Section § 37350

Explanation
يسمح هذا القانون للمدينة بشراء واستئجار وامتلاك وإدارة العقارات وأنواع الممتلكات الأخرى. كما يمكن للمدينة التحكم في هذه الممتلكات واستخدامها أو بيعها لصالح المجتمع ككل.

Section § 37350.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمدينة باستخدام نزع الملكية، مما يعني أن لها الحق في أخذ الممتلكات الخاصة إذا لزم الأمر لأداء واجباتها أو ممارسة صلاحياتها.

يجوز للمدينة أن تستحوذ عن طريق نزع الملكية للمنفعة العامة على أي ممتلكات ضرورية لتنفيذ أي من صلاحياتها أو وظائفها.

Section § 37351

Explanation
يمكن لحكومة المدينة شراء أو استئجار أو مبادلة أو استلام الممتلكات داخل أو خارج حدود المدينة لأغراض المدينة. ويمكنها إدارة هذه الممتلكات وبيعها لمنفعة المدينة. ومع ذلك، لا يمكنها بيع الممتلكات المطلة على الواجهة المائية إلا إذا كانت للدولة لاستخدامها كشاطئ أو حديقة، أو ما لم تقرر أغلبية كبيرة (أربعة أخماس) من الهيئة الحاكمة أن الممتلكات غير مناسبة لهذه الاستخدامات.

Section § 37351.5

Explanation

يسمح هذا القانون للهيئة التشريعية للمدينة في كاليفورنيا بضمان المدفوعات على اتفاقيات التمويل الخاصة بإيجارات الممتلكات أو عقود الإيجار المنتهية بالتملك، وذلك باستخدام سندات إيرادات الإيجار أو شهادات المشاركة. للقيام بذلك، يجب على المدينة إخطار المراقب المالي بقرارها، مع تفصيل جدول الدفع وتعيين أمين ائتمان. إذا لم تتمكن المدينة من سداد دفعة، يجب عليها إبلاغ أمين الائتمان، الذي سيقوم بعد ذلك بإخطار حاملي السندات والمراقب المالي. يمكن للمراقب المالي بعد ذلك إعادة توجيه الأموال من حصة المدينة في حساب رسوم ترخيص المركبات الآلية لسداد الدفعة، مما يقلل من المخصصات المستقبلية للمدينة حسب الحاجة. الأهم من ذلك، أن هذا لا يلزم ولاية كاليفورنيا بتغطية أي ديون أو التزامات للمدينة.

(a)CA الحكومة Code § 37351.5(a) قبل الدخول في اتفاقية لتمويل استئجار أو استئجار-شراء الممتلكات من خلال إصدار شهادات المشاركة في سندات إيرادات الإيجار، يجوز للهيئة التشريعية للمدينة أن تختار، بموجب قرار، ضمان الدفع بموجب اتفاقية التمويل تلك وفقًا لما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 37351.5(a)(1) يجب على المدينة التي تختار المشاركة بموجب هذا القسم أن تقدم إشعارًا إلى المراقب المالي بذلك الاختيار، ويجب أن يتضمن هذا الإشعار جدولًا للمدفوعات التي ستقوم بها المدينة بموجب اتفاقية التمويل تلك، وتحديد أمين ائتمان تعينه المدينة لأغراض هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 37351.5(a)(2) في حال، لأي سبب من الأسباب، لم تكن الأموال المتاحة للمدينة كافية لسداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت المطلوب لسدادها، يجب على المدينة إخطار أمين سندات الدين بذلك. ويجب على أمين الائتمان إبلاغ تلك المعلومات فورًا إلى حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين، وإلى المراقب المالي.
(3)CA الحكومة Code § 37351.5(a)(3) عندما يتلقى المراقب المالي إشعارًا من أمين الائتمان كما هو موضح في الفقرة (2)، أو إذا فشلت المدينة في سداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت المطلوب لسدادها، يجب على المراقب المالي تخصيص مبلغ لأمين الائتمان يعادل الدفعة المطلوبة لغرض سداد تلك الدفعة. ويجب على المراقب المالي سداد تلك الدفعة فقط من الأموال المقيدة لحساب رسوم ترخيص المركبات الآلية في صندوق ضرائب النقل التي يحق للمدينة الحصول عليها في ذلك الوقت بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 11001) من الجزء 5 من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، ويجب عليه بعد ذلك تخفيض، بمقدار الدفعة، التخصيص اللاحق أو التخصيصات اللاحقة التي كانت المدينة ستحصل عليها بخلاف ذلك بموجب ذلك الفصل.
(b)CA الحكومة Code § 37351.5(b) لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يلزم ولاية كاليفورنيا بسداد أي دفعة لمدينة من حساب رسوم ترخيص المركبات الآلية في صندوق ضرائب النقل بأي مبلغ أو وفقًا لأي صيغة تخصيص معينة، أو سداد أي دفعة أخرى لمدينة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي دفعة لتسوية أي دين أو التزام تكبدته أو ضمنته مدينة وفقًا لهذا القسم.

Section § 37352

Explanation
يسمح هذا القانون للهيئات الحكومية المحلية ببناء وصيانة المباني للأنشطة المتعلقة بالمدينة.

Section § 37352.1

Explanation

بعد 1 يناير 1980، يجب على أي إنشاء أو شراء أو استئجار جديد للمباني في مناطق المدن الكبيرة التي تتوفر فيها وسائل نقل عام أن يأخذ في الاعتبار أن يكون قريبًا من مسارات النقل العام القائمة. إذا لم يكن المبنى قريبًا من وسائل النقل العام، فلا يمكن الموافقة عليه إلا إذا كان المبنى لا يحتاج إلى الوصول لوسائل النقل العام، أو إذا لم يكن عمليًا البناء بالقرب من وسائل النقل العام، أو إذا كان يمكن ترتيب خدمات النقل العام لخدمة المبنى. يمكن للهيئة التشريعية طلب المساعدة من خدمة النقل العام في اتخاذ هذه القرارات ويجب إبلاغهم بالقرار النهائي.

بعد 1 يناير 1980، فيما يتعلق بإنشاء أو شراء أو استئجار المباني التي تقع أو ستقع في منطقة إحصائية حضرية قياسية (SMSA) يبلغ عدد سكانها 250,000 نسمة أو أكثر وفقًا لأحدث تعداد سكاني عشري، والتي تخدمها شركة نقل عام، على النحو المحدد في المادة 99210 من قانون الصحة والسلامة، يجب على الهيئة التشريعية أن تأخذ في الاعتبار الموقع في ممرات النقل العام القائمة، على النحو المحدد في المادة 50093.5 من قانون الصحة والسلامة، للمنطقة. يمكن الموافقة على إنشاء أو شراء أو استئجار المباني في مواقع خارج ممرات النقل العام القائمة بعد أن تحدد الهيئة التشريعية ما يلي: (1) لا يتطلب الغرض من المنشأة الوصول إلى وسائل النقل العام؛ أو (2) ليس من المجدي تحديد موقع المنشأة في ممر نقل عام قائم؛ أو (3) ستقوم شركة النقل العام بتوفير الخدمة حسب الحاجة لخدمة المنشأة بفعالية. يجوز للمجلس طلب مساعدة شركة النقل العام في اتخاذ قراره ويجب إخطار الشركة بقراره.

Section § 37352.2

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لكي تستوفي الهيئة التشريعية متطلبات معينة تتعلق بالمباني العامة، يجب عليها إما الحصول على موافقة من وكالة تخطيط النقل على أساليبها في مراعاة موقع مسارات النقل العام الحالية، أو أن تكون هي نفسها الكيان الذي يدير نظام النقل المحلي.

بالإضافة إلى ذلك، قبل أن تتمكن وكالة تخطيط النقل من الموافقة على هذه الأساليب، يحق لمشغلي النقل العام المحليين في المقاطعة 45 يومًا للمراجعة وتقديم الملاحظات.

يجب استيفاء متطلبات القسم (37352.1) إذا حصلت الهيئة التشريعية من وكالة تخطيط النقل على موافقة على إجراءاتها ومعاييرها لإيلاء اعتبار كافٍ لموقع ممرات النقل العام القائمة عند الاستحواذ على المباني العامة، أو إذا كانت الهيئة التشريعية هي الهيئة الإدارية لمشغل النقل العام. قبل أن توافق وكالة تخطيط النقل على هذه الإجراءات والمعايير، يحق لأي مشغل نقل عام في المقاطعة 45 يومًا للمراجعة والتعليق.

Section § 37353

Explanation

يسمح هذا القانون للحكومة المحلية بشراء الممتلكات لأغراض محددة، مثل إنشاء مواقف للسيارات، وبناء الشوارع أو الأزقة أو الأنفاق، وإنشاء ملاعب جولف جديدة. يمكنهم استخدام أموالهم العامة لتغطية تكاليف تطوير هذه المناطق. ومع ذلك، لا يُسمح لهم بالاستيلاء على ملاعب الجولف القائمة باستخدام نزع الملكية للمنفعة العامة، وهي السلطة التي تجبر على بيع الممتلكات للاستخدام العام.

يجوز للهيئة التشريعية حيازة الممتلكات اللازمة لـ:
(a)CA الحكومة Code § 37353(a) مواقف المركبات الآلية.
(b)CA الحكومة Code § 37353(b) فتح وتخطيط أي شارع أو زقاق أو ممر أو نفق من النقطة التي يتوقف عندها إلى النقطة التي يبدأ منها مرة أخرى. ويجوز لها تخطيط وتحسين هذا الشارع أو الزقاق أو الممر أو النفق ودفع المصروفات المتكبدة من الصندوق العام.
(c)CA الحكومة Code § 37353(c) ملاعب الجولف؛ شريطة، مع ذلك، ألا يتم حيازة أي ملعب جولف قائم عن طريق إجراءات بموجب نزع الملكية للمنفعة العامة.

Section § 37354

Explanation
يسمح هذا القانون للهيئة التشريعية للمدينة بأن تقرر ما إذا كانت ستقبل أو ترفض الهبات أو الوصايا أو الوصايا العقارية المقدمة للمدينة أو لموظفيها لأغراض عامة. وإذا تم قبولها، يمكن للمدينة إدارة هذه الهبات واستخدامها وفقًا للشروط التي يحددها الواهب/الموصي.

Section § 37355

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا قام شخص ما بمنح ممتلكات أو أموال لجهة حكومية في وصيته أو كهدية ولم يحدد كيفية استخدامها، فيمكن للجهة الحكومية أن تقرر كيفية استخدامها.

Section § 37356

Explanation
يسمح هذا القانون للمدينة بمنح تصاريح مؤقتة لإنشاء ممرات أو منشآت فوق أو تحت الأزقة العامة لربط المباني القريبة وتسهيل استخدام الناس للشوارع. ومع ذلك، يجب بناء هذه المنشآت بحيث لا تعيق حركة المرور، ويمكن للمدينة التحكم في كيفية استخدامها.

Section § 37357

Explanation
يسمح هذا القانون لهيئة حكومية محلية بالسماح لمالكي العقارات أو أصحاب الأعمال في قطاع التصنيع أو الصناعة ببناء واستخدام خطوط سكك حديدية من ممتلكاتهم للاتصال بسكة حديد قريبة. ومع ذلك، يمكن سحب هذا الإذن من قبل الهيئة الحكومية في أي وقت.

Section § 37358

Explanation
يسمح هذا القانون لمدينة في كاليفورنيا، تلقت أراضي المد والجزر والأراضي المغمورة من الولاية، بمنح جزء من هذه الأراضي للحكومة الأمريكية لأغراض عامة أو حكومية، مثل الاستخدام العسكري. ومع ذلك، لا يمكن أن يتم هذا إلا إذا وافقت أغلبية ناخبي المدينة عليه في تصويت انتخابي.

Section § 37359

Explanation
يسمح هذا القانون للهيئة التشريعية للمدينة بتقييد أو سحب وصول الجمهور إلى الممتلكات المملوكة للمدينة أو الخاضعة لسيطرتها في أي وقت. يمكنهم وضع قيود على كيفية أو متى يمكن للجمهور استخدام الممتلكات. أي شخص يستخدم الممتلكات دون إذن أو مخالفة للقواعد التي وضعتها المدينة يعتبر متعديًا. ومع ذلك، لا يؤثر هذا على الأفراد الذين لديهم حق قانوني خاص في الممتلكات.

Section § 37360

Explanation
يسمح هذا القانون للمدينة بالتفاوض على تسوية مع الولايات المتحدة عندما ترغب الحكومة الفيدرالية في الاستيلاء على أراضٍ مدية أو مغمورة أو مستصلحة تابعة للمدينة عن طريق نزع الملكية للمنفعة العامة. ومع ذلك، يضمن القانون ألا تتنازل هذه التسويات عن أي حقوق للولاية في ودائع النفط والغاز والمعادن في تلك الأراضي، حيث إن هذه الحقوق محمية بموجب قسم آخر من القانون.

Section § 37361

Explanation

يسمح هذا القانون للحكومات المحلية بشراء الممتلكات للحفاظ على المعالم التاريخية أو إنشاء مساحات ترفيهية. ويمكنها أيضاً وضع قواعد لحماية وتعزيز الأماكن ذات القيمة التاريخية أو الجمالية الخاصة، وحتى تنظيم مظهر الممتلكات الخاصة المجاورة. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القواعد على الممتلكات غير التجارية المملوكة لمنظمات دينية، ما لم يوافق الملاك. هذا الاستثناء مخصص تحديداً للممتلكات التي تدعي أن تطبيق هذه القواعد سيسبب صعوبة مالية أو تشغيلية كبيرة. تظل أي قواعد قائمة قبل عام 1994 سارية المفعول، ولا تتأثر سلطة المدن في فرض هذه الشروط.

(أ) يجوز للهيئة التشريعية حيازة الممتلكات للحفاظ على معلم تاريخي أو تطويره. ويجوز للهيئة التشريعية أيضاً حيازة الممتلكات لتطويرها لأغراض ترفيهية ولتطوير المرافق المرتبطة بذلك.
(ب) يجوز للهيئة التشريعية توفير شروط أو لوائح خاصة لحماية أو تعزيز أو إدامة أو استخدام الأماكن والمباني والمنشآت والأعمال الفنية وغيرها من الأشياء التي تتمتع بطابع خاص أو أهمية أو قيمة تاريخية أو جمالية خاصة، والتي قد تشمل رقابة مناسبة ومعقولة على استخدام أو مظهر الممتلكات الخاصة المجاورة ضمن الرؤية العامة، أو كليهما.
(ج) حتى 1 يناير 1995، لا ينطبق البند (ب) على الممتلكات غير التجارية المملوكة لجمعية أو شركة تابعة دينياً وغير منظمة لتحقيق ربح خاص، سواء كانت مؤسسة كشركة دينية أو شركة ذات منفعة عامة، ما لم يعترض مالك العقار على تطبيقها. ينطبق هذا البند على مدينة ذات ميثاق. لا يُفسر أي شيء في هذا البند على أنه يمس بسلطة الهيئة التشريعية في فرض شروط ولوائح خاصة على أي ممتلكات تم تحديدها قبل 1 يناير 1994. لا ينطبق البند (ب) على الممتلكات غير التجارية المملوكة لأي جمعية أو شركة تابعة دينياً وغير منظمة لتحقيق ربح خاص، سواء كانت الشركة منظمة كشركة دينية، أو كشركة ذات منفعة عامة، شريطة أن يحدث كل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 37361(1) تعترض الجمعية أو الشركة على تطبيق هذا البند على ممتلكاتها.
(2)CA الحكومة Code § 37361(2) تحدد الجمعية أو الشركة في منتدى عام أنها ستعاني من صعوبة كبيرة، والتي من المرجح أن تحرم الجمعية أو الشركة من العائد الاقتصادي على ممتلكاتها، أو الاستخدام المعقول لممتلكاتها، أو الاستخدام المناسب لممتلكاتها في سبيل تحقيق رسالتها الدينية، إذا تمت الموافقة على التطبيق.
(د) لا يُفسر أي شيء في هذا البند على أنه يمس بسلطة أي هيئة تشريعية في فرض شروط ولوائح خاصة على أي ممتلكات تم تحديدها قبل 1 يناير 1994، أو على أنه يخول أي هيئة تشريعية تجاوز القرار المتخذ عملاً بالفقرة (2) من البند (ج). ينطبق هذا البند على مدينة ذات ميثاق.

Section § 37361.1

Explanation
يسمح هذا القانون للمدينة بنقل ملكية العقارات الزائدة ذات القيمة التاريخية إلى منظمة غير ربحية تركز على الحفاظ على التاريخ المحلي والترويج له. تتطلب شروط النقل ترميم العقار أو الحفاظ عليه لصالح مواطني المدينة. إذا حاولت المنظمة بيع العقار لكيان غير مؤهل، تعود الملكية إلى المدينة.

Section § 37362

Explanation

يقر هذا القانون بأن العديد من الأسر ذات الدخل المنخفض إلى المتوسط تواجه صعوبة في شراء المنازل بأسعار السوق. ويسلط الضوء على أن المدن تمتلك أحيانًا منازل تحتاج إلى إصلاحات كبيرة قبل أن تصبح صالحة للسكن. للمساعدة في تملك المنازل وصيانة الإسكان، يسمح القانون للمدن ببيع هذه العقارات بأقل من القيمة السوقية لهذه الأسر. ومع ذلك، يجب على المشترين التعهد بإصلاح المنزل والعيش فيه لمدة معينة. تسري هذه القاعدة أيضًا على المدن ذات الميثاق الخاص بها.

يقر المجلس التشريعي بموجب هذا أن العديد من الأشخاص والأسر ذات الدخل المنخفض أو المتوسط، على النحو المحدد في المادة 50093 من قانون الصحة والسلامة، لا يستطيعون تحمل تكلفة شراء السكن في سوق الإسكان التقليدي. ويدرك المجلس التشريعي أيضًا أن المدن تستحوذ أحيانًا على عقارات سكنية تتطلب إعادة تأهيل جوهرية قبل اعتبارها صالحة للسكن. ونظرًا لأن صيانة المخزون السكني الحالي وتوسيع فرص تملك المنازل هي أهداف مرغوبة، يعلن المجلس التشريعي أن المصلحة العامة ستتحقق على أفضل وجه إذا تم تمكين المدن من بيع هذه العقارات السكنية بأقل من القيمة السوقية لهؤلاء الأشخاص والأسر ذات الدخل المنخفض أو المتوسط، بشرط أن يقوم المشتري بإعادة تأهيل المنزل ويقيم فيه لمدة محددة. تسري أحكام هذا القسم على مدينة ذات ميثاق.

Section § 37363

Explanation

يسمح هذا القانون لحكومة المدينة ببيع العقارات السكنية التي تملكها بأقل من قيمتها السوقية إذا كان ذلك يخدم المصلحة العامة. يجب على المدينة وضع لائحة تحدد كيفية إتمام البيع، ومن يمكنه الشراء، ومسؤوليات المشترين مثل الإقامة في العقار وتجديده. يجب على المشترين استيفاء جميع الشروط قبل الحصول على الملكية. يمكن فقط للأسر ذات الدخل المنخفض إلى المتوسط شراء هذه العقارات، ويجب أن تهدف المدينة إلى مساعدة الأسر ذات الدخل المنخفض جداً قدر الإمكان. ينطبق هذا القانون حتى لو كانت المدينة لديها قواعد ميثاقها الخاص.

عندما تجد الهيئة التشريعية لمدينة أن المصلحة العامة والملاءمة تتطلبان بيع عقار سكني استحوذت عليه المدينة بأقل من سعر السوق، يجوز لها إصدار مرسوم ينص على هذا البيع. يجب أن يحدد المرسوم الإجراءات الواجب اتباعها لإتمام هذه المبيعات، بما في ذلك المؤهلات المطلوبة لمشتري هذا العقار، ويجب أن يتضمن أحكامًا تتطلب أن يقيم مشتري العقار في العقار لمدة زمنية محددة ويجب عليه إعادة تأهيل هذا العقار بالقدر المحدد في المرسوم؛ شريطة، مع ذلك، ألا يتم نقل ملكية العقار حتى يتم استيفاء جميع المتطلبات المنصوص عليها في المرسوم. عند نقل الملكية من قبل المدينة بموجب أي مرسوم معتمد بموجب أحكام هذا القسم، يُفترض بشكل قاطع الامتثال لمتطلبات المرسوم لصالح مشترٍ حسن النية أو مرتهن مقابل قيمة. يكون الأشخاص المؤهلون لشراء هذا العقار السكني هم الأشخاص والأسر ذات الدخل المنخفض أو المتوسط، كما هو محدد في القسم (50093) من قانون الصحة والسلامة. إلى أقصى حد ممكن، يجب على المدن استخدام هذه المراسيم لمساعدة الأسر ذات الدخل المنخفض جداً، كما هو محدد في القسم (50105) من قانون الصحة والسلامة، والأسر ذات الدخل المنخفض، كما هو محدد في القسم (50079.5) من قانون الصحة والسلامة. تسري أحكام هذا القسم على المدينة ذات الميثاق.

Section § 37364

Explanation

يؤكد هذا القانون على أهمية توفير السكن الميسور التكلفة في كاليفورنيا ويسمح للمدن باستخدام عقاراتها لإنشاء هذا النوع من السكن للأفراد والعائلات ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط. يمكن للمدن بيع أو تأجير العقارات بأقل من القيمة السوقية لبناء سكن ميسور التكلفة، طالما أن ذلك يصب في مصلحة المدينة الفضلى.

يجب استخدام ما لا يقل عن 80% من قطعة الأرض لتطوير الإسكان، مع جعل 40% من الوحدات ميسورة التكلفة للأسر ذات الدخل المنخفض، بما في ذلك الأسر ذات الدخل المنخفض جدًا. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تظل هذه الوحدات ميسورة التكلفة لمدة لا تقل عن 30 عامًا، كما هو محدد في اتفاقية تنظيمية مسجلة لدى المقاطعة.

تنطبق هذه السياسة على جميع المدن، بما في ذلك المدن ذات الميثاق الخاص، وتستخدم تعريفات مستويات الدخل من قانون الصحة والسلامة.

(a)CA الحكومة Code § 37364(a) يؤكد المجلس التشريعي مجددًا استنتاجه بأن توفير السكن لجميع سكان كاليفورنيا هو شاغل ذو أهمية حيوية على مستوى الولاية. يدرك المجلس التشريعي أن العقارات المملوكة للمدن يمكن استخدامها، وفقًا للمصالح الفضلى للمدينة، لتوفير سكن ميسور التكلفة للأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط. لذلك، وبغض النظر عن أي حكم في ميثاق المدينة، أو أي حكم آخر من أحكام القانون، كلما قررت الهيئة التشريعية للمدينة أن أي عقار أو مصلحة فيه مملوكة للمدينة أو سيتم شراؤها من قبلها يمكن استخدامها لتوفير سكن ميسور التكلفة للأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط، كما هو محدد في المادة 50093 من قانون الصحة والسلامة أو كما هو محدد من قبل وزارة الإسكان والتنمية الحضرية بالولايات المتحدة أو خلفائها، وأن هذا الاستخدام يصب في المصالح الفضلى للمدينة، يجوز للمدينة بيع أو تأجير أو مبادلة أو التنازل عن أو نقل أو التصرف بأي طريقة أخرى في العقار أو المصلحة فيه بأقل من القيمة السوقية العادلة، أو شراء مصلحة في العقار، لتوفير هذا السكن الميسور التكلفة بموجب أي شروط وأحكام تراها المدينة الأنسب لتوفير هذا السكن.
(b)CA الحكومة Code § 37364(b) لا يقل عن 80 بالمائة من مساحة أي قطعة أرض يتم التصرف فيها بموجب هذا القسم يجب أن تستخدم لتطوير الإسكان.
(c)CA الحكومة Code § 37364(c) لا يقل عن 40 بالمائة من العدد الإجمالي لوحدات الإسكان تلك التي يتم تطويرها على أي قطعة أرض بموجب هذا القسم يجب أن تكون ميسورة التكلفة للأسر التي لا تتجاوز دخولها 75 بالمائة من الحد الأقصى لدخل الأسر ذات الدخل المنخفض، ويجب أن يكون نصفها على الأقل ميسور التكلفة للأسر ذات الدخل المنخفض جدًا.
(d)CA الحكومة Code § 37364(d) يجب أن تكون الوحدات السكنية المنتجة للأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط بموجب هذا القسم مقيدة بموجب اتفاقية تنظيمية لتبقى ميسورة التكلفة باستمرار لهؤلاء الأشخاص والعائلات لأطول فترة ممكنة عمليًا، ولكن لا تقل عن 30 عامًا، وفقًا لطريقة تحددها المدينة. يجب أن تتضمن الاتفاقية التنظيمية حكمًا يجعل العهود والشروط الواردة في الاتفاقية ملزمة للخلفاء في ملكية الجهة الراعية للإسكان. يجب تسجيل الاتفاقية التنظيمية في مكتب مسجل المقاطعة للمقاطعة التي يقع فيها المشروع السكني. يجب تسجيل الاتفاقية التنظيمية في فهرس المانح والممنوح باسم مالك العقار كـ "مانح" وباسم المدينة كـ "ممنوح".
(e)CA الحكومة Code § 37364(e) تسري أحكام هذا القسم على جميع المدن، بما في ذلك المدن ذات الميثاق الخاص.
(f)CA الحكومة Code § 37364(f) تنطبق تعريفات "الأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض والمتوسط"، و"الأسر ذات الدخل المنخفض"، و"الأسر ذات الدخل المنخفض جدًا" المنصوص عليها في المواد 50079 و 50093 و 50105 من قانون الصحة والسلامة على هذا القسم.