Section § 23567

Explanation

يشرح هذا القانون الإجراءات المتبعة عندما ترغب المقاطعات في كاليفورنيا في الاندماج لتشكيل مقاطعة جديدة واحدة بعد التصويت. إذا أيد أكثر من 50% من الناخبين في كل مقاطعة متأثرة الاندماج، يجب على مجلس المشرفين للمقاطعة الرئيسية إعلان النتائج وتأسيس المقاطعة الجديدة بعد 91 يوماً من التصويت.

يجب عليهم أيضاً إعلان نتيجة التصويت على مقر المقاطعة. إذا وافق أكثر من 50% على مقر للمقاطعة، يصبح هو الموقع الرئيسي للمكاتب. وإذا لم يكن الأمر كذلك، يتم تسمية مقر مؤقت للمقاطعة. سيبدأ المسؤولون المنتخبون خلال هذه العملية مهامهم عند تشكيل المقاطعة رسمياً، ويجب عليهم تقديم سندات ضمان. أخيراً، يحتاج المجلس إلى تحديد تواريخ لنقل الخدمات والمسؤوليات من المقاطعات القديمة إلى الجديدة، مع ضمان إتمام ذلك كله في غضون سنتين ماليتين.

إذا تبين، عند فرز إجمالي الأصوات المدلى بها في جميع المقاطعات المتأثرة في الانتخابات، أنه ضمن كل مقاطعة متأثرة، فإن أكثر من 50 بالمائة من إجمالي عدد جميع الأصوات المدلى بها في هذه المقاطعة المتأثرة تؤيد تشكيل المقاطعة الموحدة المقترحة، يقوم مجلس المشرفين للمقاطعة الرئيسية، بموجب قرار، بما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 23567(a) إعلان نتائج الانتخابات وأن المقاطعة الموحدة تعتبر قد تأسست عملاً بالقوانين العامة لهذه الولاية كمقاطعة في اليوم الحادي والتسعين بعد إجراء الانتخابات بشأن تأسيس المقاطعة الموحدة المقترحة.
(b)CA الحكومة Code § 23567(b) إعلان نتائج الانتخابات الخاصة بمقر المقاطعة. إذا أيد أكثر من 50 بالمائة من إجمالي عدد جميع الأصوات المدلى بها ضمن كل مقاطعة متأثرة مقر المقاطعة، فإن هذا الموقع يكون مقر المقاطعة حتى يتم نقله بالطريقة المنصوص عليها قانوناً. حيثما لم يؤكد الناخبون مقر المقاطعة المقترح، يقوم مجلس المشرفين للمقاطعة الموحدة بتعيين مقر مؤقت للمقاطعة حتى يتم نقله بالطريقة المنصوص عليها قانوناً.
(c)CA الحكومة Code § 23567(c) تسمية الأشخاص الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات المدلى بها للمناصب المتعددة التي سيتم شغلها في الانتخابات وإعلان هؤلاء الأشخاص منتخبين حسب الأصول للمناصب المعنية وأنهم سيباشرون مهام مناصبهم في التاريخ الذي تعتبر فيه المقاطعة الموحدة قد تأسست قانوناً كما هو منصوص عليه في الفقرة (a)، وتحديد قيمة سندات الضمان التي يجب على هؤلاء المسؤولين المنتخبين تقديمها عند توليهم مناصبهم.
(d)CA الحكومة Code § 23567(d) تحديد التاريخ أو التواريخ الفعالة التي سيتم فيها نقل مختلف مسؤوليات ووظائف الخدمة للمقاطعة الموحدة من كل مقاطعة متأثرة إلى المقاطعة الموحدة. يتم تحديد هذا التاريخ أو التواريخ وفقاً للشروط والأحكام التي وضعتها اللجنة وبطريقة توفر انتقالاً منظماً وسريعاً للمسؤوليات والوظائف، ولكنها لا تتجاوز بأي حال من الأحوال سنتين ماليتين من التاريخ الذي تعتبر فيه المقاطعة الموحدة قد تأسست قانوناً كما هو منصوص عليه في الفقرة (a).

Section § 23568

Explanation
عندما يتم انتخاب شخص ما، يجب على كاتب المقاطعة الرئيسية أن يقوم بسرعة بإعداد وتقديم شهادة تثبت انتخابه. يجب أن تكون هذه الشهادة موقعة من قبل الكاتب وتحمل الختم الرسمي لمجلس المقاطعة.

Section § 23569

Explanation
المسؤولون المنتخبون في الانتخابات سيبقون في مناصبهم حتى تجرى انتخابات جديدة ويتم اختيار وتأهيل خلفائهم لتولي المهام.

Section § 23570

Explanation
يتطلب هذا القانون من مجلس المشرفين للمقاطعة الرئيسية إيداع نسخة من قرار (صدر بموجب القسم 23566) لدى مجلس الولاية للموازنة، وأمين الولاية، ومجالس المشرفين لجميع المقاطعات المعنية.

Section § 23571

Explanation

ينص هذا القانون على أنه عندما تندمج عدة مقاطعات في مقاطعة واحدة جديدة، تتوقف المقاطعات الأصلية عن الوجود. ويتم إلغاء أي مواثيق قانونية كانت لديهم. وتصبح جميع الممتلكات والأصول التي كانت تحتفظ بها المقاطعات القديمة أو مسؤولوها ملكًا للمقاطعة الموحدة الجديدة.

عندما تُعتبر المقاطعة الموحدة منشأة قانونيًا، تُحل المقاطعات المتأثرة، وإذا كان لأي من المقاطعات المتأثرة ميثاق، فإنه يُعتبر متنازلًا عنه وملغى.
تنتقل ملكية أي ممتلكات مملوكة أو محتفظ بها من قبل، أو في عهدة، أي من المقاطعات المتأثرة، أو من قبل أي من مسؤوليها أو مجالسها في عهدة للاستخدام العام، إلى المقاطعة الموحدة، أو مسؤوليها أو مجالسها.

Section § 23572

Explanation

إذا اندمجت المقاطعات في مقاطعة واحدة عن طريق الدمج، فإن المقاطعة الجديدة تتولى جميع الأدوار والمسؤوليات للمقاطعات الأصلية.

أي مقاطعة يتم إنشاؤها عن طريق دمج المقاطعات بموجب هذا الفصل هي الخلف للمقاطعات المتأثرة.

Section § 23572.5

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه عندما يتم توحيد مقاطعة، يتم تحديد أعلى معدل ضريبة ممكن يمكنها فرضه وفقًا لقواعد محددة موجودة في قسم آخر من قوانين الضرائب في كاليفورنيا. هذه القواعد مفصلة في الفصل 3، بدءًا من المادة 2201، في قانون الإيرادات والضرائب.

Section § 23573

Explanation

يتطلب هذا القانون من المقاطعات التي تندمج في مقاطعة موحدة أكبر أن تستمر في تقديم خدماتها حتى يتم نقل تلك المسؤوليات رسميًا إلى المقاطعة الموحدة. يتم هذا الانتقال وفقًا للقواعد التي يحددها مجلس المشرفين للمقاطعة الرئيسية.

تستمر المقاطعات المتأثرة في تقديم الخدمات الضرورية من تاريخ إنشاء المقاطعة الموحدة حتى يتم نقل مسؤوليات ووظائف الخدمة إلى المقاطعة الموحدة وفقًا لأحكام قرار مجلس المشرفين للمقاطعة الرئيسية المعتمد عملاً بالقسم 23567.

Section § 23574

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تم دمج مقاطعة مع أخرى، فإن أي منطقة خاصة داخل تلك المقاطعة، والتي يديرها مجلس المشرفين في المقاطعة، لن تتغير حدودها أو تنظيمها بسبب الدمج. الاستثناء الوحيد لذلك هو إذا حدثت تغييرات من خلال إجراءات قانونية تتم بعد أن يصبح الدمج رسميًا.

Section § 23575

Explanation
بمجرد تشكيل مقاطعة موحدة جديدة، يجب على مسؤوليها إنهاء عملية تقدير وتحصيل الضرائب لتلك السنة. وتُعتبر أي إجراءات اتخذها سابقًا مسؤولو المقاطعات التي اندمجت بمثابة إجراءات اتخذها مسؤولو المقاطعة الموحدة الجديدة وتعود بالنفع على المقاطعة الجديدة.

Section § 23576

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أنه عندما تندمج مقاطعتان، يجب تسليم الوثائق والإجراءات المتعلقة بالضرائب من كل مقاطعة أصلية إلى مجلس المشرفين للمقاطعة المدمجة الجديدة. ويجب التعامل مع هذه الوثائق، التي تتضمن ضرائب الولاية والمقاطعة على الممتلكات، كما لو أنها أنشئت أصلاً من قبل مسؤولي المقاطعة المدمجة وسيكون لها نفس الأثر القانوني. وسيتولى مسؤولو المقاطعة الجديدة تقديرات وتحصيلات الضرائب كما لو أنها كانت دائماً تابعة للمقاطعة المدمجة.

Section § 23577

Explanation
إذا اندمجت مقاطعتان في واحدة، فإن المحكمة الرئيسية للمقاطعة الأكثر أهمية أو الأساسية تصبح المحكمة الرئيسية للمقاطعة المشكلة حديثًا.

Section § 23578

Explanation
عندما يتم دمج المقاطعات في مقاطعة موحدة واحدة، تستمر المحكمة العليا من كل مقاطعة من المقاطعات الأصلية في التعامل مع أي قضايا كانت قيد النظر بالفعل قبل الدمج.

Section § 23580

Explanation

ينص هذا القسم على أنه عندما تندمج المقاطعات في مقاطعة واحدة، فإن أي ديون أو التزامات قائمة عليها لا تختفي ببساطة. لا يقطع الدمج أي إجراءات قانونية جارية تتعلق بتلك الديون أو الالتزامات. يستمر كل شيء كما لو أن المقاطعات لم تندمج، وتنتقل أي مسؤوليات أو فوائد إلى المقاطعة الجديدة الأكبر.

باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا الفصل، لا يؤثر الدمج على أي ديون أو مطالبات أو التزامات أو تعهدات من أي نوع قائمة لصالح أو ضد المقاطعات المدمجة، وقت الدمج. لا يؤثر الدمج على أي دعوى أو إجراء قضائي معلق يتعلق بأي من هذه الديون أو المطالبات أو الالتزامات أو التعهدات، أو أي دعوى أو إجراء قضائي مرفوع من قبل أو ضد أي مقاطعة قبل الدمج. تستمر وتُختتم جميع هذه الإجراءات، بحكم نهائي أو بخلاف ذلك، كما لو أن الدمج لم يتم. وتصبح جميع هذه الحقوق أو الالتزامات حقوقًا أو التزامات للمقاطعة المدمجة.