Section § 29950

Explanation

يسمح هذا القانون للمقاطعات في كاليفورنيا بتحمل الديون عن طريق إصدار السندات لأغراض محددة. يمكنها اقتناء السندات الصادرة إما عن المقاطعة نفسها، أو أي منطقة داخل المقاطعة، أو لتحسينات عامة مثل أعمال الشوارع. يمكن أيضًا أن يكون دين السندات مدعومًا بالتقييمات الناتجة عن مشاريع التحسين هذه. تشمل بعض القوانين المحددة المذكورة التي تحكم هذه التحسينات والسندات قانون تحسين مناطق الطرق لعام 1907، وقانون الاقتناء والتحسين لعام 1925، وقانون سندات فتح الشوارع لعام 1921.

يجوز لأي مقاطعة أن تتحمل مديونية سندات لأي من الأغراض التالية.
(a)CA الحكومة Code § 29950(a) لاقتناء أي سندات:
(1)CA الحكومة Code § 29950(a)(1) الصادرة عن المقاطعة.
(2)CA الحكومة Code § 29950(a)(2) الصادرة عن أو لصالح أي منطقة في المقاطعة.
(3)CA الحكومة Code § 29950(a)(3) الصادرة لأعمال الشوارع أو غيرها من التحسينات العامة من أي نوع أو طبيعة في المقاطعة بموجب أي قانون صادر عن الهيئة التشريعية ينص على تنفيذ أعمال الشوارع أو أي تحسينات عامة أخرى.
(b)CA الحكومة Code § 29950(b) لتمثيل أو أن تكون مضمونة بتقييمات مفروضة على هذه الأعمال أو التحسينات، بما في ذلك أي سندات صادرة بموجب قانون تحسين مناطق الطرق لعام 1907، وقانون الاقتناء والتحسين لعام 1925، وقانون سندات فتح الشوارع لعام 1921.

Section § 29951

Explanation

يتعلق هذا القانون بكيفية استثمار المقاطعات لأموالها. يجب أن تساعد الاستثمارات في تحسين المرافق العامة في المقاطعة، وتجنب زيادة الضرائب المحلية التي قد تقلل من الإيرادات العامة للمقاطعة، وتوفير طرق لخفض ديون المنطقة أو سنداتها.

الغرض من هذه المادة هو أن استثمارات أموال المقاطعة يجب أن تتم بهدف: (a) مساعدة وتسهيل إنجاز التحسينات العامة اللازمة في المقاطعة؛ (b) الحد من أو منع زيادة ضرائب أو تقييمات المنطقة التي قد تقلل أو تضر بإيرادات الضرائب العامة للمقاطعة من أي منطقة؛ و (c) توفير وسائل يمكن من خلالها تخفيض مديونية المنطقة أو التقييمات الممثلة بسندات أو التي تضمنها.

Section § 29952

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن السندات المذكورة في هذه المادة يمكن إصدارها وبيعها بموجب المادة (1) أو أي قوانين أخرى تدير إصدار وبيع التزامات المقاطعة العامة، ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه المادة.

Section § 29953

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن سعر الفائدة على السندات يمكن أن يختلف طوال مدتها. يمكن تحديد أسعار مختلفة لمدفوعات الفائدة المختلفة على السندات.

Section § 29954

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أنه إذا تم إصدار سندات جديدة لشراء سندات موجودة بالفعل، فيجب أن يحدد الأمر بالانتخابات بوضوح أي السندات سيتم شراؤها، والمبلغ الإجمالي لهذه السندات، وأعلى سعر يرغب المشتري في دفعه. لا يمكن تجاوز هذا السعر الأقصى المعلن في الصفقة.

إذا كان سيتم إصدار السندات للحصول على سندات قائمة، يجب أن يذكر الأمر بالدعوة إلى الانتخابات بإيجاز وعمومية ما هي السندات التي سيتم شراؤها أو الحصول عليها، والمبلغ الأصلي الإجمالي، والحد الأقصى للسعر المقترح دفعه. لا يجوز تجاوز الحد الأقصى للسعر المذكور عند شراء السندات.

Section § 29955

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يمكن بيع السندات بأقل من قيمتها الاسمية. كما يسمح بتبادل هذه السندات بسندات قائمة، طالما أن التبادل يتم بقيمتها الاسمية وأن سعر السندات القائمة لا يتجاوز السعر الأقصى المحدد مسبقًا.

Section § 29956

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أن السندات يجب أن تُسترد وتُدفع وفقًا لما هو منصوص عليه في المادة 1.

Section § 29957

Explanation
ينص هذا القانون على أن الضرائب اللازمة لسداد السندات سيتم تحصيلها وفقًا للإجراءات المعتادة، ما لم تستحق جميع السندات في وقت واحد. في هذه الحالة، يجب تحصيل الضرائب كل عام لتغطية الفائدة ولتكوين صندوق استهلاك الدين، وهو مبلغ من المال يُخصص لسداد الدين في نهاية المطاف.

Section § 29958

Explanation
يتطلب هذا القانون أن تُحفظ أي أموال يتم الحصول عليها من بيع السندات منفصلة عن أموال المقاطعة الأخرى في حساب خاص يسمى "صندوق التحسين العام".

Section § 29959

Explanation
يقتضي هذا القسم من المجلس استخدام الأموال من صندوق التحسينات العامة لشراء سندات. يجب أن تكون هذه السندات صادرة عن المقاطعة أو لمشاريع محلية محددة مثل تحسينات الطرق السريعة، الصرف الصحي، أو الصرف داخل المقاطعة.

Section § 29960

Explanation

يوضح هذا القانون أنه عندما يصدر مجلس سندات، فإن الأموال المحصلة من هذه السندات يجب أن تذهب بشكل عام إلى صندوق التحسين العام. ومع ذلك، إذا تم إصدار السندات خصيصًا لإعادة شراء سندات قائمة معينة، فيجب استخدام الأموال لهذا الغرض فقط. وأي أموال إضافية، بالإضافة إلى أي مدفوعات مستلمة من هذه السندات، يجب أن تستخدم بعد ذلك لسداد أصل الدين وفوائد السندات الصادرة حديثًا.

يجب على المجلس تحصيل أصل الدين والفوائد على السندات وتقييد المبلغ المحصل لحساب صندوق التحسين العام، باستثناء إذا تم إصدار السندات للحصول على أو لتوفير المال لشراء سندات معينة قائمة، فإنه يستخدم لذلك الغرض فقط، وجميع الأموال التي لم تستخدم كذلك وجميع المبالغ المستلمة سداداً لأصل الدين أو الفوائد على السندات التي حصلت عليها المقاطعة أو المستلمة من بيعها تستخدم لسداد أصل الدين والفوائد للسندات الصادرة بموجب هذه المادة.

Section § 29961

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس ببيع السندات التي اشتراها، بشرط ألا يقل سعر البيع عن السعر المدفوع أصلاً. يجب أن تودع الأموال المحصلة من بيع هذه السندات، بالإضافة إلى أي فوائد متراكمة، في صندوق التحسين العام. يمكن بعد ذلك استخدام هذه الأموال لشراء المزيد من السندات ما لم تكن القواعد لا تسمح بذلك.

Section § 29962

Explanation

عندما تمتلك مقاطعة سندات مرتبطة بضرائب أو تقييمات المنطقة التي تعتمد على قيم العقارات، يمكن لمجلس المشرفين أن يقرر كل عام عدم تحصيل مبالغ معينة لدفعات السندات في حال وجود تخلف عن السداد. وقد يختارون أيضًا عدم التحصيل لأي إخفاقات محتملة في السداد في المستقبل. ومع ذلك، يجب أن تتبع أي ضرائب أو تقييمات القواعد التي كانت سارية عند إصدار السندات في الأصل، على الرغم من أنه يمكن الإبقاء على المبلغ الإجمالي ضمن حدود معينة محددة في هذا القسم.

خلال الفترة التي تمتلك فيها المقاطعة أي سندات منطقة مستحقة الدفع من ضرائب أو تقييمات مفروضة كليًا أو جزئيًا وفقًا للقيمة المقدرة للأرض داخل المنطقة، يجوز لمجلس المشرفين كل عام حذف من مبلغ الضريبة السنوية أو التقييم الذي سيتم فرضه لدفع أصل وفوائد السندات أي مبلغ لدفع أصل وفوائد مستحقة وغير مدفوعة بسبب التخلف عن السداد، ويجوز له تحديد أو حذف أي مبلغ للتخلفات المتوقعة. تُفرض الضريبة أو التقييم وفقًا للقانون الذي صدرت بموجبه السندات المكتسبة، ولكن يجوز تحديد المبلغ الإجمالي لأي فرض سنوي كما هو منصوص عليه في هذه المادة.

Section § 29963

Explanation
عندما يشتري المجلس سندات بأقل من قيمتها الاسمية، يمكنه أن يقرر تخفيض المبلغ الإجمالي للأصل لتلك السندات. يجب ألا يقل المبلغ الإجمالي الجديد عن المبلغ الذي دفعه المجلس مقابل هذه السندات، بناءً على قيمتها الاسمية.

Section § 29964

Explanation
توضح هذه اللائحة الإجراءات الخاصة بتخفيض إصدار السندات. وتحدد ما يجب أن تتضمنه، مثل المبلغ الإجمالي الذي سيتم تخفيضه، وما تم دفعه لشرائها، وتفاصيل حول السندات المراد إلغاؤها مثل أرقامها وتواريخ استحقاقها. كما تذكر متى وأين سيتم الإلغاء. ومن الجدير بالذكر أن هذه اللائحة يمكن الطعن فيها عن طريق استفتاء، مما يعني أن الجمهور يمكنه التصويت عليها إذا اختلفوا.

Section § 29965

Explanation
ينص هذا القانون على أنه ما لم تكن هناك عريضة احتجاج ضد المرسوم، سيتم إلغاء السندات علناً في زمان ومكان محددين. وبمجرد الانتهاء من ذلك، يجب على كاتب مجلس المشرفين تسجيل تفاصيل الإلغاء في محاضر المجلس، مع تدوين معلومات كافية لتحديد السندات الملغاة بوضوح وتاريخ إلغائها.

Section § 29966

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون ما يحدث عند إلغاء سندات معينة، والتي أنشئت لتمويل الأشغال العامة أو التحسينات. على وجه التحديد، إذا استخدمت مدينة أو مقاطعة سندات من قانون سندات التحسين لعام 1915 لمشروع بموجب قانون التحسين لعام 1911، فإن مبلغ السندات غير المدفوعة يحدد مقدار تخفيض التقييمات المحلية (وهي رسوم إضافية على العقارات المستفيدة من التحسينات). يجب على مجلس الحكومة المحلية إيجاد طريقة لتخفيض هذه الرسوم بشكل عادل وإلغاء الجزء الذي يتوافق مع السندات الملغاة بشكل صحيح، مع التأكد من أن الرسوم المتبقية لا تزال تُحصّل وفقًا للشروط الأصلية.

Section § 29967

Explanation
ينص هذا القانون على أن السندات الصادرة بموجب هذا البند المحدد يمكن تحديد استحقاقها دفعة واحدة، ولكن يجب أن يكون تاريخ السداد في غضون 20 عامًا من تاريخ إصدارها.

Section § 29968

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه إذا استحقت السندات في نفس الوقت، يجب فرض ضريبة سنوية. يجب أن تكون هذه الضريبة كافية لتغطية مدفوعات الفائدة عند استحقاقها ولتجميع الأموال لدفع المبلغ الأصلي للسند بحلول تاريخ الاستحقاق. يجب أن يكون المبلغ المجمع لسداد أصل السند على الأقل مساويًا لقسمة إجمالي مبلغ السند على عدد السنوات المتبقية حتى تاريخ الاستحقاق.

Section § 29969

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أنه إذا كان من المقرر أن تستحق مجموعة من السندات في نفس الوقت، فيمكن استردادها مبكراً، بترتيب رقمي، في أي تاريخ مخصص لدفع الفوائد. وهذا ممكن فقط إذا تضمن كل سند بياناً يسمح بالاسترداد المبكر. إذا لم يتضمن السند هذا البيان، فلا يمكن استرداده قبل تاريخ استحقاقه.

Section § 29970

Explanation
يتطلب هذا القانون أن يقوم مجلس المقاطعة كل عام، قبل 60 يومًا على الأقل من تاريخ دفع الفائدة المقرر، بالتحقق مما إذا كان هناك ما يكفي من المال في صندوق الاستهلاك لاسترداد أي سندات قائمة. إذا كان هناك، يجب عليهم الإعلان عن ذلك عن طريق نشر إشعار في صحيفة محلية لمدة أسبوعين. يدعو هذا الإشعار الأشخاص لتقديم عروض لبيع هذه السندات مرة أخرى للمقاطعة. يجب أن يذكر الإشعار أيضًا المبلغ المتاح لاسترداد السندات ويحدد الوقت والمكان المحددين حيث سيتم مراجعة هذه العروض.

Section § 29971

Explanation
ينص هذا القسم على وجوب فتح جميع العطاءات أو العروض علنًا في الزمان والمكان المحددين. للمجلس سلطة رفض أي من العروض أو كلها. بالإضافة إلى ذلك، لا تُقبل العروض إلا إذا كان سعر البيع أقل من القيمة الاسمية مضافًا إليها أي فائدة متراكمة.

Section § 29972

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا لم يتم تقديم أو قبول أي مقترحات مناسبة لاستخدام الأموال المخصصة لاسترداد السندات، فيجب على المجلس استرداد السندات القائمة بترتيب تسلسلي باستخدام الأموال المتاحة.

Section § 29973

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عندما يتم استدعاء السندات للاسترداد، يجب نشر إشعار في صحيفة محلية كل أسبوع لمدة أسبوعين. ويجب أن يظهر الإشعار الأول قبل 30 يومًا على الأقل من تاريخ الاسترداد.

Section § 29974

Explanation
عندما يحين موعد استرداد السند، سيتم شراؤه مرة أخرى بقيمته الاسمية، بالإضافة إلى أي فوائد تراكمت حتى تاريخ الاسترداد ذلك.

Section § 29975

Explanation
إذا تم استدعاء السندات للاسترداد ولم يتم تقديمها في التاريخ المحدد، فسيتم وضع الأموال اللازمة لسداد أصل الدين وأي فوائد مستحقة حتى ذلك التاريخ في صندوق خاص. وبعد تاريخ الاسترداد، لن تدر هذه السندات أي فائدة.

Section § 29976

Explanation
يحدد هذا القانون طريقة بديلة لإصدار السندات ولا يغير أي قوانين حالية لإصدار السندات. إذا قرر المجلس استخدام هذه الطريقة، فيجب اتباع الإجراءات الموضحة في هذا المقال.