Section § 41601

Explanation
يمنح هذا القانون في كاليفورنيا رئيس الشرطة نفس صلاحيات مأموري الشرطة للتعامل مع حالات الشغب أو الاضطرابات أو مقاومة القوانين أو السلطات. كما يمنحهم سلطة تنفيذ الأوامر الصحية الهادفة إلى وقف انتشار الأمراض المعدية. ويتمتع رئيس الشرطة بنفس الحقوق والحماية التي يتمتع بها مأمورو الشرطة أثناء أداء هذه الواجبات.

Section § 41602

Explanation
يمكن لرئيس الشرطة إصدار أوامر قانونية يجب على النواب وضباط الشرطة وحراس المدينة تنفيذها بسرعة. بالإضافة إلى ذلك، يُطلب من المواطنين المساعدة عند الطلب، خاصة لإلقاء القبض على مرتكبي الأخطاء والحفاظ على السلم العام.

Section § 41603

Explanation
يجب على رئيس الشرطة تنفيذ وإعادة جميع الوثائق والأوامر القانونية التي تُرسل وتُوجه إليه رسميًا.

Section § 41605

Explanation
ينص هذا القانون على أن رئيس الشرطة مسؤول عن الإشراف على السجناء وإدارة أي سجن تابع للمدينة أنشأته الحكومة المحلية.

Section § 41606

Explanation
ينص هذا القانون على أنه يحق لرئيس الشرطة أن يتقاضى نفس الرسوم التي يتقاضاها مأمورو الشرطة مقابل تبليغ أي أوراق قانونية، والمعروفة أيضًا باسم "الإجراء القضائي". ومع ذلك، عندما يتعلق الأمر بالقضايا الجنائية أو الإجراءات التي تتضمن وثائق محكمة صادرة عن محكمة المدينة، فإن هذه الرسوم لا تتحملها المقاطعة.

Section § 41607

Explanation
رئيس الشرطة مسؤول عن تحصيل رسوم التراخيص والضرائب إذا كانت القوانين المحلية تتطلب ذلك.

Section § 41608

Explanation
يجب على رئيس الشرطة الاحتفاظ بسجل مفصل وحديث لجميع الرسوم والأموال التي تجمعها إدارة الشرطة. ويجب أن يكون هذا السجل متاحًا للجمهور خلال ساعات العمل.

Section § 41609

Explanation
ينص هذا القانون على أن يودع رئيس الشرطة بسرعة أي أموال جمعتها إدارة الشرطة في خزينة المدينة، وذلك باتباع القواعد أو المراسيم المحلية.

Section § 41610

Explanation
يوجب هذا القانون على رئيس الشرطة تقديم تقرير شهري إلى كاتب المدينة يوضح بالتفصيل جميع الأموال التي أدارها بصفته الرسمية خلال الشهر السابق.

Section § 41611

Explanation
يجب على رئيس الشرطة القيام بأي مهام تتطلبها قوانين المدينة والقوانين السارية الأخرى.

Section § 41612

Explanation

إذا تم استرداد مركبتك بسبب اتفاقية ضمان أو اتفاقية إيجار، فيجب عليك دفع رسوم قدرها 15 دولارًا لقائد الشرطة أو هيئة مواقف السيارات المحلية قبل أن تتمكن من استعادتها. تغطي هذه الرسوم تسجيل تقرير الاسترداد. لا يمكن إعادة المركبة إليك حتى تقدم إثباتًا على هذا الدفع. يجب على الشخص أو الشركة التي تعيد المركبة إليك الاحتفاظ بنسخة من إثبات الدفع لمدة محددة قانونًا. ومع ذلك، إذا كنت موظفًا في وكالة استرداد مركبات مرخصة، فلست مسؤولاً عن دفع أو تحصيل هذه الرسوم.

بعد الاستيلاء على أي مركبة من قبل أو نيابة عن أي مالك قانوني لها بموجب شروط اتفاقية ضمان أو اتفاقية إيجار، يجب على المدين دفع رسوم قدرها خمسة عشر دولارًا (15 دولارًا) لقائد الشرطة أو هيئة مواقف السيارات التي تديرها مدينة ومقاطعة، وذلك مقابل استلام وتقديم تقرير الاسترداد عملاً بالقسم 28 من قانون المركبات، قبل أن يتمكن المدين من استرداد المركبة. لا يجوز لأي شخص بحوزته المركبة تسليمها للمدين دون الحصول أولاً على إثبات دفع الرسوم لقائد الشرطة أو هيئة مواقف السيارات. يجب الاحتفاظ بإثبات الدفع، أو نسخة منه، من قبل الطرف الذي يسلم الحيازة للمدين للمدة التي يقتضيها القانون. لا يجوز للفرد الذي يعمل لدى وكالة استرداد مركبات مرخصة بموجب الفصل 11 (الذي يبدأ بالقسم 7500) من القسم 3 من قانون الأعمال والمهن، دفع الرسوم إلى، أو استلام الإيصال من، قائد الشرطة أو هيئة مواقف السيارات.