Section § 65000

Explanation

ينص هذا القسم على أن الاسم الرسمي لهذا العنوان هو قانون التخطيط وتقسيم المناطق.

يُشار إلى هذا العنوان باسم قانون التخطيط وتقسيم المناطق.

Section § 65001

Explanation
يوضح هذا القسم أن القواعد والتعاريف المحددة في هذه المادة تنطبق على كيفية تفسير العنوان بأكمله، ما لم يكن هناك موقف معين يتطلب تفسيرًا مختلفًا.

Section § 65002

Explanation

يحدد هذا القانون ما يندرج تحت مصطلح "شارع". لا يقتصر الأمر على الطرق التي تقود عليها سيارتك فحسب، بل يشمل أيضًا الطرق السريعة، والطرق المعبرة، والجادات، والبوليفاردات، وطرق المتنزهات، والحارات، والأزقة، والممرات الأخرى. بل يشمل حتى مترو الأنفاق، والأنفاق، والجسور، والارتفاقات العامة مثل الممرات وحقوق المرور.

يشمل مصطلح "شارع" الشارع، والطريق السريع، والطريق الحر، والطريق المعبر السريع، والجادة، والبوليفارد، وطريق المتنزه، والطريق، والحارة، والممشى، والزقاق، والجسر العلوي، ومترو الأنفاق، والنفق، والجسر، والارتفاق العام، وحق المرور، وممرات أخرى.

Section § 65003

Explanation

يشير مصطلح "حق الطريق" إلى الممرات أو المناطق العامة والخاصة المخصصة للاستخدام العام وفقًا لوثائق التخطيط العمراني، مثل الخطط العامة أو الخطط المحددة.

“حق الطريق” يعني أي حق طريق عام أو خاص ويشمل أي منطقة مطلوبة للاستخدام العام بموجب أي خطة عامة أو خطة محددة.

Section § 65006

Explanation
ينص هذا القسم على أن الفصول (1)، (2)، و(3) تستمر في قانون الحفاظ والتخطيط. وهذا يعني أن أي خطط أو إجراءات تم اتخاذها بموجب هذا القانون، مثل اعتماد الخطط الرئيسية أو تشكيل لجان التخطيط، تظل سارية المفعول وتلبي متطلبات هذه الفصول.

Section § 65007

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية المتعلقة بالحماية من الفيضانات وإدارتها في كاليفورنيا. يشمل "التقدم الكافي" تلبية المعايير المحددة لمشاريع الحماية من الفيضانات، مع توفر التمويل المحدد والإنشاءات النشطة، ودون تأخيرات كبيرة تسببها المدينة أو المقاطعة. يتم تعريف كل من "خطة حماية وادي السنترال من الفيضانات"، و"المنطقة المطورة"، و"منطقة خطر الفيضانات"، و"المنطقة غير الحضرية"، و"سد المشروع"، و"وادي سكرامنتو-سان خواكين"، و"خطة الدولة للتحكم في الفيضانات"، و"حوض بحيرة تولاري"، و"منطقة الخطر غير المحدد"، و"المنطقة الحضرية"، و"المنطقة الآخذة في التحضر"، و"مستوى الحماية الحضرية من الفيضانات" هنا. والأهم من ذلك، يجب أن يتحمل "مستوى الحماية الحضرية من الفيضانات" الفيضانات الكبيرة التي لديها فرصة 1 من 200 للحدوث سنويًا.

في هذا العنوان، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية، ما لم يقتضِ السياق غير ذلك:
(a)CA الحكومة Code § 65007(a) يُقصد بـ "التقدم الكافي" جميع ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 65007(a)(1) تم تطوير النطاق الإجمالي للمشروع والجدول الزمني والتكلفة لنظام الحماية من الفيضانات المكتمل لتلبية معيار الحماية المناسب.
(2)Copy CA الحكومة Code § 65007(a)(2)
(A)Copy CA الحكومة Code § 65007(a)(2)(A) تم تحديد الإيرادات الكافية لتمويل كل عام من الجدول الزمني للمشروع المطور في الفقرة (1)، وفي أي سنة معينة وبما يتفق مع ذلك الجدول الزمني، تم تخصيص ما لا يقل عن 90 بالمائة من الإيرادات المقرر استلامها بحلول تلك السنة ويتم إنفاقها حاليًا.
(B)CA الحكومة Code § 65007(a)(2)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، لأي سنة لا يتم فيها تخصيص تمويل حكومي بما يتفق مع اتفاق بين وكالة حكومية ووكالة محلية لإدارة الفيضانات، يجوز لمجلس حماية وادي السنترال من الفيضانات أن يجد أن الوكالة المحلية لإدارة الفيضانات تحرز تقدمًا كافيًا في العمل نحو استكمال نظام الحماية من الفيضانات.
(3)CA الحكومة Code § 65007(a)(3) يجري إنشاء الميزات الحيوية لنظام الحماية من الفيضانات، وتتقدم كل ميزة حيوية كما يتضح من الإنفاق الفعلي لأموال ميزانية الإنشاءات.
(4)CA الحكومة Code § 65007(a)(4) لم تكن المدينة أو المقاطعة مسؤولة عن تأخير كبير في استكمال النظام.
(5)CA الحكومة Code § 65007(a)(5) يتعين على وكالة إدارة الفيضانات المحلية تزويد إدارة الموارد المائية ومجلس حماية وادي السنترال من الفيضانات بالمعلومات المحددة في هذا البند الكافية لتحديد الإنجاز الجوهري للحماية المطلوبة من الفيضانات. وتقدم وكالة إدارة الفيضانات المحلية تقريرًا سنويًا إلى مجلس حماية وادي السنترال من الفيضانات بشأن الجهود المبذولة نحو استكمال نظام الحماية من الفيضانات.
(b)CA الحكومة Code § 65007(b) يُقصد بـ "خطة حماية وادي السنترال من الفيضانات" المعنى نفسه المنصوص عليه في المادة 9612 من قانون المياه.
(c)CA الحكومة Code § 65007(c) يُقصد بـ "المنطقة المطورة" المعنى نفسه المنصوص عليه في المادة 59.1 من الباب 44 من قانون اللوائح الفيدرالية.
(d)CA الحكومة Code § 65007(d) يُقصد بـ "منطقة خطر الفيضانات" منطقة معرضة للفيضانات يتم تحديدها إما كمنطقة خطر خاص أو منطقة خطر متوسط على خريطة رسمية لمعدلات التأمين ضد الفيضانات صادرة عن الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ. ولا يعني تحديد مناطق خطر الفيضانات أن المناطق الواقعة خارج مناطق خطر الفيضانات، أو الاستخدامات المسموح بها داخل مناطق خطر الفيضانات، ستكون خالية من الفيضانات أو أضرار الفيضانات.
(e)CA الحكومة Code § 65007(e) يُقصد بـ "المعيار الوطني للوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ للحماية من الفيضانات" مستوى الحماية من الفيضانات الضروري لمقاومة الفيضانات التي لديها فرصة 1 من 100 للحدوث في أي سنة معينة باستخدام المعايير التي طورتها الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ لتطبيقها في البرنامج الوطني للتأمين ضد الفيضانات.
(f)CA الحكومة Code § 65007(f) يُقصد بـ "المنطقة غير الحضرية" منطقة مطورة أو منطقة خارج منطقة مطورة يقل عدد سكانها عن 10,000 نسمة وليست منطقة آخذة في التحضر.
(g)CA الحكومة Code § 65007(g) يُقصد بـ "سد المشروع" أي سد يشكل جزءًا من منشآت خطة الدولة للتحكم في الفيضانات.
(h)CA الحكومة Code § 65007(h) يُقصد بـ "وادي سكرامنتو-سان خواكين" الأراضي الواقعة في مجرى نهر سكرامنتو أو نهر سان خواكين أو على طول ضفافهما أو بالقرب منها، أو روافدهما أو المتصلة بهما، أو على أي أرض مجاورة لهما، أو داخل أحواض الفيضان الخاصة بهما، أو على أرض معرضة للفيضان منهما. ولا يشمل وادي سكرامنتو-سان خواكين الأراضي الواقعة داخل حوض بحيرة تولاري، بما في ذلك نهر كينغز.
(i)CA الحكومة Code § 65007(i) يُقصد بـ "خطة الدولة للتحكم في الفيضانات" المعنى نفسه المنصوص عليه في البند (j) من المادة 5096.805 من قانون الموارد العامة.
(j)CA الحكومة Code § 65007(j) يُقصد بـ "حوض بحيرة تولاري" المنطقة الهيدرولوجية لبحيرة تولاري كما هي معرفة في تحديث خطة كاليفورنيا للمياه لعام 2009، التي أعدتها إدارة الموارد المائية عملاً بالفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 10004) من الجزء 1.5 من القسم 6 من قانون المياه.
(k)CA الحكومة Code § 65007(k) يُقصد بـ "منطقة الخطر غير المحدد" منطقة حضرية أو آخذة في التحضر ضمن منطقة خطر فيضانات متوسطة، كما هي محددة على خريطة رسمية لمعدلات التأمين ضد الفيضانات صادرة عن الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ، والتي لم يتم تحديد أن لديها مستوى حماية حضريًا.
(l)CA الحكومة Code § 65007(l) يُقصد بـ "المنطقة الحضرية" منطقة مطورة يبلغ عدد سكانها 10,000 نسمة أو أكثر.
(m)CA الحكومة Code § 65007(m) يُقصد بـ "المنطقة الآخذة في التحضر" منطقة مطورة أو منطقة خارج منطقة مطورة يُخطط أو يُتوقع أن يبلغ عدد سكانها 10,000 نسمة أو أكثر خلال السنوات العشر القادمة.
(n)CA الحكومة Code § 65007(n) يُقصد بـ "مستوى الحماية الحضرية من الفيضانات" مستوى الحماية الضروري لمقاومة الفيضانات التي لديها فرصة 1 من 200 للحدوث في أي سنة معينة باستخدام معايير متوافقة مع، أو مطورة من قبل، إدارة الموارد المائية. ولا يعني "مستوى الحماية الحضرية من الفيضانات" الفيضانات الضحلة أو الفيضانات الناتجة عن الصرف المحلي التي تفي بمعايير المعيار الوطني للوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ للحماية من الفيضانات.

Section § 65008

Explanation

يضمن هذا القانون أن الحكومات المحلية في كاليفورنيا لا تستطيع رفض أو التمييز ضد الأشخاص فيما يتعلق بالإسكان أو استخدام الأراضي بسبب خصائص مثل العمر أو المهنة المشروعة أو مستوى الدخل. ويشمل أيضًا طرق التمويل والإشغال المقصود للتطورات السكنية للعائلات ذات الدخل المنخفض إلى المتوسط. لا يمكن للوكالات المحلية فرض متطلبات مختلفة على مشاريع الإسكان المدعومة حكوميًا مقارنة بالمشاريع غير المدعومة.

يُسمح بقوانين تقسيم المناطق لسكن كبار السن في مقاطعة ريفرسايد والمعاملة التفضيلية للتطورات المدعومة حكوميًا بموجب شروط محددة. يسعى القانون إلى إزالة الحواجز أمام الإسكان للعائلات ذات الدخل المنخفض جداً إلى المتوسط ومآوي الطوارئ، حيث إنها مسألة تهم الولاية بأكملها.

(a)CA الحكومة Code § 65008(a) أي إجراء بموجب هذا العنوان من قبل أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو أي وكالة حكومية محلية أخرى في هذه الولاية يكون باطلاً ولاغياً إذا حرم أي فرد أو مجموعة من الأفراد من التمتع بالإقامة أو ملكية الأراضي أو الإيجار أو أي استخدام آخر للأراضي في هذه الولاية لأي من الأسباب التالية:
(1)Copy CA الحكومة Code § 65008(a)(1)
(A)Copy CA الحكومة Code § 65008(a)(1)(A) المهنة المشروعة أو العمر أو أي خاصية للفرد أو مجموعة الأفراد المدرجة في الفقرة الفرعية (a) أو (d) من المادة 12955، كما تم تعريف هذه الأسس في المواد 12926 و 12926.1 والفقرة الفرعية (m) والفقرة (1) من الفقرة الفرعية (p) من المادة 12955 والمادة 12955.2.
(B)CA الحكومة Code § 65008(a)(1)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، فيما يتعلق بالحالة العائلية، لا يجوز تفسير الفقرة الفرعية (A) على أنها تنطبق على سكن كبار السن، كما هو محدد في المادة 12955.9. فيما يتعلق بالحالة العائلية، لا يجوز تفسير أي شيء في الفقرة الفرعية (A) على أنه يؤثر على المواد 51.2 و 51.3 و 51.4 و 51.10 و 51.11 و 799.5 من القانون المدني، المتعلقة بسكن كبار السن. تنطبق الفقرة الفرعية (d) من المادة 51، والمادة 4760، والمادة 6714 من القانون المدني، والفقرات الفرعية (n) و (o) و (p) من المادة 12955 من هذا القانون على الفقرة الفرعية (A).
(2)CA الحكومة Code § 65008(a)(2) طريقة تمويل أي تطوير سكني للفرد أو مجموعة الأفراد.
(3)CA الحكومة Code § 65008(a)(3) الإشغال المقصود لأي تطوير سكني من قبل أشخاص أو عائلات ذوي دخل منخفض جداً أو منخفض أو متوسط أو متوسط.
(b)Copy CA الحكومة Code § 65008(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 65008(b)(1) لا يجوز لأي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو أي وكالة حكومية محلية أخرى، عند سن أو إدارة المراسيم بموجب أي قانون، بما في ذلك هذا العنوان، أن تحظر أو تميز ضد أي تطوير سكني أو مأوى طوارئ لأي من الأسباب التالية:
(A)CA الحكومة Code § 65008(b)(1)(A) بسبب طريقة التمويل.
(B)Copy CA الحكومة Code § 65008(b)(1)(B)
(i)Copy CA الحكومة Code § 65008(b)(1)(B)(i) بسبب المهنة المشروعة أو العمر أو أي خاصية مدرجة في الفقرة الفرعية (a) أو (d) من المادة 12955، كما تم تعريف هذه الخصائص في المواد 12926 و 12926.1 والفقرة الفرعية (m) والفقرة (1) من الفقرة الفرعية (p) من المادة 12955، والمادة 12955.2 للمالكين أو الشاغلين المقصودين للتطوير السكني أو مأوى الطوارئ.
(ii)CA الحكومة Code § 65008(b)(1)(B)(i)(ii) على الرغم من البند (i)، فيما يتعلق بالحالة العائلية، لا يجوز تفسير البند (i) على أنه ينطبق على سكن كبار السن، كما هو محدد في المادة 12955.9. فيما يتعلق بالحالة العائلية، لا يجوز تفسير أي شيء في البند (i) على أنه يؤثر على المواد 51.2 و 51.3 و 51.4 و 51.10 و 51.11 و 799.5 من القانون المدني، المتعلقة بسكن كبار السن. تنطبق الفقرة الفرعية (d) من المادة 51، والمادة 4760، والمادة 6714 من القانون المدني، والفقرات الفرعية (n) و (o) و (p) من المادة 12955 من هذا القانون على البند (i).
(C)CA الحكومة Code § 65008(b)(1)(C) لأن التطوير أو المأوى مخصص للإشغال من قبل أشخاص وعائلات ذوي دخل منخفض جداً أو منخفض أو متوسط، كما هو محدد في المادة 50093 من قانون الصحة والسلامة، أو أشخاص وعائلات ذوي دخل متوسط.
(D)CA الحكومة Code § 65008(b)(1)(D) لأن التطوير يتكون من مشروع سكني متعدد الأسر يتوافق مع كل من مرسوم تقسيم المناطق والخطة العامة للولاية القضائية كما كانت موجودة في تاريخ اعتبار الطلب مكتملاً، باستثناء أنه لا يجوز اعتبار المشروع غير متوافق مع تصنيف تقسيم المناطق للموقع إذا كان تصنيف تقسيم المناطق هذا غير متوافق مع الخطة العامة فقط لأن موقع المشروع لم يتم إعادة تقسيم مناطقه ليتوافق مع خطة عامة تم اعتمادها مؤخرًا.
(2)CA الحكومة Code § 65008(b)(2) يشمل التمييز المحظور بموجب هذه الفقرة الفرعية رفض أو تقييد تطوير سكني أو مأوى بسبب، كليًا أو جزئيًا، أي مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 65008(b)(2)(A) طريقة التمويل.
(B)CA الحكومة Code § 65008(b)(2)(B) إشغال التطوير من قبل الأشخاص المحميين بموجب هذه الفقرة الفرعية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض جداً أو المنخفض أو المتوسط.
(3)CA الحكومة Code § 65008(b)(3) لا يجوز لأي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو أي وكالة حكومية محلية أخرى، عملاً بالفقرة الفرعية (d) من المادة 65589.5، رفض مشروع تطوير سكني أو تقييد الموافقة على مشروع تطوير سكني بطريقة تجعل المشروع غير قابل للتطبيق إذا كان أساس الرفض أو الموافقة المشروطة يتضمن أيًا من الأسباب المحظورة في الفقرة (1) أو (2).
(c)CA الحكومة Code § 65008(c) لأغراض هذا القسم، يعني “الأشخاص والعائلات ذوو الدخل المتوسط” الأشخاص والعائلات الذين لا يتجاوز دخلهم 150 بالمائة من متوسط الدخل للمقاطعة التي يقيم فيها الأشخاص أو العائلات.
(d)Copy CA الحكومة Code § 65008(d)
(1)Copy CA الحكومة Code § 65008(d)(1) لا يجوز لأي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو أي وكالة حكومية محلية أخرى فرض متطلبات مختلفة على تطوير سكني أو مأوى طوارئ مدعوم أو ممول أو مؤمن عليه أو مساعد بطريقة أخرى من قبل الحكومة الفيدرالية أو الولاية أو من قبل كيان عام محلي، كما هو محدد في المادة 50079 من قانون الصحة والسلامة، عن تلك المفروضة على التطورات غير المدعومة، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (e). يشمل التمييز المحظور بموجب هذه الفقرة الفرعية رفض أو تقييد تطوير سكني أو مأوى طوارئ بناءً كليًا أو جزئيًا على حقيقة أن التطوير مدعوم أو ممول أو مؤمن عليه أو مساعد بطريقة أخرى كما هو موضح في هذه الفقرة.
(2)Copy CA الحكومة Code § 65008(d)(2)
(A)Copy CA الحكومة Code § 65008(d)(2)(A) لا يجوز لأي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو أي وكالة حكومية محلية أخرى، بسبب المهنة المشروعة أو العمر أو أي خاصية للشاغلين المقصودين المدرجة في الفقرة الفرعية (a) أو (d) من المادة 12955، كما تم تعريف هذه الخصائص في المواد 12926 و 12926.1 والفقرة الفرعية (m) والفقرة (1) من الفقرة الفرعية (p) من المادة 12955، والمادة 12955.2 أو لأن التطوير مخصص للإشغال من قبل أشخاص وعائلات ذوي دخل منخفض جداً أو منخفض أو متوسط أو متوسط، فرض متطلبات مختلفة على هذه التطورات السكنية عن تلك المفروضة على التطورات بشكل عام، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (e).
(B)CA الحكومة Code § 65008(d)(2)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، فيما يتعلق بالحالة العائلية، لا يجوز تفسير الفقرة الفرعية (A) على أنها تنطبق على سكن كبار السن، كما هو محدد في المادة 12955.9. فيما يتعلق بالحالة العائلية، لا يجوز تفسير أي شيء في الفقرة الفرعية (A) على أنه يؤثر على المواد 51.2 و 51.3 و 51.4 و 51.10 و 51.11 و 799.5 من القانون المدني، المتعلقة بسكن كبار السن. تنطبق الفقرة الفرعية (d) من المادة 51، والمادة 4760، والمادة 6714 من القانون المدني، والفقرات الفرعية (n) و (o) و (p) من المادة 12955 من هذا القانون على الفقرة الفرعية (A).
(e)CA الحكومة Code § 65008(e) على الرغم من الفقرات الفرعية (a) إلى (d)، شاملة، لا يحظر هذا القسم وهذا العنوان أيًا مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 65008(e)(1) مقاطعة ريفرسايد من سن وتطبيق تقسيم المناطق لتوفير سكن لكبار السن، وفقًا لقانون الولاية أو القانون الفيدرالي، إذا تم سن هذا التقسيم للمناطق قبل 1 يناير 1995.
(2)CA الحكومة Code § 65008(e)(2) أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة من تقديم معاملة تفضيلية للتطورات السكنية أو مآوي الطوارئ المدعومة من قبل الحكومة الفيدرالية أو الولاية أو من قبل كيان عام محلي، كما هو محدد في المادة 50079 من قانون الصحة والسلامة، أو غيرها من التطورات السكنية أو مآوي الطوارئ المخصصة للإشغال من قبل أشخاص وعائلات ذوي دخل منخفض ومتوسط، كما هو محدد في المادة 50093 من قانون الصحة والسلامة، أو أشخاص وعائلات ذوي دخل متوسط، أو الموظفين الزراعيين، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من المادة 1140.4 من قانون العمل، وعائلاتهم. قد تشمل هذه المعاملة التفضيلية، ولكن لا تقتصر على، تخفيض أو إعفاء من الرسوم أو تغييرات في المتطلبات المعمارية، ومتطلبات تطوير الموقع وخط الملكية، ومتطلبات الارتداد عن المباني، أو متطلبات مواقف المركبات التي تقلل من تكاليف تطوير هذه التطورات.
(f)CA الحكومة Code § 65008(f) لأغراض هذا القسم، ينطبق كلاهما مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 65008(f)(1) تشمل “طريقة التمويل” الأهلية للمطالبة بإعفاء الرعاية الاجتماعية بموجب الفقرة الفرعية (g) من المادة 214 من قانون الإيرادات والضرائب.
(2)CA الحكومة Code § 65008(f)(2) يعني “التطوير السكني” مسكن عائلة واحدة أو مسكن متعدد الأسر، بما في ذلك المنازل المصنعة، كما هو محدد في المادة 18007 من قانون الصحة والسلامة.
(g)CA الحكومة Code § 65008(g) ينطبق هذا القسم على المدن ذات الميثاق.
(h)CA الحكومة Code § 65008(h) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن الممارسات التمييزية التي تعيق تطوير الإسكان للأشخاص والعائلات ذوي الدخل المنخفض جداً والمنخفض والمتوسط والمتوسط، أو مآوي الطوارئ للمشردين، هي مسألة تهم الولاية بأكملها.

Section § 65009

Explanation

يهدف قانون كاليفورنيا هذا إلى معالجة أزمة الإسكان من خلال تبسيط عملية الموافقات على مشاريع الإسكان وتقليل التأخيرات الناتجة عن الطعون القانونية. وهو يقيد الحجج التي يمكنك استخدامها في الدعاوى القانونية ضد قرارات المدينة أو المقاطعة لتقتصر على تلك التي أثيرت في الجلسات العامة أو من خلال المراسلات الخطية المسبقة، ما لم تنطبق استثناءات معينة.

يجب أن تبدأ الدعاوى القانونية عمومًا في غضون 90 يومًا من اتخاذ القرار، باستثناء بعض الحالات المتعلقة بالإسكان. هناك تركيز خاص على القرارات المرتبطة بالإسكان للأسر ذات الدخل المنخفض إلى المتوسط، مع جداول زمنية محددة لبدء الإجراءات القانونية. يهدف القانون إلى توفير اليقين لكل من المطورين والحكومات المحلية، مما يحد من الوقت المتاح للأشخاص للطعن في قرارات التخطيط. ومن المهم أن هذه القواعد تنطبق أيضًا على المدن ذات الميثاق الخاص.

(a)Copy CA الحكومة Code § 65009(a)
(1)Copy CA الحكومة Code § 65009(a)(1) يجد المجلس التشريعي ويعلن أن هناك حاليًا أزمة سكن في كاليفورنيا وأنه من الضروري تقليل التأخيرات والقيود على إنجاز مشاريع الإسكان بسرعة.
(2)CA الحكومة Code § 65009(a)(2) يجد المجلس التشريعي ويعلن كذلك أن أي دعوى أو إجراء قانوني يطعن في قرار صادر عن مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، له تأثير مثبط على الثقة التي يمكن لأصحاب العقارات والحكومات المحلية أن يشرعوا بها في المشاريع. إن الدعاوى أو الإجراءات القانونية المرفوعة للطعن في قرار صادر عن مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، أو مراجعته، أو إلغائه، أو إبطاله، أو إبطال مفعوله، عملاً بهذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تنفيذ أهداف وسياسات الخطة العامة التي توفر حوافز للإسكان الميسور التكلفة، وفرص المساحات المفتوحة والترفيه، وغيرها من المنافع العامة ذات الصلة، يمكن أن تمنع إنجاز التطورات المطلوبة حتى لو كانت المشاريع قد حصلت على الموافقات الحكومية اللازمة.
(3)CA الحكومة Code § 65009(a)(3) الغرض من هذا القسم هو توفير اليقين لأصحاب العقارات والحكومات المحلية فيما يتعلق بالقرارات المتخذة عملاً بهذا القسم.
(b)Copy CA الحكومة Code § 65009(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 65009(b)(1) في أي دعوى أو إجراء للطعن في قرار أو تحديد أو قرار صادر عن وكالة عامة، أو مراجعته، أو إلغائه، أو إبطاله، أو إبطال مفعوله، تم اتخاذه عملاً بهذا العنوان في جلسة استماع عامة تم الإعلان عنها بشكل صحيح، تقتصر المسائل المثارة على تلك التي أثيرت في جلسة الاستماع العامة أو في المراسلات الخطية المقدمة إلى الوكالة العامة قبل جلسة الاستماع العامة أو أثناءها، إلا إذا وجدت المحكمة أيًا مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 65009(b)(1)(A) لم يكن من الممكن إثارة المسألة في جلسة الاستماع العامة من قبل الأشخاص الذين يبذلون العناية المعقولة.
(B)CA الحكومة Code § 65009(b)(1)(B) منعت الهيئة التي أجرت جلسة الاستماع العامة من إثارة المسألة في جلسة الاستماع العامة.
(2)CA الحكومة Code § 65009(b)(2) إذا رغبت وكالة عامة في تطبيق أحكام هذا البند الفرعي على مسألة ما، فعليها أن تضمن في أي إشعار عام صادر عملاً بهذا العنوان إشعارًا ينص بشكل جوهري على ما يلي: "إذا طعنت في (طبيعة الإجراء المقترح) أمام المحكمة، فقد تقتصر على إثارة تلك المسائل فقط التي أثرتها أنت أو أي شخص آخر في جلسة الاستماع العامة الموصوفة في هذا الإشعار، أو في المراسلات الخطية المقدمة إلى (الكيان العام الذي يجري الجلسة) في جلسة الاستماع العامة أو قبلها."
(3)CA الحكومة Code § 65009(b)(3) ينطبق تطبيق هذا البند الفرعي على أسباب الدعوى المرفوعة عملاً بالبند الفرعي (d) فقط على الإجراء النهائي المتخذ استجابة للإشعار الموجه إلى المدينة أو كاتب مجلس المشرفين. إذا لم يتم اتخاذ أي إجراء نهائي، فإن المسألة المثارة في سبب الدعوى المرفوعة عملاً بالبند الفرعي (d) تقتصر على تلك المسائل المعروضة في جلسة استماع عامة تم الإعلان عنها بشكل صحيح أو على تلك المسائل المحددة في الإشعار الموجه إلى المدينة أو كاتب مجلس المشرفين عملاً بالبند الفرعي (d)، أو كليهما.
(c)Copy CA الحكومة Code § 65009(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 65009(c)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند الفرعي (d)، لا يجوز رفع أي دعوى أو إجراء في أي من الحالات التالية من قبل أي شخص ما لم تبدأ الدعوى أو الإجراء ويتم تبليغ الهيئة التشريعية في غضون 90 يومًا بعد قرار الهيئة التشريعية:
(A)CA الحكومة Code § 65009(c)(1)(A) للطعن في قرار هيئة تشريعية باعتماد أو تعديل خطة عامة أو محددة، أو مراجعته، أو إلغائه، أو إبطاله، أو إبطال مفعوله. لا ينطبق هذا البند حيث ترفع دعوى بناءً على الغياب التام لخطة عامة أو عنصر إلزامي منها، ولكنه ينطبق على دعوى تطعن في خطة عامة أو عنصر إلزامي منها على أساس أنها غير كافية.
(B)CA الحكومة Code § 65009(c)(1)(B) للطعن في قرار هيئة تشريعية باعتماد أو تعديل مرسوم تقسيم المناطق، أو مراجعته، أو إلغائه، أو إبطاله، أو إبطال مفعوله.
(C)CA الحكومة Code § 65009(c)(1)(C) لتحديد معقولية أو قانونية أو صلاحية أي قرار باعتماد أو تعديل أي لائحة مرفقة بخطة محددة.
(D)CA الحكومة Code § 65009(c)(1)(D) للطعن في قرار هيئة تشريعية باعتماد أو تعديل أو تعديل اتفاقية تطوير، أو مراجعته، أو إلغائه، أو إبطاله، أو إبطال مفعوله. تقتصر الدعوى أو الإجراء للطعن في قرارات هيئة تشريعية باعتماد أو تعديل أو تعديل اتفاقية تطوير، أو مراجعتها، أو إلغائها، أو إبطالها، أو إبطال مفعولها، على الجزء المحدد من اتفاقية التطوير الذي هو موضوع الاعتماد أو التعديل أو التعديل. ينطبق هذا البند على اتفاقيات التطوير والتعديلات والتغييرات المعتمدة في أو بعد 1 يناير 1996.
(E)CA الحكومة Code § 65009(c)(1)(E) للطعن في أي قرار بشأن المسائل المدرجة في القسمين 65901 و 65903، أو مراجعته، أو إلغائه، أو إبطاله، أو إبطال مفعوله، أو لتحديد معقولية أو قانونية أو صلاحية أي شرط مرفق بتصريح استثناء (variance)، أو تصريح استخدام مشروط، أو أي تصريح آخر.
(F)CA الحكومة Code § 65009(c)(1)(F) فيما يتعلق بأي من الإجراءات أو الأفعال أو القرارات المتخذة أو المنجزة أو الصادرة قبل أي من القرارات المدرجة في البنود الفرعية (A) و (B) و (C) و (D) و (E).
(2)CA الحكومة Code § 65009(c)(2) في حالة دعوى أو إجراء يطعن في اعتماد أو مراجعة عنصر الإسكان عملاً بهذا البند الفرعي، يجوز، بالإضافة إلى ذلك، رفع الدعوى أو الإجراء إذا بدأ وتم تبليغ الهيئة التشريعية في غضون 60 يومًا بعد التاريخ الذي تقدم فيه إدارة الإسكان والتنمية المجتمعية تقاريرها بموجب البند الفرعي (h) من القسم 65585.
(d)Copy CA الحكومة Code § 65009(d)
(1)Copy CA الحكومة Code § 65009(d)(1) تبدأ الدعوى أو الإجراء ويتم تبليغ الهيئة التشريعية بعد نشوء سبب الدعوى على النحو المنصوص عليه في هذا البند الفرعي، إذا استوفت الدعوى أو الإجراء كلا الشرطين التاليين:
(A)CA الحكومة Code § 65009(d)(1)(A) ترفع لدعم أو تشجيع أو تسهيل تطوير الإسكان الذي من شأنه زيادة المعروض المجتمعي من الإسكان الميسور التكلفة للأشخاص والأسر ذوي الدخل المنخفض أو المتوسط، كما هو محدد في القسم 50079.5 من قانون الصحة والسلامة، أو ذوي الدخل المنخفض جدًا، كما هو محدد في القسم 50105 من قانون الصحة والسلامة، أو الأسر ذات الدخل المتوسط، كما هو محدد في القسم 65008 من هذا القانون. لا يهدف هذا البند الفرعي إلى المطالبة بأن ترفع الدعوى أو الإجراء لدعم أو تشجيع أو تسهيل مشروع تطوير سكني محدد.
(B)CA الحكومة Code § 65009(d)(1)(B) ترفع فيما يتعلق باعتماد أو مراجعة عنصر الإسكان عملاً بالمادة 10.6 (التي تبدأ بالقسم 65580) من الفصل 3، أو الإجراءات المتخذة عملاً بالقسم 65863.6، أو الفصل 4.2 (الذي يبدأ بالقسم 65913)، أو للطعن في كفاية مرسوم تم اعتماده عملاً بالقسم 65915.
(2)Copy CA الحكومة Code § 65009(d)(2)
(A)Copy CA الحكومة Code § 65009(d)(2)(A) تبدأ الدعوى أو الإجراء الذي يطعن في اعتماد أو مراجعة عنصر إسكان وجدت إدارة الإسكان والتنمية المجتمعية أنه يتوافق بشكل جوهري مع متطلبات المادة 10.6 (التي تبدأ بالقسم 65580) من الفصل 3، ويتم تبليغ الهيئة التشريعية، في غضون ستة أشهر بعد نشوء سبب الدعوى على النحو المنصوص عليه في هذا البند الفرعي.
(B)CA الحكومة Code § 65009(d)(2)(A)(B) تبدأ الدعوى أو الإجراء الذي يطعن في اعتماد أو مراجعة عنصر إسكان وجدت إدارة الإسكان والتنمية المجتمعية أنه لا يتوافق بشكل جوهري مع متطلبات المادة 10.6 (التي تبدأ بالقسم 65580) من الفصل 3، حيث فشلت الهيئة التشريعية في تغيير مسودة العنصر أو التعديل ليتوافق بشكل جوهري مع متطلبات المادة 10.6 أو اعتمدت مسودة العنصر أو التعديل دون تغيير وقدمت نتائج عملاً بالبند الفرعي (f) من القسم 65585، ويتم تبليغ الهيئة التشريعية، في غضون عام واحد بعد نشوء سبب الدعوى على النحو المنصوص عليه في هذا البند الفرعي.
(C)CA الحكومة Code § 65009(d)(2)(A)(C) يتم تبليغ الدعوى أو الإجراء الذي يطعن في إجراء تم اتخاذه عملاً بالقسم 65863.6، أو الفصل 4.2 (الذي يبدأ بالقسم 65913)، أو للطعن في كفاية مرسوم تم اعتماده عملاً بالقسم 65915، في غضون 180 يومًا بعد نشوء سبب الدعوى على النحو المنصوص عليه في هذا البند الفرعي.
(3)Copy CA الحكومة Code § 65009(d)(3)
(A)Copy CA الحكومة Code § 65009(d)(3)(A) لا يجوز رفع سبب دعوى عملاً بهذا البند الفرعي إلا بعد انقضاء 60 يومًا من إشعار المدينة أو كاتب مجلس المشرفين من قبل الطرف الذي يرفع سبب الدعوى، أو ممثل الطرف، بتحديد أوجه القصور في الخطة العامة، أو الخطة المحددة، أو مرسوم تقسيم المناطق، أو أي إجراء آخر موصوف في البند الفرعي (B) من الفقرة (1). ينشأ سبب الدعوى المرفوعة عملاً بهذا البند الفرعي بعد 60 يومًا من تقديم الإشعار أو اتخاذ الهيئة التشريعية إجراءً نهائيًا استجابة للإشعار، أيهما يحدث أولاً.
(B)CA الحكومة Code § 65009(d)(3)(A)(B) يمكن تقديم هذا الإشعار في أي وقت خلال 270 يومًا بعد إجراء موصوف في البند الفرعي (A) من الفقرة (2)، أو سنتين بعد إجراء موصوف في البند الفرعي (B) من الفقرة (2)، أو 180 يومًا بعد إجراء موصوف في البند الفرعي (C) من الفقرة (2).
(4)CA الحكومة Code § 65009(d)(4) لا يمنع إشعار أو سبب دعوى يرفعه طرف واحد عملاً بهذا البند الفرعي تقديم إشعار وبدء سبب دعوى من قبل أي طرف آخر.
(5)CA الحكومة Code § 65009(d)(5) بعد اعتماد عنصر إسكان يغطي فترة التخطيط الحالية، لا يجوز رفع أي دعوى عملاً بهذا البند الفرعي للطعن في عنصر إسكان يغطي فترة تخطيط سابقة.
(e)CA الحكومة Code § 65009(e) عند انقضاء الحدود الزمنية المنصوص عليها في هذا القسم، يُمنع جميع الأشخاص من اتخاذ أي إجراء أو إجراءات أخرى.
(f)Copy CA الحكومة Code § 65009(f)
(1)Copy CA الحكومة Code § 65009(f)(1) لا تشمل الفترة الزمنية قبل انتهاء صلاحية تصريح أو موافقة مشروع صادر عن مدينة أو مقاطعة أو وكالة حكومية، الفترة الزمنية التي تكون فيها دعوى أو إجراء يتعلق بالموافقة أو الموافقة المشروطة على التصريح أو موافقة المشروع قيد النظر أو كانت قيد النظر.
(2)CA الحكومة Code § 65009(f)(2) لأغراض هذا البند الفرعي:
(A)CA الحكومة Code § 65009(f)(2)(A) "قيد النظر" تعني نفس ما هو موصوف في القسم 1049 من قانون الإجراءات المدنية.
(B)CA الحكومة Code § 65009(f)(2)(B) "تصريح" يعني تصريح استثناء (variance)، أو تصريح استخدام مشروط، أو أي تصريح تطوير آخر، ولكنه لا يشمل أيًا مما يلي:
(i)CA الحكومة Code § 65009(f)(2)(B)(i) تصريح بناء أو أي تصريح آخر صادر بموجب قانون معايير البناء في كاليفورنيا (العنوان 24 من قانون لوائح كاليفورنيا) أو أي قانون بناء محلي معمول به لإنشاء أو هدم أو تعديل المباني، سواء كان تقديريًا أو غير تقديري.
(ii)CA الحكومة Code § 65009(f)(2)(B)(ii) تصريح للحفريات والتسوية البسيطة أو القياسية.
(iii)CA الحكومة Code § 65009(f)(2)(B)(iii) تصريح للهدم.
(iv)CA الحكومة Code § 65009(f)(2)(B)(iv) تصريح للحفريات والتسوية البسيطة أو القياسية.
(v)CA الحكومة Code § 65009(f)(2)(B)(v) أي تصريح أو مراجعة غير تقديرية مطلوبة أو صادرة عن الوكالة المحلية بعد اكتمال عملية الاستحقاق لبدء البناء.
(g)CA الحكومة Code § 65009(g) على الرغم من القسمين 65700 و 65803، أو أي حكم آخر من القانون، ينطبق هذا القسم على المدن ذات الميثاق الخاص.
(h)CA الحكومة Code § 65009(h) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند الفرعي (d)، لا يؤثر هذا القسم على أي قانون يحدد أو يجيز فترة تقادم أقصر مما هو محدد هنا.
(i)CA الحكومة Code § 65009(i) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند الفرعي (D) من الفقرة (1) من البند الفرعي (c)، ينطبق هذا القسم على قرارات الهيئة التشريعية لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة المتخذة عملاً بهذا القسم في أو بعد 1 يناير 1984.

Section § 65009.1

Explanation

يحدد هذا القانون العواقب المترتبة على المدن والمقاطعات والوكالات المحلية في كاليفورنيا التي تفشل في الامتثال لقوانين الإسكان بالولاية. إذا لم تعتمد هذه الكيانات خطط الإسكان المطلوبة في الوقت المحدد أو رفضت طلبات مشاريع الإسكان بشكل خاطئ، فقد تواجه عقوبات خطيرة.

تشمل العقوبات غرامات شهرية، وتكاليف الإجراءات القانونية، وتدابير أخرى بأمر من المحكمة. لا تُطبق العقوبات إلا إذا اعتُبرت الإجراءات غير معقولة أو غير عادلة. تُخصص أي غرامات محصلة لمشاريع الإسكان الميسور التكلفة في المنطقة أو يمكن استخدامها على مستوى الولاية إذا لم تُنفق خلال خمس سنوات.

يؤكد القانون على الالتزام الفوري بالقوانين التي تضمن تحديث خطط الإسكان وحصول المشاريع على الموافقات اللازمة دون تأخير غير ضروري. ينطبق هذا على جميع المدن، بما في ذلك تلك التي لديها مواثيقها الخاصة، ولا يؤثر على الحقوق الأخرى في رفع دعاوى الإنفاذ.

(أ) في أي دعوى يرفعها المدعي العام أو إدارة الإسكان والتنمية المجتمعية لفرض اعتماد مراجعات عنصر الإسكان وفقًا للجدول الزمني المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (هـ) من المادة 65588، أو لفرض أي قانون ولاية يتطلب من مدينة أو مقاطعة أو وكالة محلية الموافقة إداريًا، دون مراجعة تقديرية، على أي طلب تخطيط أو ترخيص يتعلق بمشروع تطوير سكني، تخضع المدينة أو المقاطعة أو الوكالة المحلية للتعويضات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 65009.1(1) غرامة مدنية لا تقل عن عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) شهريًا، ولا تتجاوز خمسين ألف دولار (50,000 دولار) شهريًا، عن كل انتهاك، تُحتسب من تاريخ الانتهاك حتى تاريخ معالجته.
(2)CA الحكومة Code § 65009.1(2) (أ) جميع تكاليف التحقيق في هذه الدعوى ومقاضاتها، بما في ذلك أتعاب الخبراء، وأتعاب المحاماة المعقولة، والتكاليف، كلما فاز المدعي العام أو الإدارة في دعوى مدنية لفرض أي قوانين ولاية بموجب هذا القسم.
(ب) تُدفع التعويضات المفروضة بموجب هذه الفقرة إلى الصندوق الخاص لإنفاذ قوانين الحقوق العامة المنشأ بموجب المادة 12530.
(3)CA الحكومة Code § 65009.1(3) (أ) أي تعويضات أخرى تراها المحكمة مناسبة، بما في ذلك التعويضات العادلة والأمر القضائي، مؤقتة كانت أم غير ذلك.
(ب) يعتبر أي أمر قضائي، مؤقتًا كان أم غير ذلك، صادر عن المحكمة بموجب هذه الفقرة، أمرًا حظريًا وليس إيجابيًا.
(ب) لا تسري العقوبات المنصوص عليها في هذا القسم إلا عندما تكون أفعال أو إغفالات الوكالة المحلية الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) تعسفية، أو متقلبة، أو تفتقر تمامًا إلى الدعم بالأدلة، أو مخالفة للسياسة العامة المعمول بها، أو غير قانونية، أو غير عادلة إجرائيًا. الغرض من هذا القسم هو ضمان توفر سبل انتصاف كافية لضمان الالتزام الفوري والدقيق بقوانين الولاية التي تفرض الموافقات الإدارية المبسطة المتعلقة بمشاريع تطوير الإسكان، والاعتماد في الوقت المناسب لمراجعات عنصر الإسكان.
(ج) (1) تودع أي غرامة مدنية تُفرض بموجب هذا القسم في صندوق بناء المنازل والوظائف الاستئماني لغرض وحيد هو دعم تطوير الإسكان الميسور التكلفة الواقع في الولاية القضائية المتأثرة. يخضع إنفاق أي أموال غرامات مودعة في صندوق بناء المنازل والوظائف الاستئماني بموجب هذه الفقرة الفرعية لاعتماد من قبل الهيئة التشريعية.
(2)CA الحكومة Code § 65009.1(2) لا تُدفع أي غرامة تُفرض بموجب هذا القسم من الأموال المخصصة بالفعل للإسكان الميسور التكلفة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأسر ذات الدخل المنخفض جدًا والمنخفض والمتوسط.
(3)CA الحكومة Code § 65009.1(3) بالقدر الذي يسمح به دستور كاليفورنيا، في حال فشلت مدينة أو مقاطعة أو وكالة محلية في دفع الغرامات المدنية التي تفرضها المحكمة، يجوز للمحكمة أن تطلب من المراقب المالي اعتراض أي أموال متاحة للولاية والجهات المحلية وتوجيه تلك الأموال إلى صندوق بناء المنازل والوظائف الاستئماني لتصحيح فشل الولاية القضائية في الدفع.
(4)CA الحكومة Code § 65009.1(4) على الرغم من الفقرة (1)، إذا لم يتم إنفاق أموال الغرامات بعد خمس سنوات من الإيداع، يجوز استخدام أموال الغرامات، بناءً على اعتماد، لتمويل وحدات سكنية ميسورة التكلفة حديثة البناء في الولاية دون أي قيود جغرافية.
(د) (1) المسؤولية والعقوبات وسبل الانتصاف المفروضة بموجب هذا القسم هي بالإضافة إلى أي مسؤولية وعقوبات وسبل انتصاف أخرى تفرضها أي قوانين أخرى.
(2)CA الحكومة Code § 65009.1(2) بالنسبة للدعاوى المرفوعة بموجب هذا القسم لفرض اعتماد مراجعات عنصر الإسكان وفقًا للجدول الزمني المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (هـ) من المادة 65588، وحيث تفشل مدينة أو مقاطعة أو وكالة محلية، على الرغم من أمر المحكمة، في الالتزام بالجداول الزمنية المحددة في المادة 65754، تنطبق جميع ما يلي:
(أ) ما لم تكن المحكمة قد فرضت ذلك بالفعل، تعدل المحكمة أمرها السابق الذي يوجه مدينة أو مقاطعة أو وكالة محلية بالامتثال للمادة 65754 لفرض الحد الأقصى للعقوبة البالغ خمسين ألف دولار (50,000 دولار) شهريًا، كما هو محدد في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (أ) من هذا القسم، لكل شهر إضافي حتى تمتثل المدينة أو المقاطعة أو الوكالة المحلية بشكل جوهري للمادة 65754.
(ب) ما لم تكن المحكمة قد فرضت ذلك بالفعل، تعدل المحكمة أيضًا أمرها السابق الذي يوجه مدينة أو مقاطعة أو وكالة محلية بالامتثال للمادة 65754 لفرض جميع الأحكام العلاجية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 65755، حتى تمتثل الوكالة المحلية بشكل جوهري للمادة 65754.
(ج) لا يعلق أمر فرض الأحكام العلاجية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 65755، بما في ذلك أي أمر صادر بموجب الفقرة الفرعية (ب) من هذه الفقرة، سلطة المدينة أو المقاطعة أو الوكالة المحلية لإصدار أي نوع من الموافقات المحددة في الفقرات (1) و(2) و(3) من الفقرة الفرعية (أ) من المادة 65755 اللازمة لمشاريع تطوير الإسكان الجديدة التي تخضع لأي مما يلي:
(i)CA الحكومة Code § 65009.1(2)(i) الفقرة الفرعية (ج) من المادة 65755.
(ii)CA الحكومة Code § 65009.1(2)(ii) الفقرة الفرعية (د) من المادة 65589.5.
(iii)CA الحكومة Code § 65009.1(2)(iii) أي حكم قانوني آخر يتطلب من مدينة أو مقاطعة أو وكالة محلية الموافقة إداريًا، دون مراجعة تقديرية، على مشروع تطوير سكني.
(iv)CA الحكومة Code § 65009.1(2)(iv) أي مشروع تطوير سكني آخر، كما هو محدد في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (ح) من المادة 65589.5 حيث يثبت مقدم الطلب أن الموافقة على المشروع لن تعيق بشكل كبير قدرة المدينة أو المقاطعة أو الوكالة المحلية على الامتثال للمادة 65754.
(هـ) (1) تنطبق سبل الانتصاف المتاحة للمدعي العام والإدارة بموجب هذا القسم على جميع المدن، بما في ذلك المدن ذات الميثاق، ولا تحد أو تؤثر على سبل الانتصاف المتاحة لأي طرف آخر يسعى لإنفاذ القوانين المذكورة في الفقرة الفرعية (ي) من المادة 65585، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، سبل الانتصاف في المادة 14 (التي تبدأ بالمادة 65750) من الفصل 3، وأتعاب المحاماة وفقًا للمادة 1021.5 من قانون الإجراءات المدنية.
(2)CA الحكومة Code § 65009.1(2) تنطبق سبل الانتصاف في المادة 14 (التي تبدأ بالمادة 65750) من الفصل 3 على الدعاوى المرفوعة ضد جميع المدن، بما في ذلك المدن ذات الميثاق، لفرض متطلبات المادة 65585 كعنصر إلزامي من خطة عامة بموجب المادة 5 (التي تبدأ بالمادة 65300) من الفصل 3. هذه الفقرة هي إعلان للقانون القائم.

Section § 65010

Explanation

يشرح هذا القسم أنه في الإجراءات التي تغطيها هذه القاعدة، لا تُطبق القواعد الصارمة المعتادة للإثبات والإجراءات التي تسري في قضايا المحاكم، إلا إذا اختارت وكالة عامة تطبيقها من خلال قواعدها الخاصة. لا يمكن إبطال الإجراءات أو القرارات الصادرة عن الوكالات العامة بخصوص هذه الإجراءات لمجرد وجود مشكلات في الأدلة أو أخطاء إجرائية بسيطة، ما لم يثبت أن هذه الأخطاء تسببت في ضرر كبير وربما غيرت النتيجة.

بشكل أساسي، لا يؤدي كل خطأ إلى إلغاء القرارات ما لم يثبت أنه أثر ماديًا على النتيجة.

(a)CA الحكومة Code § 65010(a) لا تسري القواعد الرسمية للإثبات أو الإجراءات المطبقة في الدعاوى والإجراءات القضائية في أي إجراء خاضع لهذا الباب إلا بالقدر الذي تنص عليه وكالة عامة خلاف ذلك بموجب ميثاق، أو مرسوم، أو قرار، أو لائحة إجراءات.
(b)CA الحكومة Code § 65010(b) لا يجوز اعتبار أي إجراء، أو عدم اتخاذ إجراء، أو توصية من قبل أي وكالة عامة أو هيئتها التشريعية أو أي من وكالاتها أو مسؤوليها الإداريين بشأن أي مسألة خاضعة لهذا الباب باطلة أو إلغاؤها من قبل أي محكمة على أساس القبول أو الرفض غير السليم للأدلة أو بسبب أي خطأ، أو مخالفة، أو عدم رسمية، أو إهمال، أو سهو (يشار إليه فيما بعد بالخطأ) فيما يتعلق بأي مسألة تتعلق بالالتماسات، أو الطلبات، أو الإشعارات، أو النتائج، أو السجلات، أو الجلسات، أو التقارير، أو التوصيات، أو الطعون، أو أي مسائل إجرائية خاضعة لهذا الباب، ما لم تجد المحكمة أن الخطأ كان ضارًا وأن الطرف المشتكي أو المستأنف قد عانى ضررًا جوهريًا من ذلك الخطأ وأن نتيجة مختلفة كانت محتملة لو لم يحدث الخطأ. لا يوجد افتراض بأن الخطأ ضار أو أن ضررًا قد وقع إذا ثبت الخطأ.