Section § 26801

Explanation
بشكل عام، يتولى كاتب المقاطعة مسؤولية العمل ككاتب لمجلس المشرفين في المقاطعة، ما لم يوجد قانون آخر ينص على خلاف ذلك.

Section § 26802

Explanation
يشير هذا القانون إلى أن كاتب المقاطعة مسؤول عن تسجيل الناخبين والتعامل مع أي واجبات أخرى متعلقة بالانتخابات، ما لم ينص قانون آخر على خلاف ذلك. في المقاطعات التي يوجد بها مسجل للناخبين، يتولى المسجل جميع المسؤوليات المتعلقة بالانتخابات من كاتب المقاطعة.

Section § 26802.5

Explanation
في بعض مقاطعات كاليفورنيا، مثل إل دورادو ومارين، يمكن لمجلس المشرفين تعيين مسجل للناخبين. هذا الشخص يكون منفصلاً عن كاتب المقاطعة ويتولى جميع المهام المتعلقة بالانتخابات التي يديرها عادة مسؤول انتخابات المقاطعة.

Section § 26803

Explanation
يقتضي هذا القسم من القانون أن يقوم الشخص المسؤول بإدارة وتتبع جميع الدفاتر والوثائق والسجلات الرسمية في مكتبه بأمان، وفقًا للقانون. وإذا دعت الحاجة، يجب عليه أيضًا التخلص من هذه الوثائق بشكل صحيح حسب ما ينص عليه القانون.

Section § 26803.5

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تظل أي لائحة أو إلغائها، المودعة لدى كاتب المقاطعة، متاحة للاطلاع العام حتى يتم تحديثها في السجل الإداري لولاية كاليفورنيا. ويجب على كاتب المقاطعة الاحتفاظ بمجموعة محدثة من قانون كاليفورنيا الإداري والسجل الإداري متاحة للجمهور.

بالإضافة إلى ذلك، إذا كان كاتب المقاطعة واثقًا من أن هذه الوثائق ستتم إدارتها بشكل صحيح، فيمكنه تفويض مسؤولية الاحتفاظ بها إلى أمين مكتبة قانون المقاطعة المدفوع الأجر أو أمين مكتبة المقاطعة.

يجب الاحتفاظ بكل لائحة وأمر إلغاء لائحة مودعة لدى كاتب المقاطعة عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 11380) من الفصل 4.5، الجزء 1، القسم 3، الباب 2، من هذا القانون، في ملف نشط، ومتاحة للاطلاع العام، حتى استلام كاتب المقاطعة للسجل الإداري التالي لولاية كاليفورنيا أو ملحق قانون كاليفورنيا الإداري الذي تُنشر فيه هذه اللائحة أو أمر الإلغاء أو إشعار بذلك.
يجب على كاتب المقاطعة في جميع الأوقات الاحتفاظ بمجموعة كاملة ومحدثة من قانون كاليفورنيا الإداري، والسجل الإداري لولاية كاليفورنيا متاحة للاطلاع العام.
إذا اقتنع كاتب المقاطعة في أي مقاطعة في هذه الولاية بأن القانون والسجل سيتم الاحتفاظ بهما وفقًا لمتطلبات هذا القسم، فيجوز له تفويض سلطة استلام الإيداعات نيابة عنه والاحتفاظ بالقانون والسجل نيابة عنه إلى أمين مكتبة قانون المقاطعة المدفوع الأجر أو إلى أمين المكتبة المسؤول عن مكتبة المقاطعة.

Section § 26805

Explanation
كاتب المحكمة مسؤول عن الاحتفاظ بجدول زمني لجميع القضايا الجنائية المفتوحة حاليًا. يجب أن يسرد هذا الجدول كل قضية حسب تاريخ إيداعها. ويجب أن توضح القائمة أيضًا ما إذا كانت كل قضية تتعلق بجناية أو جنحة، وما إذا كان المدعى عليه محتجزًا أم مفرجًا عنه بكفالة.

Section § 26806

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون أنه في مقاطعات كاليفورنيا التي يبلغ عدد سكانها 900,000 نسمة أو أكثر، يمكن لكاتب المحكمة توظيف مترجمين للغات الأجنبية حسب الحاجة للقضايا الجنائية وقضايا الأحداث. يساعد هؤلاء المترجمون في ترجمة التواصل الشفهي والمكتوب على حد سواء.

عندما لا يتوفر عدد كافٍ من المترجمين، يتم تكليف الموظفين منهم بالقضايا الجنائية وقضايا الأحداث أولاً. إذا كانوا متفرغين، يمكنهم أيضاً العمل في القضايا المدنية وتحصيل رسوم يحددها القاضي من المتقاضين، والتي تودع بعد ذلك في خزانة المقاطعة.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن لهؤلاء المترجمين ترجمة المستندات الهامة مقابل رسوم، والتي تودع أيضاً في خزانة المقاطعة. تبلغ رسوم ترجمة المستندات 3 دولارات للورقة الأولى (صفحة تقريباً) وسنتين لكل كلمة بعد ذلك، مع تكاليف إضافية لإنشاء نسخ.

(a)CA الحكومة Code § 26806(a) في المقاطعات التي يزيد عدد سكانها عن 900,000 نسمة أو أكثر، يجوز لكاتب المحكمة توظيف العدد اللازم من مترجمي اللغات الأجنبية للترجمة الشفوية في القضايا الجنائية بالمحكمة العليا، وفي محكمة الأحداث داخل المقاطعة، ولترجمة المستندات المعدة للإيداع في أي دعوى أو إجراء مدني أو جنائي أو للتسجيل في مكتب مسجل المقاطعة.
(b)CA الحكومة Code § 26806(b) يقوم كاتب المحكمة العليا، عند الحاجة إلى مترجمين، بتعيين المترجمين المعينين للترجمة الشفوية في القضايا الجنائية وقضايا الأحداث في المحكمة العليا. وعند الحاجة إلى خدماتهم، يقوم الكاتب أيضاً بتعيين المترجمين المعينين للترجمة الشفوية في القضايا الجنائية في المحاكم البلدية.
(c)CA الحكومة Code § 26806(c) يجوز لكاتب المحكمة أيضاً تعيين المترجمين المعينين للترجمة الشفوية في القضايا المدنية في المحاكم العليا والبلدية عندما لا تكون خدماتهم مطلوبة في القضايا الجنائية أو قضايا الأحداث، وعند تعيينهم كذلك، يقومون بتحصيل الرسوم التي تحددها المحكمة من المتقاضين ويقومون بإيداعها في خزانة المقاطعة.
(d)CA الحكومة Code § 26806(d) يقوم المترجمون المعينون، عند تكليفهم بذلك من قبل كاتب المحكمة، بترجمة المستندات المراد تسجيلها أو إيداعها في أي دعوى أو إجراء مدني أو جنائي. تكون الرسوم التي يتم تحصيلها لترجمة كل مستند من هذا القبيل ثلاثة دولارات (3$) لكل ورقة (folio) عن الورقة الأولى أو جزء منها، وسنتان (0.02$) لكل كلمة بعد ذلك. لإعداد نسخة كربونية من هذه الترجمة التي تتم وقت إعداد الأصل، تكون الرسوم اثني عشر سنتاً (0.12$) لكل ورقة (folio) أو أي جزء منها. تودع جميع هذه الرسوم في خزانة المقاطعة.

Section § 26807

Explanation

يجب على كاتب المقاطعة استخدام ختم رسمي للمهام الرسمية. يجب أن يكون هذا الختم دائريًا، بقطر لا يقل عن 1.25 بوصة، وأن يتضمن تصميمًا فريدًا أو كلمات يختارها الكاتب في المنتصف.

حول هذا التصميم، يجب أن ينقش الختم "كاتب المقاطعة، مقاطعة ____، كاليفورنيا"، مع تضمين اسم المقاطعة الفعلي. يمكن للكتبة الاستمرار في استخدام تصميم ختمهم الحالي إذا كان قيد الاستخدام بالفعل قبل سريان هذا القانون.

يجب على كاتب المقاطعة الاحتفاظ بختم رسمي لمكتبه لاستخدامه عند أداء الواجبات الرسمية بخلاف الواجبات بحكم المنصب، والذي يجب أن يظهر بوضوح عند ختمه أو طبعه أو بصمه أو إلحاقه بشهادة. يجب أن يكون هذا الختم: (أ) دائري الشكل؛ (ب) لا يقل قطره عن 11/4 بوصة؛ (ج) أن يحتوي في المنتصف على أي كلمات أو تصميم يعتمده كاتب المقاطعة؛ (د) أن يُنقش حول الكلمات أو التصميم المركزي، "كاتب المقاطعة، مقاطعة ____، كاليفورنيا"، مع إدخال اسم المقاطعة فيه.
لا يوجد في هذا النص ما يمنع كاتب المقاطعة من الاستمرار في استخدام ختم بتصميم مختلف عما هو محدد هنا إذا كان هذا الختم قد استخدم بشكل معتاد قبل تاريخ سريان هذا القسم.

Section § 26808

Explanation
عندما يتقدم شخص بطلب للحصول على رخصة زواج في مقاطعة ما، يجب على كاتب المقاطعة أن يزوده بقائمة بعيادات تنظيم الأسرة وتحديد النسل المحلية. يتم إعداد هذه القائمة من قبل مسؤول الصحة بالمقاطعة. وإذا كان مكتب كاتب المقاطعة يضم مكتبًا لرخص الزواج، فمن مسؤولية هذا المكتب توزيع هذه القائمة.

Section § 26809

Explanation
يتمتع كاتب المقاطعة في كاليفورنيا بسلطة إتلاف أو التخلص من أي مستند أو ورقة مودعة لديه أو مقدمة إليه إذا مر عليها أكثر من عام، ما لم ينص القانون على ضرورة الاحتفاظ بها لمدة أطول. قبل القيام بذلك، يجب على الكاتب أن يأخذ في الاعتبار ما إذا كان المستند قد يكون مطلوبًا في المستقبل، وكيف قد يؤثر على المهل القانونية، وما إذا كان له أي أهمية تاريخية.

Section § 26810

Explanation

يسمح هذا القانون لكاتب المحكمة العليا باستنساخ بعض وثائق المحكمة، مثل الوصايا ووثائق التركات الأخرى، باستخدام التصوير الفوتوغرافي أو التصوير المجهري أو التصوير الإلكتروني. في البداية، تكون هذه النسخ سرية ولا يمكن الوصول إليها إلا من قبل منشئ الوثيقة. بعد وفاة المنشئ، المثبتة بشهادة وفاة، تصبح هذه النسخ سجلات عامة. يجب أن تستوفي هذه النسخ معايير جودة محددة وأن يتم تخزينها لضمان بقائها إلى أجل غير مسمى. بمجرد استنساخ الوثيقة، يجوز إتلاف الأصل.

(a)CA الحكومة Code § 26810(a) يجوز لكاتب المحكمة العليا أن يتسبب في تصوير المستندات التالية فوتوغرافيًا، أو تصويرها مجهريًا، أو نسخها ضوئيًا، أو تصويرها إلكترونيًا، أو استنساخها بأي طريقة أخرى على فيلم وتخزينها بهذا الشكل:
(1)CA الحكومة Code § 26810(a)(1) مستند تم نقله إلى الكاتب بموجب المادة 732 من قانون الوصايا.
(2)CA الحكومة Code § 26810(a)(2) وصية تم تسليمها إلى كاتب المحكمة العليا بموجب المادة 8200 من قانون الوصايا إذا كان الكاتب قد احتفظ بالوصية لمدة 10 سنوات على الأقل.
(b)CA الحكومة Code § 26810(b) يجب أن يتم التصوير الفوتوغرافي أو التصوير المجهري أو النسخ الضوئي أو الصورة الإلكترونية بطريقة تستوفي الحد الأدنى من المعايير أو الإرشادات الموصى بها من قبل المعهد الوطني الأمريكي للمعايير أو جمعية إدارة المعلومات والصور. يجب فهرسة جميع هذه الصور الفوتوغرافية والصور المجهرية والنسخ الضوئية والصور الإلكترونية، ويجب تخزينها بطريقة ومكان يضمنان بشكل معقول الحفاظ عليها إلى أجل غير مسمى ضد الفقدان أو السرقة أو التشويه أو التدمير.
(c)CA الحكومة Code § 26810(c) قبل إثبات وفاة صانع المستند أو الوصية المشار إليها في الفقرة (a)، تكون الصور الفوتوغرافية والصور المجهرية والنسخ الضوئية والصور الإلكترونية سرية، ولا تتاح إلا للصانع. بعد إثبات وفاة صانع المستند أو الوصية بنسخة مصدقة من شهادة الوفاة، تصبح الصور الفوتوغرافية والصور المجهرية والنسخ الضوئية والصور الإلكترونية سجلات عامة.
(d)CA الحكومة Code § 26810(d) لا تنطبق المادة 26809 على وصية أو مستند آخر مشار إليه في الفقرة (a)، أو على الاستنساخ المصرح به بموجب هذا القسم.
(e)CA الحكومة Code § 26810(e) عند إجراء الاستنساخ المصرح به بموجب هذا القسم، يجوز لكاتب المحكمة العليا إتلاف المستند الأصلي.