Section § 84600

Explanation
ينص هذا القسم على أنه يمكن تسمية الفصل بقانون الإفصاح عبر الإنترنت، مما يحدد اسمه الرسمي.

Section § 84601

Explanation

يؤكد هذا القانون على أهمية الكشوفات المالية الشفافة للحملات الانتخابية وجماعات الضغط في كاليفورنيا. ويقر بالطبيعة الشاملة لقانون الإصلاح السياسي لعام 1974 وضرورة أن تكون هذه الكشوفات متاحة للجمهور. ونتيجة للتقدم التكنولوجي، تهدف كاليفورنيا إلى تطوير نظام سهل الاستخدام عبر الإنترنت لعرض معلومات تمويل الحملات الانتخابية وجماعات الضغط. يجب أن يسمح النظام للناخبين والصحفيين والباحثين بالوصول إلى هذه البيانات من خلال عمليات البحث والأدوات المرئية مثل الرسوم البيانية والخرائط.

تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 84601(a) أقر شعب كاليفورنيا أحد أكثر قوانين الكشف المالي الشاملة للحملات الانتخابية وجماعات الضغط في البلاد عندما صوتوا لصالح الاقتراح 9، قانون الإصلاح السياسي لعام 1974، وهو قانون مبادرة.
(b)CA الحكومة Code § 84601(b) يعد وصول الجمهور إلى معلومات الكشف عن الحملات الانتخابية وجماعات الضغط عنصرًا حيويًا وأساسيًا لجمهور ناخبين مطلع بالكامل.
(c)CA الحكومة Code § 84601(c) لقد جعل التقدم التكنولوجي من الضروري لولاية كاليفورنيا تطوير نظام جديد لتقديم الكشوفات والإفصاح عبر الإنترنت يعتمد على البيانات، يوفر الكشف العام عن معلومات تمويل الحملات الانتخابية وجماعات الضغط بتنسيق سهل الاستخدام ومفهوم بسهولة.
(d)CA الحكومة Code § 84601(d) يجب أن يتمكن أفراد الجمهور، بمن فيهم الناخبون والصحفيون والباحثون، من الوصول إلى معلومات تمويل الحملات الانتخابية وجماعات الضغط بطريقة قوية ومرنة، بما في ذلك من خلال عمليات البحث والعروض المرئية مثل الرسوم البيانية والخرائط.

Section § 84602

Explanation

يتطلب هذا القسم من وزير خارجية كاليفورنيا تطوير نظام إلكتروني لتقديم الإقرارات والتقارير السياسية والإفصاح عنها. الهدف هو تسهيل عملية تقديم الإقرارات إلكترونيًا على بعض الأفراد والكيانات، بما يتوافق مع متطلبات الإفصاح القانونية. يمكن للمودعين تقديم تقاريرهم مجانًا باستخدام تنسيق موحد، وستتاح البيانات للجمهور عبر الإنترنت، مما يضمن سهولة الوصول مع حماية المعلومات الحساسة مثل عناوين الشوارع وأرقام الحسابات المصرفية.

ستُستخدم تقنية آمنة وموثوقة لمنع التلاعب بالبيانات، وستُحتفظ بالبيانات عبر الإنترنت لمدة تصل إلى 20 عامًا. يُطلب من وزير الخارجية مساعدة الباحثين عن الوصول العام والسماح للمودعين بالتوقيع إلكترونيًا على الإقرارات تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين. بالإضافة إلى ذلك، يحدد القسم أوجه التعاون والمشاورات اللازمة لضمان تلبية النظام لاحتياجات المستخدمين والمتطلبات التشريعية، مع استهداف إطلاقه بحلول فبراير 2021.

(a)CA الحكومة Code § 84602(a) لتنفيذ نية الهيئة التشريعية، يقوم وزير الخارجية، بالتشاور مع اللجنة، وبصرف النظر عن أي حكم آخر في هذا القانون، بكل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 84602(a)(1) تطوير عمليات الإيداع عبر الإنترنت والإيداع الإلكتروني لاستخدامها من قبل الأشخاص والكيانات المحددة في القسم 84605 الذين يُطلب منهم تقديم بيانات وتقارير إلى مكتب وزير الخارجية عملاً بالفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 84100)، والفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 85100)، والفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 86100). تمكّن هذه العمليات كل مستخدم من الامتثال لجميع متطلبات الإفصاح لهذا العنوان ويجب أن تتضمن، كحد أدنى، كليهما مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 84602(a)(1)(A) وسيلة أو طريقة يمكن للمودعين الخاضعين لهذا الفصل من خلالها تقديم الإيداعات المطلوبة مجانًا. لا يجوز لأي وسيلة أو طريقة يتم تطويرها عملاً بهذه الفقرة الفرعية أن توفر أي وظائف أو خدمات إضافية أو محسّنة تتجاوز الحد الأدنى من المتطلبات اللازمة للوفاء بأحكام الإفصاح لهذا العنوان.
(B)CA الحكومة Code § 84602(a)(1)(B) تعريف تنسيق أو تنسيقات سجلات موحدة غير احتكارية باستخدام معايير الصناعة لنقل البيانات المطلوبة من هؤلاء الأشخاص والكيانات المحددة في القسم 84605 والتي تتوافق مع متطلبات الإفصاح لهذا العنوان. يعقد وزير الخارجية جلسات استماع عامة قبل تطوير تنسيق أو تنسيقات السجلات كوسيلة لضمان حصول الكيانات المتأثرة على فرصة لتقديم مدخلات في عملية التطوير.
(2)CA الحكومة Code § 84602(a)(2) قبول ملفات الاختبار من بائعي البرمجيات وغيرهم ممن يرغبون في تقديم التقارير إلكترونيًا، لغرض تحديد ما إذا كان تنسيق الملف متوافقًا مع تنسيق السجل الموحد الذي تم تطويره عملاً بالفقرة (1) ومتوافقًا مع نظام وزير الخارجية لاستقبال البيانات. ينشر وزير الخارجية قائمة بمقدمي البرمجيات والخدمات الذين قدموا ملفات اختبار مقبولة ويُتيحها للجمهور. يجب على المودع تقديم ملفات بتنسيق مقبول للوفاء بمتطلبات هذا الفصل.
(3)CA الحكومة Code § 84602(a)(3) تطوير نظام يوفر النقل عبر الإنترنت أو الإلكتروني للبيانات المحددة في هذا القسم باستخدام تكنولوجيا الاتصالات التي تضمن سلامة البيانات المنقولة وتخلق ضمانات ضد محاولات التلاعب بالبيانات أو تخريبها.
(4)CA الحكومة Code § 84602(a)(4) إتاحة جميع البيانات المودعة على الإنترنت بتنسيق سهل الفهم يوفر أقصى قدر من الوصول العام. تُتاح البيانات مجانًا وفي أقرب وقت ممكن بعد الاستلام. تُتاح جميع تقارير المساهمات المتأخرة والنفقات المستقلة المتأخرة، كما هي محددة في القسمين 84203 و 84204، على التوالي، على الإنترنت في غضون 24 ساعة من الاستلام. لا يجوز أن تحتوي البيانات المتاحة على الإنترنت على اسم الشارع ورقم المبنى للأشخاص أو ممثلي الكيانات المدرجين في النماذج المقدمة إلكترونيًا أو أي رقم حساب مصرفي مطلوب الإفصاح عنه عملاً بهذا العنوان.
(5)CA الحكومة Code § 84602(a)(5) تطوير إجراء للمودعين للامتثال لمتطلب التوقيع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين عملاً بالقسم 81004.
(6)CA الحكومة Code § 84602(a)(6) الاحتفاظ بجميع البيانات المودعة عبر الإنترنت لمدة 10 سنوات بعد تاريخ إيداعها، ثم أرشفة المعلومات بتنسيق آمن.
(7)CA الحكومة Code § 84602(a)(7) تقديم المساعدة للذين يسعون للوصول العام إلى المعلومات.
(8)CA الحكومة Code § 84602(a)(8) تطبيق تكنولوجيا كافية للسعي لمنع التغيير أو التلاعب غير المصرح به بالبيانات.
(9)CA الحكومة Code § 84602(a)(9) تزويد اللجنة بالمعلومات اللازمة لتمكينها من مساعدة الوكالات والمسؤولين العموميين وغيرهم في الامتثال لهذا العنوان وإدارته.
(b)Copy CA الحكومة Code § 84602(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84602(b)(1) لتنفيذ نية الهيئة التشريعية، كما هو موضح في القسم 84601، يقوم وزير الخارجية، بالتشاور مع اللجنة، بتطوير نظام إيداع وإفصاح عبر الإنترنت لاستخدامه من قبل الأشخاص والكيانات المحددة في القسم 84605 الذين يُطلب منهم تقديم بيانات وتقارير إلى مكتب وزير الخارجية عملاً بالفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 84100)، والفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 85100)، والفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 86100). يجب أن يمكّن النظام المستخدم من الامتثال لجميع متطلبات الإفصاح لهذا العنوان ويجب أن يتضمن، كحد أدنى، كل مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 84602(b)(1)(A) وسيلة أو طريقة تعتمد على البيانات تسمح للمودعين الخاضعين لهذا الفصل بتقديم الإيداعات المطلوبة مجانًا بطريقة تسهل عمليات البحث العامة عن البيانات وتقوم بكل مما يلي:
(i)CA الحكومة Code § 84602(b)(1)(A)(i) تمكين المودع من الامتثال لجميع متطلبات الإفصاح لهذا العنوان، بما في ذلك عن طريق إدخال أو تحميل البيانات المطلوبة أو بالإشارة إلى أن المودع لم يكن لديه أي نشاط يستوجب الإبلاغ عنه خلال فترة إبلاغ معينة.
(ii)CA الحكومة Code § 84602(b)(1)(A)(ii) الاحتفاظ بالبيانات المقدمة مسبقًا بحيث يمكن للمودع الوصول إلى تلك البيانات لتعديل الإفصاحات أو إعداد إفصاحات مستقبلية. يسمح النظام للمودع بإدخال معاملة مساهمة أو نفقة مستقلة مرة واحدة وتظهر المعاملة في كل من تقرير المعاملات المطلوب بموجب القسم 84203، 84204، 84204.5، 84309، أو 85500 وبيان الحملة الدوري المطلوب بموجب هذا العنوان.
(iii)CA الحكومة Code § 84602(b)(1)(A)(iii) ضمان أمان البيانات المدخلة والمخزنة في النظام.
(iv)CA الحكومة Code § 84602(b)(1)(A)(iv) قدر الإمكان، أن يكون متوافقًا مع القدرة المستقبلية المحتملة لقبول البيانات من المودعين المحددين في الفقرات الفرعية (b) إلى (e)، شاملة، من القسم 84215.
(B)CA الحكومة Code § 84602(b)(1)(B) تعريف تنسيق أو تنسيقات سجلات موحدة غير احتكارية باستخدام معايير الصناعة لنقل البيانات المطلوبة من هؤلاء الأشخاص والكيانات المحددة في القسم 84605 والتي تتوافق مع متطلبات الإفصاح لهذا العنوان.
(2)CA الحكومة Code § 84602(b)(2) يقوم وزير الخارجية بكل مما يلي فيما يتعلق بنظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت الذي تم تطويره عملاً بهذه الفقرة الفرعية:
(A)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(A) قبول ملفات الاختبار من بائعي البرمجيات وغيرهم ممن يرغبون في تقديم التقارير إلكترونيًا لغرض تحديد ما إذا كان تنسيق الملف متوافقًا مع تنسيق السجل الموحد الذي تم تطويره عملاً بهذه الفقرة الفرعية ومتوافقًا مع نظام وزير الخارجية لاستقبال البيانات. ينشر وزير الخارجية ويُتيح للجمهور قائمة بمقدمي البرمجيات والخدمات الذين قدموا ملفات اختبار مقبولة. يجب على المودع تقديم ملفات بتنسيق مقبول للوفاء بمتطلبات هذا الفصل.
(B)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(B) إتاحة البيانات المودعة على الإنترنت على النحو التالي:
(i)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(B)(i) بتنسيق سهل الاستخدام ومفهوم بسهولة يوفر أقصى قدر من الوصول العام، بما في ذلك عمليات البحث عبر الإنترنت والتنزيلات القابلة للقراءة آليًا لجميع البيانات الموجودة في النظام، باستثناء ما هو محدد في البند (iii).
(ii)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(B)(ii) مجانًا وفي أقرب وقت ممكن بعد الاستلام، أو، في حالة تقارير المساهمات المتأخرة، والمساهمات العينية المتأخرة، والنفقات المستقلة المتأخرة، كما هي محددة في الأقسام 84203، 84203.3، و 84204، على التوالي، في غضون 24 ساعة من الاستلام.
(iii)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(B)(iii) لا تحتوي على اسم الشارع أو رقم المبنى للأشخاص أو ممثلي الكيانات المدرجين في النماذج المقدمة إلكترونيًا أو أي رقم حساب مصرفي مطلوب الإفصاح عنه عملاً بهذا العنوان، باستثناء أنه يمكن إتاحة عنوان غير سكني للجنة بموجب القسم 82013 على الإنترنت.
(iv)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(B)(iv) بطريقة تسمح للجمهور بتتبع وتجميع المساهمات من نفس المساهم عبر المودعين باستخدام معرف فريد دائم يخصصه وزير الخارجية لهذا الغرض. يخصص وزير الخارجية هذا المعرف، كحد أدنى، لكل مساهم يقدم مساهمات يبلغ مجموعها عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) أو أكثر في سنة تقويمية لصالح، أو بناءً على طلب، المرشحين أو اللجان التي تودع إلكترونيًا لدى وزير الخارجية عملاً بالفقرة الفرعية (a) من القسم 84215 أو التي تودع لدى وزير الخارجية كلجنة مانح رئيسي بموجب الفقرة الفرعية (c) من القسم 82013.
(C)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(C) تطوير إجراء للمودعين للامتثال إلكترونيًا لمتطلب التوقيع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين عملاً بالقسم 81004. يسمح إجراء التوقيع الإلكتروني للمودع بالإيداع لدى وزير الخارجية ولا يتطلب تقديم توقيع أصلي.
(D)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(D) الاحتفاظ بجميع البيانات المودعة عبر الإنترنت لمدة 20 عامًا على الأقل بعد تاريخ إيداعها، ثم أرشفة المعلومات بتنسيق آمن.
(E)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(E) تقديم المساعدة للذين يسعون للوصول العام إلى المعلومات.
(F)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(F) تطبيق تكنولوجيا كافية للسعي لمنع التغيير أو التلاعب غير المصرح به بالبيانات.
(G)CA الحكومة Code § 84602(b)(2)(G) تزويد اللجنة بالمعلومات اللازمة لتمكينها من مساعدة الوكالات والمسؤولين العموميين وغيرهم في الامتثال لهذا العنوان وإدارته.
(3)CA الحكومة Code § 84602(b)(3) يقوم وزير الخارجية بكل مما يلي فيما يتعلق بتطوير نظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت وتنسيق السجلات عملاً بهذه الفقرة الفرعية:
(A)CA الحكومة Code § 84602(b)(3)(A) التشاور مع لجنة الجمعية للانتخابات وإعادة تقسيم الدوائر، ولجنة مجلس الشيوخ للانتخابات والتعديلات الدستورية، واللجنة، والمستخدمين، والمودعين، وأصحاب المصلحة الآخرين، حسب الاقتضاء، بشأن وظائف نظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت.
(B)CA الحكومة Code § 84602(b)(3)(B) بالتشاور مع اللجنة، وفي موعد أقصاه 31 يوليو 2017، عقد جلسة استماع عامة واحدة على الأقل لتلقي المدخلات بشأن تطوير نظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت وتنسيق السجلات.
(C)CA الحكومة Code § 84602(b)(3)(C) في موعد أقصاه 31 ديسمبر 2017، تقديم تقرير إلى لجنة الجمعية للانتخابات وإعادة تقسيم الدوائر ولجنة مجلس الشيوخ للانتخابات والتعديلات الدستورية يتضمن خطة لنظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت، ويصف كيف سيتمكن أفراد الجمهور من الاستعلام عن البيانات واسترجاعها من النظام، ويتضمن خطة لدمج البيانات كما هو محدد في البند (iv) من الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (1).
(4)CA الحكومة Code § 84602(b)(4) يُتيح وزير الخارجية نظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت الذي تم تطويره عملاً بهذه الفقرة الفرعية للاستخدام في موعد أقصاه فبراير 2021.
(5)CA الحكومة Code § 84602(b)(5) يجوز لوزير الخارجية قبول أي أموال أو خدمات أو معدات أو منح لتعزيز هذه الفقرة الفرعية، شريطة أن يُخطر وزير الخارجية لجنة الجمعية للانتخابات وإعادة تقسيم الدوائر ولجنة مجلس الشيوخ للانتخابات والتعديلات الدستورية عند قبول أي مبلغ تبلغ قيمته مائة ألف دولار (100,000 دولار) أو أكثر.
(6)CA الحكومة Code § 84602(b)(6) نظرًا للحاجة إلى تنفيذ أحكام هذا الفصل بأسرع ما يمكن، فإن متطلبات شراء تكنولوجيا المعلومات الموضحة في الفصل 5.6 (الذي يبدأ بالقسم 11545) من الجزء 1 من القسم 3 من العنوان 2 من هذا القانون، وفي القسم 12100 من قانون العقود العامة، لا تنطبق على تطوير نظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت عملاً بهذه الفقرة الفرعية. يتشاور وزير الخارجية مع وزارة التكنولوجيا، حسب الاقتضاء، في تطوير نظام الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت، لزيادة نجاح المشروع، وتقليل تكاليف دورة الحياة، وضمان أمان النظام وبياناته.
(7)Copy CA الحكومة Code § 84602(b)(7)
(A)Copy CA الحكومة Code § 84602(b)(7)(A) قبل إتاحة النظام الذي تم تطويره عملاً بهذه الفقرة الفرعية للاستخدام العام، يقوم وزير الخارجية، بالتشاور مع اللجنة، باختبار النظام لضمان وظيفته ثم التصديق بأن النظام يفي بجميع متطلبات هذه الفقرة الفرعية. يجوز لوزير الخارجية التشاور مع وزارة التكنولوجيا حسب الحاجة للوفاء بواجبات الوزير بموجب هذه الفقرة.
(B)CA الحكومة Code § 84602(b)(7)(A)(B) بعد التصديق على النظام الذي تم تطويره عملاً بهذه الفقرة الفرعية، لن يقبل النظام الموضح في الفقرة الفرعية (a) التقارير والإيداعات بعد الآن، ما لم يوجه خلاف ذلك من قبل وزير الخارجية واللجنة. يستمر النظام الموضح في الفقرة الفرعية (a) في السماح بالوصول العام إلى الإفصاحات السابقة ما لم يقم وزير الخارجية بترحيل تلك البيانات إلى النظام الموضح في هذه الفقرة الفرعية. لتسهيل تحويل البيانات أثناء الترحيل، يجوز لوزير الخارجية إجراء تعديلات فنية طفيفة أو تصحيحات على البيانات المرحّلة.
(c)CA الحكومة Code § 84602(c) في موعد أقصاه 31 ديسمبر 2017، وفي موعد أقصاه 15 أبريل، 15 يوليو، 15 أكتوبر، و15 يناير من كل عام بعد ذلك، يقدم وزير الخارجية إلى رؤساء اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية واللجان المالية في الهيئة التشريعية تقريرًا ربع سنوي عن تقدم مشروع Cal-Access. على وجه التحديد، يجب على وزير الخارجية التصديق عما إذا كان الوزير (1) يتوقع إجراء أو قد أجرى أي تغييرات على نطاق المشروع أو جدوله الزمني أو ميزانيته و (2) يعتبر أي مشاكل خطرًا على إنجاز المشروع وفقًا للجدول الزمني والميزانية المعتمدين للمشروع. ينتهي هذا الشرط الخاص بالإبلاغ عند اكتمال أو إنهاء مشروع Cal-Access.

Section § 84602.1

Explanation

بحلول 30 يونيو 2007، يجب على وزير الخارجية التأكد من إمكانية تقديم جميع نماذج تسجيل جماعات الضغط عبر الإنترنت. وبحلول 1 فبراير 2007، يجب تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية يوضح تفاصيل التقدم المحرز في تنفيذ نظام الإيداع عبر الإنترنت، خاصة فيما يتعلق بخدمات الإيداع المجانية لجميع المودعين. يتضمن ذلك تحديثاً حول المودعين الذين ما زالوا يتحملون رسوماً، وما ينقص للوصول إلى حل بدون تكلفة، والموارد اللازمة. يجب أن يشرح هذا التقرير سبب عدم تغطية التمويل الأولي للنظام المجاني المطلوب ومتى سيكون جاهزاً للعمل بالكامل. مطلوب تحديثات إضافية في 1 يوليو و 1 ديسمبر من كل عام حتى يتم تطبيق النظام لجميع المودعين.

(a)CA الحكومة Code § 84602.1(a) يتعين على وزير الخارجية، في موعد أقصاه 30 يونيو 2007، تطبيق هذا الفصل بالكامل على النحو المحدد في القسم 84602، بما في ذلك استكمال نماذج تسجيل جماعات الضغط عبر الإنترنت بحيث يمكن تقديم جميع النماذج عبر الإنترنت على النحو المحدد في القسم 84602.
(b)CA الحكومة Code § 84602.1(b) في موعد أقصاه 1 فبراير 2007، يقدم وزير الخارجية تقريراً إلى الهيئة التشريعية بشأن جميع ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 84602.1(b)(1) تنفيذ وتطوير متطلبات الإيداع والإفصاح عبر الإنترنت والإلكتروني لهذا الفصل، مع التركيز بشكل خاص على حالة تطوير وسيلة أو طريقة موصوفة في الفقرة (1) من البند (a) من القسم 84602.
(2)CA الحكومة Code § 84602.1(b)(2) ما إذا كانت وإلى أي مدى قد تم نشر أي وسيلة أو طريقة تسمح للمودعين بتقديم الإيداعات المطلوبة مجاناً، مع التركيز على أنواع المودعين الذين لم يتمكنوا بعد من إكمال جميع الإيداعات المطلوبة عبر الإنترنت أو إلكترونياً مجاناً، وما هي الجوانب المفقودة في الإيداعات التي تمنع هؤلاء المودعين من إكمال جميع الإيداعات المطلوبة عبر الإنترنت أو إلكترونياً مجاناً، والتكاليف التي يتحملها هؤلاء المودعون، و، إن أمكن، لماذا لم يتم نشر وسيلة أو طريقة بعد ومتى من المرجح أن يتم نشرها.
(3)CA الحكومة Code § 84602.1(b)(3) ما هي الموارد اللازمة لاستكمال الجهود للسماح للمودعين بتقديم الإيداعات المطلوبة مجاناً، ومتى يتوقع الانتهاء، وشرح سبب عدم توفير التخصيص الكامل الأصلي للتمويل المطلوب لنظام الإيداع المجاني المطلوب قانوناً.
(c)CA الحكومة Code § 84602.1(c) تستحق تقارير إضافية إلى الهيئة التشريعية عملاً بالبند (b) في 1 يوليو و 1 ديسمبر من كل عام، حتى يتم نشر وسيلة أو طريقة تسمح لجميع المودعين المطلوب منهم تقديم التقارير عبر الإنترنت أو إلكترونياً بتقديم تلك التقارير مجاناً.

Section § 84602.3

Explanation
يتطلب هذا القانون من أمين سر ولاية كاليفورنيا أن يعرض بوضوح على موقعه الإلكتروني الروابط المؤدية إلى أي مواقع حكومية محلية تحتوي على معلومات متاحة للجمهور حول تمويل الحملات الانتخابية. ويجب تحديث هذه الروابط سنويًا بحلول 31 ديسمبر.

Section § 84602.5

Explanation
يتطلب هذا القانون من وزير الخارجية تحديث فهرس إلكتروني لأرقام التعريف بانتظام للأفراد أو الكيانات أو اللجان التي يجب عليها الكشف عن معلومات معينة. تتم التحديثات شهريًا ولكنها تتغير لتصبح أسبوعية قبل ستة أسابيع من أي انتخابات على مستوى الولاية.

Section § 84603

Explanation

بمجرد اكتمال جميع الإجراءات الحكومية اللازمة، سيعلن أمين الولاية أنه يمكن تقديم التقارير عبر الإنترنت أو إلكترونياً. يمكن لأي شخص مطالب بتقديم تقارير أو بيانات إلى أمين الولاية اختيار القيام بذلك عبر الإنترنت طوعاً.

أمين الولاية، بمجرد استيفاء جميع متطلبات التطوير والمشتريات والرقابة المفروضة من الدولة، سيعلن عن توفره لقبول التقارير عبر الإنترنت أو إلكترونياً. يجوز لأي مودع بعد ذلك أن يبدأ طوعاً في تقديم أي تقرير أو بيان مطلوب بخلاف ذلك تقديمه إلى أمين الولاية عملاً بالفصل 4 (commencing with Section 84100) أو الفصل 6 (commencing with Section 86100) من هذا العنوان.

Section § 84605

Explanation

يتطلب هذا القانون من بعض المرشحين واللجان والمنظمات، مثل تلك المشاركة في الحملات السياسية أو أنشطة الضغط (اللوبي)، تقديم بياناتهم وتقاريرهم المالية عبر الإنترنت أو إلكترونياً إذا بلغت أنشطتهم المالية حدوداً معينة. بالنسبة لمعظمهم، هذا الحد هو 25,000 دولار من المساهمات أو النفقات، بينما بالنسبة لجماعات الضغط (اللوبيست)، فهو 2,500 دولار في الربع الواحد. يجب تقديم هذه الملفات لدى وزير الخارجية. بالإضافة إلى ذلك، يجب الكشف عن أي مساهمات أو نفقات متأخرة كبيرة لا تغطيها هذه الحدود عبر الإنترنت أيضاً. في حين أن التقديم الإلكتروني إلزامي لمن يستوفون المعايير، يمكن للآخرين اختيار التقديم إلكترونياً طواعية. بمجرد أن يصبح التقديم الإلكتروني مطلوباً، يجب الاستمرار فيه لجميع التقارير المستقبلية. يُفترض أن التقديمات عبر الإنترنت تتم تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، وبينما تكون التقديمات الإلكترونية فورية، تظل النسخ الورقية ضرورية حتى يعتبر النظام آمناً. عندما يتم التحقق من أمان النظام، تصبح النسخ الإلكترونية هي السجل الرسمي لأغراض التدقيق والأغراض القانونية. لا يلزم تقديم الملفات عبر الإنترنت إلى المكاتب المحلية إلا إذا كانت تتعلق بإجراءات أو مكاتب محلية.

(a)CA الحكومة Code § 84605(a) يتعين على الأشخاص التاليين تقديم الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونياً لدى وزير الخارجية:
(1)CA الحكومة Code § 84605(a)(1) أي مرشح، بمن فيهم مرشحو وموظفو المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا، أو لجنة، أو أشخاص آخرون مطلوب منهم، عملاً بالفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 84100)، تقديم بيانات أو تقارير أو وثائق أخرى فيما يتعلق بمنصب انتخابي حكومي أو إجراء حكومي، شريطة أن يكون إجمالي المبلغ التراكمي الواجب الإبلاغ عنه من المساهمات المستلمة أو النفقات المدفوعة أو القروض الممنوحة أو القروض المستلمة خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) أو أكثر. عند تحديد المبلغ التراكمي الواجب الإبلاغ عنه، يجب تضمين جميع اللجان الخاضعة للرقابة، كما هي معرفة بالمادة 82016. بالنسبة للجنة خاضعة لهذا العنوان قبل 1 يناير 2000، يكون تاريخ البدء لحساب الإجماليات التراكمية هو 1 يناير 2000. بالنسبة للجنة التي تخضع لهذا العنوان لأول مرة في أو بعد 1 يناير 2000، يكون تاريخ البدء لحساب الإجماليات التراكمية هو التاريخ الذي تخضع فيه اللجنة لهذا العنوان لأول مرة. يتعين على اللجنة، كما هي معرفة في الفقرة (c) من المادة 82013، تقديم الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونياً إذا قدمت مساهمات بقيمة خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) أو أكثر في سنة تقويمية.
(2)CA الحكومة Code § 84605(a)(2) أي لجان ذات أغراض عامة، كما هي معرفة في المادة 82027.5، بما في ذلك اللجان ذات الأغراض العامة للأحزاب السياسية، ولجان صغار المساهمين، كما هي معرفة في المادة 85203، التي تتلقى مساهمات أو تقوم بنفقات تراكمية يبلغ مجموعها خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) أو أكثر لدعم أو معارضة المرشحين لأي منصب انتخابي حكومي أو إجراء حكومي. بالنسبة للجنة خاضعة لهذا العنوان قبل 1 يناير 2000، يكون تاريخ البدء لحساب الإجماليات التراكمية هو 1 يناير 2000. بالنسبة للجنة التي تخضع لهذا العنوان لأول مرة في أو بعد 1 يناير 2000، يكون تاريخ البدء لحساب الإجماليات التراكمية هو التاريخ الذي تخضع فيه اللجنة لهذا العنوان لأول مرة.
(3)CA الحكومة Code § 84605(a)(3) أي منظمة بريد انتخابي موحد (slate mailer organization) لديها مدفوعات تراكمية واجبة الإبلاغ عنها مستلمة أو مدفوعة لأغراض إنتاج رسائل البريد الانتخابي الموحد بقيمة خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) أو أكثر. بالنسبة لمنظمة بريد انتخابي موحد خاضعة لهذا العنوان قبل 1 يناير 2000، يكون تاريخ البدء لحساب الإجماليات التراكمية هو 1 يناير 2000. بالنسبة لمنظمة بريد انتخابي موحد تخضع لهذا العنوان لأول مرة في أو بعد 1 يناير 2000، يكون تاريخ البدء لحساب الإجماليات التراكمية هو التاريخ الذي تخضع فيه المنظمة لهذا العنوان لأول مرة.
(4)CA الحكومة Code § 84605(a)(4) أي جماعة ضغط (لوبيست)، أو شركة جماعات ضغط، أو صاحب عمل جماعة ضغط، أو أشخاص آخرون مطلوب منهم، عملاً بالفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 86100)، تقديم بيانات أو تقارير أو وثائق أخرى، شريطة أن يكون المبلغ الإجمالي لأي فئة من المدفوعات أو المصروفات أو المساهمات أو الهدايا أو البنود الأخرى الواجب الإبلاغ عنها ألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) أو أكثر في ربع سنة تقويمية.
(b)CA الحكومة Code § 84605(b) يتعين على وزير الخارجية أيضاً الكشف عبر الإنترنت عن أي تقرير مساهمة متأخرة أو نفقات مستقلة متأخرة، كما هي معرفة بالمادتين 84203 و 84204 على التوالي، والتي لا تغطيها الفقرة (1) أو (2) أو (3) من الفقرة الفرعية (a) أو أي حكم آخر من أحكام القانون.
(c)CA الحكومة Code § 84605(c) يجوز للجان والأشخاص الآخرين الذين لا يُطلب منهم تقديم الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونياً بموجب هذا القسم القيام بذلك طواعية.
(d)CA الحكومة Code § 84605(d) بمجرد أن يُطلب من شخص أو كيان تقديم الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونياً، بموجب الفقرة الفرعية (a) أو (c)، يتعين على الشخص أو الكيان تقديم جميع التقارير اللاحقة عبر الإنترنت أو إلكترونياً.
(e)CA الحكومة Code § 84605(e) يُفترض أن مقدمي الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونياً يقدمون ملفاتهم تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين.
(f)CA الحكومة Code § 84605(f) يتعين على الأشخاص الذين يقدمون الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونياً الاستمرار أيضاً في تقديم بيانات وتقارير الإفصاح المطلوبة بصيغة ورقية. وستظل النسخة الورقية هي الإيداع الرسمي لأغراض التدقيق والأغراض القانونية الأخرى حتى يحدد وزير الخارجية، عملاً بالمادة 84606، أن النظام يعمل بشكل آمن وفعال.
(g)CA الحكومة Code § 84605(g) يتعين على وزير الخارجية الاحتفاظ في جميع الأوقات بنسخة رسمية ومؤمنة من جميع البيانات والتقارير الأصلية المقدمة عبر الإنترنت وإلكترونياً والمطلوبة بموجب هذا الفصل. وبناءً على تحديد وزير الخارجية، عملاً بالمادة 84606، بأن النظام يعمل بشكل آمن وفعال، ستكون هذه النسخة المقدمة عبر الإنترنت أو إلكترونياً هي النسخة الرسمية لأغراض التدقيق والأغراض القانونية الأخرى.
(h)CA الحكومة Code § 84605(h) باستثناء البيانات المتعلقة بمنصب انتخابي محلي أو إجراء اقتراع محلي يقدمها مرشح لمنصب انتخابي محلي وهو أيضاً مرشح لمنصب انتخابي حكومي، لا يجوز تقديم نسخة من بيان أو تقرير أو وثيقة أخرى مقدمة عبر الإنترنت أو بالوسائل الإلكترونية لدى وزير الخارجية إلى مسؤول إيداع محلي.

Section § 84605

Explanation

يتطلب هذا القانون من بعض الأفراد والمنظمات تقديم وثائقهم إلكترونيًا إلى وزير الخارجية. يشمل هؤلاء المرشحين وشاغلي المناصب للانتخابات على مستوى الولاية، واللجان ذات الأغراض العامة على مستوى الولاية، ومنظمات البريد الانتخابي الموحد، وجماعات الضغط، ومسؤولي الحكومة المحلية الذين يقدمون تقارير ولاية محددة. يجب على وزير الخارجية أيضًا عرض المساهمات والنفقات المتأخرة عبر الإنترنت. تعتبر جميع الملفات الإلكترونية رسمية وتترتب عليها عقوبة الحنث باليمين إذا كانت كاذبة. بالإضافة إلى ذلك، تعتبر النسخ الإلكترونية هي السجلات الرسمية لأغراض التدقيق والأغراض القانونية. لا يلزم تكرار الإيداعات على مستوى الولاية للمكاتب المحلية ما لم يُطلب ذلك على وجه التحديد.

(أ) يجب على الأشخاص التاليين تقديم الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونيًا لدى وزير الخارجية:
(1)CA الحكومة Code § 84605(1) أي مرشح، بمن فيهم مرشحو وموظفو المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا، أو لجنة، أو أشخاص آخرون مطلوب منهم، بموجب الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 84100) والفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 85100)، تقديم بيانات أو تقارير أو وثائق أخرى فيما يتعلق بمنصب انتخابي على مستوى الولاية أو إجراء على مستوى الولاية.
(2)CA الحكومة Code § 84605(2) أي لجان ذات أغراض عامة على مستوى الولاية، كما هي معرفة في المادة 82027.5، بما في ذلك لجان الأغراض العامة للأحزاب السياسية، كما هي معرفة في المادة 85205، ولجان صغار المساهمين، كما هي معرفة في المادة 85203.
(3)CA الحكومة Code § 84605(3) أي منظمة بريد انتخابي موحد تنتج رسالة بريدية موحدة واحدة أو أكثر تدعم أو تعارض مرشحين أو إجراءات تم التصويت عليها في انتخابات على مستوى الولاية أو في أكثر من مقاطعة واحدة.
(4)CA الحكومة Code § 84605(4) أي جماعة ضغط، أو شركة ضغط، أو صاحب عمل جماعة ضغط، أو أشخاص آخرون مطلوب منهم، بموجب الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 86100)، تقديم بيانات أو تقارير أو وثائق أخرى.
(5)CA الحكومة Code § 84605(5) أي مسؤول حكومي محلي منتخب أو مرشح لمنصب حكومي محلي انتخابي يقدم ملفاته لدى وزير الخارجية بموجب المادة 84226.
(ب) يجب على وزير الخارجية أيضًا الكشف عبر الإنترنت عن أي تقرير مساهمة متأخرة أو إنفاق مستقل متأخر، كما هو معرف في المادتين 84203 و 84204، على التوالي، غير مشمول بالفقرة (1) أو (2) أو (3) من البند (أ) أو أي حكم آخر من القانون.
(ج) يُفترض أن مقدمي الملفات عبر الإنترنت أو إلكترونيًا يقدمون ملفاتهم تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين.
(د) يجب على وزير الخارجية الاحتفاظ في جميع الأوقات بنسخة رسمية ومؤمنة من جميع البيانات والتقارير الأصلية المقدمة عبر الإنترنت وإلكترونيًا والمطلوبة بموجب هذا الفصل، والتي ستكون النسخة الرسمية لأغراض التدقيق والأغراض القانونية الأخرى.
(هـ) باستثناء البيانات المتعلقة بمنصب انتخابي محلي أو إجراء اقتراع محلي مقدمة من مرشح لمنصب انتخابي محلي وهو أيضًا مرشح لمنصب انتخابي على مستوى الولاية، وبالنسبة للملفات الخاضعة للمادة 84226، لا يجوز تقديم نسخة من بيان أو تقرير أو وثيقة أخرى مقدمة عبر الإنترنت أو بالوسائل الإلكترونية لدى وزير الخارجية إلى مسؤول تقديم محلي.

Section § 84606

Explanation

ينص هذا القانون على أن أمين الولاية هو من يقرر متى تعمل الأنظمة الإلكترونية وعبر الإنترنت لتقديم التقارير بشكل صحيح. ويتم ذلك بالتشاور مع اللجنة، وإدارة تقنية المعلومات، وجهات أخرى حسب الحاجة. لا يمكن استخدام النظام إلا بعد الحصول على موافقة من إدارة تقنية المعلومات. بمجرد الموافقة على النظام، لن يحتاج الناس بعد الآن إلى تقديم نسخ ورقية أو الإيداع لدى المكاتب المحلية. ويعتبر تاريخ إرسالك لتقريرك الإلكتروني هو تاريخ الإيداع الرسمي.

يحدد أمين الولاية ويكشف علناً متى تعمل أنظمة الإفصاح عبر الإنترنت والإلكترونية بفعالية. عند اتخاذ هذا القرار، يتشاور أمين الولاية مع اللجنة، وإدارة تقنية المعلومات، وأي كيان عام أو خاص مناسب آخر. لا يصبح نظام الإفصاح عبر الإنترنت أو الإلكتروني ساري المفعول إلا بعد موافقة إدارة تقنية المعلومات على النظام. بناءً على هذا التحديد، لن يُطلب من الملزمين بموجب هذا الفصل بتقديم الإقرارات عبر الإنترنت أو إلكترونياً تقديم نسخة ورقية أو لدى موظفي الإيداع المحليين. علاوة على ذلك، يكون تاريخ إرسال مقدم الإقرار لتقرير عبر الإنترنت أو إلكتروني هو تاريخ استلام أمين الولاية للتقرير المودع.

Section § 84606

Explanation
اليوم الذي ترسل فيه تقريرًا عبر الإنترنت أو إلكترونيًا يعتبر هو التاريخ الذي يستلمه وزير الخارجية رسميًا.

Section § 84607

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يجوز لموظفي الحكومة أو مسؤوليها استخدام المرافق أو الموارد العامة للوصول إلى أي بيانات أو الاحتفاظ بها لأغراض سياسية أو حملات انتخابية، وذلك وفقًا للمتطلبات ذات الصلة لهذا الفصل.

Section § 84612

Explanation
يوجب هذا القانون على وزير الخارجية إبلاغ الشخص فورًا إذا تم رفض إيداعه، موضحًا سبب الرفض بلغة واضحة وبسيطة. يجب أن يتجنب الإشعار الكلمات المعقدة وأن يكون سهل الفهم للشخص المعني.

Section § 84612

Explanation
إذا رفض وزير الخارجية طلبك، فعليه إرسال بريد إلكتروني إليك فورًا يشرح سبب الرفض بلغة بسيطة وواضحة. يجب أن يكون الشرح سهل الفهم لكل المعنيين. قد يحتوي نظام Cal-Access البديل على حقول إلزامية يجب ملؤها لتقديم التقارير أو البيانات، وذلك حسب ما يحدده وزير الخارجية واللجنة.

Section § 84613

Explanation

ينشئ هذا القانون صندوق الإفصاح السياسي والمساءلة والشفافية والوصول في خزانة ولاية كاليفورنيا. تودع الأموال المحصلة من أقسام محددة في هذا الصندوق. يمكن للهيئة التشريعية استخدام هذه الأموال لتشغيل وتحسين نظام الإفصاح السياسي عبر الإنترنت الذي يديره وزير الخارجية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن لوزير الخارجية استخدام هذه الأموال وفقًا للقانون الذي أضاف هذا القسم. يجب أن يمر أي إنفاق عبر عملية موافقة على المشاريع وإشراف عليها تديرها وكالة كاليفورنيا للتكنولوجيا.

(a)CA الحكومة Code § 84613(a) يُنشأ بموجبه صندوق الإفصاح السياسي والمساءلة والشفافية والوصول في خزانة الدولة. تودع الأموال المحصلة عملاً بالقسم 84101.5 ونصف الأموال المحصلة عملاً بالقسم 86102 في صندوق الإفصاح السياسي والمساءلة والشفافية والوصول.
(b)Copy CA الحكومة Code § 84613(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 84613(b)(1) تخضع الأموال المودعة في صندوق الإفصاح السياسي والمساءلة والشفافية والوصول للتخصيص من قبل الهيئة التشريعية وتُنفق على صيانة وإصلاح وتحسين برنامج الإفصاح عبر الإنترنت أو الإلكتروني الذي ينفذه وزير الخارجية عملاً بهذا الفصل.
(2)CA الحكومة Code § 84613(b)(2) بالإضافة إلى الفقرة (1)، يجوز لوزير الخارجية أيضًا استخدام الأموال المودعة في صندوق الإفصاح السياسي والمساءلة والشفافية والوصول لأغراض تنفيذ القانون الذي أضاف هذا القسم.
(c)CA الحكومة Code § 84613(c) يخضع أي إنفاق للأموال من صندوق الإفصاح السياسي والمساءلة والشفافية والوصول للأغراض الموصوفة في الفقرة (1) من البند (ب) لعملية الموافقة على المشاريع والإشراف عليها التي أنشأتها وكالة كاليفورنيا للتكنولوجيا عملاً بالقسم 11546.

Section § 84615

Explanation

يمكن للحكومات المحلية في كاليفورنيا أن تطلب تقديم معظم الوثائق المتعلقة بالحملات السياسية عبر الإنترنت، باستثناء تلك التي تقل مساهماتها ونفقاتها عن 1,000 دولار سنويًا. يجب على الحكومة المحلية إصدار مرسوم يضمن أن النظام الإلكتروني آمن وغير مرهق. سيتلقى المودعون تأكيدات إلكترونية لإيداعاتهم، مما يساعد على إثبات الإيداع في الوقت المحدد. ستكون البيانات متاحة عبر الإنترنت، بدون عناوين شخصية أو تفاصيل بنكية، ليتسنى للجمهور الوصول إليها. يجب على المودعين توقيع المستندات إلكترونيًا ولن يحتاجوا إلى تقديم نسخ ورقية. يجب أن يسمح النظام بتقديم الإيداعات مجانًا والاحتفاظ بالسجلات لمدة 10 سنوات على الأقل.

وكالة حكومية محلية قد تطلب من مسؤول منتخب أو مرشح أو لجنة أو أي شخص آخر مطالب بتقديم بيانات أو تقارير أو مستندات أخرى بموجب الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 84100)، باستثناء المسؤول المنتخب أو المرشح أو اللجنة أو أي شخص آخر يتلقى مساهمات يبلغ مجموعها أقل من ألف دولار (1,000 دولار)، ويقوم بنفقات يبلغ مجموعها أقل من ألف دولار (1,000 دولار)، في سنة تقويمية، أن يقدم تلك البيانات أو التقارير أو المستندات الأخرى عبر الإنترنت أو إلكترونيًا إلى مسؤول إيداع محلي. يجب على وكالة حكومية محلية تطلب الإيداع عبر الإنترنت أو إلكترونيًا بموجب هذا القسم أن تلتزم بكل مما يلي:
(أ) يجب على الهيئة التشريعية للوكالة الحكومية المحلية أن تعتمد مرسومًا يوافق على استخدام الإيداع عبر الإنترنت أو إلكترونيًا، والذي يجب أن يتضمن استنتاجًا تشريعيًا بأن نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني سيعمل بشكل آمن وفعال ولن يثقل كاهل المودعين بشكل غير مبرر. يجوز للمرسوم الذي تعتمده الهيئة التشريعية للوكالة الحكومية المحلية، بناءً على تقدير تلك الهيئة التشريعية، أن يحدد أن متطلبات الإيداع الإلكتروني أو عبر الإنترنت تنطبق فقط على أنواع محددة من الإيداعات أو يتم تفعيلها فقط بواسطة عتبات مالية محددة. في أي حالة يُطلب فيها إيداع البيان الأصلي أو التقرير أو المستند الآخر لدى وزير الخارجية ويُطلب إيداع نسخة من ذلك البيان أو التقرير أو المستند الآخر لدى الوكالة الحكومية المحلية، يجوز للمرسوم أن يسمح، ولكن لا يطلب، بإيداع النسخة عبر الإنترنت أو إلكترونيًا.
(ب) يجب أن يقبل نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني الإيداع فقط بتنسيق السجل الموحد الذي يطوره وزير الخارجية عملاً بالفقرة (2) من البند (أ) من المادة 84602 والذي يكون متوافقًا مع نظام وزير الخارجية لاستقبال الإيداعات عبر الإنترنت أو الإلكترونية.
(ج) يجب أن يضمن نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني سلامة البيانات المرسلة وأن يتضمن ضمانات ضد محاولات العبث بالبيانات أو التلاعب بها أو تغييرها أو تخريبها.
(د) (1) يجب على مسؤول الإيداع المحلي أن يصدر للشخص الذي يقدم بيانًا أو تقريرًا أو مستندًا آخر عبر الإنترنت أو إلكترونيًا تأكيدًا إلكترونيًا يبلغ المودع بأنه تم استلام البيان أو التقرير أو المستند الآخر. يجب أن يتضمن التأكيد تاريخ ووقت استلام مسؤول الإيداع للبيان أو التقرير أو المستند الآخر والطريقة التي يمكن للمودع من خلالها عرض وطباعة البيانات التي استلمها مسؤول الإيداع.
(2)CA الحكومة Code § 84615(2) يجب أن تشكل نسخة يحتفظ بها المودع من بيان أو تقرير أو مستند آخر تم إيداعه عبر الإنترنت أو إلكترونيًا والتأكيد الصادر عملاً بالفقرة (1) والذي يظهر أن المودع قدم البيان أو التقرير أو المستند الآخر في الوقت المناسب، قرينة قابلة للدحض بأن المودع قدم البيان أو التقرير أو المستند الآخر في الوقت المناسب.
(هـ) يكون تاريخ الإيداع للبيان أو التقرير أو المستند الآخر الذي يتم إيداعه عبر الإنترنت أو إلكترونيًا هو اليوم الذي يستلمه فيه مسؤول الإيداع المحلي.
(و) يجب على مسؤول الإيداع المحلي أن يجعل جميع البيانات المودعة متاحة على الإنترنت بتنسيق سهل الفهم يوفر أقصى قدر من الوصول العام. يجب إتاحة البيانات مجانًا وفي أقرب وقت ممكن بعد الاستلام. يجب ألا تحتوي البيانات المتاحة على الإنترنت على اسم الشارع ورقم المبنى للأشخاص أو ممثلي الكيانات المدرجين في النماذج المقدمة إلكترونيًا أو أي رقم حساب مصرفي مطلوب الكشف عنه من قبل المودع. باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 84101، يجب على مسؤول الإيداع المحلي أن يوفر نسخة كاملة وغير منقحة من أي بيان أو تقرير أو مستند آخر مقدم بموجب هذا القسم، بما في ذلك أي أسماء شوارع وأرقام مبانٍ كشف عنها المودع، متاحة لأي شخص عند الطلب.
(ز) يجب أن يتضمن نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني إجراءً للمودعين للامتثال لمتطلب توقيعهم على البيانات والتقارير تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين عملاً بالمادة 81004.
(ح) يجب على وكالة الحكومة المحلية تمكين المودعين من إكمال وتقديم الإيداعات مجانًا.
(ط) يجب على مسؤول الإيداع المحلي الاحتفاظ، لمدة لا تقل عن 10 سنوات تبدأ من تاريخ الإيداع، بنسخة رسمية مؤمنة من كل بيان أو تقرير أو مستند آخر مقدم عبر الإنترنت أو إلكترونيًا بموجب هذا القسم، والتي ستكون بمثابة النسخة الرسمية لذلك السجل لأغراض التدقيق وأي غرض قانوني آخر. يمكن بعد ذلك أرشفة البيانات التي تم الاحتفاظ بها لمدة 10 سنوات على الأقل بتنسيق آمن.
(ي) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، لا يُطلب إيداع أي بيان أو تقرير أو مستند آخر مقدم عبر الإنترنت أو إلكترونيًا بموجب هذا القسم لدى مسؤول الإيداع المحلي في شكل ورقي.

Section § 84615

Explanation

يسمح هذا القسم للوكالات الحكومية المحلية بأن تطلب من بعض المسؤولين المنتخبين والمرشحين واللجان أو الأفراد الآخرين تقديم بيانات وتقارير مالية عبر الإنترنت، باستثناء من يتلقون أو ينفقون أقل من 2,000 دولار في السنة. يجب على الوكالة التأكد من أن النظام الإلكتروني آمن ولا يشكل عبئاً كبيراً على المستخدمين، ويجب أن توافق عليه الهيئة التشريعية بموجب مرسوم.

يجب أن يقبل النظام الإيداعات بتنسيق موحد ويوفر تأكيدات إلكترونية للمودعين. يجب تأمين البيانات وإتاحتها للجمهور عبر الإنترنت دون الكشف عن معلومات حساسة مثل عناوين الشوارع أو أرقام الحسابات المصرفية. لا يُطلب من المودعين تقديم نسخ ورقية إذا قاموا بالإيداع إلكترونياً.

بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تظل الإيداعات متاحة لمدة عشر سنوات على الأقل بطريقة آمنة، ويجب أن يسمح النظام الإلكتروني بإكمال الإيداعات مجاناً ويتضمن طريقة للمودعين للتوقيع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين.

يجوز لوكالة حكومية محلية أن تطلب من مسؤول منتخب أو مرشح أو لجنة أو أي شخص آخر مطالب بتقديم بيانات أو تقارير أو مستندات أخرى بموجب الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 84100)، باستثناء المسؤول المنتخب أو المرشح أو اللجنة أو أي شخص آخر يتلقى مساهمات يبلغ مجموعها أقل من ألفي دولار (2,000 دولار)، وينفق مبالغ يبلغ مجموعها أقل من ألفي دولار (2,000 دولار) في سنة تقويمية، أن يقدم تلك البيانات أو التقارير أو المستندات الأخرى عبر الإنترنت أو إلكترونياً إلى موظف إيداع محلي. ويجب على الوكالة الحكومية المحلية التي تطلب الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني عملاً بهذا القسم أن تلتزم بكل مما يلي:
(أ) يجب على الهيئة التشريعية للوكالة الحكومية المحلية أن تعتمد مرسوماً يوافق على استخدام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني، والذي يجب أن يتضمن استنتاجاً تشريعياً بأن نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني سيعمل بشكل آمن وفعال ولن يثقل كاهل المودعين بشكل غير مبرر. ويجوز للمرسوم الذي تعتمده الهيئة التشريعية للوكالة الحكومية المحلية، وفقاً لتقدير تلك الهيئة التشريعية، أن يحدد أن متطلبات الإيداع الإلكتروني أو عبر الإنترنت تنطبق فقط على أنواع محددة من الإيداعات أو يتم تفعيلها فقط بواسطة عتبات مالية محددة. وفي أي حالة يُطلب فيها إيداع البيان الأصلي أو التقرير أو المستند الآخر لدى وزير الخارجية ويُطلب إيداع نسخة من ذلك البيان أو التقرير أو المستند الآخر لدى الوكالة الحكومية المحلية، يجوز للمرسوم أن يسمح، ولكنه لا يجوز أن يفرض، إيداع النسخة عبر الإنترنت أو إلكترونياً.
(ب) يجب أن يقبل نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني الإيداع بتنسيق السجل الموحد الذي تم تطويره بواسطة وزير الخارجية عملاً بالفقرة (2) من البند (أ) من المادة 84602، أو يجوز للوكالة الحكومية المحلية الانتقال إلى تنسيق نظام Cal-Access البديل، وعندئذٍ يجب أن يقبل النظام الإيداع بتنسيق السجل الموحد الجديد الذي طوره وزير الخارجية عملاً بالبند (ب) من المادة 84602، والذي يكون متوافقاً مع نظام وزير الخارجية لاستلام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني.
(ج) يجب أن يضمن نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني سلامة البيانات المرسلة ويجب أن يتضمن ضمانات ضد محاولات العبث بالبيانات أو التلاعب بها أو تغييرها أو تخريبها.
(د) (1) يجب على موظف الإيداع المحلي أن يصدر للشخص الذي يقدم بياناً أو تقريراً أو مستنداً آخر عبر الإنترنت أو إلكترونياً تأكيداً إلكترونياً يبلغ المودع بأنه تم استلام البيان أو التقرير أو المستند الآخر. ويجب أن يتضمن التأكيد تاريخ ووقت استلام موظف الإيداع للبيان أو التقرير أو المستند الآخر والطريقة التي يمكن للمودع من خلالها عرض وطباعة البيانات التي استلمها موظف الإيداع.
(2)CA الحكومة Code § 84615(2) تُنشئ نسخة يحتفظ بها المودع من بيان أو تقرير أو مستند آخر تم إيداعه عبر الإنترنت أو إلكترونياً والتأكيد الصادر عملاً بالفقرة (1) الذي يظهر أن المودع قدم البيان أو التقرير أو المستند الآخر في الوقت المناسب، قرينة قابلة للدحض بأن المودع قدم البيان أو التقرير أو المستند الآخر في الوقت المناسب.
(هـ) يكون تاريخ الإيداع لبيان أو تقرير أو مستند آخر يتم إيداعه عبر الإنترنت أو إلكترونياً هو اليوم الذي يتم فيه استلامه بواسطة موظف الإيداع المحلي.
(و) يجب على موظف الإيداع المحلي أن يتيح جميع البيانات المودعة على الإنترنت بتنسيق سهل الفهم يوفر أقصى قدر من الوصول العام. ويجب إتاحة البيانات مجاناً وفي أقرب وقت ممكن بعد الاستلام. ولا يجوز أن تحتوي البيانات المتاحة على الإنترنت على اسم الشارع ورقم المبنى للأشخاص أو ممثلي الكيانات المدرجين في النماذج المقدمة إلكترونياً أو أي رقم حساب مصرفي مطلوب الإفصاح عنه من قبل المودع. وباستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 84101، يجب على موظف الإيداع المحلي أن يتيح نسخة كاملة وغير منقحة من أي بيان أو تقرير أو مستند آخر تم إيداعه عملاً بهذا القسم، بما في ذلك أي أسماء شوارع وأرقام مبانٍ أفصح عنها المودع، لأي شخص عند الطلب.
(ز) يجب أن يتضمن نظام الإيداع عبر الإنترنت أو الإلكتروني إجراءً للمودعين للامتثال لمتطلب توقيع البيانات والتقارير تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين عملاً بالمادة 81004.
(ح) يجب على الوكالة الحكومية المحلية تمكين المودعين من إكمال وتقديم الإيداعات مجاناً.
(ط) يجب على موظف الإيداع المحلي أن يحتفظ، لمدة لا تقل عن 10 سنوات تبدأ من تاريخ الإيداع، بنسخة رسمية ومؤمنة من كل بيان أو تقرير أو مستند آخر تم إيداعه عبر الإنترنت أو إلكترونياً عملاً بهذا القسم، والتي ستكون بمثابة النسخة الرسمية لذلك السجل لأغراض التدقيق وأي غرض قانوني آخر. ويمكن بعد ذلك أرشفة البيانات التي تم الاحتفاظ بها لمدة 10 سنوات على الأقل بتنسيق آمن.
(ي) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، لا يُشترط إيداع أي بيان أو تقرير أو مستند آخر يتم إيداعه عبر الإنترنت أو إلكترونياً عملاً بهذا القسم لدى موظف الإيداع المحلي بصيغة ورقية.

Section § 84616

Explanation

يفرض هذا القانون على الوكالات الحكومية المحلية في كاليفورنيا نشر أي بيانات أو تقارير أو وثائق مطلوبة تتلقاها، في غضون 72 ساعة من الموعد النهائي للتقديم، على موقعها الإلكتروني. يشمل ذلك الوثائق المقدمة ورقيًا أو عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس. إذا تم تقديم الوثائق متأخرًا، فيجب عليهم نشرها في غضون 72 ساعة من استلامها، مع تمديدات لأيام العطلات الأسبوعية أو الرسمية. يجب عليهم حجب التفاصيل الشخصية مثل أسماء الشوارع وأرقام المباني وأرقام الحسابات المصرفية قبل النشر. يكفي أيضًا توفير رابط للوثيقة على موقعهم الإلكتروني.

يجب أن تظل هذه المنشورات متاحة لمدة أربع سنوات بعد الانتخابات المرتبطة بالتقديم. إذا تم إرسال طلب بالخطأ إلى وكالة خاطئة، فلا يتعين عليهم نشره ويجب عليهم إبلاغ المرسل بالخطأ.

(a)CA الحكومة Code § 84616(a) في غضون 72 ساعة من كل موعد نهائي سارٍ للتقديم، يجب على وكالة حكومية محلية أن تنشر على موقعها الإلكتروني نسخة من أي بيان أو تقرير أو وثيقة أخرى مطلوبة بموجب الفصل 4 (الذي يبدأ بالمادة 84100) والتي يتم تقديمها إلى تلك الوكالة بصيغة ورقية، أو عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس. إذا تم تقديم البيان أو التقرير أو الوثيقة متأخرًا من قبل مقدم الطلب، يجب على الوكالة الحكومية المحلية نشر النسخة في غضون 72 ساعة من استلام البيان أو التقرير أو الوثيقة. إذا كان اليوم الأخير من فترة الـ 72 ساعة هو يوم سبت أو أحد أو عطلة رسمية، تمتد الفترة إلى اليوم التالي الذي ليس يوم سبت أو أحد أو عطلة رسمية. قبل النشر، يجب على موظف التقديم المحلي حجب اسم الشارع ورقم المبنى للأشخاص أو ممثلي الكيان المدرجين في أي بيان أو تقرير أو وثيقة، أو أي رقم حساب مصرفي مطلوب الكشف عنه من قبل مقدم الطلب. إن توفير رابط على الموقع الإلكتروني للوكالة للبيان أو التقرير أو الوثيقة الأخرى يفي بهذا البند.
(b)CA الحكومة Code § 84616(b) يجب أن يظل أي بيان أو تقرير أو وثيقة أخرى منشورة بموجب هذا القسم متاحة لمدة أربع سنوات من تاريخ الانتخابات المرتبطة بالتقديم.
(c)CA الحكومة Code § 84616(c) إذا تلقت وكالة حكومية محلية طلبًا كان مطلوبًا تقديمه إلى وكالة أو شخص مختلف، ولم يكن مطلوبًا تقديمه إلى الوكالة المستلمة، فلا يُطلب من الوكالة الحكومية المحلية نشر الطلب بموجب البند (a) ويجب عليها إخطار مقدم الطلب بالخطأ.