تنظيم وإدارة المحاكمأحكام عامة
Section § 68070
ينص هذا القسم من القانون على أن المحاكم في كاليفورنيا يمكنها وضع قواعدها الخاصة لإدارة شؤونها وشؤون موظفيها، طالما أن هذه القواعد لا تتعارض مع القوانين القائمة أو الإرشادات التي يحددها المجلس القضائي. ومع ذلك، لا يمكن لهذه القواعد التي تضعها المحاكم فرض ضرائب أو رسوم أو غرامات على الإجراءات القانونية أو الإيداعات، ولا يمكنها تقديم مدفوعات إضافية للموظفين مقابل خدماتهم.
بالإضافة إلى ذلك، يُشجع المجلس القضائي على تطوير قواعد وإجراءات متسقة للمحاكم في جميع أنحاء الولاية. يجب أن يشمل هذا التوحيد أمورًا مثل شكل المستندات، والقيود على تقديمها، والقواعد المتعلقة بالطلبات القانونية، والمتطلبات الخاصة بالأوراق اللازمة للمحاكمات.
Section § 68070.5
ينص هذا القانون على أنه عند استئناف قضية، لا يجوز للقاضي الذي نظر القضية في الأصل التحدث عن وقائعها أو جوهرها مع أي قاضٍ يتولى الاستئناف، إلا إذا كان الاتصال كتابيًا وتم إرسال نسخة منه إلى جميع الأطراف. وبالمثل، إذا تم تسمية محكمة كطرف في عريضة لالتماس أمر قضائي أصلي، فلا يجوز للقضاة المعنيين التواصل بشأن القضية ما لم يتبعوا نفس قاعدة الاتصال الكتابي.
Section § 68071
Section § 68072
Section § 68073.1
Section § 68074
Section § 68074.1
Section § 68075
Section § 68076
يحدد هذا القانون المتطلبات الخاصة بالأختام المستخدمة من قبل المحاكم العليا في كاليفورنيا. يجب أن تكون الأختام دائرية، وبقطر لا يقل عن 1.25 بوصة، وأن تتضمن كلمة أو كلمات أو تصميمًا مختارًا في المنتصف. حول هذا العنصر المركزي، يجب أن تُنقش الكلمات "المحكمة العليا في كاليفورنيا، مقاطعة [اسم المقاطعة]". أي ختم محكمة تم اعتماده قبل 1 أبريل 1880، سيظل قيد الاستخدام حتى يتم استبداله.
Section § 68079
Section § 68080
Section § 68080.5
ينص هذا القانون على أنه من غير القانوني استخدام نسخة أو تقليد لأختام محاكم كاليفورنيا في مواد الحملات الانتخابية أو المراسلات الجماعية إذا كان ذلك بقصد خداع الناخبين. إذا استخدم شخص ما هذه الأختام بطريقة توحي بشكل مضلل أو خاطئ بأن مسؤولاً عامًا يؤيد وثيقة ما، فهذا دليل على نيته في الخداع، ويمكن اتهامه بجنحة.
Section § 68081
Section § 68082
Section § 68083
Section § 68083.5
يفرض هذا القانون على موظفي المحكمة العليا الذين يجمعون الأموال إيداعها فورًا في خزانة المقاطعة وتقديم البيانات ذات الصلة بالرسوم والغرامات والمصادرات في غضون (35) يومًا بعد نهاية الشهر. لا يُطلب من الموظفين قبول الدفع بالعملات المعدنية. إذا أخفق موظف في المحكمة في تلبية متطلبات الدفع هذه وتسبب ذلك في عقوبة مالية، يجب على المحكمة العليا تغطية العقوبة من أموالها. يمكن للموظفين إيداع الأموال مباشرة في حساب أمين الخزانة إذا تمت الموافقة على ذلك. اعتبارًا من 1 يناير 2006، لا يشمل هذا الحكم الأموال المحصلة بموجب القسم (70600) وبعض الرسوم والغرامات الأخرى المحددة.
Section § 68084
إذا تم إيداع أموال لدى محكمة في كاليفورنيا بسبب قضية قانونية أو أمر، فيجب تحويلها بسرعة إلى أمين الخزانة، مع إيصال يودعه المراجع المالي، لإبراء ذمة الطرف المودع من التزامه. ولسحب أو صرف هذه الأموال، يجب إصدار أمر للمراجع المالي لإنشاء أمر صرف ولأمين الخزانة للإفراج عن الأموال.
لا ينطبق هذا القانون على الأموال المحصلة بموجب أقسام معينة أو المحتفظ بها في حسابات مصرفية محددة. اعتبارًا من 1 يناير 2006، يجب أن تتبع الأموال الموجودة في حسابات أمانة المحاكم بالمقاطعات هذه الإجراءات، وقد يحدث تحول إلى حسابات مصرفية مستقلة للمحاكم حسب توجيهات المجلس القضائي.
Section § 68084.1
يحدد هذا القانون ما يحدث للأموال غير المطالب بها التي تحتفظ بها المحكمة العليا بعد ثلاث سنوات، باستثناء تعويضات الضحايا. إذا لم يتم المطالبة بها، تصبح الأموال ملكًا للمحكمة، شريطة نشر إشعار وعدم تقديم مطالبة موثقة أو شكوى. يتم توجيه تعويضات الضحايا غير المطالب بها إما إلى صندوق تعويضات الدولة أو برنامج خدمات الضحايا بالمقاطعة. بعد ثلاث سنوات، يجب على المحكمة نشر إشعار يقدم تفاصيل حول الأموال غير المطالب بها. يمكن للأطراف المهتمة تقديم مطالبة أو شكوى لاسترداد الأموال، ويجب أن يتم ذلك قبل تاريخ محدد وإلا تصبح الأموال ملكًا للمحكمة.
إذا تم رفض مطالبة أو لم يتم الرد عليها في غضون 30 يومًا، يمكن للمطالب تقديم شكوى قانونية. الأموال غير المطالب بها التي ليست جزءًا من مطالبة أو شكوى تظل لدى المحكمة بعد هذه الفترة. يمكن للمحكمة إعادة الأموال غير المطالب بها إلى مالكها الأصلي أو ورثته قبل أن تصبح ملكًا للمحكمة إذا قدموا دليلاً كافيًا. بالنسبة للإيداعات التي تقل عن 20 دولارًا أو التي يكون مودعوها غير معروفين، يمكن تحويل الأموال غير المطالب بها بعد عام واحد إلى صندوق عمليات المحكمة الابتدائية دون إشعار. يشرف القاضي المشرف بالمحكمة على هذه التحويلات، ويمكن تفويض هذه المهام لموظفي المحكمة.
Section § 68085
ينشئ هذا القانون صندوق ائتمان المحاكم الابتدائية، الذي يستخدم لتمويل عمليات المحاكم الابتدائية في كاليفورنيا. توزع الأموال من هذا الصندوق على المحاكم الابتدائية لتغطية تكاليف التشغيل. يتولى المراقب المالي دفعات الصندوق، مع استحقاق الدفعة السنوية النهائية بحلول 31 أغسطس من العام التالي. يمكن للمجلس القضائي التصريح بالدفعات لتكاليف التشغيل ويجب عليه تقديم تقارير ربع سنوية عن النفقات للمحاكم.
تودع الرسوم المختلفة المحصلة في الصندوق، مع وجود استثناءات مثل رسوم مكتبات القانون بالمقاطعات أو حل النزاعات. يتعين على المقاطعات والمدن تحويل الرسوم المحصلة إلى الولاية في غضون 45 يومًا بعد نهاية الشهر. تترتب على الدفعات المتأخرة فوائد وغرامات يحسبها المراقب المالي، الذي قد يضع جدول سداد إذا كانت المبالغ كبيرة.
يتم استثمار صندوق ائتمان المحاكم الابتدائية، وتعود الفوائد المكتسبة بالنفع على المحاكم. لا يمكن للمجلس القضائي إعادة توجيه الأموال إلا لعمليات محددة. تؤثر التغييرات الرئيسية من السنوات السابقة على عمليات التدقيق التي تمت قبل عام 2008. تشمل القيود الرئيسية عدم تمويل نظام إدارة قضايا المحاكم دون موافقة الهيئة التشريعية إلا للصيانة، ولا يمكن للمجلس إعادة توجيه الأموال إلا إذا سمحت بذلك قوانين أخرى على وجه التحديد.
Section § 68085.1
يحدد هذا القانون كيفية التعامل مع الرسوم والغرامات التي تحصلها محاكم كاليفورنيا بعد 1 يناير 2006. يجب على المحاكم إيداع هذه الأموال في حسابات مصرفية محددة يديرها المكتب الإداري للمحاكم. يتم توزيع هذه الأموال على كيانات مختلفة مثل خدمات استشارات المطالبات الصغيرة، وبرامج حل النزاعات، وصناديق المكتبات القانونية في غضون 45 يومًا من التحصيل. تذهب أي مبالغ متبقية إلى خزينة الدولة لصناديق متعلقة بالمحاكم مثل الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية.
إذا تأخرت الدفعات، يتم حساب الغرامات وإضافتها. إذا كانت المحكمة أو المقاطعة مسؤولة عن التأخير، يُطلب منهم تغطية هذه الغرامات من أموالهم الخاصة. تضمن هذه العملية الشفافية والتخصيص السليم للغرامات والرسوم المتعلقة بالمحاكم.
Section § 68085.2
يشرح هذا القسم كيفية تعديل مدفوعات المقاطعات لصندوق ائتمان المحاكم الابتدائية في كاليفورنيا بدءًا من السنة المالية 2005-06. إذا تلقت مقاطعة إيرادات رسوم مدنية لخدمات معينة في 2003-04، فسيتم تخفيض مدفوعاتها بهذا المبلغ. في البداية، خُفضت المدفوعات بالنصف، ثم عُدلت بالكامل اعتبارًا من 2006-07 وما بعدها لتغطية الإيرادات المفقودة.
يجب على المقاطعات والمحاكم العليا العمل معًا لتحديد مبلغ التخفيض الصحيح وإبلاغه للجمعيات الحكومية ذات الصلة بحلول 1 يناير 2006. في حال وجود خلاف، يبلغ كل طرف بأرقامه بشكل منفصل.
تضع جمعية مقاطعات ولاية كاليفورنيا (CSAC) والمكتب الإداري للمحاكم (AOC) اللمسات الأخيرة على مبلغ التخفيض، ويمكن استئناف التعديلات إذا اختلف أي طرف. إذا لم تتمكن (CSAC) و (AOC) من الاتفاق على مبلغ التخفيض، فقد تستخدمان محكمًا طرفًا ثالثًا لاتخاذ القرار بحلول 1 مارس 2006.
Section § 68085.3
يشرح هذا القسم القانوني كيفية التعامل مع بعض رسوم المحاكم المحصلة في كاليفورنيا وتوزيعها. تودع الرسوم المحصلة بموجب أقسام محددة في حساب مصرفي مخصص. لكل رسم قدره 355 دولارًا، يخصص جزء من المال لمكتبة القانون بالمقاطعة وبرامج حل النزاعات. يتم إرسال باقي هذه الرسوم شهريًا إلى أمين خزانة الولاية وتوزيعها بين صناديق مختلفة: صندوق إنشاء مرافق المحاكم الحكومية، وصندوق تقاعد القضاة، والصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية، الذي يدعم الوصول إلى الخدمات القانونية.
إذا تم تخفيض أي رسوم أو التنازل عنها، يتم توزيع التخفيض بشكل متناسب على جميع الصناديق. يشمل مصطلح 'صندوق مكتبة القانون' حسابات مكتبة قانون محددة كما هي معرفة في مكان آخر.
Section § 68085.4
يشرح هذا القسم كيفية جمع وتوزيع بعض رسوم المحاكم والغرامات في كاليفورنيا. يتم جمع الرسوم من قوانين مختلفة في حساب مصرفي محدد بواسطة المكتب الإداري للمحاكم. يدعم جزء من هذه الأموال مكتبات القانون بالمقاطعات وبرامج حل النزاعات. وتمول أجزاء أخرى من هذه الرسوم صندوق إنشاء مرافق المحاكم بالولاية، وصندوق تقاعد القضاة، وبرنامج صندوق الوصول المتساوي. إذا تم تخفيض أي رسوم أو التنازل عنها، فإن هذا التخفيض يؤثر على مقدار الأموال الموزعة لكل صندوق. يشمل "صندوق مكتبة القانون" أي حسابات مكتبة قانون ذات صلة.
Section § 68085.5
يشرح هذا القانون كيفية التعامل مع بعض الرسوم والغرامات المحصلة من الإجراءات القانونية المختلفة في كاليفورنيا. يجب إيداع هذه الأموال، ما لم تكن جزءًا من اتفاقية إيرادات محلية، في حسابات خاصة في خزائن المقاطعات ثم إرسالها شهريًا إلى المراقب المالي لصندوق المحاكم الابتدائية الاستئماني بالولاية، باستثناء بعض الحالات المحددة. بالإضافة إلى ذلك، حتى 1 يوليو 2005، يجب أن تتبع توزيعات الإيرادات الاتفاقيات القائمة ما لم يتم اعتماد اتفاقية جديدة من قبل المدير الإداري للمحاكم لضمان الامتثال للسياسات المالية القضائية. سيشرف المكتب الإداري للمحاكم، بالتعاون مع جمعية مقاطعات ولاية كاليفورنيا، على تحويلات الإيرادات لضمان التزامها بالقيود المحددة. يجب على كل مقاطعة ومحكمة عليا تقديم تقارير ربع سنوية مفصلة عن هذه التحصيلات. لا ينطبق هذا القانون على التحصيلات بعد 1 يوليو 2005، ولا يغير تحويل مسؤولية تمويل المحاكم من المقاطعات إلى الولاية.
Section § 68085.6
يحدد هذا القانون الالتزامات المالية لمقاطعات كاليفورنيا تجاه الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية اعتبارًا من 1 يوليو 2005. ويوضح كيف تتناقص هذه الالتزامات كل سنة مالية من 2005 إلى 2010، لتنتهي في عام 2010. يجب على المقاطعات تحويل مبالغ محددة في تواريخ معينة وإجراء تصحيحات لأي مدفوعات زائدة أو ناقصة بحلول 15 نوفمبر من العام التالي. تخضع المدفوعات المتأخرة لغرامات، تُحسب شهريًا.
يتم تحديد حصة كل مقاطعة من قبل المكتب الإداري للمحاكم ورابطة مقاطعات ولاية كاليفورنيا. تُعفى المقاطعات التي لم تتلق تخفيضًا في التحويلات بسبب خسارة إيرادات التقييم المدني من هذه المدفوعات. لن تدفع أي مقاطعة أكثر من 90% مما كانت تدفعه اعتبارًا من 1 يناير 2004. إذا لزم الأمر، يمكن تسوية النزاعات عن طريق التحكيم. أخيرًا، يوجد بند لإعادة تقييم التزامات المقاطعات إذا تجاوز نمو الإيرادات التوقعات.
Section § 68085.7
يتناول هذا القانون كيفية التعامل مع رسوم وغرامات معينة تجمعها محاكم ومقاطعات كاليفورنيا وتوزيعها اعتبارًا من 1 يوليو 2005 فصاعدًا. ستوزع بعض الرسوم المحددة بشكل مختلف عما هو منصوص عليه في القسم 68085.5، وبحلول 1 يناير 2006، يجب أن تتبع جميع الرسوم القواعد المنصوص عليها في القسم 68085.1 أو التعليمات المحددة في أقسامها الخاصة. يمكن للمقاطعات تخفيض مدفوعاتها إلى صندوق الولاية بمقدار ما جمعته من التقييمات المدنية في السنة المالية 2003-04، مطروحًا منها تكاليف التحصيل. يجب تسوية الترتيب والمبلغ وأي خلافات حول هذه الأرقام بين المكتب الإداري للمحاكم (AOC) ورابطة مقاطعات ولاية كاليفورنيا (CSAC) بحلول مواعيد نهائية محددة. إذا كان هناك خلاف، فقد يحتاجون إلى طرف ثالث لحله.
أخيرًا، اعتبارًا من 1 يوليو 2022، ستتبع إيرادات التقييمات المدنية إرشادات توزيع جديدة وفقًا لأقسام قانون العقوبات المذكورة.
Section § 68085.8
يتطلب هذا القسم القانوني من المكتب الإداري للمحاكم (AOC) ورابطة ولاية كاليفورنيا للمقاطعات (CSAC) مراجعة ومعالجة أي عدم إنصاف ينتج عن التغييرات في التوزيعات المالية والمدفوعات بين المقاطعات والمحاكم في كاليفورنيا. يجب عليهم تصحيح المشكلات التي تنشأ بسبب برامج التقييم المدني الجديدة، أو الاتفاقيات القائمة، أو الأخطاء في الحسابات المالية التي تسبب صعوبات. يمكن أن تشمل الحلول تغيير مبالغ الدفع أو تعديل الالتزامات المالية. يجب أن يتم الاتفاق على هذه التعديلات من قبل كل من المكتب الإداري للمحاكم (AOC) ورابطة ولاية كاليفورنيا للمقاطعات (CSAC) ويمكن أن تكون مؤقتة أو دائمة.
Section § 68085.9
Section § 68085.9
Section § 68085.35
يوضح هذا القسم كيفية إدارة وتوزيع الرسوم المحصلة بموجب المادة 70616.5. عند تحصيل رسم قدره 1,000 دولار، يذهب 500 دولار إلى الصندوق العام للجنة كاليفورنيا للوصول لذوي الإعاقة، ويذهب الباقي إلى صندوق ائتمان محاكم الدرجة الأولى. إذا تم تخفيض الرسم أو التنازل عنه جزئياً، يتم تعديل التوزيعات على هذه الصناديق بشكل متناسب. والأهم من ذلك، لا يمكن استخدام الأموال المحصلة لاستبدال التمويل الحالي للجنة كاليفورنيا للوصول لذوي الإعاقة.
Section § 68085.45
صندوق ائتمان عمليات محاكم الدرجة الأولى بالولاية هو صندوق أُنشئ لدعم عمليات محاكم الدرجة الأولى بعد سداد سندات معينة خاصة بمرافق المحاكم. أي أموال متبقية كان من المفترض أن تذهب إلى صندوق إنشاء مرافق المحاكم بالولاية ستُودع بدلاً من ذلك في هذا الصندوق الجديد.
لا يمكن استخدام الأموال في هذا الصندوق إلا لعمليات محاكم الدرجة الأولى، ويجب أن توافق عليها الهيئة التشريعية كجزء من عملية الميزانية السنوية.
Section § 68086
يحدد هذا القانون الرسوم والإجراءات الخاصة بخدمات الإبلاغ القضائي في القضايا المدنية بالمحكمة العليا. عندما يُتوقع أن تستمر الجلسة ساعة واحدة أو أقل، تُفرض رسوم قدرها 30 دولارًا على الطرف الذي حدد موعد الإجراء مقابل خدمات الإبلاغ القضائي. إذا تجاوز الإجراء ساعة واحدة، يتقاسم الأطراف التكلفة الفعلية على أساس نصف يوم. تُودع هذه الرسوم في الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية وتُرد إذا لم تُقدم أي خدمات. يتوفر إعفاء من الرسوم للأفراد المؤهلين.
يمكن للطرف الفائز استرداد تكاليف خدمات المراسل القضائي كجزء من تكاليفه القانونية. تضمن اللوائح معرفة الأطراف بموعد توفر المراسل القضائي. إذا لم يكن المراسل الرسمي متاحًا، يمكن للأطراف استئجار مراسل معتمد على نفقتهم الخاصة، بموافقة المحكمة. تُستخدم الرسوم المحصلة حصريًا لخدمات الإبلاغ القضائي، ويجب على المجلس القضائي تقديم تقرير سنوي عن هذه الرسوم.
Section § 68086.1
يشرح هذا القسم من القانون كيف يتم تخصيص جزء صغير من رسوم إيداع معينة في المحكمة لدفع أجور كتاب المحكمة الرسميين في القضايا المدنية. فلكل رسوم محددة، يذهب 30 دولارًا إلى الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية لهذا الغرض. والهدف من ذلك هو تشجيع المحاكم على استخدام كتاب المحكمة في الإجراءات المدنية. ومع ذلك، إذا لزم الأمر، لا يزال بإمكان المجلس القضائي إعادة توجيه هذه الأموال لتغطية العجز العام في ميزانية الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية. والأهم من ذلك، أن الأموال المخصصة لكتاب المحكمة تُستخدم فقط في المحاكم التي تستخدم هؤلاء الكتاب بالفعل في القضايا المدنية.
Section § 68088
يُسمح للمجلس القضائي في كاليفورنيا بإنشاء برامج تدريبية للقضاة وموظفي المحكمة لمعالجة التحيزات مثل التحيز العرقي والإثني والجنساني والتحرش الجنسي. عند تطوير هذه البرامج، يجب أن تتضمن كيفية تأثير أدوار الجنسين على إجراءات المحكمة ومعالجة الصور النمطية واختلالات توازن القوى واحتياجات المتقاضين الضعفاء.
علاوة على ذلك، يمكن للمجلس القضائي تطوير تعليم حول التحيز الضمني، يشمل دراسة العلوم الاجتماعية حول التحيز، وخلفيته التاريخية، وتأثيرات هذه التحيزات في بيئات المحكمة. يجب أن يتضمن هذا التدريب أمثلة عملية، واستراتيجيات لتقليل تأثيرات التحيز، وطرقًا لزيادة الوعي بالتحيزات اللاواعية باستخدام اختبارات الارتباط الضمني. يجب تدريب القضاة وموظفي المحكمة على كيفية تقليل تأثير التحيزات على قرارات المحكمة.
اعتبارًا من 1 يناير 2022، يجب على جميع موظفي المحكمة الذين يتفاعلون بشكل متكرر مع الجمهور إكمال ساعتين من هذا التدريب على التحيز كل سنتين. يجوز للمجلس القضائي وضع قواعد لتنظيم متطلبات التدريب هذه اعتبارًا من 1 يناير 2021.
Section § 68089
Section § 68090.8
يفرض هذا القسم من القانون على المحاكم الابتدائية في كاليفورنيا تطبيق أنظمة إدارية مؤتمتة لإدارة القضايا المدنية والجنائية، بما في ذلك قضايا المرور، بكفاءة. تشمل هذه التحديثات للأنظمة المحاسبة المؤتمتة، وجمع البيانات، وأنظمة معالجة القضايا، باستثناء أنظمة الإبلاغ الإلكتروني المستخدمة في قاعات المحاكم.
يتوفر صندوق مخصص لتطوير هذه الأنظمة المؤتمتة وتدريب العاملين عليها وصيانتها. ستساعد البيانات التي يتم جمعها في التخطيط والبحث لمختلف الجهات الحكومية والعامة. قبل تطبيق هذه الأنظمة، ستقدم الهيئة التشريعية المشورة بشأن البيانات التي يجب جمعها.
بالإضافة إلى ذلك، يجب على أمناء خزائن المقاطعات تخصيص 2% من جميع الغرامات والعقوبات المحصلة من القضايا الجنائية لصندوق تحسين وتحديث المحاكم الابتدائية بالولاية. تُستخدم هذه الأموال حصريًا لتغطية تكاليف هذه الأنظمة المؤتمتة، والتي يجب أن تفي بمعايير أداء محددة يضعها المجلس القضائي.
Section § 68091
Section § 68092
Section § 68092.1
يؤكد هذا القانون على أهمية توفير مترجمين فوريين في المحاكم للأفراد الذين يحتاجون إليهم في القضايا المدنية، بغض النظر عن دخلهم. ويسمح للمحاكم بتقديم المترجمين الفوريين مجانًا. وإلى أن تتوفر أموال كافية لضمان وجود مترجمين فوريين لكل محتاج، يتم تحديد أولويات توفير المترجمين الفوريين كما هو موضح في المادة 756 من قانون الإثبات.
Section § 68092.5
يحدد هذا القانون كيفية تعويض شهود الخبرة في القضايا المدنية. إذا احتاج طرف إلى شاهد خبير، مثل طبيب أو مهندس أو أخصائي آخر، للإدلاء بشهادته، فيجب عليه أن يدفع له رسومًا معقولة مقابل وقته. لا يمكن أن تكون الرسوم أعلى مما يدفعه الطرف المستأجر، إلا إذا كان الخبير يتبرع بخدماته. إذا استغرقت الشهادة وقتًا أطول من المتوقع، يجب على الطرف دفع الرسوم الإضافية على الفور. إذا كانت هناك نزاعات حول الرسوم، يمكن للقاضي تحديد المبلغ المناسب. بالإضافة إلى ذلك، إذا تم إعادة جدولة حضور الخبير أو إلغاؤه، يجب على الطرف إخطاره بسرعة لتجنب الرسوم غير الضرورية. تكون العقود المكتوبة بشأن الرسوم لها الأسبقية على هذا القانون.
Section § 68093
Section § 68094
عندما يُطلب من شخص بموجب القانون الحضور أمام هيئة محلفين كبرى كشاهد، يمكنه الحصول على 12 دولارًا في اليوم عن كل يوم يحضر فيه. كما يمكنه الحصول على 20 سنتًا لكل ميل عن السفر ذهابًا فقط إلى هيئة المحلفين. ومع ذلك، هذه الرسوم ليست تلقائية؛ يجب على الشاهد إثبات حاجته للمال لتغطية النفقات المتعلقة بالحضور. بالإضافة إلى ذلك، قد تقرر المحكمة عدم دفع أي رسوم إذا رأت أن الشاهد لم يكن بحاجة إلى استدعائه.
Section § 68095
Section § 68096.1
إذا تم استدعاء موظف في وكالة محلية للإدلاء بشهادته في قضية مدنية حول حدث لاحظه أو حقق فيه أثناء عمله، ولم تكن تلك الوكالة طرفًا في القضية، فإنه لا يزال يحصل على راتبه العادي ونفقات سفره. يجب على الطرف الذي طلب أمر الاستدعاء أن يسدد للوكالة المحلية هذه التكاليف، بما في ذلك 275 دولارًا يوميًا لحضور الموظف. إذا تبين أن المبلغ المدفوع مبدئيًا أعلى أو أقل بعد حساب النفقات الفعلية، فسيتم إجراء تعديلات. إذا أجلت المحكمة قضية بمبادرة منها، فلا توجد حاجة لرسوم شاهد إضافية للتاريخ الجديد. تشمل "الوكالة المحلية" المدن والمقاطعات والمناطق الخاصة.
Section § 68097
في القضايا المدنية، يمكن للشهود طلب دفع نفقات سفرهم ورسوم يوم واحد مقدماً قبل أن يُطلب منهم المثول أمام المحكمة. ومع ذلك، هناك استثناءات لمجموعات محددة، مثل بعض ضباط إنفاذ القانون، وأفراد الإطفاء، وبعض موظفي الدولة، الذين يجب عليهم الحضور دون هذا الدفع المسبق. تُعطى تعريفات خاصة لأدوار معينة، مثل المتخصصين في فحص المركبات ورجال الإطفاء المتطوعين، الذين يُعتبرون موظفين لهذه الأغراض.
Section § 68097.1
يشرح هذا القانون كيفية استدعاء بعض الموظفين العموميين في كاليفورنيا للإدلاء بشهادتهم كشهود في القضايا المدنية المتعلقة بواجبات عملهم. ويشمل ذلك أشخاصًا مثل ضباط السلام ورجال الإطفاء والمفتشين. إذا طُلب منهم الإدلاء بالشهادة، يمكن تسليم أمر الاستدعاء لهم مباشرة أو إلى مشرفهم المباشر أو وكيلهم المعين في مكان عملهم.
بالإضافة إلى ذلك، يحدد القانون أنه لا يمكن إلزامهم بالحضور إلا وفقًا لإجراءات قانونية معينة. ويُعرّف مصطلح "هيئة قضائية" ليشمل أي شخص أو هيئة، مثل المحكم، يمكنها طلب حضور الشهود بموجب أمر استدعاء.
Section § 68097.2
يحدد هذا القانون تعويضات لبعض الموظفين العموميين (مثل موظفي الأمن ورجال الإطفاء وموظفي الدولة) عندما يُطلب منهم حضور المحكمة كشهود بموجب أمر استدعاء. يستمرون في تلقي رواتبهم المعتادة ومصاريف السفر الضرورية من جهة عملهم خلال الفترة التي يقضونها في السفر إلى المحكمة وحضورها. يجب على الطرف الذي طلب أمر الاستدعاء تعويض جهة العمل عن جميع التكاليف. يُدفع مبلغ ثابت قدره 275 دولارًا مع أمر الاستدعاء عن كل يوم يُطلب فيه الشاهد. إذا اختلفت التكاليف الفعلية عن هذا المبلغ، يتم إجراء تسويات لاحقًا. يتلقى رجال الإطفاء المتطوعون تعويضًا بناءً على مقارنات مع ولايات قضائية مماثلة، ما لم يكن صاحب عملهم العادي يوفر لهم رواتبهم بالفعل للفترة المطلوبة.
Section § 68097.3
يوضح هذا القانون أنه يمكن أن يُطلب من ضابط دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا المثول أمام المحكمة كشاهد في قضية مدنية تتعلق بحدث أو تحقيق شاركوا فيه أثناء أداء واجباتهم، حتى لو لم يكن ذلك بموجب أمر استدعاء عادي. يمكن استدعاء الضابط بتسليم أمر الاستدعاء إليه شخصيًا، أو إلى رئيسه، أو إلى المكتب الذي قدم فيه تقريره، قبل خمسة أيام على الأقل من الحاجة إليه.
Section § 68097.4
يوضح هذا القانون أنه عندما يُطلب من ضابط في دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا الإدلاء بشهادته في المحكمة بموجب أمر استدعاء، فإن راتبه العادي ومصاريف سفره تغطيها الولاية. ومع ذلك، يجب على الشخص الذي طلب أمر الاستدعاء أن يسدد هذه التكاليف للولاية. ويشمل ذلك راتب الضابط خلال فترة السفر ووقت المحكمة، بالإضافة إلى مصاريف السفر المعقولة.
قبل إصدار أمر الاستدعاء، يجب على الشخص الطالب إيداع تقدير لهذه التكاليف لدى كاتب المحكمة. إذا كانت التكاليف الفعلية أعلى، فسيتعين على الشخص دفع الفرق. وإذا كانت التكاليف الفعلية أقل، فسيسترد المبلغ الزائد. تذهب جميع المبالغ المستردة إلى حساب دورية الطرق السريعة بكاليفورنيا في خزينة الولاية.
Section § 68097.5
Section § 68097.6
يوضح هذا القسم القانوني أن قواعد معينة تتعلق بمذكرات الاستدعاء، وهي وثائق قانونية تأمر شخصًا بالحضور للإدلاء بإفادة، تنطبق على موظفي وكالات حكومية معينة. على وجه التحديد، يشمل ذلك ضباط السلام والمحللين من وزارة العدل، ودوريات الطرق السريعة بكاليفورنيا، ومكتب مفوض الإطفاء بالولاية، والشُرَط ونوابهم، والمارشالات ونواب المارشالات، ورجال الإطفاء، وضباط شرطة المدينة. قد يُطلب من هؤلاء الأفراد تقديم شهادة في الإجراءات القانونية بموجب قواعد الإجراءات المدنية المعمول بها.
Section § 68097.7
ينص هذا القانون على أنها جنحة دفع أو عرض المال على بعض مسؤولي السلامة العامة، مثل ضباط الشرطة أو رجال الإطفاء، لكي يشهدوا بشأن خبراتهم العملية، ما لم يتم ذلك وفقًا لأقسام قانونية محددة (68097.1 إلى 68097.6). إذا قبل هؤلاء المسؤولون أو طلبوا مثل هذه المدفوعات خارج الاستثناءات المحددة، فإنهم يرتكبون جنحة أيضًا.
Section § 68097.8
Section § 68097.9
Section § 68097.10
Section § 68097.55
يسمح هذا القانون للمحكمة بإعفاء شخص من دفع رسوم أو ودائع معينة إذا كان لديه سبب وجيه، مثل عدم امتلاك ما يكفي من المال لتغطية تكاليف المحكمة (وهو ما يُعرف بالتقاضي "بصفة فقير").
Section § 68098
Section § 68100
Section § 68101
يشرح هذا القسم من القانون ما يحدث للأموال، مثل الغرامات أو الكفالات، التي من المفترض أن تتلقاها الدولة من قضايا المحاكم. عندما يجمع القاضي هذه الأموال، يجب إرسالها إلى أمين خزانة المقاطعة، الذي يدفعها بعد ذلك إلى أمين خزانة الدولة مرة واحدة على الأقل شهريًا. إذا لم يحدث ذلك، يُعتبر متأخرًا. يتعين على القضاة الاحتفاظ بسجلات للغرامات وإرسالها إلى مراجع حسابات المقاطعة، الذي بدوره يبلغ المراقب المالي للدولة عند إرسال الأموال إلى الدولة. ومع ذلك، اعتبارًا من عام 2006، لا تنطبق هذه القاعدة على بعض رسوم المحاكم والغرامات الأخرى بموجب أجزاء محددة من القانون.
Section § 68102
يشرح هذا القانون ما يحدث إذا تم تغيير عقوبة السجن أو الغرامة إلى الأخرى قبل اكتمالها. إذا تم الإفراج عن شخص من السجن وفُرضت عليه غرامة بدلاً من ذلك، فيجب تسجيل الغرامة كما لو كانت العقوبة الأصلية. وعلى العكس، إذا فُرضت غرامة ثم تغيرت إلى عقوبة سجن، فيجب إرسال تفاصيل السجن إلى مراجع حسابات المقاطعة.
Section § 68103
Section § 68104
Section § 68105
Section § 68106
يضمن هذا القانون أن تعطي المحاكم الابتدائية في كاليفورنيا الأولوية لإبقاء قاعات المحاكم مفتوحة للقضايا المدنية والجنائية، حتى عند مواجهة تخفيضات في الميزانية. يُطلب من المحاكم إخطار الجمهور قبل 60 يومًا على الأقل إذا كانت تخطط لإغلاق أو تقليل ساعات عمل قاعات المحاكم أو مكاتب الكتبة، باستثناء العطلات القضائية أو عطلات نهاية الأسبوع أو كما تسمح به قوانين أخرى. يجب أن يوضح الإخطار أسباب التغييرات وكيف يمكن للجمهور تقديم تعليقات مكتوبة، والتي يجب على المحكمة أخذها في الاعتبار. على الرغم من أن المحاكم ليست ملزمة بالرد على هذه التعليقات، إلا أنها يجب أن تحدث أي خطط وتخطر الجمهور إذا تم إجراء تغييرات. يجب على المجلس القضائي أيضًا نشر هذه الإخطارات عبر الإنترنت. الهدف الشامل هو إبقاء المحاكم مفتوحة ومتاحة، ولا يتعارض هذا القانون مع مهام إدارة المحكمة اليومية.
Section § 68106.2
يحدد هذا القانون حق الجمهور في الوصول إلى معلومات مالية وتشغيلية محددة من المحاكم العليا في كاليفورنيا، كما هو مفصل بموجب القاعدة 10.802. يشمل ذلك تقديمات الميزانية، والبيانات المالية، وتفاصيل تعويضات الموظفين، وعقود الموردين، وتقارير التدقيق. يجب على المحاكم توفير هذه المعلومات إذا كانت قد أُنشئت وصُدقت بالفعل، دون الحاجة إلى إنشاء وثائق جديدة. ومع ذلك، لا يشمل الوصول المعلومات المتعلقة بعمليات اتخاذ القرار في المحكمة ما لم تكن قد أُعلنت للجمهور بالفعل. يُكلف المجلس القضائي بوضع قواعد لوصول الجمهور إلى هذه السجلات بحلول عام 2010، ويظل هذا القانون ساري المفعول حتى يتم وضع هذه القواعد.
Section § 68107
Section § 68108
Section § 68109
يتطلب هذا القانون من جميع محاكم كاليفورنيا العمل مع وزارة الأمن الداخلي (DHS) للمساعدة في ترحيل المهاجرين غير الموثقين. على وجه التحديد، يتضمن ذلك تحديد المدانين بجرائم جنائية الذين هم غير موثقين، والتعاون مع وزارة الأمن الداخلي من خلال مشاركة سجلات المحكمة العامة وإكمال الأوراق الضرورية على الفور. يشير مصطلح "المهاجر" هنا إلى أي شخص ليس مواطنًا أو رعية للولايات المتحدة.
Section § 68110
Section § 68111
Section § 68114.7
ينص هذا القانون على أنه عندما يتم إعادة تنظيم المحاكم في كاليفورنيا بأي شكل من الأشكال، مثل دمجها أو تحويلها، يجب ألا يؤدي ذلك إلى تقليل المزايا التي يحصل عليها موظفو المحكمة. هذه المزايا إما مقدمة من المقاطعة أو بموجب اتفاقيات سابقة، ويوضح هذا الحكم أنه يحافظ على الوضع كما كان عليه. إذا تم تخفيض المزايا بشكل خاطئ بين 30 يونيو 1992، والآن، فيجب إعادتها.
Section § 68114.8
يحدد هذا القانون كيفية تعويض مراسلي المحكمة الرسميين في المحكمة العليا لمقاطعة سان برناردينو وكيفية حصولهم على إجازة العطلة. يتم دفع أجورهم بمعدل ثابت ما لم تقرر غالبية قضاة المحكمة خلاف ذلك. كل عام، يحصلون على 160 ساعة من إجازة العطلة مقدمًا، ويتم تعديل ذلك إذا بدأوا العمل أو غادروه في منتصف العام. إذا غادروا مبكرًا، يجب عليهم سداد أي وقت إجازة إضافي تم استخدامه. يحصل العاملون بدوام جزئي على وقت إجازة يتناسب مع ساعات عملهم.
Section § 68114.10
ينشئ هذا القانون، الساري اعتبارًا من 1 يوليو 2003، صندوق تعويضات العمال للفرع القضائي في كاليفورنيا. يهدف الصندوق إلى تغطية مطالبات تعويضات العمال للموظفين داخل الفرع القضائي مثل المكتب الإداري للمحاكم، ومحاكم الاستئناف، والمحاكم العليا، وهيئة الأداء القضائي، ومركز موارد أمر الإحضار. يساهم أصحاب العمل في الفرع القضائي في الصندوق، ويُضاف إليه أي دخل يتولد خلال سنة مالية. الصندوق متاح للاستخدام بشكل مستمر دون أن يكون مقيدًا بالسنوات المالية، ويديره المكتب الإداري للمحاكم لمعالجة مطالبات تعويضات الموظفين والمصروفات الإدارية.