Section § 699

Explanation

يشرح هذا الجزء من القانون أن شركات التأمين غير المؤسسَة، وهي كيانات تأمين لم تتشكل كشركات، لا يمكنها بشكل عام الحصول على ترخيص لمزاولة النشاط إلا إذا سمح القانون بذلك صراحةً. ولكن، إذا كان لدى شركة تأمين غير مؤسسَة حاليًا مثل هذا الترخيص، فإن هذه القاعدة لا تنطبق عليها، ويمكنها التقدم بطلب لتجديد أو تعديل الترخيص لتغطية أنواع تأمين إضافية. يجب على هذه الشركات التأمينية أن تظل مستوفية لنفس المعايير المطبقة على شركات التأمين المؤسسَة. كما يستثني القانون إصدار شهادة إعفاء لأمناء الصناديق التي أنشأها أصحاب العمل أو النقابات العمالية لتأمين موظفيهم أو أعضائهم.

باستثناء ما يسمح به هذا القانون على وجه التحديد، لا يجوز إصدار شهادة ترخيص لمؤمِّن غير مؤسس كشركة. لا يسري هذا القسم على مؤمِّن غير مؤسس كشركة يحمل حاليًا شهادة ترخيص لمزاولة أي فئة من التأمين في كاليفورنيا، كما لا يؤثر على حق أي مؤمِّن غير مؤسس كشركة في التقدم بطلب للحصول على شهادة ترخيص تجديد أو شهادة ترخيص معدلة لمزاولة فئات تأمين إضافية أو إصدارها له فيما بعد؛ شريطة أن يستمر أي مؤمِّن غير مؤسس كشركة في الامتثال، قدر الإمكان، لنفس المتطلبات المطبقة حاليًا أو لاحقًا على شركات التأمين المؤسسَة؛ كما لا يحظر هذا القسم إصدار شهادة إعفاء لأمناء صندوق أنشأه صاحب عمل واحد، أو صاحبا عمل أو أكثر في نفس الصناعة، أو نقابة عمالية واحدة أو أكثر، أو صاحب عمل واحد أو أكثر ونقابة عمالية واحدة أو أكثر، لتأمين موظفي أصحاب العمل أو أعضاء النقابات لصالح أشخاص آخرين غير أصحاب العمل أو النقابات.

Section § 699.1

Explanation
ينص هذا القانون على أن نظام تقاعد الموظفين العموميين (PERS) لا يخضع لقوانين التأمين المعتادة فيما يتعلق ببرنامج التأمين على الحياة الجماعي الخاص به، والذي تم إنشاؤه بموجب أقسام محددة من قانون الحكومة.

Section § 699.5

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كانت شركة تأمين مملوكة جزئياً أو كلياً لحكومة أو وكالة حكومية، فلا يزال بإمكانها العمل في كاليفورنيا إذا استوفت جميع معايير الترخيص، ما لم تنطبق شروط معينة. تشمل هذه الشروط المنافسة غير العادلة بسبب الإعانات، والتمييز على أساس خصائص محددة، وقضايا الحصانة السيادية، وعدم كفاية الإجراءات الأمنية المتعلقة بالمعلومات السرية، أو النفوذ الحكومي المفرط على شركة التأمين.

بالإضافة إلى ذلك، إذا لم تقدم شركة التأمين المعلومات المطلوبة لقرار الترخيص، فيمكن رفض طلبها. والأهم من ذلك، يوضح القانون أن شركات التأمين المملوكة بالكامل لحكومة لا يمكنها الحصول على ترخيص بسبب التعديلات التي أجريت خلال الدورة التشريعية 1993-1994.

(a)CA التأمين Code § 699.5(a) لا يجوز للملكية أو السيطرة المالية، جزئياً، بشكل مباشر أو غير مباشر، لأي مؤمِّن محلي أو أجنبي أو من خارج الولاية، من قبل أي ولاية من الولايات المتحدة أو من قبل حكومة أجنبية أو من قبل أي تقسيم سياسي لأي منهما، أو من قبل وكالة تابعة لأي ولاية أو حكومة أو تقسيم فرعي آخر، شريطة أن يلتزم المؤمِّن بجميع المتطلبات الأخرى لإصدار الترخيص أو تجديده أو استمراره، أن تقيّد المفوض من إصدار أو تجديد أو استمرار سريان ترخيص ذلك المؤمِّن لمزاولة أنواع أعمال التأمين في هذه الولاية التي يكون المؤمِّن مؤهلاً لها بخلاف ذلك بموجب أحكام هذا الفصل وبموجب ميثاقه، ما لم يجد المفوض أن أياً مما يلي صحيح:
(1)CA التأمين Code § 699.5(a)(1) يخضع المؤمِّن لأي شكل من أشكال الدعم من شأنه أن يمكّنه من المنافسة بشكل غير عادل مع المؤمِّنِين المحليين.
(2)CA التأمين Code § 699.5(a)(2) يخضع المؤمِّن لممارسات حكومية تميز على أساس أي خاصية مدرجة أو معرفة في الفقرة (b) أو (e) من المادة 51 من القانون المدني.
(3)CA التأمين Code § 699.5(a)(3) ستؤدي الملكية أو السيطرة المالية إلى وجود أي حصانة سيادية للمؤمِّن.
(4)CA التأمين Code § 699.5(a)(4) لا توجد تدابير وضوابط مناسبة لتجنب المشاكل الأمنية الناتجة عن وصول المؤمِّن إلى المعلومات والبيانات السرية لمؤمَّنيه.
(5)CA التأمين Code § 699.5(a)(5) تؤدي الملكية أو السيطرة المالية إلى ممارسة نفوذ كبير أو غير مبرر على المؤمِّن.
(b)CA التأمين Code § 699.5(b) يكون عدم تقديم أي طالب ترخيص للمعلومات التي يطلبها المفوض لأغراض تحديد ما إذا كان سيتم التوصل إلى نتيجة بموجب الفقرة (a) كافياً لرفض الطلب.
(c)CA التأمين Code § 699.5(c) لا يجوز تفسير أي شيء في التعديلات على هذا القسم التي سُنت خلال جزء عام 1994 من الدورة العادية للجمعية التشريعية 1993-1994 على أنه يجيز إصدار ترخيص لمؤمِّن مملوك بالكامل لأي كيان حكومي موصوف في الفقرة (a).

Section § 700

Explanation

إذا كنت ترغب في مزاولة أعمال التأمين في كاليفورنيا، فأنت بحاجة إلى الحصول على شهادة صلاحية أولاً. هذا يعني أنك قد استوفيت جميع المتطلبات القانونية اللازمة. بدون هذه الشهادة، تعتبر مزاولة أعمال التأمين غير قانونية ويمكن أن تؤدي إلى عقوبات خطيرة، بما في ذلك السجن أو غرامة تصل إلى 100,000 دولار، أو كليهما.

بمجرد حصولك على الشهادة، يجب عليك الاستمرار في اتباع جميع قوانين الأعمال ذات الصلة. إذا كانت هناك مسألة قانونية، فسيتم التعامل معها وفقًا لإجراءات حكومية محددة. يجب على مفوض التأمين بالولاية البت في طلبك في غضون 180 يومًا، ولا يمكن تمديد هذا الموعد النهائي أو التنازل عنه من قبل أي شخص.

(أ) لا يجوز لأي شخص مزاولة أي فئة من أعمال التأمين في هذه الولاية دون الحصول على ترخيص لتلك الفئة أولاً. باستثناء صندوق تأمين تعويضات الدولة كما هو مصرح به بموجب الأقسام 11770 و 11778 إلى 11780.5، شاملة، يتم الحصول على الترخيص عن طريق استصدار شهادة صلاحية من المفوض. لا تُمنح الشهادة إلا بعد أن يمتثل مقدم الطلب لمتطلبات هذا القانون وقوانين هذه الولاية التي تُعد شرطًا مسبقًا لإصدارها.
(ب) تُعد مزاولة أعمال التأمين غير المشروعة في هذه الولاية في انتهاك متعمد لشرط شهادة الصلاحية جريمة عامة يعاقب عليها بالسجن عملاً بالفقرة (h) من القسم 1170 من قانون العقوبات، أو في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز سنة واحدة، أو بغرامة لا تتجاوز مائة ألف دولار (100,000 دولار)، أو بكلتا العقوبتين الغرامة والسجن، ويتم منعها بأمر قضائي من محكمة ذات اختصاص بناءً على طلب المفوض.
(ج) بعد إصدار شهادة الصلاحية، يستمر الحائز في الامتثال للمتطلبات المتعلقة بأعماله المنصوص عليها في هذا القانون وفي القوانين الأخرى لهذه الولاية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 1631)، فيما يتعلق بالموظفين أو المقاولين الذين يطلبون التأمين أو يتفاوضون عليه أو يبرمونه.
(د) حيثما تُعقد جلسة استماع بموجب هذا القسم، تُجرى الإجراءات وفقًا للفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 11500) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، ويكون للمفوض جميع الصلاحيات الممنوحة فيه.
(هـ) يصدر المفوض قرارًا إما بالموافقة على طلب شهادة الصلاحية أو رفضه في غضون 180 يومًا تقويميًا من تاريخ تقديم الطلب.
(و) يُحظر على المفوض أو ممثله المعتمد السعي للحصول على تنازل لتمديد فترة الـ 180 يومًا تقويميًا المحددة في الفقرة (e)، كما لا يُسمح لمقدم الطلب بالتنازل عن تلك الفترة.

Section § 700.01

Explanation

يحدد هذا القانون المتطلبات لشركات التأمين التي تسعى لتقديم أنواع مختلفة من التأمين، باستثناء التأمين على الحياة أو الملكية أو الرهن العقاري أو ضمان الرهن العقاري. اعتبارًا من 1 يناير 1990، تحتاج شركات التأمين هذه إلى رأس مال مدفوع لا يقل عن 2.6 مليون دولار أو مبالغ أقل محددة حسب نوع التأمين الذي تقدمه.

على سبيل المثال، إذا كانت تقدم تأمين الحريق أو التأمين البحري أو تأمين الكفالة، فإنها تحتاج إلى 300,000 دولار إضافية على الأقل فوق المبلغ الإجمالي لهذه الفئات من التأمين. ومع ذلك، لا يمكن ترخيص أي شركة تأمين برأس مال مدفوع يقل عن مليون دولار أو يزيد عن 2.6 مليون دولار لأي فئة من فئات التأمين المذكورة.

فئات التأمين المختلفة لها متطلبات رأسمالية محددة، مثل 350,000 دولار لتأمين الحريق أو التأمين البحري، و250,000 دولار للعجز، و100,000 دولار لتأمين السطو والائتمان. تخضع شركات التأمين التي تقدم تأمين الحياة أو الملكية أو الرهن العقاري أو ضمان الرهن العقاري للتنظيم بموجب قوانين أخرى.

علاوة على ذلك، تتبع الشركات المرخص لها قبل 31 ديسمبر 1989 القوانين السابقة حتى عام 1999، ولكن أي تغييرات في عروضها التأمينية بعد ذلك تخضعها لقواعد رأس المال المحدثة هذه.

بالإضافة إلى أي أو كل فئات التأمين التي يُسمح لها بمزاولتها بموجب جميع الأحكام الأخرى المعمول بها في هذا القانون، فإن أي مؤمِّن مؤسسي مُرخّص له حاليًا أو يُرخّص له لاحقًا لمزاولة فئة واحدة أو أكثر من فئات التأمين المذكورة في القسم 100، باستثناء التأمين على الحياة أو الملكية أو الرهن العقاري أو ضمان الرهن العقاري، يُرخّص له (مع مراعاة أي قيود واردة في نظامها الأساسي أو ميثاقها) بعد 1 يناير 1990، لأي أو كل من الفئات التالية، عند تقديم طلب بذلك والامتثال لجميع المتطلبات القانونية المعمول بها، إذا كان رأسمالها المدفوع لا يقل عن مليوني وستمائة ألف دولار (2,600,000 دولار) أو مجموع المبالغ المحددة أدناه مقابل الفئات التي تزاولها في الولايات المتحدة إذا كانت شركة تأمين أجنبية، أو في أي ولاية قضائية إذا كانت غير شركة تأمين أجنبية، أيهما أقل؛ شريطة أن يكون رأسمال شركات التأمين المؤسسية التي لا تزاول تأمين الحريق أو التأمين البحري أو تأمين الكفالة وتقدم طلبًا بموجب هذا القسم، لا يقل عن ثلاثمائة ألف دولار (300,000 دولار) زيادة عن ذلك المبلغ الإجمالي. لا يُسمح لأي مؤمِّن مؤسسي، كشرط لترخيصه، أن يكون رأسماله المدفوع أقل من مليون دولار (1,000,000 دولار) أو يُطلب منه أن يكون رأسماله المدفوع أكثر من مليوني وستمائة ألف دولار (2,600,000 دولار) لأي أو كل فئات التأمين المحددة أدناه.
رقم الفئة واسمها
مبلغ
رأس المال
  2. الحريق  ........................
$350,000
  3. البحري  ........................
350,000
 5. الكفالة  ........................
350,000
 6. العجز  ........................
250,000
 7. الزجاج المسطح  ........................
100,000
 8. المسؤولية
 9. تعويضات
 العمال
10. مسؤولية الناقل
 المشترك
⎫ _____
⎪ _____
⎬ ........................
⎪ _____
⎭ _____
300,000 لأي من هذه الفئات أو كلها
11. الغلايات والآلات  ........................
100,000
12. السطو  ........................
100,000
13. الائتمان  ........................
100,000
14. الرشاشات  ........................
100,000
15. الفرق والمركبات  ........................
100,000
16. السيارات  ........................
200,000
18. الطائرات  ........................
100,000
20. متنوعة  ........................
100,000
لا ينطبق هذا القسم على التأمين على الحياة أو الملكية أو الرهن العقاري أو ضمان الرهن العقاري، ولا يُرخّص لأي مؤمِّن مُرخّص له حاليًا أو لاحقًا لمزاولة التأمين على الحياة أو الملكية أو الرهن العقاري أو ضمان الرهن العقاري بموجب أحكام هذا القسم، بل يخضع ترخيصه لأحكام أخرى معمول بها في هذا القانون.
تخضع شركات التأمين المرخص لها لفئة واحدة أو أكثر من فئات التأمين في 31 ديسمبر 1989، لأحكام هذا القسم السارية اعتبارًا من 31 ديسمبر 1989، حتى 31 ديسمبر 1999. بعد 31 ديسمبر 1999، يجب على جميع شركات التأمين الخاضعة لهذا القسم تلبية متطلبات رأس المال لهذا القسم التي أصبحت سارية المفعول في 1 يناير 1990. شركات التأمين المرخص لها لفئة واحدة أو أكثر من فئات التأمين في 31 ديسمبر 1989، والتي تعدل شهادة ترخيصها بعد ذلك لإضافة فئة أو فئات من التأمين، تصبح خاضعة لمتطلبات رأس المال لهذا القسم.

Section § 700.02

Explanation

في كاليفورنيا، لا يمكن لشركة التأمين الحصول على ترخيص جديد للعمل - باستثناء تجديد الترخيص - إلا إذا كانت لديها أموال إضافية، تُسمى 'فائض'، بالإضافة إلى رأس المال الأدنى المطلوب. يجب أن يكون هذا الفائض مساويًا أو أكبر من 100% من رأس المال الأدنى الذي يحدده القانون.

يُحسب الفائض على أنه الأصول التي تمتلكها الشركة وتزيد عن ديونها والتزاماتها الأخرى، مثل الخسائر المبلغ عنها والمصاريف والضرائب وإعادة التأمين. بالنسبة لشركات الأسهم، يأخذ الفائض في الاعتبار أيضًا رأس المال المدفوع أو الحد الأدنى لرأس المال المطلوب قانونًا لأنواع أخرى من شركات التأمين.

لا يجوز إصدار شهادة ترخيص لأي شركة تأمين، بخلاف شهادة ترخيص تجديد، لأي من الفئات المنصوص عليها في المادة 100، ما لم تكن الشركة وقت هذا الإصدار تمتلك، بالإضافة إلى الحد الأدنى لرأس المال المدفوع المطلوب بموجب هذا القانون، فائضًا لا يقل عن 100 بالمائة من الحد الأدنى لرأس المال المدفوع المطلوب.
لأغراض هذا القسم، يعني الفائض الزيادة في الأصول المقبولة عن مجموع (1) الالتزامات المتعلقة بالخسائر المبلغ عنها والمصاريف والضرائب وجميع الديون الأخرى وإعادة تأمين المخاطر القائمة وفقًا لما ينص عليه القانون، و (2) رأس المال المدفوع، في حالة شركة التأمين التي تصدر أو لديها أسهم رأس مال قائمة، أو (3) الحد الأدنى لرأس المال المدفوع المطلوب، في حالة أي شركة تأمين أخرى.

Section § 700.03

Explanation
يشرح هذا القانون الشروط الخاصة بشركات التأمين في كاليفورنيا فيما يتعلق برأس مالها المدفوع من عام 1953 وما بعد 30 يونيو 1955. يجب على شركات التأمين التي كانت لديها شهادة ترخيص سارية اعتبارًا من 1 يوليو 1953، أن تبدأ في الاحتفاظ بفائض اعتبارًا من 30 يونيو 1955، بحيث يتطابق هذا الفائض، عند دمجه مع رأس مالها المدفوع، مع مستويات رأس المال المحددة في 1 أكتوبر 1953 بموجب الأقسام الأخرى ذات الصلة. وحتى ذلك التاريخ، يظل رأس المال المدفوع المطلوب كما كان في 1 يوليو 1953.

Section § 700.04

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أين يمكن العثور على القواعد المتعلقة برأس المال المدفوع المطلوب لأنواع مختلفة من شركات التأمين. فهو يوجه شركات تأمين الحياة لاتباع المادة 10510، وشركات تأمين الملكية إلى المادة 12359، وشركات تأمين ضمان الرهن العقاري إلى المادة 12640.03.

Section § 700.05

Explanation

يحدد هذا القانون كيفية حساب الحد الأدنى لرأس المال والفائض الذي يجب أن تمتلكه شركة التأمين لكي يُسمح لها بالعمل. يشمل ذلك أنواع التأمين مثل تأمين الحياة، وتأمين الملكية، وتأمين الرهن العقاري، وتأمين ضمان الرهن العقاري، ولكل منها متطلبات رأسمالية محددة. إذا كان إجمالي رأس مال شركة التأمين أقل من 2.6 مليون دولار، تُضاف مبالغ معينة اعتمادًا على نوع التأمين الذي تقدمه. يفترض القانون أيضًا أن شركات التأمين ترغب في مزاولة جميع فئات التأمين المسجلة لها في كاليفورنيا.

يشمل مصطلح "شركة التأمين" في هذا السياق شركات التأمين التبادلية وممثليها القانونيين.

(a)CA التأمين Code § 700.05(a) عند تحديد الحد الأدنى لرأس المال المدفوع والفائض المطلوب بموجب الأحكام المعمول بها من هذا القانون لترخيص شركة تأمين، يجب أن تُدرج جميع فئات التأمين التي تتعامل بها في الولايات المتحدة إذا كانت شركة تأمين أجنبية، أو في أي ولاية قضائية إذا كانت غير شركة تأمين أجنبية؛ شريطة ألا يُدرج تأمين الحياة أو تأمين الملكية أو تأمين الرهن العقاري أو تأمين ضمان الرهن العقاري ضمن فئات التأمين عند تحديد الحد الأدنى لرأس المال المدفوع والفائض المطلوب إذا كان الحد الأدنى لرأس المال المدفوع مليونين وستمائة ألف دولار ($2,600,000) أو أكثر، وإذا كان رأس المال المدفوع أقل من مليونين وستمائة ألف دولار ($2,600,000)، يُقاس الحد الأدنى بإضافة المبالغ المنصوص عليها في القسم 700.01 وهي مليونين ومائتان وخمسون ألف دولار ($2,250,000) لتأمين الحياة، ومائتان وخمسون ألف دولار ($250,000) لتأمين الرهن العقاري، ومليون دولار ($1,000,000) لتأمين ضمان الرهن العقاري، ومائتان وخمسون ألف دولار ($250,000) لتأمين الملكية.
عند تطبيق هذه الأحكام، يُفترض بشكل قاطع أن شركة التأمين تتعامل في جميع فئات التأمين التي هي مرخصة لها أو تسعى للحصول على ترخيص لمزاولتها في هذه الولاية.
(b)CA التأمين Code § 700.05(b) كما هو مستخدم في هذا القسم، يشمل مصطلح "شركة التأمين" تبادل تأمين متبادل أو تبادل تأمين مشترك ووكيلها القانوني.

Section § 700.025

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كانت شركة تأمين مرخصًا لها بالفعل بتقديم تأمين المسؤولية عن السيارات وتأمين السيارات في كاليفورنيا اعتبارًا من 1 يناير 1970، أو كانت قد تقدمت بطلب للموافقة بحلول 1 أغسطس 1970، فإنها لا تتأثر بهذا القسم. ومع ذلك، فإن أي شركة تأمين جديدة ترغب في تقديم هذه الأنواع من التأمينات يجب أن تمتلك 200,000 دولار إضافية في أموال الفائض، بالإضافة إلى الاحتياطيات المالية الأخرى المطلوبة.

لا تتأثر بهذا القسم أي شركة تأمين، بما في ذلك تبادل المنافع المتبادل أو تبادل التأمين المشترك، المرخص لها في 1 يناير 1970 بمزاولة تأمين المسؤولية عن السيارات بموجب الفئة (8) وتأمين السيارات بموجب الفئة (16)، أو التي كان لديها طلب صحيح وحسن النية لمزاولة كلا الفئتين من التأمين معلقًا أمام المفوض في أو قبل 1 أغسطس 1970.
أي شركة تأمين أخرى، بما في ذلك تبادل المنافع المتبادل أو تبادل التأمين المشترك، تتقدم بطلب لمزاولة أي من فئتي التأمين هاتين في هذه الولاية، يجب أن تمتلك، وقت الترخيص لأي من هاتين الفئتين، بالإضافة إلى جميع رؤوس الأموال المدفوعة الدنيا المطلوبة بموجب القسم (700.01) وجميع الفوائض ورؤوس الأموال المدفوعة المطلوبة بموجب القسمين (700.02) و (700.05)، فائضًا إضافيًا قدره مائتا ألف دولار (200,000 دولار).

Section § 701

Explanation

ينص قانون التأمين هذا في كاليفورنيا على أن الشهادة التي تسمح لشركة تأمين بالعمل ليس لها تاريخ انتهاء محدد، ولكنها تنتهي إذا توقفت الشركة عن العمل. ومع ذلك، إذا وجد المفوض أن شركة تأمين مدينة للدولة أو لا تلتزم بالقانون، فيجب إخطارها ومنحها 30 يومًا لتصحيح الوضع. إذا لم تفعل ذلك، يمكن إلغاء شهادة تشغيلها ما لم توقف محكمة الأمر.

مع مراعاة أحكام الرسوم السنوية للمادة 705، تكون كل شهادة ترخيص لمدة غير محددة وتنتهي بانتهاء أو إنهاء الوجود الاعتباري لحاملها. على الرغم من أحكام هذا القسم، كلما قرر المفوض، بعد إشعار وجلسة استماع، أن أي مؤمن له صدرت له هذه الشهادة متأخر في سداد مستحقات للدولة، أو لأي مقاطعة أو مدينة في الولاية، مقابل رسوم، تراخيص، ضرائب، تقييمات، غرامات أو عقوبات، مستحقة على أعمال تم إجراؤها في الولاية، أو متخلف بطريقة أخرى عن الامتثال لأي من قوانين هذه الولاية فيما يتعلق بالرقابة الحكومية على هذا المؤمن من قبل الولاية، يجوز له أن يأمر هذا المؤمن بالامتثال للمتطلبات المذكورة في غضون 30 يومًا من هذا القرار. إذا فشل المؤمن في الامتثال خلال هذه الفترة، يجوز حينئذ إلغاء شهادة الترخيص، ما لم يتم وقف أمر المفوض من قبل محكمة ذات اختصاص قضائي مناسب.

Section § 702

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شركة تأمين تعلن عبر الإنترنت وتعمل في كاليفورنيا عرض معلومات معينة على الإنترنت. يجب أن تتضمن اسمها كما يظهر في شهادة الولاية الرسمية الخاصة بها، ومقر عملها الرئيسي، وإما رقم شهادة كاليفورنيا الخاصة بها أو الإشارة إلى جميع الولايات التي تحمل فيها شهادات، بما في ذلك رقم الرابطة الوطنية لمفوضي التأمين الخاص بها.

إذا قامت شركة تأمين غير مرخصة في كاليفورنيا بالإعلان عبر الإنترنت والتفاعل مع سكان كاليفورنيا من خلال تقديم عروض أسعار، أو قبول طلبات تغطية، أو مناقشة شروط وثيقة التأمين، فإنها تعتبر تمارس أعمالًا تجارية في كاليفورنيا ويجب عليها اتباع لوائح محددة. ومع ذلك، تُعفى المعاملات التي تتم من خلال وسيط تأمين فائض مرخص من بعض المتطلبات.

(a)CA التأمين Code § 702(a) يجب على شركة التأمين التي تحتفظ بشهادة ترخيص لمزاولة التأمين في هذه الولاية، وتعلن عن التأمين عبر الإنترنت، وتمارس أعمال التأمين في هذه الولاية، أن تحدد جميع المعلومات التالية على الإنترنت، بغض النظر عما إذا كانت شركة التأمين تحتفظ بوجودها على الإنترنت أو إذا كان هذا الوجود يتم الاحتفاظ به نيابة عنها:
(1)CA التأمين Code § 702(a)(1) اسمها كما يظهر في شهادة ترخيصها في كاليفورنيا، وإذا كان مختلفًا، الاسم الذي وافق عليه المفوض لمزاولة الأعمال في هذه الولاية.
(2)CA التأمين Code § 702(a)(2) ولاية موطنها ومقر عملها الرئيسي.
(3)CA التأمين Code § 702(a)(3) الرقم الموجود على شهادة ترخيصها في كاليفورنيا. بدلاً من هذا الرقم، يجوز لشركة التأمين تحديد جميع الولايات التي تحتفظ فيها بشهادات ترخيص لمزاولة التأمين، شريطة أن تكشف شركة التأمين عن رقم تعريفها كما هو مخصص من قبل الرابطة الوطنية لمفوضي التأمين.
(b)CA التأمين Code § 702(b) أي وجود على الإنترنت تحتفظ به شركة تأمين أو نيابة عنها وغير مرخص لها بمزاولة التأمين في هذه الولاية يشكل إعلانًا، ويجب على شركة التأمين الامتثال لمتطلبات المادة 703.1 إذا كانت تمارس أعمال التأمين كما هو محدد في الفقرة (c).
(c)CA التأمين Code § 702(c) يُعتبر الشخص الذي يعلن على الإنترنت يمارس أعمال التأمين في هذه الولاية إذا قام بأي مما يلي:
(1)CA التأمين Code § 702(c)(1) يقدم عرض سعر قسط تأمين خصيصًا لمقيم في كاليفورنيا.
(2)CA التأمين Code § 702(c)(2) يقبل طلب تغطية من مقيم في كاليفورنيا.
(3)CA التأمين Code § 702(c)(3) يتواصل بطريقة أخرى مع مقيم في كاليفورنيا بخصوص شرط واحد أو أكثر من شروط اتفاقية لتوفير التأمين أو وثيقة تأمين.
لا تسري هذه الفقرة على أي إيداع قانوني لدى شركة تأمين غير مرخصة، بما في ذلك عندما يقوم شخص بتقديم عرض سعر، ويقبل طلبًا، ويجري جميع الاتصالات مع مقيم في كاليفورنيا فقط من خلال وسيط تأمين فائض (surplus line broker) أو وسيط تأمين فائض للخطوط الخاصة (special lines’ surplus line broker) وفقًا لقوانين خطوط التأمين الفائضة في كاليفورنيا.

Section § 703

Explanation

يجعل هذا القانون في كاليفورنيا من الجنحة مساعدة شركة تأمين غير مرخصة في تقديم خدمات التأمين في الولاية، ما لم تكن وسيط خطوط فائضة. على وجه التحديد، من غير القانوني العمل كوكيل لمثل هذه الشركات، أو الإعلان عنها، أو مساعدتها بأي شكل من الأشكال لممارسة الأعمال التجارية لسكان الولاية. إذا انتهكت هذا القانون، فقد تُغرّم 500 دولار بالإضافة إلى 100 دولار إضافية عن كل شهر تستمر فيه في خرق القاعدة. ومع ذلك، يُسمح ببعض الإعلانات بموجب أقسام أخرى محددة من القانون.

باستثناء ما يتم تنفيذه بواسطة وسيط خطوط فائضة، تعتبر الأفعال التالية جنحًا عند ارتكابها في هذه الولاية:
(a)CA التأمين Code § 703(a) العمل كوكيل لشركة تأمين غير مرخصة في معاملة أعمال التأمين في هذه الولاية لصالح مؤمن عليه في الولاية الأم كما هو محدد في الفقرة الفرعية (f) من المادة 1760.1.
(b)CA التأمين Code § 703(b) الإعلان بأي شكل من الأشكال عن شركة تأمين غير مرخصة في هذه الولاية.
(c)CA التأمين Code § 703(c) المساعدة بأي طريقة أخرى لشركة تأمين غير مرخصة لإجراء أعمال التأمين في هذه الولاية لصالح مؤمن عليه في الولاية الأم كما هو محدد في الفقرة الفرعية (f) من المادة 1760.1.
بالإضافة إلى أي عقوبة منصوص عليها لارتكاب الجنح، يجب على أي شخص ينتهك أي حكم من أحكام هذا القسم أن يدفع للدولة مبلغ خمسمائة دولار (500 دولار)، بالإضافة إلى مائة دولار (100 دولار) عن كل شهر أو جزء منه يستمر فيه الانتهاك. لا ينطبق هذا القسم على الإعلانات المصرح بها بموجب المادة 703.1، أو الفقرة الفرعية (h) من المادة 1760.5، أو المادة 1773.

Section § 703.1

Explanation

يشرح هذا القانون في كاليفورنيا متى وكيف يمكن لشركات التأمين غير المرخصة، وهي الشركات التي لا تملك ترخيصًا في كاليفورنيا، الإعلان في وسائل الإعلام. هناك نوعان رئيسيان: شركات التأمين المؤهلة لخطوط التأمين الفائضة وتلك التي ليست كذلك.

يمكن لشركات التأمين المؤهلة لخطوط التأمين الفائضة الإعلان، ولكن يجب عليها أن توضح صراحة أنها غير مرخصة في كاليفورنيا. يجب ألا تحتوي إعلاناتها على أي معلومات كاذبة أو مضللة، أو تذكر الأقساط أو الأسعار، أو تعلن عن منتجات محددة في وسائل الإعلام ذات الانتشار العام.

يمكن لشركات التأمين التي ليست مؤهلة لخطوط التأمين الفائضة الإعلان أيضًا، ولكن ليس في وسائل الإعلام التي تستهدف بشكل أساسي المقيمين في كاليفورنيا. ويجب عليها اتباع قواعد مماثلة بشأن الإفصاح والدقة وذكر المنتجات.

يمكن لمجموعات شركات التأمين غير المرخصة الإعلان بنفس الشروط. ويشار إلى أن إذن الإعلان لا يسمح لشركات التأمين بمزاولة الأعمال التجارية في الولاية.

(a)CA التأمين Code § 703.1(a) يجوز لأي شركة تأمين غير مرخصة تكون شركة تأمين مؤهلة لخطوط التأمين الفائضة عملاً بالقسم 1765.1 أن تعلن في جميع وسائل الإعلام، شريطة أن تنطبق جميع الشروط التالية: (1) يتم الكشف عن وضع الشركة غير المرخص في كاليفورنيا بخط لا يقل حجمه عن حجم أي رقم هاتف أو عنوان أو رقم فاكس يظهر في الإعلان أو طلب العروض، (2) لا يحتوي الإعلان على أي تأكيد أو تمثيل أو بيان فيما يتعلق بأعمال التأمين أو فيما يتعلق بأي شخص في ممارسة أعماله التأمينية، يكون غير صحيح أو خادع أو مضلل، ويكون معروفًا، أو كان ينبغي أن يكون معروفًا ببذل عناية معقولة، بأنه غير صحيح أو خادع أو مضلل، (3) لا يحتوي الإعلان على أي معلومات حول أقساط أو أسعار شركة التأمين غير المرخصة، و (4) لا يجوز الإعلان عن أي منتج محدد في صحيفة ذات انتشار عام، أو في بث تلفزيوني أو إذاعي، أو في مجلة إخبارية ذات انتشار عام.
(b)CA التأمين Code § 703.1(b) يجوز لأي شركة تأمين غير مرخصة ليست شركة تأمين مؤهلة لخطوط التأمين الفائضة عملاً بالقسم 1765.1 أن تعلن في جميع وسائل الإعلام، باستثناء وسائل الإعلام التي تستهدف بشكل أساسي المؤمن عليهم أو المؤمن عليهم المحتملين المقيمين في كاليفورنيا، شريطة الامتثال لجميع الشروط المنصوص عليها في الفقرة (a) ولا يحتوي الإعلان على أي معلومات حول منتجات الشركة المحددة.
(c)CA التأمين Code § 703.1(c) يجوز لمجموعة من شركات التأمين غير المرخصة الإعلان بنفس القدر الذي يجوز لشركة تأمين غير مرخصة، مع مراعاة نفس المتطلبات المنصوص عليها في الفقرة (a) أو (b)، حسب الاقتضاء.
(d)CA التأمين Code § 703.1(d) يجوز لشركة تأمين غير مرخصة مؤهلة تكون عضوًا في مجموعة من شركات التأمين أن تضمين اسم المجموعة في الإعلانات المصرح بها بموجب هذا القسم.
(e)CA التأمين Code § 703.1(e) لا يعتبر الإذن بالإعلان الممنوح بموجب هذا القسم ترخيصًا لشركة تأمين بمزاولة الأعمال التجارية في هذه الولاية.

Section § 703.5

Explanation

يجعل هذا القانون في كاليفورنيا من الجنحة لأي شخص يعمل في مجال تقديم المشورة التأمينية أو إدارة تعويضات العمال أن يقترح أو يوصي صاحب عمل بشراء نوع معين من التأمين يسمى تأمين تعويضات العمال الفائض الإجمالي أو تأمين وقف الخسارة الإجمالي من مؤمن غير معترف به، ما لم يكن صاحب العمل كياناً عاماً مؤمناً ذاتياً. تنطبق هذه القاعدة على أي شخص يعلن عن نفسه كمؤهل لتقديم المشورة بشأن التأمين، بغض النظر عما إذا كان يتقاضى أجراً مقابل نصيحته أم لا. الاستثناء من هذه القاعدة هو للكيانات العامة المؤمنة ذاتياً.

أي شخص، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأشخاص المرخصون أو المعتمدون بموجب هذا القانون أو المعفون من التنظيم بموجب هذا القانون، والذي يعلن عن نفسه كجزء من أي عمل تجاري، أو يقدم نفسه على أنه مؤهل لتقديم المشورة للجمهور بشأن التأمين أو مؤهل لإدارة تعويضات العمال لأصحاب العمل، والذي يقوم أيضاً فيما يتعلق بذلك العمل أو كجزء منه، بمقابل أو بدون مقابل، (a) باقتراح أو التوصية لصاحب عمل، أو نصح صاحب عمل، بأن يشتري صاحب العمل تأمين تعويضات العمال الفائض الإجمالي أو تأمين وقف الخسارة الإجمالي، أو (b) بتسمية أو اقتراح على صاحب عمل، أو نصح صاحب عمل بـ، مؤمن غير معترف به يمكن شراء تأمين تعويضات العمال الفائض الإجمالي أو تأمين وقف الخسارة الإجمالي منه، يرتكب جنحة. لا ينطبق هذا القسم إذا كان صاحب العمل كياناً عاماً مؤمناً ذاتياً، بما في ذلك أي وكالة أو مجلس أو لجنة منصوص عليها بموجب اتفاقية ممارسة مشتركة للسلطات، أو أولئك الذين صدرت لهم شهادة من مدير إدارة العلاقات الصناعية للتأمين الذاتي.

Section § 704

Explanation

يسمح هذا القانون لمفوض التأمين بتعليق ترخيص شركة تأمين للعمل لمدة تصل إلى سنة واحدة إذا تبين، بعد جلسة استماع رسمية، أنها تمارس ممارسات غير عادلة معينة. تشمل هذه الممارسات السلوك التجاري الاحتيالي، وعدم الوفاء بالالتزامات التعاقدية بحسن نية، أو إجبار المطالبين أو الدائنين باستمرار على قبول أقل مما هو مستحق أو رفع دعاوى قضائية للحصول على مستحقاتهم. يتم تحديد مدة التعليق في الأمر، ويجب أن تتبع الإجراءات قواعد حكومية محددة منصوص عليها في جزء آخر من القانون.

يجوز للمفوض تعليق شهادة ترخيص شركة تأمين لمدة لا تتجاوز سنة واحدة متى وجد، بعد جلسة استماع مناسبة تلي الإخطار، أن شركة التأمين هذه تمارس أياً من الممارسات التالية:
(a)CA التأمين Code § 704(a) ممارسة أعمالها بطريقة احتيالية.
(b)CA التأمين Code § 704(b) عدم تنفيذ عقودها بحسن نية.
(c)CA التأمين Code § 704(c) إجبار المطالبين بموجب وثائق التأمين، أو دائني الأحكام بالمسؤولية للمؤمن عليه، بشكل اعتيادي وكجزء من الممارسة والعرف العاديين، على قبول مبلغ أقل من المستحق بموجب شروط الوثائق أو اللجوء إلى التقاضي ضد شركة التأمين هذه لتأمين دفع المبلغ المستحق.
يحدد أمر التعليق مدة هذا التعليق.
تُجرى الإجراءات وفقًا للفصل 5 من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، ويكون للمفوض جميع الصلاحيات الممنوحة فيه.

Section § 704.5

Explanation

ينص القانون على أن المفوض يمكنه رفض أو تعليق أو إلغاء ترخيص شركة تأمين إذا كان أي شخص لديه سيطرة أو ملكية كبيرة (أكثر من 10%) قد أدين بجرائم خطيرة مثل السرقة أو الاحتيال البريدي أو انتهاك قوانين الشركات أو التأمين. وينطبق هذا أيضًا إذا كان مسؤول أو مدير في الشركة لديه إدانة مماثلة.

يجوز للمفوض رفض منح أو تعليق أو إلغاء شهادة ترخيص لأي حامل لهذه الشهادة المرخص له بموجب هذا القانون إذا كان أي شخص أو أشخاص، بشكل مباشر أو غير مباشر، أو أي شخص بصفته تابعًا أو جزءًا من أي جهة تابعة، بشكل مباشر أو غير مباشر، يمتلك أو يسيطر، إجمالاً، على أي حصة تزيد عن 10 بالمائة من أسهم حامل الشهادة هذا، أو شركته الفرعية، أو أي شركة أو كيان يسيطر على هذا الحامل، أو إذا كان أي مسؤول أو مدير لهذا الحامل قد أدين، أو أقر بالذنب أو لم يعترض على الاتهام، في لائحة اتهام أو معلومات في أي ولاية قضائية تتهم بجناية تتعلق بالسرقة أو الاختلاس، أو الاحتيال البريدي، أو انتهاك أي قانون للأوراق المالية للشركات أو أي قانون تأمين.

Section § 704.7

Explanation

إذا خالفت شركة تأمين قواعد معينة، يمكن للمفوض أن يعرض على الشركة خيار دفع غرامة بدلاً من تعليق ترخيصها. لا يمكن أن تتجاوز هذه الغرامة 55,000 دولار ويجب دفعها في وقت محدد. إذا لم تدفع الشركة في الوقت المحدد، يمكن للمفوض المضي قدماً في التعليق.

تُستخدم الأموال المحصلة من هذه الغرامات من قبل المفوض لدعم إدارة وإنفاذ قوانين التأمين في كاليفورنيا. هذا الخيار هو سلطة إضافية للمفوض ولا يحل محل العقوبات أو الإجراءات الأخرى التي يمكن اتخاذها ضد الشركة.

يجوز للمفوض، في أي إجراء بموجب المادة 704 لأي من المخالفات المحددة في تلك المادة، بموجب أمر بديل، أن يسمح لحامل شهادة الصلاحية تلك باختيار دفع غرامة مالية محددة كتابةً، خلال فترة زمنية محددة، بدلاً من تعليق شهادة صلاحيته. إذا اختار الحامل ذلك، يُدفع المبلغ المالي المحدد للمفوض لاستخدام ولاية كاليفورنيا. يجب ألا يتجاوز المبلغ المحدد خمسة وخمسين ألف دولار (55,000 دولار). إذا فشل الحامل الذي اختار ذلك في دفع المبلغ المحدد خلال الوقت المحدد، يقوم المفوض، ما لم يتم إيقاف أمره قانونياً، بوضع البديل المحدد في أمره موضع التنفيذ فوراً.
جميع الأموال التي يتلقاها المفوض عملاً بهذا القسم، عندما تخصص لهذا الغرض من قبل الهيئة التشريعية، تكون متاحة للإنفاق من قبل المفوض وفقاً للقانون في إدارة وإنفاذ هذا القانون وقوانين التأمين الأخرى.
تكون السلطة المخولة للمفوض بموجب هذا القسم إضافية وليست بدلاً من أي سلطة أخرى لإنفاذ أي عقوبات أو غرامات أو مصادرات أو رفض أو تعليق أو قيود أو إلغاء لشهادات الصلاحية المسموح بها بموجب القانون بخلاف ذلك.

Section § 705

Explanation
إذا أرادت شركة تأمين في كاليفورنيا تغيير ترخيصها لمزاولة الأعمال، فيجب عليها دفع 136 دولارًا مقدمًا للطلب. بالإضافة إلى ذلك، إذا كان لدى شركة تأمين شهادة غير محددة المدة للعمل، فيجب عليها دفع رسوم سنوية قدرها 424 دولارًا كل عام قبل 1 يوليو، مع ضمان الدفع بحلول 1 مارس لتجنب التأخر بحلول 1 أبريل.

Section § 705.1

Explanation

يتطلب هذا القانون دفع 4,233 دولارًا مقدمًا كرسوم تقديم عند تقديم طلب للحصول على شهادة ترخيص أصلية في قطاع التأمين. تشمل هذه الرسوم جميع المستندات الداعمة الضرورية مثل النظام الأساسي للشركة، والبيانات المالية، وتعيينات الوكلاء، وغيرها. وهي تحل محل الرسوم المحددة السابقة المذكورة في أقسام أخرى من قانون التأمين بصيغتها التي كانت عليها في 1 يناير 1963.

يجب على المفوض أن يشترط دفع مبلغ أربعة آلاف ومائتين وثلاثة وثلاثين دولارًا (4,233 دولارًا)، مقدمًا، كرسوم لتقديم طلب وجميع المستندات الداعمة بما في ذلك النظام الأساسي للشركة، وشهادات التنظيم، وشهادات رأس المال والأصول، وشهادات الإيداع، والبيانات المالية، والإفادات الخطية، وتعيينات الوكلاء لتبليغ الأوراق القضائية، والسندات، وجداول الإيداع، والتقييمات، وغيرها من الأوراق، لدعم كل شهادة ترخيص أصلية. وتكون تلك الرسوم بدلاً من رسوم تقديم أو استلام تلك الأوراق لدعم طلب الحصول على شهادة ترخيص أصلية كما هو محدد في القسم 940.1 وكما هو محدد في الأقسام التالية من قانون التأمين بصيغتها التي كانت عليها في 1 يناير 1963: 705، 712، 900.5، 946، 976، 1350، 1590 (ولكن ليس 1599)، 1601، 7034، 9034، و 11090.

Section § 706

Explanation

قبل أن يُسمح لشركة التأمين بالعمل، يجب عليها تقديم نسخة مصدقة من أحدث تقرير مالي سنوي لها أو بيان مالي موثق إلى المفوض. يجب أن يوضح هذا التقرير الوضع المالي الحالي للشركة وعملياتها.

قبل الترخيص، يجب على كل شركة تأمين أن تودع لدى المفوض نسخة مصدقة من آخر بيان سنوي لها أو بيان مالي موثق يوضح وضعها وشؤونها.

Section § 706.5

Explanation

يمكن للمفوض رفض شهادة ترخيص شركة تأمين غير مرخصة إذا كانت استثماراتها لا تمكنها من دفع المطالبات بسرعة. أما بالنسبة لشركات التأمين المرخصة التي تواجه مشاكل مالية، فيمكن للمفوض إيقافها عن إصدار وثائق تأمين جديدة حتى تتحسن أوضاعها المالية. وإذا تجاهلت شركة تأمين مرخصة هذا الأمر، فيمكن تعليق أو إلغاء شهادتها.

ومع ذلك، لا يمكن للمفوض إصدار مثل هذه الأوامر لشركات التأمين المستقرة ماليًا إذا كان ربع أصولها نقدًا أو في استثمارات آمنة ومحددة مذكورة في أقسام معينة من القانون. وتنطبق هذه القواعد أيضًا على تبادلات التأمين المتبادل أو المشترك.

يجوز للمفوض، بالإضافة إلى أي سبب آخر وجيه لرفض شهادة ترخيص لمؤمن غير مرخص له، أن يرفض هذه الشهادة كلما رأى، حسب تقديره، أن استثمارات هذا المؤمن لم تتم بطريقة تجعل الأموال الكافية متاحة في غضون فترة زمنية معقولة لتلبية أي مطالبة قد تُقدم بشكل صحيح ضد المؤمن في المسار العادي للأحداث. وفي حالة المؤمن المرخص له، كلما وجد المفوض أن مثل هذا الشرط قائم، يجوز له أن يأمر هذا المؤمن بالتوقف عن إبرام عقود تأمين جديدة حتى تتغير ظروفه المالية بما يكفي لإزالة هذا الشرط. ويجوز للمفوض تعليق أو إلغاء شهادة ترخيص أي مؤمن مرخص له يخفق في الامتثال لهذا الأمر.
لا يصدر المفوض مثل هذا الأمر بموجب هذا القسم لأي مؤمن مرخص له ذي ملاءة مالية إذا كانت 25 بالمائة أو أكثر من قيمة أصوله نقدًا أو مستثمرة في الأوراق المالية المحددة بموجب الأقسام 1171 و 1172 و 1173 و 1174 و 1175، أو في الأوراق المالية المحددة في القسمين 1191 و 1192 إذا كانت هذه الأوراق المالية مدرجة في بورصة أوراق مالية، خاضعة للتنظيم أو الإشراف أو الرقابة بموجب قانون من قوانين الولايات المتحدة الأمريكية. وتنطبق أحكام هذا القسم بالمثل على تبادلات التأمين المتبادل أو المشترك.

Section § 706.7

Explanation

يشرح هذا القانون ما هي "دولة المعاملة بالمثل" فيما يتعلق بالتأمين. فدولة المعاملة بالمثل لا تسمح لشركات التأمين في كاليفورنيا بالعمل فيها ما لم يكن لديها ترخيص مناسب. وينطبق نفس القانون على شركات التأمين من هذه الدول في كاليفورنيا. وهذا يعني أن شركات التأمين في كاليفورنيا لا يمكنها تأمين الأشخاص أو الممتلكات في هذه الدول ما لم تكن مرخصًا لها هناك. وكل أربع سنوات، ترسل كاليفورنيا قائمة بهذه الدول إلى شركات التأمين التابعة لها.

هناك استثناءات: (a) إذا كان الشخص الذي يطلب التأمين موجودًا في ولاية سُمح فيها لشركة التأمين بالعمل عند تقديمه للطلب، (b) إذا كانت وثيقة تأمين جماعي على الحياة أو ضد العجز صادرة بشكل صحيح في مكان آخر، و (c) إذا كان الأمر يتعلق بتجديد أو استمرار وثيقة تأمين تم إنشاؤها بشكل قانوني في البداية.

كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني مصطلح "دولة المعاملة بالمثل" ولاية تحظر قوانينها على شركة تأمين مقيمة فيها تأمين حياة أو أشخاص المقيمين في ولاية كاليفورنيا، أو الممتلكات أو العمليات الواقعة فيها، ما لم تكن حائزة آنذاك على شهادة ترخيص سارية المفعول وصالحة صادرة عن مفوض التأمين لهذه الولاية. وقد يخضع هذا الحظر للاستثناءات المنصوص عليها هنا.
مع مراعاة الاستثناءات المنصوص عليها هنا، لا يجوز لشركة تأمين محلية إبرام عقد تأمين على حياة أو شخص مقيم في دولة معاملة بالمثل، أو على ممتلكات أو عمليات تقع فيها، ما لم تكن مرخصًا لها بموجب قوانين تلك الولاية لمزاولة هذا التأمين فيها. ويرسل المفوض، كل أربع سنوات، إشعارًا بالبريد إلى كل شركة تأمين محلية، يحدد فيه دول المعاملة بالمثل.
الاستثناءات من أحكام هذا القسم هي التالية:
(a)CA التأمين Code § 706.7(a) العقود المبرمة حيث يكون طالب التأمين المحتمل موجودًا شخصيًا في الولاية التي سُمح فيها لشركة التأمين بمزاولة التأمين عندما يوقع على الطلب.
(b)CA التأمين Code § 706.7(b) إصدار الشهادات بموجب وثيقة تأمين جماعي على الحياة أو تأمين جماعي ضد العجز تم إبرامها بشكل قانوني، حيث تم إبرام الوثيقة الرئيسية في ولاية كانت شركة التأمين مرخصًا لها آنذاك بمزاولة التأمين فيها.
(c)CA التأمين Code § 706.7(c) تجديد أو استمرار سريان، بتعديل أو بدونه، العقود القانونية بخلاف ذلك والتي لم يتم إبرامها في الأصل بالمخالفة لهذا القسم.

Section § 707

Explanation
قبل أن يُسمح لشركة تأمين محلية بالعمل، يجب عليها أن تقدم لمفوض التأمين نسخة من نظامها الأساسي وأي تغييرات تطرأ على رأس مالها. ويجب أن تكون هذه الوثائق مصدقة من أمين الولاية.

Section § 708

Explanation

يتطلب هذا القانون من شركات التأمين الأجنبية (تلك التي لا تتخذ من كاليفورنيا مقراً لها) تقديم وثائق معينة قبل الموافقة على عملها في كاليفورنيا. تتضمن هذه الوثائق نسخة مصدقة من النظام الأساسي للشركة، أو إذا لم يكن لديها نظام أساسي، نسخة من القانون أو الميثاق الذي بموجبه تم تنظيمها. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليها تقديم شهادة من ولايتها القضائية الأم تؤكد استيفائها للمتطلبات القانونية المحلية وامتلاكها لرأس المال أو الأصول اللازمة.

يجب على شركة التأمين الأجنبية، قبل الترخيص لها، أن تودع لدى المفوض ما يلي:
(a)CA التأمين Code § 708(a) إذا كانت منظمة في ولاية قضائية تتطلب إيداع النظام الأساسي، نسخة من نظامها الأساسي، مصدقة حسب الأصول من قبل الموظف المسؤول عن حفظ هذه الوثائق.
(b)CA التأمين Code § 708(b) إذا كانت منظمة في ولاية قضائية لا تتطلب إيداع النظام الأساسي، نسخة من القانون أو الميثاق أو سند التسوية الذي بموجبه تم تنظيم شركة التأمين، مصدقة حسب الأصول من قبل الحارس المختص بها، أو مثبتة بموجب إفادة خطية بأنها نسخة طبق الأصل.
(c)CA التأمين Code § 708(c) شهادة موقعة ومختومة من قبل الموظف، إن وجد، الذي يشرف على أعمال التأمين في ولاية تنظيمها القضائية، تفيد بأن شركة التأمين منظمة بموجب قوانين تلك الولاية القضائية، ولديها مبلغ رأس المال أو الأصول المطلوبة بموجب هذا القانون.

Section § 709

Explanation

إذا أرادت شركة تأمين من ولاية أخرى العمل في كاليفورنيا، يجب عليها أولاً تقديم شهادة إلى مفوض التأمين بالولاية. يجب أن تتضمن هذه الشهادة تفاصيل حول نوع العمل، وموقع المكتب الرئيسي، وأسماء الموظفين الرئيسيين. على وجه التحديد، يجب أن تسرد أسماء المالكين الرئيسيين إذا لم تكن الشركة مساهمة وكان هناك أكثر من عشرة مالكين، وجميع الضباط إذا كانت مساهمة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تذكر رأس المال الفعلي الذي تخطط الشركة لاستخدامه في كاليفورنيا. يجب أن يتم التحقق من هذه الشهادة بإفادة خطية من مسؤول رفيع في الشركة.

إذا كان المؤمن منظمًا في أي ولاية أخرى، يجب عليه، قبل القبول، أن يقدم للمفوض شهادة تتضمن:
(a)CA التأمين Code § 709(a) طبيعة ونوع عمله.
(b)CA التأمين Code § 709(b) موقع مكتبه الرئيسي.
(c)CA التأمين Code § 709(c) أسماء الأطراف التالية:
(1)CA التأمين Code § 709(c)(1) إذا لم يكن المؤمن شركة مساهمة، وكان هناك أكثر من عشرة مالكين للمصالح فيه، أسماء الأشخاص العشرة الذين يملكون أكبر المصالح؛ وإذا كان هناك عشرة مالكين أو أقل من هؤلاء، أسماء جميع هؤلاء المالكين.
(2)CA التأمين Code § 709(c)(2) إذا كان المؤمن شركة مساهمة، أسماء جميع الضباط والأشخاص الذين يديرون العمل.
(d)CA التأمين Code § 709(d) مبلغ رأس المال الفعلي الذي سيتم استخدامه فيه.
يجب أن تكون الشهادة مصدقة بموجب إفادة خطية من كبير الموظفين، أو السكرتير، أو الوكيل، أو مدير الشركة.

Section § 709.5

Explanation

يوضح هذا القسم الإجراءات التي يجب على شركات التأمين اتباعها لتغيير ولاية مقرها القانوني، وهي عملية تُعرف باسم إعادة التوطين، سواء كان ذلك إلى كاليفورنيا أو منها. إذا أرادت شركة من ولاية أخرى أن تصبح شركة تأمين محلية في كاليفورنيا، فيجب عليها تحديد موقع عمل في كاليفورنيا وتقديم وثائق تأسيس محددة. وبالمثل، يمكن لشركة تأمين مقرها كاليفورنيا نقل مقرها القانوني إلى ولاية أخرى، بموافقة مسبقة من مفوض التأمين، ثم العمل كشركة تأمين أجنبية إذا كانت مؤهلة. يمتلك مفوض التأمين 90 يومًا للموافقة على هذا النقل أو رفضه. بالإضافة إلى ذلك، تظل التراخيص والوثائق الحالية سارية المفعول خلال فترة الانتقال، بشرط أن تظل الشركة مؤهلة. يجب على شركات التأمين دفع رسوم تسجيل وقد تحتاج إلى تقديم وثائق جديدة وإخطار السلطات بشأن النقل. هذه العملية حصرية ويجب اتباعها لتغيير ولاية مقر شركة التأمين بشكل قانوني.

(a)CA التأمين Code § 709.5(a) يجوز لأي شركة تأمين منظمة بموجب قوانين أي ولاية أخرى ومرخص لها بمزاولة الأعمال في هذه الولاية لغرض كتابة التأمين أن تصبح شركة تأمين محلية بتحديد مقر عملها الرئيسي في مكان داخل هذه الولاية وإعادة توطينها بتقديم نظامها الأساسي كما هو مصرح به بموجب الفقرة (a) من المادة 201.6 من قانون الشركات. ويحق لشركة التأمين المحلية الحصول على شهادات وتراخيص مماثلة لمزاولة الأعمال في هذه الولاية وتخضع لسلطة واختصاص هذه الولاية.
(b)CA التأمين Code § 709.5(b) يجوز لأي شركة تأمين محلية، بناءً على موافقة مسبقة من المفوض، نقل موطنها إلى أي ولاية أخرى مرخص لها فيها بمزاولة أعمال التأمين وإعادة توطينها بتقديم بيان وتعيين كما هو مصرح به بموجب المادة 2105 من قانون الشركات وبيان إعادة توطين كما هو مصرح به بموجب الفقرة (c) من المادة 201.6 من قانون الشركات، وعند النقل تتوقف عن كونها شركة تأمين محلية، ويتم ترخيصها في هذه الولاية إذا كانت مؤهلة كشركة تأمين أجنبية. ويوافق المفوض على أي نقل مقترح ما لم يقرر أن النقل ليس في مصلحة حاملي وثائق التأمين في هذه الولاية. ويجب على شركة التأمين التي تسعى لنقل موطنها تزويد المفوض بالمعلومات والوثائق الضرورية بشكل معقول لاتخاذ هذا القرار. ويجب على المفوض إما الموافقة على النقل أو رفضه في غضون 90 يومًا تقويميًا من تاريخ الطلب. ويُحظر على المفوض أو ممثله المعتمد السعي للحصول على تنازل لتمديد فترة الـ 90 يومًا التقويمية، ولا يُسمح لشركة التأمين بالتنازل عن تلك الفترة.
(c)CA التأمين Code § 709.5(c) تظل شهادة الترخيص، وتعيينات وتراخيص الوكلاء والسماسرة، والأسعار، والبنود الأخرى التي يسمح بها المفوض حسب تقديره، والتي تكون سارية وقت قيام أي شركة تأمين مرخص لها بمزاولة أعمال التأمين في هذه الولاية بنقل موطنها المؤسسي إلى هذه الولاية أو أي ولاية أخرى عن طريق الاندماج أو التوحيد أو أي طريقة قانونية أخرى، سارية المفعول بالكامل عند هذا النقل إذا ظلت شركة التأمين مؤهلة حسب الأصول لمزاولة أعمال التأمين في هذه الولاية. وتظل جميع وثائق التأمين القائمة لأي شركة تأمين ناقلة سارية المفعول بالكامل ولا يلزم تذييلها بالاسم الجديد للشركة أو موقعها الجديد ما لم يأمر المفوض بذلك. ويجب على كل شركة تأمين ناقلة تقديم نماذج وثائق تأمين جديدة إلى المفوض في تاريخ سريان النقل أو قبله، ولكن يجوز لها استخدام نماذج وثائق التأمين الحالية مع تذييلات مناسبة إذا سمح بذلك المفوض، وتحت الشروط التي يوافق عليها. ومع ذلك، يجب على كل شركة تأمين ناقلة إخطار المفوض بتفاصيل النقل المقترح، وتقديم جميع التعديلات الناتجة على وثائق الشركة المقدمة أو المطلوبة للتقديم إلى المفوض على الفور.
(d)CA التأمين Code § 709.5(d) تدفع شركة التأمين التي تسعى للتأهيل بموجب هذا القسم للمفوض رسوم تسجيل قدرها ستة آلاف وثلاثمائة وخمسون دولارًا (6,350 دولارًا). وباستثناء شركة التأمين التي هي شركة تابعة مملوكة بالكامل لشركة قابضة محلية، يجب على شركة التأمين التي تسعى للتأهيل أن تقدم إلى وزير الخارجية بيان إعادة توطين كما هو منصوص عليه في الفقرة (c) من المادة 201.6 من قانون الشركات، ويجب عليها أيضًا تقديم إلى المفوض تعيين وكيل لتبليغ الأوراق القضائية. ويجوز للمفوض أن يرسل خطابًا إلى شركة التأمين يؤكد فيه الموافقة على إعادة التوطين.
(e)CA التأمين Code § 709.5(e) على الرغم من أي قانون آخر، يوفر هذا القسم الوسيلة الحصرية لشركة تأمين مرخص لها لتغيير موطنها إلى هذه الولاية، أو نقل موطنها منها.

Section § 710

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كانت هناك أي اتفاقيات مكتوبة أو جمعيات تتعلق بالتأمين، فيجب إرفاق نسخة من هذه الوثائق مع الشهادات.

Section § 711

Explanation
إذا كانت شركة تأمين تتخذ من خارج الولايات المتحدة مقرًا لها ولكنها تعمل هنا، فيجب عليها تقديم وثائق معينة إلى السلطات الأمريكية. لا تحتاج هذه الوثائق إلى ذكر أسماء أي مسؤولين أو مديرين غير مقيمين في الولايات المتحدة، ولا تفصيل أي رأس مال غير مستخدم في الولايات المتحدة. ويجب أن يوقع على الإقرار الذي يؤكد صحة هذه الوثائق الرئيس التنفيذي للشركة أو المدير الموجود في الولايات المتحدة.

Section § 713

Explanation
إذا أجرت شركة تأمين أجنبية أو من خارج الولايات المتحدة أي تغييرات، فيجب عليها تقديم هذه التغييرات، عند الطلب، باستخدام إثبات من أمين الوثائق الأصلية أو من خلال إفادة خطية.

Section § 714

Explanation
إذا كنت بحاجة إلى تقديم أوراق لتغييرات محددة في المادة 713 لدى المفوض، فيجب عليك دفع رسوم قدرها 72 دولارًا مقدمًا.

Section § 715

Explanation
ينص هذا القانون على أن مفوض التأمين لا يمكنه إصدار شهادة جديدة لشركة تأمين محلية إذا تجاوزت تكاليف تأسيس وترويج الشركة، باستثناء رسوم المحاماة والمحاسبة والخبراء الاكتواريين، 12% من إجمالي الأموال المدفوعة لأسهم رأس مالها. وتُعد شهادات التجديد استثناءً ويمكن إصدارها.

Section § 716

Explanation

ينص هذا القانون على أن شركة التأمين الأجنبية أو من خارج الولاية يجب أن تكون قد مارست أعمالها لمدة ثلاث سنوات على الأقل في أنواع التأمين التي ترغب في بيعها، قبل أن يُسمح لها بالعمل في كاليفورنيا. ومع ذلك، هناك استثناءات. إذا كانت الشركة مملوكة بأغلبية لشركة تأمين أخرى ذات سمعة طيبة ومرخص لها في كاليفورنيا لمدة ثلاث سنوات على الأقل، أو كانت شركة خلف عن طريق الاندماج أو معاملات مماثلة مع مثل هذه الشركة، فيمكنها تجاوز قاعدة السنوات الثلاث. كذلك، الشركات المملوكة جزئياً لشركة غير تأمينية ذات سمعة طيبة أو التي تستوفي شروطاً محددة يضعها المفوض يمكن إعفاؤها من هذه القاعدة.

لا يجوز منح شهادة ترخيص لمقدم طلب أجنبي أو من خارج الولاية لم يمارس بنشاط لمدة ثلاث سنوات فئات التأمين التي يسعى للحصول على ترخيص بها.
لا ينطبق هذا القسم على أي مما يلي:
(a)CA التأمين Code § 716(a) مقدم طلب يمتلك 51 بالمائة أو أكثر من أسهمه التصويتية شركة تأمين ذات سمعة طيبة ومرخص لها في هذه الولاية لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
(b)CA التأمين Code § 716(b) مقدم طلب هو الخلف القانوني، عن طريق الاندماج أو التحول أو الدمج أو الشراء أو أي معاملة أخرى، لجميع أعمال التأمين وقيمة المنشأة المستمرة بشكل جوهري لشركة تأمين ذات سمعة طيبة كانت، ولا تزال، العامل المهيمن في هذه المعاملة، وكان يمكن أن تحصل هي نفسها على ترخيص.
(c)CA التأمين Code § 716(c) مقدم طلب يمتلك 51 بالمائة أو أكثر من أسهمه التصويتية شركة غير تأمينية، أو شركة مرخص لها كشركة تأمين ولكنها لا تمارس أعمال التأمين بنشاط، والتي تمتلك هذه الشركة، بشكل مباشر أو غير مباشر، 51 بالمائة أو أكثر من الأسهم التصويتية لشركة تأمين واحدة أو أكثر، وجميعها، باستثناء مقدم الطلب وتلك التي هي شركات تأمين أجنبية، هي شركات تأمين ذات سمعة طيبة ومرخص لها في هذه الولاية لمدة ثلاث سنوات على الأقل.
(d)CA التأمين Code § 716(d) مقدم طلب يستوفي الشروط التي يحددها المفوض للإعفاء من هذا القسم.

Section § 717

Explanation
قبل إصدار أو تحديث شهادة ترخيص شركة تأمين للعمل، يجب على المفوض تقييم مؤهلات الشركة في عدة مجالات، بما في ذلك الاستقرار المالي، ونزاهة الإدارة، والعدالة في التعامل مع المطالبات. على وجه التحديد، ينظر المفوض في رأس مال الشركة، وجودة استثماراتها، واتفاقيات إعادة التأمين، وسلوك أعمالها. إذا استوفت الشركة جميع هذه المعايير بشكل مرضٍ، فستحصل على شهادة. وإذا لم يكن الأمر كذلك، وإذا تم العثور على أي أوجه قصور كبيرة، فقد يتم رفض الشهادة.

Section § 717.1

Explanation
إذا كانت الشركة التي تتقدم بطلب للحصول على شهادة تأمين مملوكة بالكامل لشركة تأمين محلية معتمدة بالفعل في كاليفورنيا، فيجب على مفوض التأمين بالولاية منحها شهادة في غضون 180 يومًا. ومع ذلك، لا ينطبق هذا إذا وجد المفوض أن الشركة لديها مشكلات خطيرة وفقًا لمعايير محددة موضحة في قسم آخر (القسم 717).

Section § 717.2

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون أنه اعتبارًا من 1 يناير 2007، يجب أن يراجع مفوض التأمين أي طلب للحصول على شهادة لمزاولة التأمين الصحي في كاليفورنيا.

ينصب التركيز على التحقق من أداء مقدم الطلب السابق في توفير تغطية الرعاية الصحية، وخاصة امتثاله للقوانين ذات الصلة وقدرته على التعامل مع تعويضات برنامج الرعاية الطبية (Medicare) أو المساعدة الطبية (Medicaid).

كما يتطلب الأمر النظر في سجل إدارة الشركة في تقديم أو تنسيق الخدمات الصحية.

يمكن للمفوض طلب معلومات إضافية إذا لزم الأمر وسينظر في أي سوء سلوك آخر.

(a)CA التأمين Code § 717.2(a) اعتبارًا من 1 يناير 2007 وما بعده، ولأغراض المادة 717، يجب على المفوض أن ينظر، فيما يتعلق بأي طلب للحصول على شهادة ترخيص أو شهادة ترخيص معدلة لمزاولة التأمين الصحي، على النحو المحدد في الفقرة (ب) من المادة 106، في هذه الولاية، في أي دليل متاح بخصوص واحد أو أكثر مما يلي:
(1)CA التأمين Code § 717.2(a)(1) أي سجل سابق لتقديم، أو الترتيب لتقديم، تغطية الرعاية الصحية، أو خدماتها، أو منافعها في هذه الولاية، وسجل مقدم الطلب في الامتثال الجوهري للقوانين واللوائح والمتطلبات المعمول بها على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي.
(2)CA التأمين Code § 717.2(a)(2) أي سجل سابق في هذه الولاية أو أي ولاية أخرى، لتقديم، أو الترتيب لتقديم، تغطية الرعاية الصحية، أو خدماتها، أو منافعها التي يُصرح لمقدم الطلب بتلقي تعويض برنامج الرعاية الطبية (Medicare) أو تعويض برنامج المساعدة الطبية (Medicaid) عنها، وسجل مقدم الطلب في الامتثال الجوهري للقوانين واللوائح والمتطلبات المعمول بها على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي.
(3)CA التأمين Code § 717.2(a)(3) أي سجل سابق لإدارة مقدم الطلب في تقديم، أو الترتيب لتقديم، خدمات صحية بصفته مهنيًا صحيًا مرخصًا أو فردًا أو كيانًا متعاقدًا مع خطة خدمة رعاية صحية أو شركة تأمين، وسجل مقدم الطلب في الامتثال الجوهري لمتطلبات الولاية، والقوانين واللوائح والمتطلبات الفيدرالية المعمول بها.
(b)CA التأمين Code § 717.2(b) يجوز للمفوض أيضًا أن يطلب من مقدم الطلب تقديم معلومات أو مستندات لأغراض هذا القسم. يجب على المفوض أن ينظر في أي معلومات أخرى ذات صلة تتعلق بسوء السلوك.

Section § 717.5

Explanation

يشرح قانون كاليفورنيا هذا المعايير والإجراءات لكي يتم تصنيف شركة تأمين كمعيد تأمين محترف من قبل المفوض. للتأهل، يجب أن تتعامل شركة إعادة التأمين بشكل أساسي في أعمال إعادة التأمين، وألا تكون متورطة بشكل كبير في التأمين المباشر، وألا تطلب التأمين المباشر بانتظام. يمكن للمفوض طلب معلومات ذات صلة لهذا التحديد وتحديد شروط على شهادة ترخيص معيد التأمين. يجب على معيد التأمين المحترف أن يفي بهذه المتطلبات باستمرار للحفاظ على وضعه، وإلا فقد يتم إلغاء تأهيله بعد الإجراءات القانونية الواجبة. يمكن للشركات التي تحمل هذا التصنيف أن تذكره في علامتها التجارية وتُفرض عليها رسوم تقديم عند التقديم. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمفوض وضع لوائح ذات صلة ونشر المتطلبات علنًا عبر الإنترنت.

(a)CA التأمين Code § 717.5(a) لأغراض المادتين 700 و 717، يجوز للمفوض أن يحدد أن شركة تأمين مرخصة ومقيمة في هذه الولاية، أو شركة تأمين تتقدم بطلب لتصبح مرخصة ومقيمة في هذه الولاية، بما في ذلك مقدم طلب بموجب الفقرة (a) من المادة 709.5، مؤهلة لتصنيفها كمعيد تأمين محترف، إذا قرر المفوض أن شركة التأمين تستوفي جميع ما يلي:
(1)CA التأمين Code § 717.5(a)(1) تعمل بشكل أساسي في أعمال إعادة التأمين.
(2)CA التأمين Code § 717.5(a)(2) لا تمارس كميات كبيرة من التأمين المباشر كنسبة مئوية من أقساطها الصافية.
(3)CA التأمين Code § 717.5(a)(3) لا تشارك، بشكل مستمر، في أعمال التماس التأمين المباشر.
(b)CA التأمين Code § 717.5(b) يجوز للمفوض أن يأخذ في الاعتبار أي معلومات ذات صلة بهذا التحديد. يجب على شركة التأمين التي تحمل، أو تتقدم بطلب للحصول على مؤهل، كمعيد تأمين محترف، أن تزود المفوض بالمعلومات أو الوثائق المتعلقة بالتحديدات بموجب هذا القسم، عند الطلب. يجوز للمفوض أن يحدد الشروط والأحكام المطبقة على شهادة الترخيص، حسب الاقتضاء بموجب هذا القسم.
(c)CA التأمين Code § 717.5(c) يجب على معيد التأمين المحترف المحلي أن يظل مؤهلاً طالما استمر في تلبية المتطلبات المنصوص عليها في هذا القسم.
(d)CA التأمين Code § 717.5(d) يجوز للمفوض، بعد إشعار وفرصة للاستماع، إلغاء تأهيل معيد التأمين، إذا لم يعد معيد التأمين مؤهلاً بموجب هذا القسم.
(e)CA التأمين Code § 717.5(e) يجوز لشركة التأمين المحلية المؤهلة كمعيد تأمين محترف أن تدرج هذا التصنيف في اسمها، وطلباتها، وإعلاناتها.
(f)CA التأمين Code § 717.5(f) يجب على شركة التأمين التي تسعى للحصول على التأهيل بموجب هذا القسم أن تدفع رسوم تقديم طلب قدرها ثلاثة آلاف وثلاثمائة وثمانية وعشرون دولارًا ($3,328)، مقدمًا، إلى المفوض.
(g)CA التأمين Code § 717.5(g) يجوز للمفوض اعتماد لوائح وفقًا للإجراء المنصوص عليه في الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة أو تحديد متطلبات أخرى تتفق مع هذا القسم.
(h)CA التأمين Code § 717.5(h) يجوز للمفوض نشر المتطلبات المحددة، المتوافقة مع هذا القسم، على الموقع الإلكتروني لإدارة المفوض.

Section § 718

Explanation

ينص هذا القسم على أنه إذا اعتقد المفوض، بعد التحقيق، أن مقدم الطلب لن يلتزم بقوانين الولاية، فلن يحصل مقدم الطلب على شهادة للعمل. ومع ذلك، إذا كان مقدم الطلب فرعًا جديدًا لشركة قائمة ذات سمعة جيدة أو مرتبطًا بها ارتباطًا وثيقًا، يمكن للمفوض أن يأخذ في الاعتبار سمعة الشركة الأم عند اتخاذ القرار.

إذا تبين للمفوض، بعد التحقيق الواجب، أن أي طالب لشهادة ترخيص، أو شهادة ترخيص معدلة، لن يدير أعماله بما يتفق مع جميع الأحكام المعمول بها في قوانين هذه الولاية، فلن يمنح أي شهادة ترخيص، أو شهادة ترخيص معدلة، لهذا الطالب.
وحيث يكون الطالب شركة فرعية مملوكة بالكامل لشركة تأمين معترف بها أو تحت إدارتها وسيطرتها، أو هو الخلف في المصلحة عن طريق الاندماج، أو التوحيد، أو البيع والشراء، أو غير ذلك، لشركة تأمين معترف بها كهذه، وكان الطالب بدون سجل تشغيلي سابق كبير، يجوز للمفوض أن يعتمد بشكل معقول على الخصائص والسمعة المعروفة لشركة التأمين المعترف بها بالقدر المناسب والملائم للظروف.

Section § 720

Explanation
ينص هذا القانون على أن مفوض التأمين لديه صلاحية وضع قواعد تساعد في إدارة شهادات الترخيص، وهي ضرورية لكي تعمل الشركات بشكل قانوني. قد تتضمن هذه القواعد كيفية منح هذه الشهادات أو تعليقها أو إلغائها. وتتبع عملية وضع هذه القواعد إجراءات حكومية محددة.

Section § 721

Explanation

يوضح هذا القسم أنه عند الحديث عن "مقدم الطلب" في بعض الأقسام المتعلقة بالتأمين، فإنه يشمل أيضًا الوكيل الفعلي لتبادل تأمين متبادل أو بيني. وعندما تشير هذه الأقسام إلى المسؤولين أو المديرين أو إدارة مقدم الطلب، فإنها تشير أيضًا إلى الأشخاص الذين يديرون الوكيل الفعلي، وأعضاء مجلس الإدارة أو اللجنة الإدارية للتبادل المتبادل نفسه.

كما هو مستخدم في الأقسام 704.5 و 716 و 717 و 718، يشمل مصطلح "مقدم الطلب" الوكيل الفعلي لتبادل تأمين متبادل أو تبادل تأمين بيني. وحيثما وردت إشارة فيه إلى مسؤول أو مدير أو إدارة لمقدم الطلب، يُعتبر هذا الإشارة شاملة للمسؤولين والمديرين والإدارة للوكيل الفعلي لتبادل تأمين متبادل أو تبادل تأمين بيني، وأعضاء مجلس المحافظين أو أي لجنة إدارية أخرى للتبادل المتبادل نفسه.

Section § 725

Explanation

يسمح هذا القانون للشخص بأن يكون مديرًا لعدة شركات تأمين، ولكن يحظر استخدام هذا المنصب لتقليل المنافسة أو خلق احتكار. إذا اشتبه مفوض التأمين بوجود انتهاك، فسيقوم بإخطار شركات التأمين والمديرين بجلسة استماع تُعقد بعد 30 يومًا على الأقل. بعد الجلسة، إذا تأكد وجود انتهاك، يصدر أمر وقف وكف لوقف السلوك المناهض للمنافسة. يمكن مراجعة هذا الأمر قضائيًا. قد يؤدي تجاهل هذا الأمر إلى اتهامات بجنحة، وقد يرفض المفوض منح أو تجديد، أو حتى إلغاء، ترخيص شركة التأمين.

يجوز لأي شخص مؤهل بخلاف ذلك أن يكون مديرًا لشركتي تأمين أو أكثر، ولكن لا يجوز استخدام أي إدارة متداخلة كهذه كوسيلة للتقليل بشكل كبير من المنافسة في قطاع التأمين أو لخلق احتكار.
كلما كان لدى المفوض سبب للاعتقاد بوجود انتهاك لهذا القسم، يقوم بإبلاغ شركة التأمين أو شركات التأمين والمدير أو المديرين، حسب مقتضى الحال، بإشعار عملاً بالقسم 38 بجلسة استماع أمام المفوض تُعقد بعد مدة لا تقل عن ثلاثين يومًا من تاريخ تسليم هذا الإشعار، ويطالب شركة التأمين أو شركات التأمين والمدير أو المديرين، حسب مقتضى الحال، ببيان سبب عدم إصدار أمر من المفوض يوجه شركة التأمين أو شركات التأمين والمدير أو المديرين، حسب مقتضى الحال، بوقف هذا الانتهاك والكف عنه.
إذا وجد المفوض، بعد جلسة استماع وفقًا للإجراء المنصوص عليه في القسم 704، أن هناك انتهاكًا لهذا القسم، يصدر ويأمر بتسليم أمر إلى شركة التأمين أو شركات التأمين والمدير أو المديرين، حسب مقتضى الحال، يذكر فيه الوقائع التي توصل إليها، ويوضح الجوانب التي حدث فيها انتهاك لهذا القسم، ويوجه شركة التأمين أو شركات التأمين والمدير أو المديرين، حسب مقتضى الحال، بوقف هذا الانتهاك والكف عنه.
يخضع أي أمر وقف وكف كهذا صادر عن المفوض للمراجعة القضائية. ورهنًا بهذه المراجعة القضائية، يكون أي شخص ينتهك أي أمر وقف وكف كهذا مذنبًا بجنحة، ويجوز للمفوض، بعد جلسة استماع وفقًا للإجراء المنصوص عليه في القسم 704، أن يرفض منح أو تجديد أو أن يعلق أو يلغي شهادة ترخيص لأي شركة تأمين أو شركات تأمين تنتهك أي أمر وقف وكف كهذا.

Section § 726

Explanation
ينص هذا القسم على أنه إذا قرر مفوض التأمين عدم إصدار شهادة تسمح لشركة بمزاولة أعمال التأمين، فيجب عليه إبلاغ وزير الخارجية بهذا القرار.

Section § 728

Explanation

يسمح هذا القانون لمفوض التأمين بإبعاد أو منع أي شخص من إدارة شركة تأمين في كاليفورنيا إذا تسبب في خسارة مالية كبيرة من خلال ممارسات احتيالية أو غير أمينة. يمكن أن يحدث هذا بعد جلسة استماع أو أحيانًا فورًا إذا كان هناك تهديد لاستقرار شركة التأمين المالي. يمكن للأفراد المتضررين الطعن في هذه القرارات أمام المحكمة. يحدد القانون عقوبات للمخالفين للأوامر ويحظر مساعدة أي شخص في خرق هذه الأوامر. يمكن أن تكون الجلسات المتعلقة بهذه القضايا خاصة بناءً على طلب الفرد، وتضمن الإجراءات الإدارية سرعة البت فيها. لا يسمح القانون للأفراد العاديين برفع دعاوى قضائية بناءً على هذه الأحكام. لا يستطيع المفوض إبعاد كبار المسؤولين من صندوق تأمين تعويضات الدولة.

(a)CA التأمين Code § 728(a) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA التأمين Code § 728(a)(1) يُقصد بـ “الشخص المعني” أي مدير أو مسؤول أو موظف أو أي شخص طبيعي آخر يشارك في إدارة أو توجيه أو التحكم في شركة تأمين.
(2)CA التأمين Code § 728(a)(2) يُقصد بـ “شركة التأمين” أي شركة تأمين محلية، وأي شركة تأمين مرخص لها بمزاولة أعمال التأمين في هذه الولاية، شريطة أنه إذا لم يكن الشخص المعني في شركة تأمين مقيمًا في كاليفورنيا، أو لا يعمل من مكان عمل داخل كاليفورنيا، فيجب أن يكون الشخص المعني منخرطًا في الإدارة المباشرة أو التوجيه أو التحكم في شركة التأمين في كاليفورنيا لكي يندرج ضمن أحكام هذا القسم.
(b)CA التأمين Code § 728(b) إذا وجد المفوض، بعد إشعار وجلسة استماع، جميع ما يلي، جاز للمفوض إصدار أمر بإبعاد الشخص المعني من منصبه أو وظيفته لدى شركة التأمين ومنع الشخص المعني من المشاركة بأي شكل من الأشكال في تسيير أعمال شركة التأمين، إلا بموافقة مسبقة من المفوض:
(1)CA التأمين Code § 728(b)(1) أن يكون الشخص المعني قد ارتكب أفعال سوء سلوك متكررة فيما يتعلق بعمليات شركة تأمين، مما أدى إلى خسارة مالية كبيرة لشركة التأمين.
(2)CA التأمين Code § 728(b)(2) أن يكون سوء السلوك الذي يشكل النمط احتياليًا، أو يتكون من أفعال أو إغفالات متعمدة تنطوي على عدم أمانة شخصية في قبول أو حيازة أو دفع الأموال أو الممتلكات من جانب الشخص المعني، مما عرض أو من المحتمل أن يعرض ملاءة شركة التأمين للخطر.
(3)CA التأمين Code § 728(b)(3) أن يكون نمط سوء السلوك ذا صلة من حيث أنه يثبت عدم الأهلية للاستمرار كشخص معني.
(c)Copy CA التأمين Code § 728(c)
(1)Copy CA التأمين Code § 728(c)(1) إذا قدم المفوض إشعارًا كتابيًا وفقًا للفقرة الفرعية (b) إلى شخص معني، جاز للمفوض أن يصدر على الفور أمرًا بتعليق الشخص المعني من منصبه أو وظيفته لدى شركة التأمين ومنع الشخص المعني من المشاركة بأي شكل من الأشكال في تسيير أعمال شركة التأمين، إلا بموافقة مسبقة من المفوض إذا وجد المفوض: (A) أن عدم إصدار هذا الأمر فورًا يهدد الملاءة المالية لشركة التأمين أو قد يسبب خلاف ذلك ضررًا ماليًا فوريًا وغير قابل للإصلاح لشركة التأمين (B) يقدم إشعارًا كتابيًا بأمر التعليق إلى ذلك الشخص المعني وشركة التأمين؛ و (C) يجد أن جميع العوامل الضرورية متوفرة والتي من شأنها أن تسمح للمفوض، بعد إشعار وجلسة استماع، بإصدار أمر وفقًا للفقرة الفرعية (b) بإبعاد شخص معني من منصبه أو وظيفته لدى شركة التأمين ومنع الشخص المعني من المشاركة بأي شكل من الأشكال في تسيير أعمال شركة التأمين.
(2)CA التأمين Code § 728(c)(2) يكون أي أمر تعليق صادر وفقًا للفقرة (1) من هذه الفقرة الفرعية ساري المفعول حتى تاريخ قيام المفوض بإسقاط التهم الواردة في الإشعار المقدم بموجب الفقرة الفرعية (b) أو الفقرة (1) من هذه الفقرة الفرعية، أو التاريخ الفعلي لأمر صادر عن المفوض وفقًا للفقرة الفرعية (b)، أو إصدار محكمة أمرًا بوقف تنفيذ الأمر وفقًا للفقرة الفرعية (d).
(d)CA التأمين Code § 728(d) في غضون 10 أيام بعد تسليم أمر تعليق إلى شخص معني وفقًا للفقرة الفرعية (c)، يجوز للشخص أن يتقدم بطلب إلى المحكمة العليا في المقاطعة التي يقع فيها المكتب الرئيسي لشركة التأمين لوقف تنفيذ الأمر لحين استكمال الإجراءات وفقًا للفقرة الفرعية (b)، وتكون للمحكمة صلاحية إصدار أمر بوقف التعليق. لا يُعتبر أي شيء في هذه الفقرة الفرعية مخولًا للمحكمة بإصدار أمر وقف تنفيذ على أساس من جانب واحد.
(e)Copy CA التأمين Code § 728(e)
(1)Copy CA التأمين Code § 728(e)(1) إذا وجد المفوض كليهما مما يلي، جاز له أو لها أن يصدر على الفور أمرًا بتعليق شخص معني من منصبه أو وظيفته لدى شركة تأمين ومنع الشخص المعني من المشاركة بأي شكل من الأشكال في تسيير أعمال شركة تأمين، إلا بموافقة مسبقة من المفوض: (A) أن يكون الشخص المعني قد اتهم في لائحة اتهام صادرة عن هيئة محلفين كبرى، أو في معلومات، أو شكوى، أو لائحة اتهام مماثلة صادرة عن مدعي عام للولايات المتحدة، أو مدعي عام للمقاطعة، أو مسؤول أو وكالة حكومية أخرى مخولة بمقاضاة الجرائم، بجريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تزيد عن سنة وتتضمن كأحد عناصرها الضرورية فعلًا احتياليًا أو فعل عدم أمانة في قبول أو حيازة أو دفع الأموال أو الممتلكات؛ و (B) أن عدم إصدار الأمر فورًا يهدد الملاءة المالية لشركة التأمين، أو قد يسبب خلاف ذلك ضررًا ماليًا فوريًا وغير قابل للإصلاح لشركة التأمين.
في حال إنهاء الإجراءات الجنائية بخلاف حكم الإدانة، يُعتبر الأمر الصادر وفقًا للفقرة (1) من هذه الفقرة الفرعية ملغيًا وكأنه لم يصدر.
(2)CA التأمين Code § 728(2) إذا وجد المفوض كليهما مما يلي، جاز له أو لها أن يصدر على الفور أمرًا بإبعاد شخص معني من منصبه أو وظيفته لدى شركة تأمين ومنع الشخص المعني من المشاركة بأي شكل من الأشكال في تسيير أعمال شركة التأمين، إلا بموافقة مسبقة من المفوض: (A) أن يكون الشخص قد أدين خلال السنوات الخمس السابقة بجريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تزيد عن سنة وتتضمن كأحد عناصرها الضرورية فعلًا احتياليًا أو فعل عدم أمانة في قبول أو حيازة أو دفع الأموال أو الممتلكات؛ و (B) أن عدم إصدار الأمر فورًا يهدد الملاءة المالية لشركة التأمين، أو قد يسبب خلاف ذلك ضررًا ماليًا فوريًا وغير قابل للإصلاح لشركة التأمين.
(3)CA التأمين Code § 728(3) لا يمنع عدم إدانة أي شخص معني متهم بجريمة تتضمن كأحد عناصرها الضرورية فعلًا احتياليًا أو أي فعل عدم أمانة في قبول أو حيازة أو دفع الأموال أو الممتلكات، المفوض من إصدار أمر بشأن الشخص المعني وفقًا لأحكام أخرى من هذا القانون.
(f)Copy CA التأمين Code § 728(f)
(1)Copy CA التأمين Code § 728(f)(1) في غضون 30 يومًا بعد إصدار أمر وفقًا للفقرة الفرعية (c) أو (e)، يجوز للشخص الذي صدر بحقه الأمر أن يختار أحد الأمرين التاليين: (A) تقديم طلب إلى المفوض لعقد جلسة استماع بشأن الأمر. يقوم المفوض، بناءً على طلب كتابي من الشخص، بتمديد فترة الـ 30 يومًا بـ 30 يومًا إضافية شريطة أن يتم تقديم الطلب إلى المفوض في غضون 30 يومًا بعد إصدار الأمر. إذا فشل المفوض في بدء جلسة الاستماع في غضون 15 يوم عمل بعد تقديم الطلب، أو خلال فترة أطول يوافق عليها الشخص، يُعتبر الأمر ملغيًا وكأنه لم يصدر. في غضون 30 يومًا بعد جلسة الاستماع، يقوم المفوض بتأكيد الأمر أو تعديله أو إلغائه؛ وإلا، يُعتبر الأمر ملغيًا وكأنه لم يصدر، أو (B) تقديم التماس للمراجعة القضائية للأمر وفقًا للمادة 1085 من قانون الإجراءات المدنية، حيث تمارس المحكمة حكمها المستقل على الأدلة.
(2)CA التأمين Code § 728(f)(2) لا يتأثر حق أي شخص صدر بحقه أمر وفقًا للفقرة الفرعية (c) أو (e) في تقديم التماس للمراجعة القضائية للأمر بفشل ذلك الشخص في التقدم بطلب إلى المفوض لعقد جلسة استماع بشأن الأمر كما هو منصوص عليه في هذه الفقرة الفرعية.
(g)Copy CA التأمين Code § 728(g)
(1)Copy CA التأمين Code § 728(g)(1) يجوز لأي شخص صدر بحقه أمر وفقًا للفقرة الفرعية (b) أو (c) أو (e) أن يتقدم بطلب إلى المفوض لتعديل الأمر أو إلغائه. لا يوافق المفوض على الطلب إلا إذا وجد أنه من المعقول الاعتقاد بأن الشخص، إذا ومتى أصبح شخصًا معنيًا، سيمتثل لجميع الأحكام المعمول بها في هذا القانون ولأي لائحة أو أمر صادر بموجبه.
(2)CA التأمين Code § 728(g)(2) لا يتأثر حق أي شخص صدر بحقه أمر وفقًا للفقرة الفرعية (b) أو (c) أو (e) في تقديم التماس للمراجعة القضائية للأمر بفشل ذلك الشخص في التقدم بطلب إلى المفوض وفقًا للفقرة (1).
(h)Copy CA التأمين Code § 728(h)
(1)Copy CA التأمين Code § 728(h)(1) يعتبر غير قانوني لأي شخص معني أو شخص معني سابق صدر بحقه أمر وفقًا للفقرة الفرعية (b) أو (c) أو (e) أن يقوم بأي مما يلي طالما كان الأمر ساري المفعول، إلا بموافقة مسبقة من المفوض: (A) العمل أو التصرف كشخص معني لدى أو في أي شركة تأمين؛ أو (B) طلب أو الحصول أو نقل أو محاولة نقل أو التصويت على أي توكيل أو موافقة أو تفويض بشكل مباشر أو غير مباشر فيما يتعلق بأي أسهم أو أوراق مالية أخرى لأي شركة تأمين لها حقوق تصويت.
(2)CA التأمين Code § 728(h)(2) إذا وجد المفوض، بعد إشعار وجلسة استماع، أن أي شخص قد انتهك الفقرة (1) من هذه الفقرة الفرعية، جاز للمفوض أن يأمر ذلك الشخص بدفع غرامة مدنية للمفوض بمبلغ يحدده المفوض؛ شريطة ألا يتجاوز مبلغ الغرامة المدنية ألف دولار (1,000 دولار) لكل انتهاك أو، في حالة الانتهاك المستمر، ألف دولار (1,000 دولار) لكل يوم يستمر فيه الانتهاك، والتي يمكن استردادها في دعوى مدنية.
عند تحديد مبلغ الغرامة المدنية التي ستدفع للمفوض بموجب هذه الفقرة، يأخذ المفوض في الاعتبار الموارد المالية وحسن نية الشخص المتهم، وخطورة الانتهاك، وتاريخ الانتهاكات السابقة من قبل الشخص، وأي عوامل أخرى يراها المفوض ذات صلة.
(3)CA التأمين Code § 728(3) إذا وجد المفوض، بعد إشعار وجلسة استماع، أن أي شركة تأمين قد ساعدت وحرضت عن علم شخصًا معنيًا على انتهاك الفقرة (1) من هذه الفقرة الفرعية، جاز للمفوض أن يأمر تلك الشركة بدفع غرامة مدنية للمفوض بمبلغ يحدده المفوض؛ شريطة ألا يتجاوز مبلغ الغرامة المدنية عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل انتهاك، أو في حالة الانتهاك المستمر، عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل يوم يستمر فيه الانتهاك بحد أقصى مائة ألف دولار (100,000 دولار)، والتي يمكن استردادها في دعوى مدنية. لا يُعتبر استمرار راتب الشخص المعني أو غيره من مزايا الموظفين في انتظار التصرف النهائي مساعدة أو تحريضًا لشخص معني.
عند تحديد مبلغ الغرامة المدنية التي ستدفع للمفوض بموجب هذه الفقرة، يأخذ المفوض في الاعتبار الموارد المالية وحسن نية الشخص المتهم، وخطورة الانتهاك، وتاريخ الانتهاكات السابقة من قبل الشخص، وأي عوامل أخرى يراها المفوض ذات صلة.
(i)CA التأمين Code § 728(i) باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك في هذا القسم، تُجرى أي جلسة استماع مطلوبة بموجب هذا القسم وفقًا للفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 11500) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، مع مراعاة ما يلي:
(1)CA التأمين Code § 728(i)(1) بناءً على خيار الشخص المعني، تكون جميع هذه الجلسات مغلقة وخاصة، ولا تُعلن سجلات الجلسات للجمهور إلا إذا أسفرت الجلسة عن أمر نهائي ضار بالشخص المعني.
(2)CA التأمين Code § 728(i)(2) حيثما يطلب الشخص المعني مراجعة قضائية وفقًا للمادة 11523 من قانون الحكومة، تمارس المحكمة حكمها المستقل على الأدلة.
(3)CA التأمين Code § 728(i)(3) عندما يتقدم شخص معني صدر بحقه أمر وفقًا للفقرة الفرعية (c) أو (e) بطلب إلى المفوض لعقد جلسة استماع وفقًا للفقرة الفرعية (A) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (f)، يقوم مكتب الجلسات الإدارية بجدولة الجلسة على أساس الأولوية في أقرب وقت ممكن، وبمجرد بدء الجلسة، لا يجوز تأجيلها لأكثر من ثلاثة أيام عمل دون موافقة الشخص المعني.
(4)CA التأمين Code § 728(i)(4) إذا لم يتمكن مكتب الجلسات الإدارية من جدولة بدء جلسة استماع في غضون 15 يوم عمل كما هو منصوص عليه في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (f)، ولم يتنازل الشخص المعني عن حقه في جلسة استماع تبدأ في غضون 15 يومًا، يجوز إجراء الجلسات بواسطة قضاة القانون الإداري المعينين من قبل المفوض. في حال اختار الشخص المعني قبول جلسة استماع أمام قاضي قانون إداري معين من قبل المفوض، يجب إكمال الجلسة في غضون 45 يومًا من البدء ما لم يطلب الشخص المعني وقتًا إضافيًا. إذا لم تكتمل الجلسة في غضون 45 يومًا، يُعتبر الأمر ملغيًا وكأنه لم يصدر.
(j)CA التأمين Code § 728(j) لا يُقصد بأي شيء في هذا القسم أو يُفسر على أنه ينشئ سببًا خاصًا للدعوى ضد شخص معني مخالف أو شركة تأمين أو وكالة إنتاج تساعد وتحرض شخصًا معنيًا، بناءً على المعايير المنصوص عليها في هذا القسم أو نتائج أو أوامر المفوض وفقًا لهذا القسم.
(k)CA التأمين Code § 728(k) على الرغم من هذا القسم، أو أي سلطة أخرى للمفوض، لا يملك المفوض صلاحية إبعاد أو استبدال مجلس إدارة أو رئيس صندوق تأمين تعويضات الدولة.