Section § 29530

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا أبرم مجلس مشرفي المقاطعة اتفاقية مع مجلس الولاية للمساواة، فيجب عليهم إنشاء صندوق نقل محلي داخل خزانة المقاطعة. سيحتوي هذا الصندوق على إيرادات من معدلات ضريبة مبيعات معينة تزيد عن 1%، أو أكثر من ثلاثة أرباع 1% بعد 1 يوليو 2004. تُخصم من هذه الإيرادات التكاليف التي يتكبدها مجلس الولاية للمساواة ومسؤولون آخرون في الولاية لإدارة ضريبة المبيعات. بالإضافة إلى ذلك، ستضاف أي فوائد أو إيرادات تتولد من هذا الصندوق إليه، مما يدعم نمو الصندوق.

(a)CA الحكومة Code § 29530(a) إذا وافق مجلس المشرفين بموجب عقد مع مجلس الولاية للمساواة، يقوم مجلس المشرفين بإنشاء صندوق نقل محلي في خزانة المقاطعة ويودع في الصندوق جميع الإيرادات المحولة إلى المقاطعة من قبل مجلس الولاية للمساواة بموجب المادة 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تستمد من ذلك الجزء من الضرائب المفروضة من قبل المقاطعة بمعدل يتجاوز 1 بالمائة، وفي 1 يوليو 2004 وما بعده، وحتى يتوقف تطبيق تعديلات المعدل في الفقرة (a) من المادة 7203.1 من قانون الإيرادات والضرائب، بمعدل يتجاوز ثلاثة أرباع 1 بالمائة، عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 7200) من القسم 2 من ذلك القانون، مطروحًا منه تخصيص تكلفة خدمات مجلس الولاية للمساواة في إدارة مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام المتعلق بالمعدل الذي يتجاوز 1 بالمائة، وفي 1 يوليو 2004 وما بعده، وحتى يتوقف تطبيق تعديلات المعدل في الفقرة (a) من المادة 7203.1 من قانون الإيرادات والضرائب، للمعدل الذي يتجاوز ثلاثة أرباع 1 بالمائة، وتكلفة خدمات مدير النقل والمراقب المالي في إدارة المسؤوليات الموكلة إليه أو إليها في الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 99200) من الجزء 11 من القسم 10 من قانون المرافق العامة.
(b)CA الحكومة Code § 29530(b) أي فوائد أو إيرادات أخرى مكتسبة عن طريق الاستثمار أو غير ذلك من صندوق النقل المحلي تضاف إلى الصندوق وتصبح جزءًا منه.

Section § 29530.2

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المشرفين في المقاطعات الكبيرة بتعديل عقد إيرادات الضرائب الخاص بهم مع مجلس الولاية للمساواة لمدة عام واحد. يمكنهم إيداع ما يصل إلى 60 مليون دولار من ضريبة مبيعات المقاطعة في الصندوق العام للمقاطعة، ولكن فقط بمبلغ لا يتجاوز ما يلزم لتغطية استرداد بأمر من المحكمة، بما في ذلك الفوائد، وهذه الأموال لا يجب سدادها.

الأموال المودعة للنقل المحلي بناءً على قرار محكمة ستخصص فقط لسلطة نقل المقاطعة المنشأة بموجب قانون المرافق العامة، إضافة إلى الأموال الموجودة. يجب أن تلتزم المبالغ المستردة التي تُمنح مباشرة لسلطة النقل هذه بقواعد إنفاق محددة منصوص عليها في جزء آخر من قانون المرافق العامة.

يصبح هذا القانون ساري المفعول فقط إذا أعلنت محكمة استئناف قانونًا صدر عام 1995، الذي يتطلب سداد أموال محولة معينة، باطلاً.

(a)CA الحكومة Code § 29530.2(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجوز لمجلس المشرفين لأي مقاطعة من الدرجة الأولى، عند اعتماد قرار يوافق عليه أغلبية جميع أعضائه، تعديل، لسنة مالية واحدة، عقده مع مجلس الولاية للمساواة، على النحو الموضح في القسم 29530، ليطلب ألا يتم إيداع أكثر من ستين مليون دولار ($60,000,000) من إيرادات ضريبة مبيعات واستخدام المقاطعة الموضحة في القسم 29530 في الصندوق العام للمقاطعة. لا يجوز لأي إيداع في الصندوق العام للمقاطعة يتم بموجب هذا البند الفرعي أن يتجاوز إجمالي استرداد بأمر من المحكمة للإيداعات في الصندوق العام للمقاطعة التي تمت بموجب القسم 29530.3 وأي فوائد مستحقة عليها. لا يخضع أي جزء من أي مبلغ مودع في الصندوق العام للمقاطعة بموجب هذا البند الفرعي للسداد بموجب القسم 2106.4 من قانون الشوارع والطرق السريعة أو أي حكم آخر في القانون.
(b)CA الحكومة Code § 29530.2(b) تُخصص الأموال المودعة في صندوق النقل المحلي عملاً بالقرار النهائي المحدد في البند الفرعي (d) حصريًا لسلطة نقل المقاطعة المنشأة بموجب القسم 12 (الذي يبدأ بالقسم 130000) من قانون المرافق العامة، بالإضافة إلى أي أموال أخرى كانت ستخصص لتلك السلطة بخلاف ذلك.
(c)CA الحكومة Code § 29530.2(c) يجب أن يتم إنفاق أي استرداد عملاً بالقرار النهائي المحدد في البند الفرعي (d) والذي يتم مباشرة لسلطة نقل المقاطعة المنشأة بموجب القسم 12 (الذي يبدأ بالقسم 130000) من قانون المرافق العامة، وفقًا لمتطلبات المادة 3 (التي تبدأ بالقسم 99230) من الفصل 4 من الجزء 11 من القسم 10 من قانون المرافق العامة.
(d)CA الحكومة Code § 29530.2(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في التاريخ الذي تصدر فيه محكمة ذات اختصاص استئنافي قرارًا نهائيًا يبطل الفصل 518 من قوانين عام 1995 بالقدر الذي يتطلب فيه القرار النهائي سداد الأموال المحولة بموجب ذلك الفصل.

Section § 29531

Explanation
يتطلب هذا القانون من مجلس المشرفين الاستمرار في تخصيص الأموال من صندوق معين لاستخدامها لأغراض محددة تتعلق بالنقل، والمبينة في قسم آخر من قانون المرافق العامة للولاية.

Section § 29532

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية توزيع الأموال على كيانات النقل العام بناءً على علاقة المقاطعة بمختلف منظمات تخطيط النقل. إذا كانت المقاطعة تابعة لوكالة تخطيط نقل إقليمية، فإن تلك الوكالة تحصل على الأموال. إذا لم تكن كذلك، ولكن لديها مجلس حكومات، فإن المجلس أو لجنة نقل محلية تحصل على الأموال اعتمادًا على انتخابات معينة. إذا لم تكن هناك وكالة إقليمية أو مجلس، فإن لجنة نقل محلية تحصل على الأموال. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمقاطعات التابعة لوكالة تخطيط نقل متعددة المقاطعات طلب الأموال من تلك الوكالة.

من الأموال المخصصة عملاً بالقسم 29531، يدفع مراجع حسابات المقاطعة لكيانات النقل العام المبالغ المخصصة من قبل وكالات تخطيط النقل المعينة من قبل مدير النقل على النحو التالي:
(a)CA الحكومة Code § 29532(a) بالنسبة للمقاطعة المشمولة ضمن اختصاص وكالة تخطيط نقل إقليمية منشأة بموجب القانون، تلك الوكالة.
(b)CA الحكومة Code § 29532(b) بالنسبة للمقاطعة غير المشمولة ضمن اختصاص وكالة تخطيط نقل إقليمية منشأة بموجب القانون ولكن يوجد لديها مجلس حكومات، ولم يتم إجراء انتخاب عملاً بالقسم 29536، فذلك المجلس. بالنسبة للمقاطعة غير المشمولة ضمن اختصاص وكالة تخطيط نقل إقليمية منشأة بموجب القانون ولكن يوجد لديها مجلس حكومات تم إجراء انتخاب له بموجب القسم 29536 لتشكيل لجنة نقل محلية، لجنة النقل المحلية المصرح بها في القسم 29535.
(c)CA الحكومة Code § 29532(c) بالنسبة للمقاطعة غير المشمولة ضمن اختصاص وكالة تخطيط نقل إقليمية منشأة بموجب القانون أو مجلس حكومات، لجنة النقل المحلية المصرح بها في القسم 29535.
(d)CA الحكومة Code § 29532(d) بناءً على طلب مقاطعة ضمن اختصاص وكالة تخطيط النقل المعينة متعددة المقاطعات، كما هو محدد في القسم 130004 من قانون المرافق العامة، تلك الوكالة.

Section § 29532.1

Explanation

يحدد هذا القانون الوكالات المحددة المسؤولة عن تخطيط النقل في مناطق مختلفة. يذكر ثمانية كيانات، كل منها معين كوكالة لتخطيط النقل لمنطقتها. وتشمل هذه لجنة النقل الحضري، ووكالة تاهو للتخطيط الإقليمي، ووكالات مماثلة لمقاطعات بلاسير، ونيفادا، وإل دورادو، وسانتا كروز، ومونتيري، بالإضافة إلى وكالة موحدة بموجب قانون المرافق العامة.

عملاً بالفقرة (a) من المادة 29532، يُعيّن كل من الكيانات التالية وكالة تخطيط النقل لمنطقتها الخاصة:
(a)CA الحكومة Code § 29532.1(a) لجنة النقل الحضري المنشأة بموجب الباب 7.1 (الذي يبدأ بالمادة 66500).
(b)CA الحكومة Code § 29532.1(b) وكالة تاهو للتخطيط الإقليمي المنشأة بموجب اتفاقية بين الولايات والمصدق عليها بموجب الباب 7.4 (الذي يبدأ بالمادة 66800).
(c)CA الحكومة Code § 29532.1(c) وكالة بلاسير كاونتي لتخطيط النقل المنشأة بموجب الباب 7.87 (الذي يبدأ بالمادة 67910).
(d)CA الحكومة Code § 29532.1(d) وكالة نيفادا كاونتي لتخطيط النقل المنشأة بموجب الباب 7.88 (الذي يبدأ بالمادة 67920).
(e)CA الحكومة Code § 29532.1(e) وكالة النقل لمقاطعة مونتيري المنشأة عملاً بالباب 7.89 (الذي يبدأ بالمادة 67930).
(f)CA الحكومة Code § 29532.1(f) لجنة النقل الإقليمية لمقاطعة سانتا كروز المنشأة بموجب الباب 7.94 (الذي يبدأ بالمادة 67940).
(g)CA الحكومة Code § 29532.1(g) وكالة إل دورادو كاونتي لتخطيط النقل المنشأة بموجب الباب 7.95 (الذي يبدأ بالمادة 67950).
(h)CA الحكومة Code § 29532.1(h) الوكالة الموحدة المنشأة بموجب الفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 132350) من القسم 12.7 من قانون المرافق العامة.

Section § 29532.4

Explanation

ينص هذا القانون على أنه في مقاطعات كاليفورنيا المحددة (لوس أنجلوس، أورانج، ريفرسايد، سان برناردينو)، لا ينبغي تعيين لجنة النقل المحلية كوكالة رسمية لتخطيط النقل. وبالمثل، تُستبعد جمعية حكومات وادي إمبريال في مقاطعة إمبريال من هذا الدور في منطقتها.

بدلاً من ذلك، ولأغراض معينة بموجب قانون المرافق العامة للولاية، يشمل مصطلح 'وكالة تخطيط النقل' لجان النقل بالمقاطعات في هذه المناطق، بالإضافة إلى مقاطعتي فنتورا وإمبريال. يجب على مراجعي حسابات المقاطعات تخصيص الأموال لهيئات النقل العام وفقًا لما تقرره هذه اللجان أو الجمعيات الحكومية.

(أ) على الرغم من الفقرة الفرعية (d) من المادة 29532، فإن لجنة النقل بالمقاطعة المنشأة في مقاطعات لوس أنجلوس، أورانج، ريفرسايد، وسان برناردينو بموجب القسم 12 (الذي يبدأ بالمادة 130000) من قانون المرافق العامة، لا يجوز أن يعينها مدير النقل كوكالة تخطيط النقل للمنطقة الخاضعة لولايتها، ولا يجوز تعيين جمعية حكومات وادي إمبريال في مقاطعة إمبريال كوكالة تخطيط النقل للمنطقة الخاضعة لولايتها.
(ب) على الرغم من المادة 29532، ولأغراض الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 99200) من الجزء 11 من القسم 10 من قانون المرافق العامة، تعني "وكالة تخطيط النقل" لجنة النقل بالمقاطعة المنشأة في مقاطعات لوس أنجلوس، أورانج، ريفرسايد، سان برناردينو، وفنتورا بموجب القسم 12 (الذي يبدأ بالمادة 130000) من قانون المرافق العامة، وتشمل أيضاً لجنة النقل بالمقاطعة في مقاطعة إمبريال. يدفع مراجع حسابات المقاطعة في كل من تلك المقاطعات إلى كيانات النقل العام في المقاطعة المبالغ المخصصة من قبل اللجان المعنية أو تلك الجمعية الحكومية، حسب الحالة.

Section § 29533

Explanation

إذا لم يكن لدى صندوق النقل في المقاطعة أموال كافية لتغطية المخصصات، تحتاج المقاطعة إلى إجراء تصويت عام. يهدف هذا التصويت إلى البت في كيفية معالجة مشكلة التمويل ويمكن أن يتم خلال الانتخابات العادية أو التمهيدية. ستُغطى تكلفة هذه الانتخابات من صندوق النقل، ولكن فقط إذا وافقت عليها وكالة تخطيط النقل المعنية.

في حال أن أي تخصيص، إذا تمت الموافقة عليه وفقًا للمادة 29532، من شأنه أن يتسبب في تكبد المقاطعة لأي دين أو التزام في أي سنة بما يتجاوز الأموال الموجودة في صندوق النقل المحلي لتلك السنة، يتعين على مجلس المشرفين، بناءً على إشعار من وكالة تخطيط النقل المحددة في المادة 29532، الدعوة إلى انتخابات عملاً بالمادة 7 (commencing with Section 99320) من الفصل 4 من الجزء 11 من القسم 10 من قانون المرافق العامة. يجوز دمج هذه الانتخابات مع انتخابات عامة أو انتخابات تمهيدية مباشرة. تُدفع تكلفة هذه الانتخابات، بناءً على موافقة وكالة تخطيط النقل المحددة في المادة 29532، من صندوق النقل.

Section § 29534

Explanation

يتطلب هذا القانون من مدقق حسابات المقاطعة الاحتفاظ بسجلات وإعداد تقارير حول صندوق النقل المحلي، وذلك باتباع الإرشادات التي يحددها مدير النقل أو المراقب المالي. بدأ هذا المتطلب في 1 يوليو 1987.

يحتفظ مدقق حسابات المقاطعة بسجلات ويقدم تقارير بخصوص صندوق النقل المحلي وفقًا لما يحدده مدير النقل أو المراقب المالي.
يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 1987.

Section § 29535

Explanation
يشرح هذا القسم كيفية تشكيل لجان النقل المحلية في مقاطعات معينة في كاليفورنيا. إذا كانت المقاطعة لا تقع تحت إشراف وكالة تخطيط نقل إقليمية أو مجلس حكومات، يتم إنشاء لجنة بأعضاء يعينهم مجلس المشرفين ومسؤولو المدينة. في المناطق التي لا توجد بها مدن، يمكن للمجلس تعيين خمسة أعضاء مباشرة. يمكن للأعضاء المعينين أيضًا أن يكون لديهم أعضاء بديلون. تتمتع هذه اللجان بصلاحية توظيف الموظفين، وإبرام العقود، وأداء المهام اللازمة لتخطيط وإدارة النقل على المستوى الإقليمي.

Section § 29536

Explanation

يسمح هذا القسم للمقاطعات التي لا تتبع وكالة نقل إقليمية ولكن لديها مجلس حكومات، بإنشاء لجنة نقل محلية بموافقة معظم المدن داخل المقاطعة. بالنسبة للمقاطعات التي يقل عدد سكانها عن 500,000 نسمة أو تلك التي بها العديد من طرق المقاطعات، لا يحق لأعضاء معينين التصويت على مطالبات معينة من صندوق النقل. أما بالنسبة للمقاطعات الأكبر، فلا يحق أيضًا لأعضاء من مدن ومناطق نقل عام معينة التصويت على مطالبات محددة. يجب على كل من اللجنة المحلية ومجلس الحكومات مراجعة طلبات التمويل في غضون 60 يومًا. إذا لم يكن هناك اعتراض، يُفترض موافقة المجلس. إذا تم الاعتراض، يتم إيقاف المدفوعات حتى يتم حل المشكلة.

مقاطعة لا تقع ضمن اختصاص وكالة نقل إقليمية منشأة بموجب قانون ولكن يوجد بها مجلس حكومات، يجوز لها، عملاً بهذا القسم، أن تختار، بموافقة أغلبية المدن التي تضم ما لا يقل عن 50 بالمائة من السكان المدمجين داخل المقاطعة، لتشكيل لجنة نقل محلية عملاً بالقسم 29535. يجوز للجنة النقل المحلية تخصيص طلبات الأموال فقط إذا لم يعترض مجلس الحكومات على الطلب. بالنسبة للمقاطعات التي يبلغ عدد سكانها 500,000 نسمة أو أكثر، كما هو محدد بموجب القسم 28020 من قانون الحكومة، بصيغته الحالية أو المعدلة لاحقًا، ولكن باستثناء المقاطعات التي تضم أكثر من 4,500 ميل من طرق المقاطعات المعتنى بها اعتبارًا من عام 1970، فإن الأعضاء المعينين من قبل لجنة اختيار المدن بالمقاطعة من مدينة يتم فيها توفير خدمة نقل عام، والأعضاء المعينين من قبل منطقة نقل عام، والعضو الذي يمثل مشغلي النقل العام الآخرين، ليس لهم حق التصويت في الموافقة على المطالبات المقدمة بموجب المادة 8 (التي تبدأ بالقسم 99400)، الفصل 4، الجزء 11، القسم 10 من قانون المرافق العامة. بالنسبة للمقاطعات التي يقل عدد سكانها عن 500,000 نسمة، كما هو محدد بموجب القسم 28020 من قانون الحكومة، بصيغته الحالية والمعدلة لاحقًا، وبالنسبة للمقاطعات التي يبلغ عدد سكانها 500,000 نسمة أو أكثر، كما هو محدد بموجب القسم 28020 من قانون الحكومة، بصيغته الحالية أو المعدلة لاحقًا، والتي تضم أكثر من 4,500 ميل من طرق المقاطعات المعتنى بها اعتبارًا من عام 1970، فإن الأعضاء المعينين من قبل لجنة اختيار المدن بالمقاطعة من مدينة تُستخدم فيها كل نسبة من إجمالي الإيرادات التي تضعها المقاطعة في صندوق النقل المحلي، والتي تتناسب مع نسبة سكان المدينة إلى إجمالي سكان المقاطعة، لدفع المطالبات المعتمدة المقدمة بموجب المادة 4 (التي تبدأ بالقسم 99260)، الفصل 4، الجزء 11، القسم 10 من قانون المرافق العامة، والأعضاء المعينين من قبل منطقة نقل عام، والعضو الذي يمثل مشغلي النقل العام الآخرين، ليس لهم حق التصويت في الموافقة على المطالبات المقدمة بموجب المادة 8 (التي تبدأ بالقسم 99400)، الفصل 4، الجزء 11، القسم 10 من قانون المرافق العامة.
تُقدم طلبات الأموال إلى كل من لجنة النقل المحلية ومجلس الحكومات، والذي يكون لديه 60 يومًا بعد استلام الطلبات لإخطار لجنة النقل المحلية ومراجع حسابات المقاطعة بأي اعتراض. إذا لم تتلقَ لجنة النقل المحلية ولا مراجع حسابات المقاطعة إشعارًا بالاعتراض، يُفترض موافقة مجلس الحكومات. طلبات الأموال التي اعترض عليها مجلس الحكومات لا يدفعها مراجع حسابات المقاطعة حتى يتم إزالة الاعتراض.