموجب قانون البيئة في كاليفورنيا، المعروف باسم CEQA. هذا يعني أن هذه الإجراءات المحددة لا تحتاج إلى المرور بعملية المراجعة البيئية المعتادة. ومع ذلك، لا تزال اللوائح البيئية المعتادة الأخرى سارية خارج هذه الاستثناءات المحددة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.87(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة توولومني من هنود مي-ووك، والتي تم توقيعها في 18 أغسطس 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.87(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.87(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.87(b)(1)(A) توقيع تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.87(b)(1)(B) توقيع اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.87(b)(1)(C) توقيع اتفاقية بين الحكومات بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.87(b)(1)(D) توقيع اتفاقية بين الحكومات بين قبيلة وإدارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.87(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.87(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.88

Explanation

يوافق هذا القسم القانوني على تعديل لاتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا وفرقة كابازون من هنود الإرسالية، اعتبارًا من 21 أغسطس 2019. تتضمن الاتفاقية عمليات ألعاب القبائل التي ينظمها القانون الفيدرالي.

احترامًا لسيادة القبائل، لا تُعتبر بعض الإجراءات المتعلقة بهذا الاتفاق - مثل توقيع التعديل أو الاتفاقيات الحكومية ذات الصلة - مشاريع بموجب قانون البيئة في كاليفورنيا (CEQA).

ومع ذلك، فإن هذا الإعفاء محدد، وتظل الالتزامات الأخرى بموجب قانون البيئة للمدن أو المقاطعات أو وزارة النقل سارية المفعول ما لم يُنص على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.88(a) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية، المبرم وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة كابازون من هنود الإرسالية، والذي تم توقيعه في 21 أغسطس 2019.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.88(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.88(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.88(b)(1)(A) توقيع تعديل على الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.88(b)(1)(B) توقيع الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية المعدل الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.88(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية المعدل الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.88(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية المعدل الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.88(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط الاتفاق المدمج للألعاب بين القبائل والولاية المعدل الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.88(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.89

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية الألعاب المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة تول ريفر الهندية، والتي وُقعت في أغسطس 2017. ويقر بأن بعض الأنشطة المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل التعديلات، والاتفاقية نفسها، والاتفاقيات مع الوكالات المحلية أو الحكومية، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA)، وذلك احتراماً لسيادة القبائل. ومع ذلك، لا يزال يُتوقع من المدن والمقاطعات والوكالات الحكومية الالتزام بالمتطلبات الأخرى لقانون CEQA ما لم ينص القانون صراحةً على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.89(a) يتم بموجبه التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقاً لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة تول ريفر الهندية في كاليفورنيا، والتي تم توقيعها في 31 أغسطس 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.89(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.89(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.89(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.89(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.89(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.89(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.89(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.89(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.90

Explanation

في كل سنة مالية، بدءًا من 2016-2017، يجب على لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار التنبؤ بالعجز المتوقع في الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية. ويجب عليهم إرسال هذه التقديرات إلى لجنة الميزانية التشريعية، مع تفصيل المبلغ المطلوب من صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية لتغطية هذا العجز.

يُحسب العجز بناءً على عدد القبائل الهندية المؤهلة ومدفوعاتها المتوقعة. القبيلة المؤهلة هي قبيلة غير متعاقدة، أو غير ممارسة للقمار، أو محدودة القمار، كما هو محدد في اتفاقيات ألعاب القمار بين القبائل والولاية. يجب أن تتلقى كل قبيلة ما يصل إلى 1.1 مليون دولار سنويًا، مع ضمان المجلس التشريعي تحويل أموال كافية.

إذا أدت هذه التحويلات إلى فائض، فإنه يبقى في الصندوق للتوزيع في السنوات المستقبلية. وإذا كان هناك نقص في الأموال، يجب على وزارة المالية أن تطلب من المجلس التشريعي أموالاً إضافية. وربع سنويًا، يجب على اللجنة الإبلاغ عن المدفوعات للقبائل وأي تحويلات ضرورية لتغطية العجز.

لكل سنة مالية تبدأ بالسنة المالية 2016-2017، تسري جميع الأحكام التالية:
(a)CA الحكومة Code § 12012.90(a) في يوم مراجعة ميزانية مايو أو قبله لكل سنة مالية، تحدد لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار المبلغ الإجمالي المتوقع للعجز في المدفوعات الذي يُحتمل حدوثه في الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية للسنة المالية التالية، وتقدم إلى اللجنة في مجلسي الشيوخ والجمعية التي تنظر في ميزانية الولاية تقديرًا للمبلغ المطلوب تحويله من صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية لتعويض العجز في الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية للسنة المالية التالية. يحدد المبلغ الإجمالي المتوقع للعجز الذي سيتم تحويله من صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية إلى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية من قبل لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار على النحو التالي:
(1)CA الحكومة Code § 12012.90(a)(1) العدد المتوقع للقبائل الهندية المستحقة المؤهلة التي ستكون مؤهلة لتلقي المدفوعات للسنة المالية التالية، مضروبًا في مليون ومائة ألف دولار (1,100,000 دولار)، مع تخفيض هذا الناتج بالمبلغ المتوقع دفعه من قبل القبائل مباشرة إلى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية للسنة المالية التالية.
(2)CA الحكومة Code § 12012.90(a)(2) لأغراض هذا القسم والقسم 12012.75، تعني "القبيلة الهندية المستحقة المؤهلة" قبيلة غير متعاقدة، أو غير ممارسة للقمار، أو محدودة القمار، كما هو محدد في اتفاقيات ألعاب القمار بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها وسارية المفعول وفقًا لما هو منصوص عليه في الفقرة (f) من القسم 19 من المادة الرابعة من دستور كاليفورنيا.
(3)CA الحكومة Code § 12012.90(a)(3) يستند هذا المبلغ إلى المدفوعات الفعلية المستلمة في الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية في السنة المالية السابقة، مع إجراء تعديلات بسبب تعديلات على اتفاقيات ألعاب القمار القائمة بين القبائل والولاية أو اتفاقيات ألعاب قمار جديدة بين القبائل والولاية فيما يتعلق بالمدفوعات التي ستتم إلى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية.
(b)CA الحكومة Code § 12012.90(b) يحول المجلس التشريعي من صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية إلى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية مبلغًا كافيًا لكل قبيلة هندية مستحقة مؤهلة لتلقي إجمالي لا يتجاوز مائتين وخمسة وسبعين ألف دولار (275,000 دولار) لكل ربع في السنة المالية التالية تكون فيها القبيلة الهندية المستحقة مؤهلة لتلقي الأموال، ليصبح الإجمالي لا يتجاوز مليون ومائة ألف دولار (1,100,000 دولار) للسنة المالية بأكملها. تقوم لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار بسداد مدفوعات ربع سنوية من الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية إلى كل قبيلة هندية مستحقة مؤهلة في غضون 45 يومًا من نهاية كل ربع مالي.
(c)CA الحكومة Code § 12012.90(c) إذا أدى تحويل الأموال من صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية إلى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية إلى فائض، تبقى الأموال في الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية لصرفها في السنوات المستقبلية، وإذا لزم الأمر، تُجرى تعديلات على التوزيعات المستقبلية من صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية إلى الصندوق الاستئماني لمشاركة الإيرادات.
(d)CA الحكومة Code § 12012.90(d) في حال كان المبلغ المخصص للسنة المالية غير كافٍ لضمان حصول كل قبيلة هندية مستحقة مؤهلة على إجمالي مائتين وخمسة وسبعين ألف دولار (275,000 دولار) لكل ربع مالي، تقدم وزارة المالية، بعد التشاور مع لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار، طلبًا إلى المجلس التشريعي لزيادة الميزانية للسنة المالية الحالية مع شرح للسبب الذي جعل المبلغ المخصص للسنة المالية غير كافٍ.
(e)CA الحكومة Code § 12012.90(e) في نهاية كل ربع مالي، يتضمن تقرير الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية التابع للجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار معلومات تحدد كل قبيلة هندية مستحقة مؤهلة لذلك الربع المالي، والمبلغ المدفوع إلى الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية من قبل كل قبيلة بموجب الأقسام المعمول بها من اتفاقية ألعاب القمار بين القبائل والولاية، شريطة أن يتم تجميع القبائل التي تساهم على أساس صافي الربح أو إجمالي إيرادات ألعاب القمار في التقرير، والمبلغ اللازم لتعويض العجز من صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية في الصندوق الاستئماني لمشاركة إيرادات ألعاب القمار الهندية لكي تحصل كل قبيلة هندية مستحقة مؤهلة على إجمالي مائتين وخمسة وسبعين ألف دولار (275,000 دولار) للربع المالي.

Section § 12012.91

Explanation

ينص هذا القسم على أن القبائل المعترف بها فيدرالياً التي تدير ألعاب القمار في كاليفورنيا غير مطالبة بدفع مبالغ إلى صندوق التوزيع الخاص للألعاب الهندية للفترة من 1 يوليو 2023 إلى 30 يونيو 2025. بالإضافة إلى ذلك، إذا كانت أي قبائل قد دفعت بالفعل مثل هذه المبالغ خلال هذه الفترة، يمكن للجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار أن تردها، حسب قرار الهيئة التشريعية. ينطبق هذا على القبائل التي تدير الألعاب بموجب اتفاقيات الولاية أو الإجراءات الفيدرالية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.91(a) على الرغم من أي قانون آخر وعلى الرغم من شروط أي اتفاقية ألعاب قبائلية-ولائية، لا يُطلب من أي قبيلة أن تدفع، ولا يجوز للولاية أو أي إدارة أو وكالة أو كيان آخر تابع لها تحصيل، أي دفعة في صندوق التوزيع الخاص للألعاب الهندية المستحقة على قبيلة للفترة الزمنية من الربع الذي يبدأ في 1 يوليو 2023، إلى الربع الذي ينتهي في 30 يونيو 2025، شاملةً.
(b)CA الحكومة Code § 12012.91(b) على الرغم من أي قانون آخر، يجب على لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار، بناءً على تقدير الهيئة التشريعية، رد أي دفعة دفعتها قبيلة بالفعل في صندوق التوزيع الخاص للألعاب الهندية التي كانت مستحقة خلال الفترة الزمنية الموصوفة في الفقرة (a).
(c)CA الحكومة Code § 12012.91(c) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "القبيلة" قبيلة معترف بها فيدرالياً تدير عمليات ألعاب في كاليفورنيا عملاً إما باتفاقية ألعاب من الفئة الثالثة بين القبيلة والولاية مع الولاية أو الإجراءات الصادرة عن وزير وزارة الداخلية الأمريكية عملاً بالقسم 2710(d)(7)(B)(vii) من الباب 25 من قانون الولايات المتحدة.

Section § 12012.92

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية ألعاب بين ولاية كاليفورنيا وفرقة دراي كريك رانشيريا من هنود بومو، والتي أبرمت عام 2017. وهو يحترم سيادة القبائل من خلال النص على أن بعض الأنشطة المتعلقة بتعديل أو تنفيذ اتفاقية الألعاب هذه، أو الاتفاقيات مع الحكومات المحلية أو الحكومية بموجب هذه الاتفاقية، لا تعتبر "مشاريع" لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وهذا يعني أن تلك الأنشطة المحددة معفاة من مراجعة CEQA.

ومع ذلك، يوضح القانون أنه بخلاف ذلك، لا تزال متطلبات CEQA القياسية سارية على المدن والمقاطعات والوكالات الحكومية والسلطات القضائية الأخرى.

(أ) يتم بموجبه التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة دراي كريك رانشيريا من هنود بومو، والموقعة في 18 أغسطس 2017.
(ب) (1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(أ) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ب) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ج) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو المشار إليها صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(د) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو المشار إليها صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(هـ) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.92(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.93

Explanation

يؤكد هذا القانون الاتفاق الرسمي، المعروف باسم "اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية"، بين كاليفورنيا وقبيلة رانشيريا إلك فالي، والذي تم توقيعه في عام 2017. تتعلق هذه الاتفاقية بعمليات الألعاب بموجب قانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي.

بالإضافة إلى ذلك، ينص القانون على أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية لا تُعتبر "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الإجراءات إجراء تعديلات على الاتفاقية، وإبرام اتفاقيات بين القبيلة والحكومات المحلية/الولائية، والأنشطة داخل المحمية الناشئة عن شروط الاتفاقية.

على الرغم من هذه الاستثناءات، يوضح القانون أن الكيانات المحلية والولائية لا تزال بحاجة إلى اتباع قواعد CEQA ما لم يُنص على خلاف ذلك صراحةً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.93(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ورانشيريا إلك فالي، كاليفورنيا، والموقعة في 31 أغسطس 2017.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.93(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.93(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.93(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.93(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.93(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية، أو تعديلات عليها، بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.93(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.93(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.93(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.94

Explanation

يصدق هذا القانون على التعديل الأول لاتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا وفرقة سانتا ينيز من هنود البعثة، والتي تم توقيعها في 1 أغسطس 2018. إنه يعترف بسيادة القبائل من خلال النص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وهذا يشمل تنفيذ الاتفاقية المعدلة والاتفاقيات الحكومية الدولية ذات الصلة مع الوكالات المحلية أو الحكومية. ومع ذلك، فإنه لا يعفي هذه الوكالات عمومًا من CEQA ما لم يُنص على ذلك تحديدًا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.94(a) يتم بموجب هذا التصديق على التعديل الأول لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية، المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سانتا ينيز من هنود البعثة، والموقعة في 1 أغسطس 2018.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.94(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.94(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.94(b)(1)(A) تنفيذ التعديل الأول لاتفاقية الألعاب بين القبائل والولاية الذي تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.94(b)(1)(B) تنفيذ اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.94(b)(1)(C) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.94(b)(1)(D) تنفيذ اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.94(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبائل والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.94(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.95

Explanation

يصادق هذا القانون على تعديل لاتفاقية الألعاب بين ولاية كاليفورنيا ومحمية سوزانفيل الهندية، وذلك استنادًا إلى القوانين الفيدرالية المتعلقة بألعاب الهنود. يحترم القانون سيادة القبائل من خلال تحديد أن بعض الاتفاقيات والإجراءات، مثل تعديل اتفاقية الألعاب أو إبرام اتفاقيات حكومية دولية معينة، لا تخضع لعملية المراجعة البيئية في كاليفورنيا المعروفة باسم قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، يوضح القانون أن متطلبات CEQA العادية الأخرى لا تزال تنطبق على الوكالات الحكومية والمحلية ما لم يُنص على خلاف ذلك صراحةً.

(أ) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومحمية سوزانفيل الهندية، والموقعة في 19 أكتوبر 2018.
(ب) (1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(أ) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(ب) إبرام اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(ج) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(د) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(هـ) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.95(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو وزارة النقل أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.96

Explanation
كل عام، تتحقق وزارة مالية كاليفورنيا، بالتعاون مع لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار، مما إذا كانت الأموال الواردة إلى صندوق التوزيع الخاص لألعاب القمار الهندية أكثر مما هو متوقع إنفاقه. إذا كان هناك أموال إضافية، ووافقت وزارة المالية، فيمكنهم استخدامها للمساعدة في تخفيض ما يتعين على القبائل ذات الألعاب المحدودة دفعه لهذا الصندوق، بناءً على اتفاقيات القمار التي وافقوا عليها. تنطبق هذه القاعدة على جميع القبائل التي لديها اتفاقيات تلزمها بالمساهمة، بغض النظر عن القرارات المتخذة بشأن الأموال الإضافية.

Section § 12012.97

Explanation

يؤكد هذا القسم القانوني الموافقة على عدة اتفاقيات ألعاب (تُعرف باسم "اتفاقيات") بين ولاية كاليفورنيا وقبائل أمريكية أصلية مختلفة، والتي أُبرمت في أغسطس 2018. تسمح هذه الاتفاقيات للقبائل بتشغيل أنشطة الألعاب بموجب إرشادات القانون الفيدرالي لتنظيم ألعاب الهنود. بالإضافة إلى ذلك، يتم التصديق على بعض التعديلات على الاتفاقيات القائمة أيضًا.

الأهم من ذلك، ينص القانون على أن هذه الأنشطة لا تُعتبر "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA)، مما يعني أنها لا تتطلب مراجعة بيئية. توجد استثناءات حيث تظل المتطلبات الأخرى لقانون جودة البيئة في كاليفورنيا سارية ما لم يُنص على خلاف ذلك صراحةً في هذا القسم.

(a)CA الحكومة Code § 12012.97(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقيات الألعاب التالية بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا للقانون الفيدرالي لتنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.):
(1)CA الحكومة Code § 12012.97(a)(1) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة لا جولا من هنود لويسينيو، الموقعة في 1 أغسطس 2018.
(2)CA الحكومة Code § 12012.97(a)(2) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة ميتشوبدا الهندية من تشيكو رانشيريا، الموقعة في 8 أغسطس 2018.
(3)CA الحكومة Code § 12012.97(a)(3) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سان باسكوال من هنود ميشن، الموقعة في 8 أغسطس 2018.
(4)CA الحكومة Code § 12012.97(a)(4) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وهنود توريس-مارتينيز صحراء كاهويا، الموقعة في 16 أغسطس 2018.
(5)CA الحكومة Code § 12012.97(a)(5) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة توينتي ناين بالمز من هنود ميشن، الموقعة في 8 أغسطس 2018.
(b)CA الحكومة Code § 12012.97(b) يتم بموجب هذا التصديق على التعديلات التالية على اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا للقانون الفيدرالي لتنظيم ألعاب الهنود لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.):
(1)CA الحكومة Code § 12012.97(b)(1) التعديل على الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة دراي كريك رانشيريا من هنود بومو، الموقعة في 1 أغسطس 2018.
(2)CA الحكومة Code § 12012.97(b)(2) التعديل على الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة كاروك، الموقعة في 1 أغسطس 2018.
(c)Copy CA الحكومة Code § 12012.97(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.97(c)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.97(c)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.97(c)(1)(B) إبرام تعديل على اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.97(c)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات المعدلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.97(c)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات المعدلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.97(c)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات المعدلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.97(c)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.98

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية ألعاب مبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بيغ فالي من هنود بومو. ينص القانون على أن بعض الأنشطة، مثل الاتفاقيات بين القبائل والحكومات المحلية بخصوص الألعاب، لا تُعتبر مشاريع بموجب قوانين كاليفورنيا البيئية، وذلك اعترافًا بسيادة القبائل. ومع ذلك، يجب على الكيانات المحلية والولائية الأخرى أن تظل ملتزمة باللوائح البيئية ما لم يُذكر خلاف ذلك على وجه التحديد.

(a)CA الحكومة Code § 12012.98(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بيغ فالي من هنود بومو في محمية بيغ فالي، كاليفورنيا، والموقعة في 16 أغسطس 2018.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.98(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.98(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.98(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.98(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.98(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.98(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.98(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.98(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.99

Explanation

يتناول هذا القانون اتفاقية محددة، تُعرف باسم اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية، بين كاليفورنيا وقبيلة هابيماتوليل بومو من أبر ليك، والتي تم تحديثها في 16 أغسطس 2018. وقد وافقت الولاية رسميًا على هذه الاتفاقية.

من المهم أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل إبرام اتفاقيات بين القبيلة والهيئات الحكومية أو الآثار على أراضي القبائل، لا تُعتبر 'مشاريع' بموجب قوانين البيئة في كاليفورنيا. ولكن، ما لم يُذكر خلاف ذلك صراحةً، لا تزال الهيئات الحكومية ملزمة باتباع قوانين البيئة هذه للأنشطة الأخرى.

(a)CA الحكومة Code § 12012.99(a) يتم بموجب هذا التصديق على تعديل اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة هابيماتوليل بومو من أبر ليك، والموقعة في 16 أغسطس 2018.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.99(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.99(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.99(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.99(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.99(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.99(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.99(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب المعدلة بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.99(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.100

Explanation

يوافق هذا القانون رسمياً على اتفاقية الألعاب المبرمة بين كاليفورنيا وقبيلة وادي هوبا في عام 2018. وهو يعترف بسيادة القبيلة من خلال النص على أن بعض الأنشطة المتعلقة باتفاقية الألعاب لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الأنشطة توقيع الاتفاقية الأصلية، وتعديلها، وإبرام اتفاقيات مع الحكومات المحلية أو وزارة النقل. ومع ذلك، فإن هذا الإعفاء لا يلغي بشكل عام الالتزامات الأخرى المترتبة على الحكومات المحلية أو وزارة النقل بالامتثال لقانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

(أ) يتم التصديق بموجب هذا على اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة وادي هوبا، والتي تم توقيعها في 19 أكتوبر 2018.
(ب) (1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي من الإجراءات التالية مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(أ) توقيع اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ب) توقيع تعديل لاتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ج) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(د) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(هـ) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.100(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.101

Explanation

يؤكد هذا القانون ست اتفاقيات محددة، تُعرف باسم اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات، بين كاليفورنيا وقبائل أمريكية أصلية مختلفة. تم توقيع جميع هذه الاتفاقيات في 3 أغسطس 2020. يحترم القانون سيادة القبائل من خلال النص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقيات، مثل إبرام الاتفاقيات نفسها أو الاتفاقيات ذات الصلة، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ومع ذلك، يوضح القانون أن متطلبات هذا القانون البيئي لا تزال تنطبق بشكل عام على المدن والمقاطعات والوكالات الحكومية ما لم يُنص على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.101(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقيات الألعاب التالية بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها):
(1)CA الحكومة Code § 12012.101(a)(1) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة أيون من هنود ميووك (Ione Band of Miwok Indians)، الموقعة في 3 أغسطس 2020.
(2)CA الحكومة Code § 12012.101(a)(2) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومزرعة مورتاون لهنود مايدو في كاليفورنيا (Mooretown Rancheria of Maidu Indians of California)، الموقعة في 3 أغسطس 2020.
(3)CA الحكومة Code § 12012.101(a)(3) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة باسكنتا من هنود نوملاكي (Paskenta Band of Nomlaki Indians)، الموقعة في 3 أغسطس 2020.
(4)CA الحكومة Code § 12012.101(a)(4) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة شينغل سبرينغز من هنود ميووك (Shingle Springs Band of Miwok Indians)، الموقعة في 3 أغسطس 2020.
(5)CA الحكومة Code § 12012.101(a)(5) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وأمة تولوا دي-ني (Tolowa Dee-ni’ Nation)، الموقعة في 3 أغسطس 2020.
(6)CA الحكومة Code § 12012.101(a)(6) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة نهر تول الهندية في كاليفورنيا (Tule River Indian Tribe of California)، الموقعة في 3 أغسطس 2020.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.101(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.101(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.101(b)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.101(b)(1)(B) إبرام تعديل لاتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.101(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات معدلة تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.101(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات معدلة تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.101(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات معدلة تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.101(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.102

Explanation

يوافق هذا القانون رسميًا على اتفاقية ألعاب قمار، تُعرف باسم "كومباكت"، بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ميدلتاون لقبائل بومو الهندية. تتبع هذه الاتفاقية اللوائح الفيدرالية لألعاب القمار الهندية. بالإضافة إلى ذلك، لن تُعتبر بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل توقيعها أو تعديلاتها والاتفاقيات مع الحكومات المحلية أو الحكومية، مشاريع تتطلب مراجعة بيئية بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، فإن هذا الإعفاء يخص تحديدًا هذه الأنشطة المرتبطة بالاتفاقية ولا يعفي بشكل عام الكيانات الأخرى من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.102(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب القمار الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ميدلتاون لقبائل بومو الهندية في كاليفورنيا، والتي تم توقيعها في 24 مارس 2022.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.102(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.102(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.102(b)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.102(b)(1)(B) إبرام تعديل لاتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.102(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.102(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.102(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.102(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.103

Explanation

يتناول هذا القسم من القانون اتفاقية ألعاب بين الولاية والقبيلة بين كاليفورنيا ومحمية بيكايون رانشيريا لقبائل تشوكتشانسي الهندية، والتي تم التصديق عليها في 10 أغسطس 2021. يوضح هذا القسم أن بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل توقيعها وبعض الاتفاقيات المبرمة بموجب سلطتها، لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. وبالتالي، فهي لا تخضع لعمليات المراجعة البيئية المطلوبة عادة بموجب هذا القانون. على الرغم من ذلك، يجب على الوكالات المحلية أو الحكومية الأخرى أن تظل ملتزمة بالقانون ما لم يتم إعفاؤها صراحةً بموجب هذا القسم.

(a)CA الحكومة Code § 12012.103(a) يتم بموجبه التصديق على اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيكايون رانشيريا لقبائل تشوكتشانسي الهندية في كاليفورنيا، والتي تم توقيعها في 10 أغسطس 2021.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.103(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.103(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا تُعتبر أي من الإجراءات التالية مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.103(b)(1)(A) توقيع اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.103(b)(1)(B) توقيع تعديل لاتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.103(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.103(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.103(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.103(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.104

Explanation

يوافق هذا القسم من القانون رسمياً على اتفاقية ألعاب بين القبيلة والولاية بين كاليفورنيا وهنود غراتون رانشيريا المتحدون، الموقعة في 9 مارس 2023. واعترافاً بسيادة القبائل، لا تُعتبر بعض الإجراءات المتعلقة بهذه الاتفاقية "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA)، مما يعني أنها لا تتطلب مراجعة بموجب CEQA. تشمل هذه الإجراءات إبرام الاتفاقية أو تعديلاتها، وبعض الاتفاقيات مع الوكالات المحلية أو الحكومية، والأنشطة التي تتم في محمية القبيلة بموجب شروط الاتفاقية. باستثناء هذه الاستثناءات المحددة، يجب على جميع الوكالات المحلية والحكومية الأخرى الامتثال لمتطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA).

(a)CA الحكومة Code § 12012.104(a) يتم بموجبه التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقاً لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وهنود غراتون رانشيريا المتحدون، والموقعة في 9 مارس 2023.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.104(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.104(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.104(b)(1)(A) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.104(b)(1)(B) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.104(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.104(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.104(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.104(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.105

Explanation

يوافق هذا القسم من القانون على التغييرات في الاتفاقيات بين كاليفورنيا والعديد من القبائل الأمريكية الأصلية فيما يتعلق بعمليات الألعاب (القمار). تهدف التعديلات على وجه التحديد إلى تمديد شروط اتفاقيات الألعاب هذه بين القبائل والولايات. تم إدراج عدة قبائل مع التعديلات التي أجريت في عام 2022.

بالإضافة إلى ذلك، يعترف القانون بالسيادة القبلية من خلال توضيح أن بعض الإجراءات المتعلقة باتفاقيات الألعاب هذه لا تُعتبر "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ويشمل ذلك إبرام تعديلات الاتفاقيات والاتفاقيات بين القبائل والحكومات المحلية أو الحكومية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.105(a) يتم بموجب هذا التصديق على التعديلات التالية لاتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها)، والتي تهدف حصريًا إلى تمديد شروط اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات:
(1)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(1) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ألتوراس الهندية، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(2)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(2) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة أوغسطين من هنود كاهويلا، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(3)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(3) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بير ريفر من محمية رونرفيل، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(4)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(4) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيري كريك من هنود مايدو في كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(5)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(5) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيغ ساندي من هنود مونو الغربيين في كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(6)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(6) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة بيشوب بايت، المبرم في 11 مايو 2022.
(7)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(7) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بلو ليك، المبرم في 11 مايو 2022.
(8)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(8) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة كاتشيل ديهي من هنود وينتون التابعة لمجتمع كولوسا الهندي في محمية كولوسا، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(9)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(9) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة كاهتو من محمية لايتونفيل، المبرم في 11 مايو 2022.
(10)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(10) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة كاهويلا من الهنود، المبرم في 16 مايو 2022.
(11)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(11) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة كامبو من هنود دييغوينو ميشن في محمية كامبو الهندية، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(12)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(12) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة تشيميهويفي الهندية من محمية تشيميهويفي، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(13)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(13) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع تشير-إي هايتس الهندي في محمية ترينيداد، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(14)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(14) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية تشيكن رانش من هنود مي-ووك في كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(15)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(15) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومستعمرة إيليم الهندية من هنود بومو في محمية سلفور بانك، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(16)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(16) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة إيوياباييب من هنود كومياي، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(17)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(17) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة هوبلاند من هنود بومو، كاليفورنيا، المبرم في 16 مايو 2022.
(18)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(18) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة مانشستر من هنود بومو في محمية مانشستر، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(19)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(19) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ميدلتاون من هنود بومو في كاليفورنيا، المبرم في 15 مارس 2022.
(20)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(20) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة باوما من هنود لويسينو ميشن في محمية باوما ويوما، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(21)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(21) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيكايون من هنود تشوكشانسي في كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(22)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(22) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة بيت ريفر، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(23)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(23) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ريدينغ، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(24)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(24) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ريسيغيني، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(25)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(25) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية روبنسون، المبرم في 16 مايو 2022.
(26)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(26) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع سانتا روزا الهندي في محمية سانتا روزا، كاليفورنيا، المبرم في 15 مارس 2022.
(27)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(27) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية شيروود فالي من هنود بومو في كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(28)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(28) التعديل بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سوبوبا من هنود لويسينو، كاليفورنيا، المبرم في 11 مايو 2022.
(29)CA الحكومة Code § 12012.105(a)(29) التعديل بين ولاية كاليفورنيا ومحمية تيبل ماونتن، المبرم في 11 مايو 2022.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.105(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.105(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.105(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.105(b)(1)(B) إبرام اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.105(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.105(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.105(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.105(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.106

Explanation

يصدق هذا القسم القانوني على اتفاقية ألعاب قمار بين كاليفورنيا وقبيلة رانشيريا ريدينغ، والتي تم الانتهاء منها في 30 مارس 2023. ويقر بأن سيادة القبائل تعني أن بعض الإجراءات المتعلقة باتفاقية الألعاب، مثل إبرامها أو تعديلاتها، لا تعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). وينطبق هذا الاستثناء أيضًا على الاتفاقيات المبرمة بين القبيلة والوكالات الحكومية المحلية أو الحكومية ذات الصلة بالاتفاقية، بالإضافة إلى أي آثار على المحمية ناتجة عن الالتزام بشروط الاتفاقية. ومع ذلك، فإن هذا لا يعفي أي مدينة أو مقاطعة أو وكالات حكومية من الالتزام بقانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA) لأنشطة أخرى غير ذات صلة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.106(a) يُصادق بموجبه على اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب القمار الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ورانشيريا ريدينغ، كاليفورنيا، والتي تم توقيعها في 30 مارس 2023.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.106(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.106(b)(1)   مراعاة لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.106(b)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.106(b)(1)(B) إبرام تعديل لاتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.106(b)(1)(C) إبرام اتفاقية بين الحكومات بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.106(b)(1)(D) إبرام اتفاقية بين الحكومات بين القبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.106(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية الناتجة عن الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.106(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.107

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية ألعاب القمار بين كاليفورنيا وقبيلة تيخون الهندية، التي تم الانتهاء منها في 17 أغسطس 2022. وهو يعترف بالسيادة القبلية من خلال النص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية ألعاب القمار، مثل توقيع الاتفاقيات أو إجراء التعديلات، لا تخضع للمراجعة البيئية بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، ينطبق هذا الإعفاء فقط على تلك الإجراءات المحددة، ولا يزال يتعين على جميع الأطراف الأخرى اتباع متطلبات CEQA ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا القسم.

(a)CA الحكومة Code § 12012.107(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب القمار الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة تيخون الهندية، والتي تم توقيعها في 17 أغسطس 2022.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.107(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.107(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.107(b)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.107(b)(1)(B) إبرام تعديل على اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.107(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.107(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.107(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب القمار بين الولاية والقبيلة التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.107(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.108

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية الألعاب بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع سانتا روزا الهندي، والتي تم الاتفاق عليها في 18 أغسطس 2022. يؤكد القانون على احترام سيادة القبائل من خلال توضيح أن بعض الإجراءات المتعلقة باتفاقية الألعاب هذه لا تعتبر 'مشاريع' بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). يشمل ذلك الاتفاقية نفسها، والتعديلات، والترتيبات الحكومية الدولية المحددة بين القبيلة والحكومات المحلية والوكالات الحكومية. ومع ذلك، فإنه لا يعفي بشكل عام الكيانات الأخرى من متطلبات CEQA إلا كما هو مذكور تحديداً.

(a)CA الحكومة Code § 12012.108(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع سانتا روزا الهندي في محمية سانتا روزا، والتي تم إبرامها في 18 أغسطس 2022.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.108(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.108(b)(1) تقديراً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.108(b)(1)(A) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.108(b)(1)(B) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.108(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.108(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وإدارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.108(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.108(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.109

Explanation

يقر هذا القانون اتفاقية مايو 2023 بين كاليفورنيا ومحمية ميدلتاون رانشيريا لقبائل بومو الهندية، والتي تمدد اتفاقية ألعاب القمار الخاصة بهم. ويعترف القانون بسيادة القبيلة من خلال النص على أن بعض الإجراءات المتعلقة بالاتفاقية، مثل تعديلها أو إبرام اتفاقيات مع الحكومات المحلية، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، يوضح القانون أن الكيانات الأخرى، مثل المدن أو الوكالات الحكومية، لا تزال بحاجة إلى الامتثال للوائح CEQA ما لم يُنص على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.109(a) يتم بموجب هذا التصديق على التعديل المبرم بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ميدلتاون رانشيريا لقبائل بومو الهندية في كاليفورنيا، والذي تم تنفيذه في 15 مايو 2023، وتم الدخول فيه وفقًا للقانون الفيدرالي لتنظيم ألعاب القمار الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) للغرض الوحيد المتمثل في تمديد شروط اتفاقية ألعاب القمار بين القبيلة والولاية.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.109(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.109(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.109(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية ألعاب قمار بين القبيلة والولاية تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.109(b)(1)(B) إبرام اتفاقية ألعاب قمار معدلة بين القبيلة والولاية تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.109(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب قمار معدلة بين القبيلة والولاية تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.109(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب قمار معدلة بين القبيلة والولاية تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.109(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب قمار معدلة بين القبيلة والولاية تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.109(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.110

Explanation

يصادق هذا القانون على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة بين كاليفورنيا ومحمية ميدلتاون رانشيريا لقبائل بومو الهندية. تحترم الاتفاقية، الموقعة في 30 مارس 2023، سيادة القبائل من خلال النص على أن إبرامها، أو أي تعديلات عليها، أو الاتفاقيات ذات الصلة لن تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). هذا يعني أن هذه الإجراءات لا تتطلب مراجعة بيئية بموجب CEQA. ومع ذلك، فإن جميع العناصر الأخرى التي لم يتم إعفاؤها صراحةً لا تزال ملزمة بالامتثال لقواعد CEQA.

(a)CA الحكومة Code § 12012.110(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومحمية ميدلتاون رانشيريا لقبائل بومو الهندية في كاليفورنيا، والموقعة في 30 مارس 2023.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.110(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.110(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.110(b)(1)(A) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.110(b)(1)(B) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.110(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.110(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.110(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.110(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.111

Explanation

يصدق هذا القسم على تعديلات لاتفاقيات ألعاب مختلفة بين القبائل والولايات في كاليفورنيا. تهدف هذه التعديلات، التي تمت بموجب قانون تنظيم ألعاب الهنود، فقط إلى تمديد مدة اتفاقيات الألعاب القائمة. يوضح القانون بالتفصيل العديد من القبائل المحددة التي تم تعديل اتفاقياتها والتصديق عليها في عام 2023.

بالإضافة إلى ذلك، ينص على أن بعض الإجراءات المتعلقة باتفاقيات الألعاب هذه، مثل توقيع التعديلات والاتفاقيات الحكومية الدولية، لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، فإنه لا يعفي الكيانات الأخرى، مثل حكومات المدن أو المقاطعات، من الامتثال لقانون CEQA ما لم يُنص على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.111(a) يتم بموجب هذا التصديق على التعديلات التالية لاتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها)، والتي تهدف فقط إلى تمديد مدة اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات:
(1)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(1) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Alturas Indian Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 10 يوليو 2023.
(2)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(2) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Augustine Band of Cahuilla Indians، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 7 يونيو 2023.
(3)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(3) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Bear River Band of the Rohnerville Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 15 أغسطس 2023.
(4)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(4) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Berry Creek Rancheria of Maidu Indians of California، الذي تم توقيعه في 26 يوليو 2023.
(5)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(5) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Big Sandy Rancheria of Western Mono Indians of California، الذي تم توقيعه في 10 يوليو 2023.
(6)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(6) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Bishop Paiute Tribe، الذي تم توقيعه في 10 يوليو 2023.
(7)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(7) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Cachil Dehe Band of Wintun Indians of the Colusa Indian Community of the Colusa Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 15 أغسطس 2023.
(8)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(8) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Cahto Tribe of the Laytonville Rancheria، الذي تم توقيعه في 10 يوليو 2023.
(9)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(9) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Cahuilla Band of Indians، الذي تم توقيعه في 10 يوليو 2023.
(10)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(10) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Campo Band of Diegueno Mission Indians of the Campo Indian Reservation، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 15 أغسطس 2023.
(11)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(11) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Cher-Ae Heights Indian Community of the Trinidad Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 15 أغسطس 2023.
(12)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(12) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Elem Indian Colony of Pomo Indians of the Sulphur Bank Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 15 أغسطس 2023.
(13)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(13) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Ewiiaapaayp Band of Kumeyaay Indians، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 26 يوليو 2023.
(14)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(14) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Manchester Band of Pomo Indians of the Manchester Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 15 أغسطس 2023.
(15)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(15) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Pauma Band of Luiseno Mission Indians of the Pauma & Yuima Reservation، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 26 يوليو 2023.
(16)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(16) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Picayune Rancheria of Chukchansi Indians of California، الذي تم توقيعه في 26 يوليو 2023.
(17)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(17) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Pit River Tribe، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 7 يونيو 2023.
(18)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(18) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Redding Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 26 يوليو 2023.
(19)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(19) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Resighini Rancheria، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 26 يوليو 2023.
(20)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(20) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Sherwood Valley Rancheria of Pomo Indians of California، الذي تم توقيعه في 10 يوليو 2023.
(21)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(21) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Soboba Band of Luiseno Indians، كاليفورنيا، الذي تم توقيعه في 7 يونيو 2023.
(22)CA الحكومة Code § 12012.111(a)(22) التعديل بين ولاية كاليفورنيا و Table Mountain Rancheria، الذي تم توقيعه في 10 يوليو 2023.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.111(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.111(b)(1) تقديرًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.111(b)(1)(A) توقيع تعديل لاتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.111(b)(1)(B) توقيع اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.111(b)(1)(C) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.111(b)(1)(D) توقيع اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.111(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.111(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.112

Explanation

يُصادق هذا القانون رسميًا على عدة اتفاقيات، تُعرف باسم "اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات"، بين كاليفورنيا وقبائل أمريكية أصلية محددة لتنظيم أنشطة الألعاب. هذه الاتفاقيات هي مع قبيلة كاهتو، وفرقة إيوياباييب، وفرقة مانشستر، ومزرعة ريسيغيني، ومزرعة شيروود فالي، وقد أُبرمت جميعها في عام 2023.

علاوة على ذلك، واعترافًا بسيادة القبائل، فإن تنفيذ هذه الاتفاقيات، مثل الدخول في ترتيبات إضافية مع المقاطعات أو المدن أو الإدارات الحكومية، لا يُعتبر مشروعًا بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ومع ذلك، هذا لا يعني أن تلك الهيئات الحكومية معفاة من متطلبات القانون ما لم يُنص على ذلك صراحةً هنا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.112(a) تُصادَق بموجبه اتفاقيات الألعاب التالية بين القبائل والولايات المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها):
(1)CA الحكومة Code § 12012.112(a)(1) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة كاهتو من مزرعة لايتونفيل، الموقعة في 23 مايو 2023.
(2)CA الحكومة Code § 12012.112(a)(2) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة إيوياباييب من هنود كومياي، كاليفورنيا، الموقعة في 2 أغسطس 2023.
(3)CA الحكومة Code § 12012.112(a)(3) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة مانشستر من هنود بومو من مزرعة مانشستر، كاليفورنيا، الموقعة في 23 مايو 2023.
(4)CA الحكومة Code § 12012.112(a)(4) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومزرعة ريسيغيني، الموقعة في 7 يونيو 2023.
(5)CA الحكومة Code § 12012.112(a)(5) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا ومزرعة شيروود فالي لهنود بومو في كاليفورنيا، الموقعة في 23 مايو 2023.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.112(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.112(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.112(b)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.112(b)(1)(B) إبرام اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.112(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.112(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.112(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.112(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يُعفي هذا البند الفرعي مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.113

Explanation

صدقت كاليفورنيا على اتفاقية ألعاب مع محمية بيج ساندي لقبائل المونو الغربية الهندية، اعتبارًا من 16 يناير 2024، بموجب قانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي. لا تُعتبر بعض الأنشطة المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل إبرامها والاتفاقيات الحكومية الدولية ذات الصلة، مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ويشمل ذلك الآثار المترتبة على الامتثال داخل المحمية وتطوير البنية التحتية للمرافق القبلية. ومع ذلك، لا تزال الوكالات الحكومية أو المحلية الأخرى بحاجة إلى اتباع قانون جودة البيئة في كاليفورنيا للمشاريع غير ذات الصلة.

(a)CA الحكومة Code § 12012.113(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.) بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيج ساندي لقبائل المونو الغربية الهندية في كاليفورنيا، والموقعة في 16 يناير 2024.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.113(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1)(A) إبرام اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1)(B) إبرام تعديل على اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين الولاية والقبيلة التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1)(F) إنشاء أي مشروع بنية تحتية يوفر الدخول والخروج عبر الأراضي المملوكة للقبيلة ملكية حرة إلى الأراضي المودعة كأمانة لدى الولايات المتحدة لصالح القبيلة.
(G)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(1)(G) تطوير وتوسيع محطة فرعية للكهرباء يتم الاضطلاع بها لدعم منشأة قبلية تقع على أرض مودعة كأمانة لدى الولايات المتحدة لصالح القبيلة.
(2)CA الحكومة Code § 12012.113(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.114

Explanation

يوافق هذا القسم على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة بين كاليفورنيا ورانشيريا تيبل ماونتن اعتبارًا من 1 نوفمبر 2023، بموجب قانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي. واعترافًا بسيادة القبائل، يحدد هذا القسم إجراءات معينة تتعلق بهذه الاتفاقية لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). تشمل هذه الإجراءات إبرام الاتفاقية وتعديلاتها والاتفاقيات الحكومية الدولية المحددة المتعلقة بها، بالإضافة إلى الآثار على أراضي المحمية الناتجة عن الاتفاقية. ومع ذلك، وبصرف النظر عن هذه الاستثناءات، لا تزال الكيانات الأخرى مثل المدن أو المقاطعات أو الوكالات الحكومية بحاجة إلى الامتثال لمتطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

(a)CA الحكومة Code § 12012.114(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ورانشيريا تيبل ماونتن، والتي تم إبرامها في 1 نوفمبر 2023.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.114(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.114(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.114(b)(1)(A) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.114(b)(1)(B) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.114(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.114(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وإدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.114(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.114(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.115

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا وقبيلة تول ريفر الهندية، المبرمة بموجب قانون تنظيم ألعاب الهنود. ويحدد أن بعض الأنشطة المتعلقة بهذه الاتفاقية، مثل توقيعها والاتفاقيات الحكومية المحلية والولائية ذات الصلة، لا تُعتبر مشاريع تتطلب مراجعة بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ومع ذلك، فإنه لا يعفي الوكالات المحلية والولائية من متطلبات CEQA ما لم يُنص على ذلك صراحةً في هذا القانون.

(أ) يتم بموجبه التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة تول ريفر الهندية في كاليفورنيا، والتي تم إبرامها في 25 يونيو 2024.
(ب) (1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(أ) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ب) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(ج) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(د) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وإدارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(هـ) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.115(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.116

Explanation

يوافق هذا القانون رسميًا على عدة اتفاقيات ألعاب بين ولاية كاليفورنيا والعديد من القبائل الأمريكية الأصلية. تسمح هذه الاتفاقيات، التي تُعرف باسم اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات، للقبائل بإجراء عمليات القمار داخل محمياتها. تم توقيع الاتفاقيات المذكورة في عام 2024 مع قبائل محددة مثل فرقة كامبو وفرقة لا بوستا وغيرها. علاوة على ذلك، عند تنفيذ هذه الاتفاقيات أو تعديلاتها، لا تُعتبر 'مشاريع' بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). هذا يعني أن الأنشطة المرتبطة بهذه الاتفاقيات لا تخضع للمراجعة البيئية المطلوبة عادةً بموجب CEQA، وذلك احترامًا لسيادة القبائل. ومع ذلك، يوضح هذا القسم أن الكيانات المحلية والولائية الأخرى ليست معفاة من CEQA ما لم يُنص على خلاف ذلك.

(a)CA الحكومة Code § 12012.116(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات والاتفاقيات المعدلة التالية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168, inclusive, and 25 U.S.C. Sec. 2701 et seq.):
(1)CA الحكومة Code § 12012.116(a)(1) الاتفاق المبرم بين ولاية كاليفورنيا وفرقة كامبو من هنود ديغوينو ميشن في محمية كامبو الهندية، كاليفورنيا، والذي تم توقيعه في 23 أبريل 2024.
(2)CA الحكومة Code § 12012.116(a)(2) الاتفاق المبرم بين ولاية كاليفورنيا وفرقة لا بوستا من هنود ديغوينو ميشن في محمية لا بوستا الهندية، كاليفورنيا، والذي تم توقيعه في 27 فبراير 2024.
(3)CA الحكومة Code § 12012.116(a)(3) الاتفاق المبرم بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة تيمبيشا شوشون، والذي تم توقيعه في 7 أغسطس 2024.
(4)CA الحكومة Code § 12012.116(a)(4) الاتفاق المبرم بين ولاية كاليفورنيا ومستعمرة إيلم الهندية لهنود بومو في مزرعة سلفور بانك، كاليفورنيا، والذي تم توقيعه في 7 أغسطس 2024.
(5)CA الحكومة Code § 12012.116(a)(5) التعديل الثالث للاتفاق المبرم بين ولاية كاليفورنيا وفرقة أوغسطين من هنود كاهويا، كاليفورنيا، والذي تم توقيعه في 7 أغسطس 2024.
(6)CA الحكومة Code § 12012.116(a)(6) التعديل الثالث للاتفاق المبرم بين ولاية كاليفورنيا ومزرعة بيكايون لهنود تشوكشانسي في كاليفورنيا، والذي تم توقيعه في 13 أغسطس 2024.
(7)CA الحكومة Code § 12012.116(a)(7) التعديل الثالث للاتفاق المبرم بين ولاية كاليفورنيا ومجتمع شير-إي هايتس الهندي في مزرعة ترينيداد، كاليفورنيا، والذي تم توقيعه في 13 أغسطس 2024.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.116(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.116(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.116(b)(1)(A) تنفيذ اتفاق ألعاب بين القبائل والولايات تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.116(b)(1)(B) تنفيذ اتفاق ألعاب معدل بين القبائل والولايات تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.116(b)(1)(C) تنفيذ اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاق ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاق معدل تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.116(b)(1)(D) تنفيذ اتفاق حكومي دولي بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاق ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاق معدل تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.116(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاق ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاق معدل تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.116(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.117

Explanation

يتناول هذا القسم من القانون الاتفاقيات بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيج ساندي لقبيلة المونو الغربية الهندية، وتحديدًا لتعديل الاتفاقيات القائمة بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار. إنه يصدق على التعديلين الثالث والرابع، مع التركيز على تمديد بنود اتفاق تم وضعه في الأصل عام 1999.

يوضح القانون كذلك أن بعض الإجراءات، مثل إبرام تعديلات هذه الاتفاقيات أو الاتفاقيات ذات الصلة مع الحكومات المحلية، لا تُعتبر 'مشاريع' بموجب قوانين كاليفورنيا البيئية، وذلك احترامًا لسيادة القبائل. ومع ذلك، فإنه لا يعفي الوكالات المحلية أو الحكومية بالكامل من اللوائح البيئية للولاية.

(a)Copy CA الحكومة Code § 12012.117(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.117(a)(1) يتم التصديق بموجب هذا على التعديل الثالث بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيج ساندي لقبيلة المونو الغربية الهندية في كاليفورنيا، الذي تم إبرامه في 12 ديسمبر 2024، والذي تم الدخول فيه وفقًا للقانون الفيدرالي لتنظيم ألعاب القمار الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) للغرض الوحيد المتمثل في تمديد شروط الاتفاق القائم بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار، الذي تم إبرامه في 10 سبتمبر 1999.
(2)CA الحكومة Code § 12012.117(a)(2) يتم التصديق بموجب هذا على التعديل الرابع بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيج ساندي لقبيلة المونو الغربية الهندية في كاليفورنيا، الذي تم إبرامه في 12 فبراير 2025، والذي تم الدخول فيه وفقًا للقانون الفيدرالي لتنظيم ألعاب القمار الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) للغرض الوحيد المتمثل في تمديد شروط الاتفاق القائم بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار، الذي تم إبرامه في 10 سبتمبر 1999.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.117(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.117(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.117(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاق بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.117(b)(1)(B) إبرام اتفاق معدل بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.117(b)(1)(C) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاق معدل بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.117(b)(1)(D) إبرام اتفاق حكومي دولي بين قبيلة ووزارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليه بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاق معدل بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.117(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاق معدل بين القبيلة والولاية بشأن ألعاب القمار تم التصديق عليه بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.117(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.118

Explanation

يوافق هذا القانون على اتفاقية ألعاب تم إبرامها في 12 ديسمبر 2024 بين كاليفورنيا ومحمية بيج ساندي لقبائل المونو الغربية الهندية. وهي جزء من قانون تنظيم ألعاب الهنود. وينص القانون أيضاً على أن بعض الإجراءات، مثل توقيع اتفاقية الألعاب، والتغييرات عليها، والاتفاقيات ذات الصلة مع الهيئات المحلية أو الحكومية، لا تعتبر 'مشاريع' تتطلب مراجعة بيئية بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. ومع ذلك، فإن هذا الإعفاء محدد ولا ينطبق بشكل عام على الحكومات المحلية أو الهيئات خارج هذا السياق.

(a)CA الحكومة Code § 12012.118(a) يتم بموجب هذا التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم ألعاب الهنود الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و 25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيج ساندي لقبائل المونو الغربية الهندية في كاليفورنيا، والتي تم إبرامها في 12 ديسمبر 2024.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.118(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.118(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.118(b)(1)(A) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.118(b)(1)(B) إبرام تعديل على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.118(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.118(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين القبيلة ووزارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها عملاً بالسلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.118(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.118(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.119

Explanation

يؤكد هذا القسم من القانون الموافقة على التعديل الرابع لاتفاقية الألعاب بين كاليفورنيا ومحمية بيكايون رانشيريا لقبيلة تشوكتشانسي الهندية، المتفق عليه في يونيو 2025، بموجب اللوائح الفيدرالية للألعاب.

من المهم توضيح أن بعض الأنشطة المتعلقة باتفاقيات الألعاب القبلية، مثل إنشاء اتفاقيات ألعاب أو اتفاقيات حكومية دولية مع القبائل والوكالات الحكومية، لا تُعتبر "مشاريع" بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. يتم ذلك احتراماً لسيادة القبائل.

ومع ذلك، وباستثناء ما هو مذكور هنا، لا تزال متطلبات المراجعة البيئية المعتادة سارية على الوكالات المحلية والولائية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.119(a) يُصَدَّق بموجبه على التعديل الرابع بين ولاية كاليفورنيا ومحمية بيكايون رانشيريا لقبيلة تشوكتشانسي الهندية في كاليفورنيا، الذي تم إبرامه في 4 يونيو 2025، والذي تم الدخول فيه وفقاً لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 to 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها).
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.119(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.119(b)(1)   احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.119(b)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب بين القبيلة والولاية تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.119(b)(1)(B) إبرام اتفاقية ألعاب معدلة بين القبيلة والولاية تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.119(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبيلة والولاية أو اتفاقية معدلة تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.119(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وإدارة النقل، أو وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبيلة والولاية أو اتفاقية معدلة تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.119(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية ألعاب بين القبيلة والولاية أو اتفاقية معدلة تم التصديق عليها بموجب هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.119(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو إدارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.120

Explanation

يؤكد هذا القسم من القانون أن اتفاقيات وتعديلات ألعاب محددة بين القبائل والولايات، المبرمة مع قبائل أمريكية أصلية معينة في كاليفورنيا، معتمدة رسميًا بموجب القانون الفيدرالي المتعلق بألعاب الهنود. وتشمل هذه الاتفاقيات مع جماعة شير-إي هايتس الهندية، وأمة بينولفيل بومو، وفرقة سيكوان من أمة الكومياي، وجميعها تم توقيعها في يوليو 2025.

بالإضافة إلى ذلك، احترامًا لسيادة القبائل، لا تخضع بعض الاتفاقيات والآثار المتعلقة بهذه الاتفاقيات للتقييم بموجب قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (CEQA). ويشمل ذلك إبرام الاتفاقيات نفسها وأي اتفاقيات حكومية دولية تم التفاوض عليها بين القبائل والوكالات المحلية أو المدن أو المقاطعات أو وكالات الولاية المشار إليها ضمن هذه الاتفاقيات.

(a)CA الحكومة Code § 12012.120(a) يتم بموجبه التصديق على اتفاقيات الألعاب بين القبائل والولايات والاتفاقيات المعدلة التالية المبرمة وفقًا لقانون تنظيم الألعاب الهندية الفيدرالي لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها):
(1)CA الحكومة Code § 12012.120(a)(1) الاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وجماعة شير-إي هايتس الهندية في ترينيداد رانشيريا، الموقعة في 11 يوليو 2025.
(2)CA الحكومة Code § 12012.120(a)(2) التعديل الأول للاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وأمة بينولفيل بومو، كاليفورنيا، الموقعة في 30 يوليو 2025.
(3)CA الحكومة Code § 12012.120(a)(3) التعديل الأول للاتفاقية المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سيكوان من أمة الكومياي، الموقعة في 30 يوليو 2025.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.120(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.120(b)(1) احترامًا لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعًا لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.120(b)(1)(A) إبرام اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.120(b)(1)(B) إبرام اتفاقية ألعاب معدلة بين القبائل والولايات صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.120(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية معدلة صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.120(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أخرى، تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية معدلة صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.120(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية للامتثال لشروط اتفاقية ألعاب بين القبائل والولايات أو اتفاقية معدلة صدق عليها هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 12012.120(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا القسم، لا يعفي هذا البند الفرعي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، أو أي وكالة حكومية أو سلطة قضائية محلية، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.465

Explanation

يقر هذا القسم من القانون اتفاقية أبرمت بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة أغوا كالينتي من هنود كاهويا، والتي تم الانتهاء منها في 27 يونيو 2007.

تُعتمد بموجبه مذكرة الاتفاق المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وقبيلة أغوا كالينتي من هنود كاهويا، الموقعة في 27 يونيو 2007.

Section § 12012.475

Explanation
يوافق هذا القسم من القانون على الاتفاقية التي أبرمت في 5 سبتمبر 2007 بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سان مانويل من هنود البعثات.

Section § 12012.485

Explanation
يوافق هذا القسم على الاتفاق الذي تم في 27 يونيو 2007 بين ولاية كاليفورنيا وفرقة مورونغو من هنود الإرسالية.

Section § 12012.495

Explanation
يوافق هذا القسم من القانون رسميًا على الاتفاق الذي تم بين ولاية كاليفورنيا وفرقة بيشانغا من هنود لويسينيو في 27 يونيو 2007.

Section § 12012.515

Explanation

يوافق هذا القسم من القانون رسميًا على اتفاقية أبرمت بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سيكوان من أمة الكومياي في 27 يونيو 2007.

تُعتمد بموجب هذا مذكرة الاتفاق المبرمة بين ولاية كاليفورنيا وفرقة سيكوان من أمة الكومياي، والموقعة في 27 يونيو 2007.

Section § 12012.551

Explanation

يصدق هذا القانون على اتفاقية ألعاب بين ولاية كاليفورنيا وأمة بينولفيل بومو، والتي أبرمت في عام 2011 بموجب اللوائح الفيدرالية للألعاب. يؤكد القانون على سيادة القبائل من خلال النص على أن الاتفاقية والإجراءات ذات الصلة لا تُعتبر مشاريع بموجب قانون البيئة في كاليفورنيا. يشمل ذلك التعديلات، والاتفاقيات مع الحكومات المحلية، والتعامل مع آثار النقل والمحميات. ومع ذلك، يجب على المدن أو المقاطعات أو وزارة النقل عموماً الالتزام بالقواعد البيئية للولاية ما لم يُعفوا صراحةً بموجب هذا القانون.

(a)CA الحكومة Code § 12012.551(a) يتم بموجبه التصديق على اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية المبرمة وفقاً لقانون تنظيم الألعاب الهندية لعام 1988 (18 U.S.C. Secs. 1166 إلى 1168، شاملة، و25 U.S.C. Sec. 2701 وما يليها) بين ولاية كاليفورنيا وأمة بينولفيل بومو، والموقعة في 8 أغسطس 2011.
(b)Copy CA الحكومة Code § 12012.551(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12012.551(b)(1) احتراماً لسيادة القبائل، لا يُعتبر أي مما يلي مشروعاً لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة):
(A)CA الحكومة Code § 12012.551(b)(1)(A) إبرام تعديل لاتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(B)CA الحكومة Code § 12012.551(b)(1)(B) إبرام اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(C)CA الحكومة Code § 12012.551(b)(1)(C) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة وحكومة مقاطعة أو مدينة تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(D)CA الحكومة Code § 12012.551(b)(1)(D) إبرام اتفاقية حكومية دولية بين قبيلة ووزارة النقل تم التفاوض عليها بموجب السلطة الصريحة لـ، أو كما هو مشار إليه صراحةً في، اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(E)CA الحكومة Code § 12012.551(b)(1)(E) الآثار داخل المحمية المترتبة على الامتثال لشروط اتفاقية الألعاب بين القبيلة والولاية التي صدق عليها هذا القسم.
(F)CA الحكومة Code § 12012.551(b)(1)(F) بيع أصول الاتفاقية، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 63048.6، أو إنشاء الصندوق الاستئماني ذي الغرض الخاص المنشأ بموجب المادة 63048.65.
(2)CA الحكومة Code § 12012.551(b)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً هنا، لا يُفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يعفي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو وزارة النقل، من متطلبات قانون جودة البيئة في كاليفورنيا.

Section § 12012.585

Explanation

ينشئ هذا القانون صندوق شينغل سبرينغز باند أوف ميووك إنديانز الائتماني للاحتفاظ بمدفوعات الإيرادات وإدارتها من القبيلة إلى الولاية بناءً على اتفاقية الألعاب الخاصة بهم. تدير لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار الصندوق ويستخدم لتلبية احتياجات قبلية محددة مثل العمليات الحكومية والرعاية الصحية والتعليم وتخفيض ديون القبيلة المتعلقة بالألعاب. تدر الأموال فائدة ويجب استخدامها فقط كما هو محدد في اتفاقية الألعاب. سينتهي الصندوق إما في 1 يناير 2016، أو في تاريخ لاحق إذا اتفقت القبيلة والولاية، مع عودة الأموال المتبقية إلى القبيلة. تقع على عاتق لجنة مراقبة القمار مسؤوليات محدودة وليست مسؤولة كوصي بما يتجاوز شروط الاتفاقية.

(a)CA الحكومة Code § 12012.585(a) يُنشأ بموجب هذا صندوق شينغل سبرينغز باند أوف ميووك إنديانز الائتماني في خزانة الدولة كصندوق ائتماني لغرض خاص لاستلام وإيداع مدفوعات الإيرادات التي تتلقاها الولاية من فرقة شينغل سبرينغز من هنود ميووك عملاً بشروط الاتفاق المدمج المعدل للألعاب بين القبيلة والولاية الذي تم التصديق عليه عملاً بالقسم 12012.58 وأي اتفاقية صندوق ائتماني مبرمة بين الولاية والقبيلة عملاً بذلك الاتفاق المدمج للألعاب بين القبيلة والولاية. تدير لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار الصندوق الائتماني.
(b)CA الحكومة Code § 12012.585(b) على الرغم من القسم 13340، يتم تخصيص مبلغ مستمر، بغض النظر عن السنوات المالية، من الصندوق الائتماني إلى لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار، وهو المبلغ اللازم للأغراض المحددة المذكورة في الاتفاق المدمج للألعاب بين القبيلة والولاية الذي تم التصديق عليه عملاً بالقسم 12012.58 وأي اتفاقية صندوق ائتماني مبرمة بين الولاية والقبيلة عملاً بذلك الاتفاق المدمج للألعاب بين القبيلة والولاية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الغرضان التاليان:
(1)CA الحكومة Code § 12012.585(b)(1) العمليات الحكومية للقبيلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإدارة القبلية، والتوزيعات، والرعاية الصحية، والتعليم، والتنمية الاقتصادية.
(2)CA الحكومة Code § 12012.585(b)(2) تخفيض ديون القبيلة القائمة المتعلقة بمنشأة الألعاب الخاصة بها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، دفع التكاليف المعقولة التي تدفعها القبيلة أو عملية الألعاب فيما يتعلق بإعادة تمويل أو إعادة هيكلة عبء ديونها وأي دعاوى قضائية أو إجراءات إدارية ذات صلة، بما في ذلك أتعاب المحاماة.
(c)CA الحكومة Code § 12012.585(c) يجب أن تُستخدم الأموال المنفقة من الصندوق الائتماني حصريًا للأغراض المذكورة في الاتفاق المدمج المعدل للألعاب بين القبيلة والولاية الذي تم التصديق عليه عملاً بالقسم 12012.58 وأي اتفاقية صندوق ائتماني مبرمة بين الولاية والقبيلة عملاً بذلك الاتفاق المدمج للألعاب بين القبيلة والولاية.
(d)CA الحكومة Code § 12012.585(d) تدر الأموال المودعة في الصندوق الائتماني فائدة بالسعر الذي تدره الأموال المستثمرة في حساب استثمار الأموال المجمعة من تاريخ الإيداع حتى يتم تخصيصها عملاً بالفقرة (ب).
(e)CA الحكومة Code § 12012.585(e) ينتهي الصندوق الائتماني في 1 يناير 2016، أو في تاريخ لاحق إذا اتفقت الأطراف كتابيًا. يجوز للولاية والقبيلة إنهاء الصندوق الائتماني باتفاق كتابي في أي تاريخ سابق إذا قررت الأطراف أنه قد حقق غرضه المنشود.
(f)CA الحكومة Code § 12012.585(f) أي أموال متبقية في الصندوق الائتماني وقت إنهائه تعود إلى القبيلة.
(g)CA الحكومة Code § 12012.585(g) لا تقع على عاتق لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار أي واجبات أو مسؤوليات أو التزامات تتعلق بالصندوق الائتماني بخلاف تلك المنصوص عليها صراحة في الاتفاق المدمج المعدل للألعاب بين القبيلة والولاية الذي تم التصديق عليه عملاً بالقسم 12012.58 وأي اتفاقية صندوق ائتماني مبرمة بين الولاية والقبيلة عملاً بذلك الاتفاق المدمج للألعاب بين القبيلة والولاية. وبما يتفق مع واجباتها عملاً بالصندوق الائتماني لمشاركة إيرادات الألعاب الهندية أو أي صندوق مماثل آخر، فإن لجنة كاليفورنيا لمراقبة القمار ليست وصيًا خاضعًا للواجبات والمسؤوليات الواردة في قانون الوصايا، أو القوانين أو القواعد أو اللوائح الفيدرالية أو الحكومية المماثلة، أو بموجب القانون العام الفيدرالي أو الحكومي أو مبادئ العدالة.

Section § 12013

Explanation
يسمح هذا القانون للمحافظ بإشراك المدعي العام للولاية وتوظيف محامين إضافيين إذا لزم الأمر عندما تكون الولاية طرفًا في قضايا قانونية. يمكن أن يحدث هذا إذا كانت هناك دعوى قضائية ضد الولاية، أو إذا كانت القضية قد تؤثر على ملكية الولاية للعقارات، أو إذا كانت قد تؤدي إلى مطالبة مالية ضد الولاية.

Section § 12014

Explanation
يتيح هذا القانون للحاكم أن يطلب إما من المدعي العام أو من المدعي العام للمقاطعة التحقيق في كيفية إدارة أو تسيير شؤون أي شركة في الولاية.

Section § 12015

Explanation

يحدد هذا القانون عملية الانتقال السلس للسلطة بين الحكام المنتهية ولايتهم والحكام الجدد في كاليفورنيا. ويؤكد على أهمية استمرارية شؤون الولاية وتقليل الاضطرابات خلال هذه الفترة. تقع المسؤولية على عاتق موظفي الولاية ليكونوا على دراية بقضايا الانتقال المحتملة واتخاذ الخطوات اللازمة لضمان تغيير سلس.

يجب على وكالات الولاية تزويد الحاكم الجديد بالموارد والمعلومات والدعم اللازم لإعداد ميزانية الولاية السنوية. وسيقوم مدير المالية، بالتعاون مع الحاكم المنتخب، بتعيين أشخاص للمساعدة في إعداد الميزانية والمهام الأخرى للحاكم. إذا أعيد انتخاب الحاكم الحالي، فلن يتم استخدام أي أموال للانتقال.

تعلن الهيئة التشريعية أن الغرض من هذه المادة هو تعزيز الانتقال المنظم للسلطة التنفيذية فيما يتعلق بانتهاء فترة ولاية الحاكم وتنصيب حاكم جديد. تقتضي مصلحة الولاية أن تتم هذه الانتقالات لضمان الاستمرارية في تسيير شؤون حكومة الولاية. أي اضطراب ينجم عن نقل السلطة التنفيذية يمكن أن يؤدي إلى نتائج ضارة بسلامة ورفاهية الولاية وشعبها. وبناءً عليه، فإن نية الهيئة التشريعية هي أن يتم التصريح باتخاذ الإجراءات المناسبة واتخاذها لتجنب أو تقليل أي اضطراب. بالإضافة إلى الأحكام المحددة الواردة في هذه المادة الموجهة نحو هذا الغرض، فإن نية الهيئة التشريعية هي أن يقوم جميع موظفي حكومة الولاية بتسيير شؤون حكومة الولاية التي يمارسون المسؤولية والسلطة عليها على النحو التالي: (1) أن يكونوا واعين للمشاكل التي تنجم عن الانتقالات في منصب الحاكم، (2) اتخاذ الخطوات القانونية المناسبة لتجنب أو تقليل الاضطرابات التي قد تنجم عن نقل السلطة التنفيذية، و (3) تعزيز الانتقالات المنظمة في منصب الحاكم بخلاف ذلك.
يتعين على كل وكالة حكومية تزويد الحاكم المنتخب بأي معلومات ومساعدة وإمدادات ونقل ومرافق ضرورية فيما يتعلق بإعداد ميزانية الولاية السنوية لتقديمها إلى الهيئة التشريعية.
يقوم مدير المالية، بعد التشاور مع الحاكم المنتخب، بتعيين الأشخاص اللازمين لمساعدة الحاكم المنتخب في إعداد ميزانية الولاية السنوية وتولي المهام الأخرى للحاكم.
في الحالة التي يكون فيها الحاكم المنتخب هو الحاكم الحالي، لا يجوز إنفاق أي أموال لتوفير الخدمات والمرافق.

Section § 12015.5

Explanation
يسمح هذا القانون للحاكم بتعيين أشخاص للمساعدة في إنهاء أي عمل معلق يتعلق بواجباته الرسمية لمدة تصل إلى 60 يومًا بعد انتهاء فترة ولايته.

Section § 12017

Explanation

يُطلب من حاكم كاليفورنيا إبلاغ المجلس التشريعي عن كل قرار بالعفو عن عقوبة مدان. يجب أن يتضمن هذا التقرير اسم المدان، وجريمته، والحكم الأصلي، وتاريخ ذلك الحكم، وتاريخ منح العفو أو إرجاء التنفيذ أو تخفيف العقوبة، وأسباب منحه.

في كل دورة، يقدم الحاكم تقريراً إلى المجلس التشريعي عن كل إرجاء تنفيذ عقوبة وعفو وتخفيف عقوبة ممنوح، مع ذكر اسم المدان، والجريمة التي أدين بها المدان، والحكم، وتاريخه، وتاريخ العفو أو إرجاء التنفيذ أو تخفيف العقوبة، وأسباب منح ذلك.

Section § 12018

Explanation

يسمح هذا القانون للمحافظ باختيار الوكالة الحكومية التي ستدير البرامج الفيدرالية التي تتطلب من وكالة واحدة التعامل مع الأموال. وعندما يقوم المحافظ بهذا التعيين، يجب عليه إبلاغ اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية بالوكالة التي تم تعيينها والبرنامج الفيدرالي الذي تم تعيينها من أجله.

باستثناء ما ينص عليه القانون خلاف ذلك، يجوز للمحافظ أن يعين أي وكالة حكومية واحدة تكون مسؤولة عن كل برنامج فيدرالي تُمنح فيه الأموال الفيدرالية للولاية مع شرط أن تتولى وكالة حكومية واحدة إدارته.
وكلما عين المحافظ وكالة بموجب هذا القسم، يجب على المحافظ إخطار اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية بالوكالة المعينة والبرنامج الفيدرالي الذي تم تعيين تلك الوكالة من أجله.

Section § 12019

Explanation

يتطلب هذا القانون إنشاء مورد عبر الإنترنت يُعرف باسم "اتصال كاليفورنيا للإسكان الميسور التكلفة". ستوفر هذه المنصة قائمة جرد شاملة لجميع وحدات الإسكان الإيجاري متعدد الوحدات لذوي الدخل المنخفض المدعومة أو الممولة من القطاع العام المتاحة في كاليفورنيا.

سيتضمن الموقع معلومات مفصلة مثل أسماء العقارات وعناوينها ومعلومات الاتصال ومعايير الأهلية ومستويات الإيجار. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمستخدمين البحث عن سكن بناءً على الاحتياجات الشخصية مثل الدخل وحجم الأسرة والموقع المفضل.

ستدعم المنصة أيضًا ميزات للأشخاص ذوي الإعاقة وستوفر المعلومات باللغتين الإنجليزية والإسبانية. وتهدف إلى التحديث بانتظام ببيانات من مختلف وكالات الإسكان الفيدرالية والولائية. يضمن القانون أيضًا بقاء بيانات المستخدم سرية ويؤكد على ضرورة مشاركة الإدارات الحكومية لبيانات الإسكان ذات الصلة مع المؤسسة التي تدير الموقع. سيتم تقديم تقرير حول تطوير الموقع ومشاركة الوكالات إلى الهيئة التشريعية بعد عامين من بدء تطوير الموقع.

(a)CA الحكومة Code § 12019(a) يتولى مدير الحكومة الإلكترونية في مكتب المحافظ توجيه تطوير موقع معلوماتي تفاعلي قائم على الإنترنت وقائمة جرد بجميع وحدات الإسكان الإيجاري متعدد الوحدات لذوي الدخل المنخفض المدعومة أو الممولة من القطاع العام في الولاية، حيثما تتوفر البيانات، ويجب أن يكون هذا الموقع جاهزًا للعمل بحلول 1 يوليو 2003. يُشار إلى هذا الموقع وقائمة الجرد باسم اتصال كاليفورنيا للإسكان الميسور التكلفة. تنوي الهيئة التشريعية أن يقوم مركز تكنولوجي ضمن مؤسسة تعليم عالٍ في كاليفورنيا بتطوير الموقع، وأن تسمح الوكالات الحكومية بالوصول إلى البيانات الرقمية ذات الصلة لتطوير الموقع. وتنوي الهيئة التشريعية كذلك أن يكون الموقع الإلكتروني مصدرًا للأفراد والوكالات المهتمين بتحديد مواقع الإسكان الميسور التكلفة للأشخاص والأسر ذوي الدخل المنخفض.
(b)CA الحكومة Code § 12019(b) يجب أن يحتوي الموقع التفاعلي على معلومات محددة حول الإسكان المدعوم أو الممول من القطاع العام، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإسكان المدعوم من خلال وزارة الإسكان والتنمية الحضرية بالولايات المتحدة، وخدمة الإسكان الريفي التابعة لوزارة الزراعة بالولايات المتحدة، ووكالة كاليفورنيا لتمويل الإسكان، ولجنة كاليفورنيا لتخصيص الائتمان الضريبي، وإدارة كاليفورنيا للإسكان والتنمية المجتمعية، ووكالات الإسكان وإعادة التطوير المحلية حيثما تتوفر البيانات. يجب تصميم الموقع بحيث تكون لديه القدرة على التحديث من قبل كيانات الإسكان الحكومية والمحلية عند توفر بيانات جديدة. تنوي الهيئة التشريعية أن تقوم تلك الكيانات، بالقدر الممكن، بإدخال بيانات جديدة كلما أصبحت متاحة.
(c)Copy CA الحكومة Code § 12019(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 12019(c)(1) يجب أن تتضمن معلومات قائمة الجرد، على سبيل المثال لا الحصر، (A) اسم العقارات السكنية وعنوانها وعدد الوحدات ومعلومات الاتصال بها، و (B) معلومات برنامج الدعم، بما في ذلك وصف البرنامج ومتطلبات الأهلية ومستويات الإيجار التقديرية ومعلومات التقديم.
(2)CA الحكومة Code § 12019(c)(2) يجب تنظيم المعلومات لتسهيل استفسارات المستهلكين بناءً على الموقع الجغرافي وعوامل فردية أو أسرية أخرى. يجب أن تتضمن بيانات المستهلكين التي يتم جمعها من خلال التفاعل عبر الإنترنت أو عملية المقابلة، على سبيل المثال لا الحصر، عدد الأشخاص في الأسرة، ودخل الأسرة، ورب الأسرة وأفراد الأسرة الذين تبلغ أعمارهم 62 عامًا أو أكثر أو ذوي الإعاقة، وعدد المعالين ومدفوعات رعاية الأطفال، ومصاريف رعاية الأسرة والنفقات الطبية، وحجم الشقة المطلوبة، مثل شقة استوديو أو غرفة نوم واحدة أو غرفتي نوم، والمدينة أو الرمز البريدي للإسكان المطلوب، بما في ذلك فرصة تحديد التفضيلات الجغرافية الحضرية والريفية.
(d)CA الحكومة Code § 12019(d) يجب أن يكون للموقع التفاعلي القدرة على إدراج خيارات الإسكان وفقًا لمدى تطابق سمات البرنامج المعروفة مع خصائص المستهلك المقدمة إلى الموقع.
(e)CA الحكومة Code § 12019(e) بالقدر الذي تتوفر فيه البيانات، يجب أن يوفر الموقع معلومات حول إمكانية الوصول إلى الإسكان المدرج في قائمة الجرد. يجب أن يستخدم الموقع أيضًا تقنية تسهل الوصول إلى الموقع للأشخاص ذوي الإعاقة.
(f)CA الحكومة Code § 12019(f) يجب أن تتوفر المعلومات على الموقع باللغتين الإنجليزية والإسبانية.
(g)CA الحكومة Code § 12019(g) يجب أن يتضمن الموقع إخلاءات مسؤولية تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 12019(g)(1) أن قائمة برامج أو عقارات الإسكان هي تمثيل واقعي، وليست موافقة على جودة أو الخصائص المادية لعقارات سكنية محددة.
(2)CA الحكومة Code § 12019(g)(2) أن هناك احتمال وجود قوائم انتظار للعقارات والبرامج المدرجة، وأنه يجب على المستهلكين أو الوكالات الاتصال بمقدمي الإسكان مباشرة للاستفسار عن توفر الوحدات.
(3)CA الحكومة Code § 12019(g)(3) أن جميع معلومات المستهلك التي يتم إدخالها في اتصال كاليفورنيا للإسكان الميسور التكلفة من قبل المستخدمين ستظل سرية ولن تُستخدم لأي غرض آخر.
(h)CA الحكومة Code § 12019(h) يجب على مدير الحكومة الإلكترونية أيضًا تعيين أو طلب من المركز التكنولوجي ضمن مؤسسة تعليم عالٍ في كاليفورنيا الذي تم اختياره لتطوير الموقع، صيانة وتحديث المعلومات الواردة في قائمة الجرد على أساس نصف سنوي على الأقل، كلما أصبحت بيانات جديدة متاحة، مثل عندما تُضاف عقارات الإسكان الميسور التكلفة إلى مخزون كاليفورنيا من الإسكان أو عندما لم تعد العقارات السابقة تشارك في برامج الإسكان الميسور التكلفة. تنوي الهيئة التشريعية أن تتعاون الإدارات الحكومية ذات الصلة مع مؤسسة كاليفورنيا للتعليم العالي من خلال توفير بيانات الإسكان الحالية ذات الصلة بالموقع الإلكتروني.
(i)CA الحكومة Code § 12019(i) بعد تجميع البيانات وفقًا لهذا القسم لأغراض إنشاء وصيانة قائمة جرد، يجب أن تكون هذه البيانات متاحة للدولة بدون تكلفة.
(j)CA الحكومة Code § 12019(j) بعد عامين من بدء تطوير الموقع وفقًا لهذا القسم، يجب على مدير الحكومة الإلكترونية تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية يوضح تفاصيل مشاركة الوكالات في اتصال كاليفورنيا للإسكان الميسور التكلفة وملخصًا لتطوير الموقع.