Section § 76000

Explanation

يحدد هذا القانون غرامة إضافية قدرها 7 دولارات عن كل 10 دولارات من الغرامات أو العقوبات أو المصادرات الناتجة عن الجرائم الجنائية، بما في ذلك تلك المتعلقة بقانون المركبات، في كل مقاطعة. تُستخدم الأموال المحصلة لسداد قروض المقاطعة لإنشاء المحاكم التي تعود إلى ما قبل عام 1991. تنطبق بعض الاستثناءات، مثل غرامات رد الحقوق والرسوم الإضافية الحكومية.

كما يفرض غرامة إضافية قدرها 2.50 دولار على مخالفات الوقوف، يذهب منها دولار واحد إلى الصندوق العام للمقاطعة. ومع ذلك، ينخفض هذا المبلغ إلى دولار واحد لكل غرامة وقوف عند نقل مسؤولية المرافق من المقاطعة إلى المجلس القضائي، ما لم تكن هناك حاجة للأموال لإنشاءات ما قبل النقل.

تُخفض غرامة الـ 7 دولارات بناءً على المبالغ المخصصة لصناديق إنشاء المحاكم المحلية، مع ذكر أسعار متفاوتة لكل مقاطعة.

(a)Copy CA الحكومة Code § 76000(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 76000(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في مكان آخر من هذا القسم، يُفرض في كل مقاطعة غرامة إضافية بمبلغ سبعة دولارات (7 دولارات) عن كل عشرة دولارات (10 دولارات)، أو جزء من عشرة دولارات (10 دولارات)، على كل غرامة أو عقوبة أو مصادرة تفرضها وتجمعها المحاكم لجميع الجرائم الجنائية، بما في ذلك جميع الجرائم التي تنطوي على انتهاك لقانون المركبات أو أي مرسوم محلي معتمد بموجب قانون المركبات.
(2)CA الحكومة Code § 76000(a)(2) تُحصّل هذه الغرامة الإضافية مع وبالطريقة نفسها التي تُحصّل بها المبالغ المحددة بموجب المادة 1464 من قانون العقوبات. تُؤخذ هذه الأموال من الغرامات والمصادرات المودعة لدى أمين خزانة المقاطعة قبل أي تقسيم بموجب المادة 1463 من قانون العقوبات. يودع أمين خزانة المقاطعة تلك المبالغ التي يحددها مجلس المشرفين بقرار في واحد أو أكثر من الصناديق المنشأة بموجب هذا الفصل. ومع ذلك، تستمر الإيداعات في هذه الصناديق طوال الفترة الزمنية اللازمة لسداد أي قروض حصلت عليها المقاطعة في أو قبل 1 يناير 1991، لدفع تكاليف الإنشاءات المنصوص عليها في هذا الفصل.
(3)CA الحكومة Code § 76000(a)(3) لا تسري هذه الغرامة الإضافية على ما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 76000(a)(3)(A) أي غرامة رد.
(B)CA الحكومة Code § 76000(a)(3)(B) أي عقوبة مصرح بها بموجب المادة 1464 من قانون العقوبات أو هذا الفصل.
(C)CA الحكومة Code § 76000(a)(3)(C) أي مخالفة وقوف خاضعة للمادة 3 (التي تبدأ بالمادة 40200) من الفصل 1 من القسم 17 من قانون المركبات.
(D)CA الحكومة Code § 76000(a)(3)(D) الرسم الإضافي الحكومي المصرح به بموجب المادة 1465.7 من قانون العقوبات.
(b)CA الحكومة Code § 76000(b) في كل مقاطعة مرخص لها، شريطة أن يكون مجلس المشرفين قد اعتمد قرارًا ينص على أن تنفيذ هذا البند ضروري للمقاطعة للأغراض المصرح بها، فيما يتعلق بكل صندوق مرخص له تم إنشاؤه بموجب المادة 76100 أو 76101، لكل مخالفة وقوف تُفرض عليها غرامة وقوف أو عقوبة أو مصادرة، تُضاف غرامة إضافية قدرها دولارين وخمسون سنتًا (2.50 دولار) إلى إجمالي الغرامة أو العقوبة أو المصادرة. باستثناء ما هو منصوص عليه في البند (c)، لكل قضية وقوف تُحصّل في محاكم المقاطعة، يودع أمين خزانة المقاطعة في كل صندوق مرخص له دولارين وخمسين سنتًا (2.50 دولار). تُؤخذ هذه الأموال من الغرامات والمصادرات المودعة لدى أمين خزانة المقاطعة قبل أي تقسيم بموجب المادة 1462.3 أو 1463.009 من قانون العقوبات. يزيد قضاة المقاطعة مبالغ جدول الكفالات حسب الاقتضاء لتعكس الغرامة الإضافية المنصوص عليها في هذا القسم. في تلك المدن أو المناطق أو الوكالات المصدرة الأخرى التي تختار قبول غرامات الوقوف، وتُعالج مخالفات الوقوف بخلاف ذلك بموجب المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 40200) من الفصل 1 من القسم 17 من قانون المركبات، يجب على تلك المدينة أو المنطقة أو الوكالة المصدرة مراعاة مبالغ الكفالة المتزايدة كما تحددها المحكمة لتعكس الغرامة الإضافية المنصوص عليها في هذا القسم. تدفع كل وكالة تختار معالجة مخالفات الوقوف إلى أمين خزانة المقاطعة دولارين وخمسين سنتًا (2.50 دولار) لكل صندوق عن كل غرامة وقوف تُحصّل على كل مخالفة لم تُرفع إلى المحكمة. تُسدد تلك المدفوعات إلى أمين خزانة المقاطعة شهريًا، ويودع أمين خزانة المقاطعة جميع تلك المبالغ في الصندوق المرخص له. لا يُطلب من أي وكالة مصدرة المساهمة بإيرادات في أي صندوق تتجاوز الإيرادات المتولدة من الرسوم الإضافية المنصوص عليها في القرار المعتمد بموجب هذا الفصل، إلا إذا تم الاتفاق على خلاف ذلك من قبل الكيانات الحكومية المحلية المعنية.
(c)CA الحكومة Code § 76000(c) يودع أمين خزانة المقاطعة دولارًا واحدًا (1 دولار) من كل دولارين وخمسين سنتًا (2.50 دولار) يتم تحصيلها بموجب البند (b) في الصندوق العام للمقاطعة.
(d)CA الحكومة Code § 76000(d) تُخفض صلاحية فرض الغرامة البالغة دولارين وخمسين سنتًا (2.50 دولار) المصرح بها بموجب البند (b) إلى دولار واحد (1 دولار) اعتبارًا من تاريخ نقل مسؤولية المرافق من المقاطعة إلى المجلس القضائي بموجب المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 70321) من الفصل 5.7، إلا إذا كانت هناك حاجة للأموال لدفع تكاليف الإنشاءات المنصوص عليها في المادة 76100 والتي تم الاضطلاع بها قبل نقل مسؤولية المرافق من المقاطعة إلى المجلس القضائي.
(e)CA الحكومة Code § 76000(e) تُخفض الغرامة الإضافية البالغة سبعة دولارات (7 دولارات) المصرح بها بموجب البند (a) في كل مقاطعة بمقدار الغرامة الإضافية التي فرضتها المقاطعة لصندوق إنشاء المحاكم المحلية المنشأ بموجب المادة 76100 اعتبارًا من 1 يناير 1998، عندما تُنقل الأموال في ذلك الصندوق إلى الولاية بموجب المادة 70402. يكون المبلغ الذي تفرضه كل مقاطعة كغرامة إضافية بموجب هذا القسم كما يلي:
ألاميدا
$5.00
مارين
$5.00
سان لويس أوبيسبو
$5.00
ألبين
$5.00
ماريبوسا
$2.50
سان ماتيو
$4.75
أمادور
$5.00
ميندوسينو
$7.00
سانتا باربرا
$3.50
بيوت
$7.00
ميرسيد
$4.75
سانتا كلارا
$5.50
كالاڤيراس
$3.00
مودوك
$3.50
سانتا كروز
$7.00
كولوسا
$6.00
مونو
$4.00
شاستا
$3.50
كونترا كوستا
$5.00
مونتيري
$5.00
سييرا
$7.00
ديل نورتي
$7.00
نابا
$3.00
سيسكيو
$5.00
إل دورادو
$5.00
نيفادا
$4.75
سولانو
$5.00
فريسنو
$7.00
أورانج
$5.29
سونوما
$5.00
غلين
$4.00
بلاسر
$4.75
ستانيسلاوس
$5.00
هومبولت
$5.00
بلوماس
$7.00
ساتر
$6.00
إمبريال
$6.00
ريفرسايد
$4.60
تيهاما
$7.00
إنيو
$4.00
ساكرامنتو
$5.00
ترينيتي
$4.50
كيرن
$7.00
سان بينيتو
$5.00
تولاري
$5.00
كينغز
$7.00
سان برناردينو
$5.00
توولومني
$7.00
ليك
$7.00
سان دييغو
$7.00
فينتورا
$5.00
لاسن
$2.00
سان فرانسيسكو
$6.99
يولو
$7.00
لوس أنجلوس
$5.00
سان خواكين
$3.75
يوبا
$3.00
مادرا
$7.00
_____
_____
_____
_____

Section § 76000.3

Explanation

لكل مخالفة وقوف تُصدر في كاليفورنيا، تُضاف غرامة إضافية قدرها 3 دولارات علاوة على أي غرامة أو رسم تحدده السلطة المحلية. تذهب هذه الـ 3 دولارات الإضافية إلى الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية. إذا تم تحصيل غرامات الوقوف عبر محاكم المقاطعة، يرسل أمين خزانة المقاطعة هذه الأموال إلى أمين خزانة الولاية. بالنسبة للأماكن مثل المدن أو المناطق التي تتعامل مع مخالفات الوقوف بنفسها، يجب عليها أيضًا إرسال هذه الدفعة الإضافية البالغة 3 دولارات شهريًا إلى أمين خزانة الولاية عن كل مخالفة مدفوعة.

(a)CA الحكومة Code § 76000.3(a) على الرغم من أي قانون آخر، لكل مخالفة وقوف تُفرض عليها عقوبة وقوف، أو غرامة، أو مصادرة، تُفرض عقوبة إضافية قدرها ثلاثة دولارات (3$) بالإضافة إلى العقوبة، أو الغرامة، أو المصادرة التي تحددها المدينة، أو المنطقة، أو أي وكالة إصدار أخرى.
(b)CA الحكومة Code § 76000.3(b) لكل مخالفة وقوف تُحصّل عنها عقوبة أو غرامة في محاكم المقاطعة، يرسل أمين خزانة المقاطعة العقوبة المفروضة بموجب الفقرة (a) إلى أمين الخزانة لإيداعها في الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية المنشأ بموجب المادة 68085. تُؤخذ هذه الأموال من العقوبات والغرامات والمصادرات المودعة لدى أمين خزانة المقاطعة قبل أي تقسيم بموجب المادة 1463.009 من قانون العقوبات. يزيد قضاة المقاطعة مبالغ جدول الكفالة حسب الاقتضاء لمخالفات الوقوف لتعكس العقوبة الإضافية المنصوص عليها في الفقرة (a).
(c)CA الحكومة Code § 76000.3(c) في تلك المدن، أو المناطق، أو وكالات الإصدار الأخرى التي تختار قبول عقوبات الوقوف، وتجهيز مخالفات الوقوف بطريقة أخرى بموجب المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 40200) من الفصل 1 من القسم 17 من قانون المركبات، تجمع تلك المدينة، أو المنطقة، أو وكالة الإصدار العقوبة الإضافية المفروضة بموجب هذا القسم. تدفع كل وكالة تختار معالجة مخالفات الوقوف إلى أمين الخزانة لإيداعها في الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية ثلاثة دولارات (3$) عن كل عقوبة وقوف مدنية تُحصّل عن كل مخالفة. تُسدد تلك المدفوعات إلى أمين الخزانة شهريًا.

Section § 76000.5

Explanation

يسمح هذا القانون لمجالس المقاطعات في كاليفورنيا بإضافة رسوم قدرها 2 دولار لكل 10 دولارات على الغرامات أو العقوبات الناتجة عن الجرائم الجنائية لدعم خدمات الطوارئ الطبية. تنطبق هذه الرسوم الإضافية على معظم الغرامات الجنائية، ولكنها لا تنطبق على استثناءات معينة مثل غرامات رد الحقوق، وبعض العقوبات المحددة، ومخالفات وقوف السيارات، أو الرسوم الإضافية الحكومية.

يجب أن تزيد أي أموال تُجمع من خلال هذا الرسم البالغ 2 دولار، لا أن تحل محل، التمويل الحالي للبرامج، ويجب إيداعها في صندوق مادي لخدمات الطوارئ الطبية. القانون ساري المفعول حتى 1 يناير 2027.

(a)Copy CA الحكومة Code § 76000.5(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 76000.5(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، ولأغراض دعم خدمات الطوارئ الطبية عملاً بالفصل 2.5 (الذي يبدأ بالمادة 1797.98أ) من القسم 2.5 من قانون الصحة والسلامة، بالإضافة إلى العقوبات المنصوص عليها في المادة 76000، يجوز لمجلس المشرفين بالمقاطعة اختيار فرض عقوبة إضافية بمبلغ دولارين ($2) عن كل عشرة دولارات ($10)، أو جزء من عشرة دولارات ($10)، على كل غرامة أو عقوبة أو مصادرة تفرضها وتجمعها المحاكم عن جميع الجرائم الجنائية، بما في ذلك انتهاكات القسم 9 (الذي يبدأ بالمادة 23000) من قانون الأعمال والمهن المتعلقة بالتحكم في المشروبات الكحولية، وجميع الجرائم التي تنطوي على انتهاك لقانون المركبات أو مرسوم محلي معتمد عملاً بقانون المركبات. تُحصّل هذه العقوبة مع وبالطريقة نفسها التي تُحصّل بها المبالغ المحددة بموجب المادة 1464 من قانون العقوبات.
(2)CA الحكومة Code § 76000.5(a)(2) لا تسري هذه العقوبة الإضافية على ما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 76000.5(a)(2)(A) غرامة رد الحقوق.
(B)CA الحكومة Code § 76000.5(a)(2)(B) عقوبة مصرح بها بموجب المادة 1464 من قانون العقوبات أو هذا الفصل.
(C)CA الحكومة Code § 76000.5(a)(2)(C) مخالفة وقوف السيارات الخاضعة للمادة 3 (التي تبدأ بالمادة 40200) من الفصل 1 من القسم 17 من قانون المركبات.
(D)CA الحكومة Code § 76000.5(a)(2)(D) الرسوم الإضافية الحكومية المصرح بها بموجب المادة 1465.7 من قانون العقوبات.
(b)CA الحكومة Code § 76000.5(b) تُحصّل الأموال عملاً بالفقرة الفرعية (أ) فقط إذا نص مجلس المشرفين بالمقاطعة على أن العقوبات المتزايدة لا تعوض أو تقلل تمويل البرامج الأخرى من مصادر أخرى، وإنما تؤدي هذه الإيرادات الإضافية إلى زيادة التمويل لتلك البرامج.
(c)CA الحكومة Code § 76000.5(c) تُؤخذ الأموال المحصلة عملاً بالفقرة الفرعية (أ) من الغرامات والمصادرات المودعة لدى أمين خزانة المقاطعة قبل أي تقسيم عملاً بالمادة 1463 من قانون العقوبات.
(d)CA الحكومة Code § 76000.5(d) تُودع الأموال المحصلة عملاً بهذا القسم في صندوق مادي لخدمات الطوارئ الطبية (EMS) المنشأ عملاً بالمادة 1797.98أ من قانون الصحة والسلامة.
(e)CA الحكومة Code § 76000.5(e) يظل هذا القسم ساري المفعول حتى 1 يناير 2027.

Section § 76000.10

Explanation

يضع هذا القانون، المعروف باسم قانون النقل الجوي الطبي الطارئ، نظامًا لدعم خدمات النقل الجوي الطارئ والرعاية الصحية للأطفال في كاليفورنيا. بموجب هذا القانون، تُضاف غرامة قدرها 4 دولارات على معظم المخالفات المرورية، وتُوجه الأموال إلى صندوق خاص للنقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية صحة الأطفال. تُدير إدارة خدمات الرعاية الصحية بكاليفورنيا هذا الصندوق.

تُستخدم الأموال المحصلة لتغطية إدارة خدمات النقل الجوي ولزيادة مدفوعات برنامج Medi-Cal للمقدمين. يُستخدم الصندوق أيضًا للسعي للحصول على أموال مطابقة فيدرالية ودعم تغطية صحة الأطفال. بحلول نهاية عام 2022، سينتهي فرض الغرامة، على الرغم من أن الأموال المحصلة ستستمر في التوزيع حتى عام 2023. أي أموال متبقية بحلول منتصف عام 2024 ستذهب إلى الصندوق العام للولاية. أخيرًا، ستصبح أحكام هذا القانون غير سارية المفعول في 1 يوليو 2025، وتُلغى بحلول 1 يناير 2026.

(أ) يُعرف هذا القسم، ويُشار إليه، باسم قانون النقل الجوي الطبي الطارئ.
(ب) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 76000.10(1) "الإدارة" تعني إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية.
(2)CA الحكومة Code § 76000.10(2) "المدير" يعني مدير خدمات الرعاية الصحية.
(3)CA الحكومة Code § 76000.10(3) "المقدم" يعني مقدم خدمات النقل الجوي الطبي الطارئ.
(4)CA الحكومة Code § 76000.10(4) "الجناح الدوار" يعني نوعًا من الطائرات، يُشار إليه عادةً بالمروحية (هليكوبتر)، يولد قوة رفع باستخدام أجنحة، تُعرف بشفرات الدوار، تدور حول سارية.
(5)CA الحكومة Code § 76000.10(5) "الجناح الثابت" يعني نوعًا من الطائرات، يُشار إليه عادةً بالطائرة، يولد قوة رفع باستخدام الحركة الأمامية للطائرة وأجنحة لا تدور حول سارية بل تكون ثابتة بالنسبة لهيكل الطائرة.
(6)CA الحكومة Code § 76000.10(6) "معدل الأميال الجوية" يعني معدل السداد لكل ميل المدفوع مقابل الخدمات المقدمة من قبل مقدمي خدمات الجناح الدوار والجناح الثابت.
(ج) (1) لأغراض تنفيذ هذا القسم، تُفرض غرامة قدرها أربعة دولارات ($4) على كل إدانة بانتهاك قانون المركبات أو مرسوم محلي معتمد بموجب قانون المركبات، باستثناء مخالفات الوقوف الخاضعة للمادة 3 (التي تبدأ بالقسم 40200) من الفصل 1 من القسم 17 من قانون المركبات.
(2)CA الحكومة Code § 76000.10(2) تكون الغرامة الموصوفة في هذا البند إضافة إلى غرامة الولاية المقررة بموجب القسم 1464 من قانون العقوبات. لا تُدرج الغرامة في الغرامة الأساسية المستخدمة لحساب تقدير غرامة الولاية بموجب البند (a) من القسم 1464 من قانون العقوبات، والرسوم الإضافية للولاية المفروضة بموجب القسم 1465.7 من قانون العقوبات، وغرامة إنشاء محكمة الولاية بموجب القسم 70372، ولحساب الغرامات الإضافية الأخرى المفروضة بموجب هذا الفصل.
(د) تقوم المحكمة التي فرضت الغرامة بتحويل الأموال المحصلة بموجب هذا القسم، وفقًا للقسم 68101، إلى أمين الخزانة لإيداعها في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال، الذي يُنشأ بموجب هذا في خزانة الولاية. بصرف النظر عن القسم 16305.7، يشمل صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال الفوائد والأرباح المكتسبة على الأموال في الصندوق. يُفسر أي قانون يشير إلى صندوق قانون النقل الجوي الطبي الطارئ، كما كان منشأ سابقًا بموجب هذا البند، على أنه يشير إلى صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال، اعتبارًا من 1 يناير 2018.
(هـ) (1) تُدير إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال. تُتاح الأموال في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال، بناءً على تخصيص من الهيئة التشريعية، للإدارة لأي من الأغراض التالية:
(A)CA الحكومة Code § 76000.10(A) لتغطية الرعاية الصحية للأطفال.
(B)CA الحكومة Code § 76000.10(B) لمدفوعات مقدمي خدمات النقل الجوي الطبي الطارئ، على النحو التالي:
(i)CA الحكومة Code § 76000.10(B)(i) لدفع التكاليف الإدارية للإدارة في إدارة مدفوعات مقدمي خدمات النقل الجوي الطبي الطارئ.
(ii)CA الحكومة Code § 76000.10(B)(ii) يُستخدم عشرون بالمائة من الأموال المخصصة المتبقية بعد دفع التكاليف الإدارية بموجب البند (i) لتعويض حصة الولاية من معدل سداد برنامج Medi-Cal لخدمات النقل الجوي الطبي الطارئ.
(iii)CA الحكومة Code § 76000.10(B)(iii) يُستخدم ثمانون بالمائة من الأموال المخصصة المتبقية بعد دفع التكاليف الإدارية بموجب البند (i) لزيادة مدفوعات سداد النقل الجوي الطبي الطارئ التي تتم من خلال برنامج Medi-Cal، كما هو مبين في الفقرتين (2) و (3).
(2)CA الحكومة Code § 76000.10(2) إذا أُتيحت الأموال في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال للإدارة للغرض الموصوف في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1)، يجب أن يحدث ما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 76000.10(2)(A) تسعى الإدارة للحصول على أموال مطابقة فيدرالية باستخدام الأموال في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال لغرض زيادة سداد برنامج Medi-Cal المدفوع لمقدمي خدمات النقل الجوي الطبي الطارئ.
(B)CA الحكومة Code § 76000.10(2)(B) يزيد المدير مدفوعات مقدمي خدمات النقل الجوي الطبي الطارئ وفقًا لمنهجية سداد معتمدة فيدراليًا. يجوز للمدير طلب الموافقات أو التنازلات الفيدرالية حسب الضرورة لتنفيذ هذا القسم وللحصول على المشاركة المالية الفيدرالية إلى أقصى حد ممكن للمدفوعات بموجب هذا القسم.
(3)Copy CA الحكومة Code § 76000.10(3)
(A)Copy CA الحكومة Code § 76000.10(3)(A) بناءً على تخصيص من الهيئة التشريعية، تستخدم الإدارة الأموال في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال وأي أموال مطابقة فيدرالية للقيام بأي مما يلي:
(i)CA الحكومة Code § 76000.10(3)(A)(i) تمويل تغطية الرعاية الصحية للأطفال.
(ii)CA الحكومة Code § 76000.10(3)(A)(ii) زيادة سداد برنامج Medi-Cal لخدمات النقل الجوي الطبي الطارئ بمبلغ لا يتجاوز الرسوم العادية والمعتادة التي يفرضها مقدمو الخدمات.
(B)CA الحكومة Code § 76000.10(3)(A)(B) بصرف النظر عن أي قانون آخر، وعملاً بهذا القسم، إذا أُتيحت الأموال في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال للإدارة للغرض الموصوف في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1)، تزيد الإدارة سداد برنامج Medi-Cal لخدمات النقل الجوي الطبي الطارئ إذا تم استيفاء الشرطين التاليين:
(i)CA الحكومة Code § 76000.10(3)(A)(B)(i) تغطي الأموال في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال تكلفة المدفوعات المتزايدة بموجب البند (iii) من الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1).
(ii)CA الحكومة Code § 76000.10(3)(A)(B)(ii) لا تتكبد الولاية أي نفقات من الصندوق العام لدفع زيادة خدمات النقل الجوي الطبي الطارئ لبرنامج Medi-Cal.
(و) ينتهي فرض الغرامات بموجب هذا القسم في 31 ديسمبر 2022. تستمر الغرامات المفروضة قبل 31 ديسمبر 2022 في جمعها وإدارتها وتوزيعها بموجب هذا القسم حتى استنفادها أو حتى 31 ديسمبر 2023، أيهما يحدث أولاً. في 30 يونيو 2024، تُحول الأموال المتبقية غير المنفقة وغير المخصصة في صندوق النقل الجوي الطبي الطارئ وتغطية الأطفال إلى الصندوق العام، لتكون متاحة، بناءً على تخصيص من الهيئة التشريعية، لأغراض زيادة سداد برنامج Medi-Cal للنقل الجوي الطبي الطارئ والتكاليف ذات الصلة، بشكل عام، أو تمويل تغطية الرعاية الصحية للأطفال.
(ز) بصرف النظر عن أحكام وضع القواعد من الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2، يجوز للإدارة تنفيذ أو تفسير أو تحديد هذا القسم وأي تنازلات فيدرالية وتعديلات خطة الولاية المعمول بها عن طريق رسائل جميع المقاطعات، أو رسائل الخطة، أو نشرات الخطة أو مقدمي الخدمات، أو تعليمات مماثلة دون اتخاذ إجراء تنظيمي.
(ح) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في 1 يوليو 2025، ويُلغى اعتبارًا من 1 يناير 2026.