(a)CA الحكومة Code § 77201(a) اعتبارًا من 1 يوليو 1997، لا تكون أي مقاطعة مسؤولة عن تمويل عمليات المحكمة، كما هو محدد في المادة 77003 والقاعدة 10.810 من قواعد محاكم كاليفورنيا بصيغتها في 1 يناير 2007.
(b)CA الحكومة Code § 77201(b) في السنة المالية 1997-1998، تحول كل مقاطعة إلى الولاية على أقساط مستحقة في 1 يناير و1 أبريل و30 يونيو، المبالغ المحددة في الفقرتين (1) و(2)، على النحو التالي:
(1)CA الحكومة Code § 77201(b)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه تحديدًا في هذا البند، تحول كل مقاطعة إلى الولاية المبلغ المذكور أدناه والذي يستند إلى مبلغ أنفقته المقاطعة المعنية على عمليات المحكمة خلال السنة المالية 1994-1995:
الاختصاص القضائي
المبلغ
Alameda
........................
$ 42,045,093
Alpine
........................
46,044
Amador
........................
900,196
Butte
........................
2,604,611
Calaveras
........................
420,893
Colusa
........................
309,009
Contra Costa
........................
21,634,450
Del Norte
........................
780,786
El Dorado
........................
3,888,927
Fresno
........................
13,355,025
Glenn
........................
371,607
Humboldt
........................
2,437,196
Imperial
........................
2,055,173
Inyo
........................
546,508
Kern
........................
16,669,917
Kings
........................
2,594,901
Lake
........................
975,311
Lassen
........................
517,921
Los Angeles
........................
291,872,379
Madera
........................
1,242,968
Marin
........................
6,837,518
Mariposa
........................
177,880
Mendocino
........................
1,739,605
Merced
........................
1,363,409
Modoc
........................
114,249
Mono
........................
271,021
Monterey
........................
5,739,655
Napa
........................
2,866,986
Nevada
........................
815,130
Orange
........................
76,567,372
Placer
........................
6,450,175
Plumas
........................
413,368
Riverside
........................
32,524,412
Sacramento
........................
40,692,954
San Benito
........................
460,552
San Bernardino
........................
31,516,134
San Diego
........................
77,637,904
San Francisco
........................
31,142,353
San Joaquin
........................
9,102,834
San Luis Obispo
........................
6,840,067
San Mateo
........................
20,383,643
Santa Barbara
........................
10,604,431
Santa Clara
........................
49,876,177
Santa Cruz
........................
6,449,104
Shasta
........................
3,369,017
Sierra
........................
40,477
Siskiyou
........................
478,144
Solano
........................
10,780,179
Sonoma
........................
9,273,174
Stanislaus
........................
8,320,727
Sutter
........................
1,718,287
Tehama
........................
1,352,370
Trinity
........................
620,990
Tulare
........................
6,981,681
Tuolumne
........................
1,080,723
Ventura
........................
16,721,157
Yolo
........................
2,564,985
Yuba
........................
842,240
(2)CA الحكومة Code § 77201(2) باستثناء ما هو منصوص عليه تحديدًا في هذا البند، تحول كل مقاطعة أيضًا إلى الولاية المبلغ المذكور أدناه والذي يستند إلى مبلغ إيرادات الغرامات والمصادرات المحولة إلى الولاية بموجب المواد 27361 و76000 من هذا القانون، والمادتين 1463.001 و1464 من قانون العقوبات، والمواد 42007 و42007.1 و42008 من قانون المركبات خلال السنة المالية 1994-1995:
الاختصاص القضائي
المبلغ
Alameda
........................
$12,769,882
Alpine
........................
58,757
Amador
........................
377,005
Butte
........................
1,437,671
Calaveras
........................
418,558
Colusa
........................
485,040
Contra Costa
........................
6,138,742
Del Norte
........................
235,438
El Dorado
........................
1,217,093
Fresno
........................
4,505,786
Glenn
........................
455,389
Humboldt
........................
1,161,745
Imperial
........................
1,350,760
Inyo
........................
878,321
Kern
........................
6,688,247
Kings
........................
1,115,601
Lake
........................
424,070
Lassen
........................
513,445
Los Angeles
........................
89,771,310
Madera
........................
1,207,998
Marin
........................
2,700,045
Mariposa
........................
135,457
Mendocino
........................
948,837
Merced
........................
2,093,355
Modoc
........................
122,156
Mono
........................
415,136
Monterey
........................
3,855,457
Napa
........................
874,219
Nevada
........................
1,378,796
Orange
........................
24,830,542
Placer
........................
2,182,230
Plumas
........................
225,080
Riverside
........................
13,328,445
Sacramento
........................
7,548,829
San Benito
........................
346,451
San Bernardino
........................
11,694,120
San Diego
........................
21,410,586
San Francisco
........................
5,925,950
San Joaquin
........................
4,753,688
San Luis Obispo
........................
2,573,968
San Mateo
........................
7,124,638
Santa Barbara
........................
4,094,288
Santa Clara
........................
15,561,983
Santa Cruz
........................
2,267,327
Shasta
........................
1,198,773
Sierra
........................
46,778
Siskiyou
........................
801,329
Solano
........................
3,757,059
Sonoma
........................
2,851,883
Stanislaus
........................
2,669,045
Sutter
........................
802,574
Tehama
........................
761,188
Trinity
........................
137,087
Tulare
........................
2,299,167
Tuolumne
........................
440,496
Ventura
........................
6,129,411
Yolo
........................
1,516,065
Yuba
........................
402,077
(3)CA الحكومة Code § 77201(3) يكون القسط المستحق في 1 يناير بنسبة 25 بالمائة من المبالغ المحددة في الفقرتين (1) و(2). وتُقسّم الأقساط المستحقة في 1 أبريل و30 يونيو بالتساوي لتعكس أي تعديلات تجريها إدارة المالية، كما هو منصوص عليه في هذا البند. إذا لم يتم إجراء أي تعديل بحلول 1 أبريل 1998، يكون قسط 1 أبريل 1998 بنسبة 15 بالمائة من المبالغ المحددة في الفقرتين (1) و(2). إذا لم يتم إجراء أي تعديل بحلول 30 يونيو 1998، يكون قسط 30 يونيو 1998 هو الرصيد المتبقي من المبالغ المحددة في الفقرتين (1) و(2).
(4)CA الحكومة Code § 77201(4) باستثناء ما هو منصوص عليه تحديدًا في هذا البند، لا تُزاد تحويلات المقاطعات المحددة في الفقرتين (1) و(2) في السنوات اللاحقة.
(5)CA الحكومة Code § 77201(5) أي تغيير في القانون أو قواعد المحكمة يؤدي إما إلى تخفيض جدول الكفالات أو إعادة توجيه أو تخفيض حصة المقاطعة من إيرادات الرسوم والغرامات والمصادرات إلى مبلغ يقل عن (A) الرسوم والغرامات والمصادرات التي احتفظت بها تلك المقاطعة و(B) حصة المقاطعة من الغرامات والمصادرات المحولة إلى الولاية في السنة المالية 1994-1995، يجب أن يخفض تحويل المقاطعة المحدد في الفقرة (2) بمبلغ مساوٍ. لا يهدف أي شيء في هذه الفقرة إلى الحد من السلطة التقديرية القضائية في إصدار الأحكام.
(c)CA الحكومة Code § 77201(c) تعدل إدارة المالية المبلغ المحدد في الفقرة (1) من البند الفرعي (b) الذي يُطلب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية، وفقًا لما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 77201(c)(1) تقدم المقاطعة إقرارًا إلى إدارة المالية، في موعد أقصاه 15 فبراير 1998، بأن المبلغ المطلوب منها تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) إما يتضمن أو لا يتضمن تكاليف المزايا القضائية المحلية التي تُعد تكاليف عمليات محكمة كما هو محدد في المادة 77003 والقاعدة 10.810 من قواعد محاكم كاليفورنيا. تُعطى محاكم الدرجة الأولى في المقاطعة التي تقدم هذا الإقرار نسخة من الإقرار وفرصة للتعليق على صحة البيانات الواردة في الإقرار. تتحقق إدارة المالية من الحقائق الواردة في إقرار المقاطعة والتعليقات، إن وجدت. عند التحقق من أن المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية يتضمن تكاليف المزايا القضائية المحلية، تخفض الإدارة في أو قبل 30 يونيو 1998، المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) بمبلغ مساوٍ لتكلفة تلك المزايا القضائية، وفي هذه الحالة تظل المقاطعة مسؤولة عن تكلفة تلك المزايا. إذا اختلفت المقاطعة مع عدم تحقق إدارة المالية من الحقائق الواردة في إقرار المقاطعة وتخفيض المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b)، يجوز للمقاطعة أن تطلب من المراقب المالي إجراء تدقيق للتحقق من الحقائق الواردة في إقرار المقاطعة. يجري المراقب المالي التدقيق المطلوب والذي يكون على نفقة المقاطعة الطالبة. إذا تحقق تدقيق المراقب المالي من الحقائق الواردة في إقرار المقاطعة، تخفض الإدارة المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) بمبلغ مساوٍ للمبلغ الذي تم التحقق منه بواسطة تدقيق المراقب المالي، وتعوض الولاية المقاطعة الطالبة عن تكلفة التدقيق.
(d)CA الحكومة Code § 77201(d) تعدل إدارة المالية المبلغ المحدد في الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1 الذي يُطلب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية، وفقًا للإجراءات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 77201(d)(1) يجوز للمقاطعة أن تقدم إقرارًا إلى إدارة المالية، في موعد أقصاه 15 فبراير 1998، يفيد بأن (A) المقاطعة أبلغت عن تكاليف المقاطعة بشكل غير صحيح كتكاليف عمليات محكمة كما هو محدد في المادة 77003 في السنة المالية 1994-1995، وأن هذا التقرير غير الصحيح أدى إلى أن المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) كان مرتفعًا جدًا، أو (B) أن المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) يتضمن مبالغ تم تخصيصها وتمويلها وإنفاقها تحديدًا من قبل مقاطعة أو مدينة ومقاطعة خلال السنة المالية 1994-1995 لتمويل نفقات استثنائية لمرة واحدة لتكاليف عمليات المحكمة، أو (C) أن المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) يتضمن نفقات تم تمويلها من منح أو إعانات من أي مصدر، لتكاليف عمليات المحكمة التي لم يكن من الممكن تمويلها دون توفر تلك المنح أو الإعانات. تحيل المقاطعة التي تقدم هذا الإقرار نسخة من الإقرار في نفس الوقت إلى محاكم الدرجة الأولى في تلك المقاطعة. تُمنح محاكم الدرجة الأولى في المقاطعة التي تقدم هذا الإقرار فرصة للتعليق لإدارة المالية على صحة البيانات الواردة في الإقرار. عند استلام الإقرار والتعليقات، إن وجدت، تحدد إدارة المالية وتصدق على التكاليف المحددة في إقرار المقاطعة التي أُبلغ عنها بشكل غير صحيح كتكاليف عمليات محكمة أو التي أُنفقت كنفقات استثنائية لمرة واحدة أو تم تمويلها من منح أو إعانات في السنة المالية 1994-1995. تخفض إدارة المالية المبلغ الذي يجب على المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1 بمبلغ مساوٍ للمبلغ الذي تصدق الإدارة بأنه أُبلغ عنه بشكل غير صحيح كتكاليف عمليات محكمة أو أُنفقت كنفقات استثنائية لمرة واحدة أو تم تمويلها من منح أو إعانات في السنة المالية 1994-1995. إذا اختلفت المقاطعة مع عدم تحقق إدارة المالية من الحقائق الواردة في إقرار المقاطعة وتخفيض المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1، يجوز للمقاطعة أن تطلب من المراقب المالي إجراء تدقيق للتحقق من الحقائق الواردة في إقرار المقاطعة. يجري المراقب المالي التدقيق المطلوب، والذي يكون على نفقة المقاطعة الطالبة. إذا تحقق تدقيق المراقب المالي من الحقائق الواردة في إقرار المقاطعة، تخفض الإدارة المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1 بمبلغ مساوٍ للمبلغ الذي تم التحقق منه بواسطة تدقيق المراقب المالي، وتعوض الولاية المقاطعة الطالبة عن تكلفة التدقيق. تقدم المقاطعة، دون أي رسوم على المحكمة، أي خدمة تم تعديل المبلغ الخاص بها في الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1 نزولاً، إذا كانت المقاطعة مطالبة بتقديم تلك الخدمة دون تكلفة على المحكمة بموجب أي حكم قانوني آخر.
(2)CA الحكومة Code § 77201(d)(2) يجوز للمحكمة أن تقدم إقرارًا إلى إدارة المالية، في موعد أقصاه 15 فبراير 1998، بأن المقاطعة فشلت في الإبلاغ عن تكاليف المقاطعة كتكاليف عمليات محكمة كما هو محدد في المادة 77003 في السنة المالية 1994-1995، وأن هذا الفشل أدى إلى أن المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) كان منخفضًا جدًا. تحيل المحكمة التي تقدم هذا الإقرار نسخة من الإقرار في نفس الوقت إلى المقاطعة. تُمنح المقاطعة فرصة للتعليق لإدارة المالية على صحة البيانات الواردة في الإقرار والتعليقات، إن وجدت. عند استلام الإقرار، تحدد إدارة المالية وتصدق على التكاليف المحددة في إقرار المحكمة التي كان ينبغي على المقاطعة الإبلاغ عنها كتكاليف عمليات محكمة في السنة المالية 1994-1995 وما إذا كان هذا الفشل قد أدى إلى أن المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) كان منخفضًا جدًا. تبلغ إدارة المالية المقاطعة ومحاكم الدرجة الأولى في المقاطعة والمجلس القضائي بتصديقها وقرارها. في غضون 30 يومًا، تخطر المقاطعة إما إدارة المالية ومحاكم الدرجة الأولى في المقاطعة والمجلس القضائي بأن المقاطعة ستتحمل المسؤولية عن التكاليف التي فشلت المقاطعة في الإبلاغ عنها، أو أن الإدارة ستزيد المبلغ المطلوب من المقاطعة تقديمه إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1 بمبلغ مساوٍ للمبلغ الذي صدقت عليه الإدارة. لا يُطلب من المقاطعة الاستمرار في تقديم الخدمات التي تم تعديل المبلغ الخاص بها في الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1 صعودًا.
(e)CA الحكومة Code § 77201(e) تجد الهيئة التشريعية وتعلن بموجب هذا أنه لضمان انتقال منظم إلى تمويل محاكم الدرجة الأولى من الولاية، من الضروري تأجيل تعديلات مدفوعات التزامات المقاطعات المنصوص عليها في المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 77200) من الفصل 13 من الباب 8، كما أضيفت بموجب الفصل 850 من قوانين عام 1997، حتى السنة المالية 1998-1999. وتجد الهيئة التشريعية وتعلن أيضًا أنه بما أن تعديلات الزيادة على مبالغ التزامات المقاطعات لن تدخل حيز التنفيذ في السنة المالية 1997-1998، فإن رسوم المقاطعات لتلك الخدمات المتعلقة بتعديلات الزيادة لن تحدث في السنة المالية 1997-1998. ومن المسلم به أن المقاطعات عليها التزام بتقديم، وأن محاكم الدرجة الأولى عليها التزام بدفع، مقابل الخدمات التي تقدمها المقاطعة بموجب المادة 77212. في السنة المالية 1997-1998، تفرض المقاطعات رسومًا على هذه الالتزامات، وتدفعها المحاكم، بما يتفق مع الفقرتين (1) و(2).
(1)CA الحكومة Code § 77201(e)(1) للسنة المالية 1997-1998، تخفض المقاطعة الرسوم المفروضة على المحكمة لتلك الخدمات التي تم تعديل المبلغ الخاص بها في الفقرة (1) من البند الفرعي (b) من المادة 77201.1 صعودًا، بمبلغ يساوي الأقل مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 77201(e)(1)(A) مبلغ تعديل الزيادة الذي صدقت عليه الإدارة بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (d).
(B)CA الحكومة Code § 77201(e)(1)(B) الفرق بين المبلغ الفعلي الذي تم تحصيله ودفعه من صندوق عمليات محاكم الدرجة الأولى، والمبلغ الذي تم تحصيله في السنة المالية 1994-1995.
(2)CA الحكومة Code § 77201(e)(2) للسنة المالية 1997-1998، تُعاد أي أموال دفعت من صندوق عمليات محاكم الدرجة الأولى المنشأ بموجب المادة 77009 خلال السنة المالية 1997-1998 لدفع ثمن تلك الخدمات التي كان هناك تعديل بالزيادة عليها، إلى صندوق عمليات محاكم الدرجة الأولى بمبلغ يساوي الأقل مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 77201(e)(2)(A) مبلغ تعديل الزيادة الذي صدقت عليه الإدارة بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (d).
(B)CA الحكومة Code § 77201(e)(2)(B) الفرق بين المبلغ الفعلي الذي تم تحصيله ودفعه من صندوق عمليات محاكم الدرجة الأولى، والمبلغ الذي تم تحصيله في السنة المالية 1994-1995.
(3)CA الحكومة Code § 77201(e)(3) يخفض المجلس القضائي التخصيص للمحاكم بمبلغ يساوي مبلغ أي تعديل بالزيادة تصدق عليه إدارة المالية، إذا كانت تكلفة تلك الخدمات قد استخدمت في تحديد تخصيص المجلس القضائي للتمويل للسنة المالية 1997-1998.
(4)CA الحكومة Code § 77201(e)(4) في حال عدم تخفيض الرسوم كما هو منصوص عليه في الفقرة (1) أو عدم إعادة الأموال إلى صندوق عمليات محاكم الدرجة الأولى كما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، يُرد المبلغ إلى صندوق عمليات محاكم الدرجة الأولى للسنة المالية 1998-1999. تكون الأموال المقدمة إلى صندوق عمليات محاكم الدرجة الأولى بموجب هذه الفقرة متاحة لمحاكم الدرجة الأولى لتلبية الالتزامات المالية المتكبدة خلال السنة المالية 1997-1998. إلى الحد الذي تتلقى فيه محكمة درجة أولى إجمالي موارد لتمويل محاكم الدرجة الأولى من المقاطعة والولاية للسنة المالية 1997-1998 تجاوزت مبلغ التخصيص الذي وافق عليه المجلس القضائي بحلول 30 نوفمبر 1997، تكون هذه المبالغ متاحة للإنفاق في السنة المالية 1998-1999 ويخفض المجلس القضائي تخصيص السنة المالية 1998-1999 للمحكمة بمبلغ مساوٍ.
(f)CA الحكومة Code § 77201(f) لا يهدف أي شيء في هذا البند إلى إعفاء مقاطعة من مسؤولية توفير مرافق المحكمة الضرورية والمناسبة بموجب المادة 68073.
(g)CA الحكومة Code § 77201(g) لا يهدف أي شيء في هذا البند إلى إعفاء مقاطعة من المسؤولية عن المصاريف المتعلقة بالعدالة غير المدرجة في المادة 77003 والتي تُطلب من المقاطعة بموجب القانون، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تمثيل وتحقيق الدفاع عن المعوزين، ودفع رسوم قسم عدالة الأحداث.
(h)CA الحكومة Code § 77201(h) تخطر إدارة المالية المقاطعة ومحاكم الدرجة الأولى في المقاطعة والمجلس القضائي بالقرار النهائي والتعديل الناتج.
(i)CA الحكومة Code § 77201(i) في أو قبل 15 فبراير 1998، تقدم كل مقاطعة إلى إدارة المالية تقريرًا عن المبلغ الذي أنفقته على عمليات محاكم الدرجة الأولى كما هو محدد في المادة 77003 والقاعدة 10.810 من قواعد محاكم كاليفورنيا بصيغتها في 1 يناير 2007، بين بداية السنة المالية 1997-1998 وتاريخ نفاذ هذا البند. تخفض الإدارة المبلغ المطلوب من المقاطعة تحويله إلى الولاية بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (b) في السنة المالية 1997-1998 بمبلغ يساوي المبلغ الذي أنفقته المقاطعة على تكاليف عمليات المحكمة بين بداية السنة المالية 1997-1998 وتاريخ نفاذ هذا البند. تخفض الإدارة أيضًا المبلغ المطلوب من المقاطعة تحويله إلى الولاية بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (b) في السنة المالية 1997-1998 بمبلغ يساوي مبلغ إيرادات الغرامات والمصادرات التي حولتها المقاطعة إلى الولاية بين بداية السنة المالية 1997-1998 وتاريخ نفاذ هذا البند. تخطر الإدارة المقاطعة ومحاكم الدرجة الأولى في المقاطعة والمجلس القضائي بالمبلغ الذي خفضت به التزام المقاطعة بالتحويل إلى الولاية بموجب هذا البند الفرعي.