(a)Copy CA التأمين Code § 1104.9(a)
(1)Copy CA التأمين Code § 1104.9(a)(1) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "الوصي المؤهل": (A) البنوك التجارية (كما هي معرفة في القسم 105 من قانون المالية)، وجمعيات الادخار والقروض (كما هي معرفة في القسم 5102 من قانون المالية)، وشركات الائتمان (باستثناء أقسام الائتمان في شركات تأمين الملكية)، أو أي كيان يوافق عليه المفوض بصفته وصيًا مؤهلاً؛ (B) الذي يكون إما (i) مقره الرئيسي ومكان عمله الرئيسي في هذه الولاية أو (ii) جمعية مصرفية وطنية لديها مكتب ائتمان يقع في هذه الولاية؛ و (C) الذي يمتلك إما صافي ثروة لا يقل عن مائة مليون دولار (100,000,000 دولار) أو قادر على إثبات للمفوض أنه آمن ماليًا. يجوز للمفوض أن يأخذ في الاعتبار، من بين عوامل أخرى، الأدلة التالية لتحديد ما إذا كان الوصي آمنًا ماليًا لغرض هذا البند الفرعي: (i) التزاماته بموجب اتفاقية وافق عليها المفوض عملاً بالبند الفرعي (c) مضمونة من قبل شركته القابضة الأم، أو (ii) تمتلك شركته القابضة الأم صافي ثروة لا يقل عن مائة مليون دولار (100,000,000 دولار)، أو (iii) هو عضو في نظام شركة قابضة بصافي ثروة لا يقل عن مائة مليون دولار (100,000,000 دولار).
(2)Copy CA التأمين Code § 1104.9(a)(2)
(A)Copy CA التأمين Code § 1104.9(a)(2)(A) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "المودع المؤهل" كيانًا يقع في هذه الولاية أو ولاية متبادلة ويكون (i) مودعًا يوفر تجميدًا طويل الأجل للأوراق المالية أو شركة مقاصة تعمل أيضًا كمودع، وفي كلتا الحالتين يكون قد تمت الموافقة عليه أو تسجيله لدى هيئة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية، أو (ii) بنك الاحتياطي الفيدرالي، أو (iii) كيانًا وافق عليه المفوض بصفته مودعًا مؤهلاً.
(B)CA التأمين Code § 1104.9(a)(2)(A)(B) قد يشمل "المودع المؤهل" أيضًا كيانًا يقع خارج الولايات المتحدة، إذا كان مستودعًا للأوراق المالية ووكالة مقاصة، تأسس أو نُظم بموجب قوانين بلد آخر غير الولايات المتحدة، (i) يدير نظامًا عابرًا للحدود للأوراق المالية أو قيود دفترية مكافئة (تحديدًا يوروكلير وسيديل، أو خلفاء جميع أو معظم عملياتهما)، أو (ii) يدير نظامًا مركزيًا للأوراق المالية أو قيود دفترية مكافئة، ولكن فقط للأوراق المالية الصادرة عن، أو عن طريق كيانات داخل، البلد الذي تأسس أو نُظم فيه مستودع الأوراق المالية ووكالة المقاصة. يجب أن يفي المستودع بجميع متطلبات التأهيل المفروضة بموجب هذا القسم على يوروكلير أو سيديل.
(3)CA التأمين Code § 1104.9(a)(3) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "الوصي الفرعي المؤهل" كيانًا يقع في هذه الولاية أو ولاية متبادلة (A) يحتفظ بأوراق مالية للمؤمن المحلي، ويدير حسابًا يتم من خلاله الاحتفاظ بالأوراق المالية، في هذه الولاية أو ولاية متبادلة و (B) يمتلك حقوق ملكية للمساهمين لا تقل عن مائة مليون دولار (100,000,000 دولار) أو قادر على إثبات للمفوض أنه آمن ماليًا. يجب أن يكون الوصي الفرعي المؤهل: (A) بنكًا تجاريًا، أو جمعية ادخار وقروض، أو شركة ائتمان (باستثناء أقسام الائتمان في شركات تأمين الملكية)؛ أو (B) شركة تابعة لوصي مؤهل؛ أو (C) أي كيان يوافق عليه المفوض بصفته وصيًا فرعيًا مؤهلاً. يجوز للمفوض أن يأخذ في الاعتبار، من بين عوامل أخرى، الأدلة التالية لتحديد ما إذا كان الوصي الفرعي آمنًا ماليًا لغرض هذا البند الفرعي: (i) التزاماته مضمونة من قبل شركته الأم، أو (ii) تمتلك شركته القابضة الأم حقوق ملكية للمساهمين لا تقل عن مائة مليون دولار (100,000,000 دولار)، أو (iii) هو عضو في نظام شركة قابضة بحقوق ملكية للمساهمين لا تقل عن مائة مليون دولار (100,000,000 دولار). قد يشمل "الوصي الفرعي المؤهل" أيضًا كيانًا يقع خارج الولايات المتحدة يستخدمه المؤمن المحلي لغرض الوصول إلى مودع مؤهل يقع خارج الولايات المتحدة. يجب أن يكون الوصي الفرعي الأجنبي المؤهل مؤسسة مصرفية أو شركة ائتمان، تأسست أو نُظمت بموجب قوانين بلد آخر غير الولايات المتحدة، وتخضع لتنظيم حكومة ذلك البلد أو وكالة تابعة لها، وتمتلك حقوق ملكية للمساهمين تتجاوز مائتي مليون دولار (200,000,000 دولار)، سواء بالدولار الأمريكي أو ما يعادله، اعتبارًا من نهاية سنتها المالية الأخيرة المكتملة؛ أو شركة تابعة مملوكة بالأغلبية بشكل مباشر أو غير مباشر لبنك أمريكي مؤهل أو شركة قابضة مصرفية، إذا كانت الشركة التابعة تأسست أو نُظمت بموجب قوانين بلد آخر غير الولايات المتحدة وتمتلك حقوق ملكية للمساهمين تتجاوز مائة مليون دولار (100,000,000 دولار)، سواء بالدولار الأمريكي أو ما يعادله، اعتبارًا من نهاية سنتها المالية الأخيرة المكتملة؛ أو قادرة على إثبات للمفوض أنها آمنة ماليًا. يجوز للمفوض أن يأخذ في الاعتبار، من بين عوامل أخرى، الأدلة التالية لتحديد ما إذا كان الوصي الفرعي الأجنبي المؤهل آمنًا ماليًا لأغراض هذا البند الفرعي: (i) التزاماته مضمونة من قبل شركته الأم، أو (ii) تمتلك شركته القابضة الأم حقوق ملكية للمساهمين لا تقل عن مائتي مليون دولار (200,000,000 دولار)، أو (iii) هو عضو في نظام شركة قابضة بحقوق ملكية للمساهمين لا تقل عن مائتي مليون دولار (200,000,000 دولار).
(4)CA التأمين Code § 1104.9(a)(4) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "الشركة التابعة": (A) كيانًا تمتلك جميع أوراقه المالية ذات حق التصويت (باستثناء أسهم تأهيل المديرين، إن وجدت)، بشكل مباشر أو غير مباشر، من قبل وصي مؤهل؛ أو (B) أي كيان تابع يوافق عليه المفوض بصفته شركة تابعة لوصي مؤهل. لغرض هذا القسم، يعني الكيان التابع كيانًا (A) يسيطر عليه أو يخضع لسيطرته، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر أو من خلال وسيط واحد أو أكثر، وصي مؤهل أو (B) يخضع لسيطرة مشتركة، بشكل مباشر أو غير مباشر، مع وصي مؤهل.
(5)CA التأمين Code § 1104.9(a)(5) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "الكيان الذي وافق عليه المفوض بصفته وصيًا مؤهلاً"، و"الكيان الذي وافق عليه المفوض بصفته مودعًا مؤهلاً"، و"الكيان الذي وافق عليه المفوض بصفته وصيًا فرعيًا مؤهلاً"، و"الكيان الذي وافق عليه المفوض بصفته شركة تابعة لوصي مؤهل" تلك الكيانات التي تستوفي الشروط أو المعايير التي يحددها المفوض. يجب على المفوض أن يفرض ويجمع مقدمًا رسومًا لمرة واحدة قدرها ألفان ومائتان وواحد وأربعون دولارًا (2,241 دولارًا) لمراجعة طلب الموافقة على أي كيان بموجب هذا القسم.
(6)CA التأمين Code § 1104.9(a)(6) كما هو مستخدم في هذا القسم، فإن "الولاية المتبادلة" لها نفس المعنى الوارد في البند الفرعي (f) من القسم 1064.1.
(7)CA التأمين Code § 1104.9(a)(7) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "الأموال" النقد المحتفظ به عرضًا لمعاملات الأوراق المالية التي تحدث في سياق العمل العادي فيما يتعلق بالأوراق المالية المحتفظ بها بموجب اتفاقيات الحفظ بموجب هذا القسم.
(8)Copy CA التأمين Code § 1104.9(a)(8)
(A)Copy CA التأمين Code § 1104.9(a)(8)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B)، كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "المؤمن"، و"المؤمن المحلي"، و"المؤمن المحلي المقبول" أي مؤمن، بخلاف مؤمن الحياة المحلي الذي تأسس أو لديه مكان عمله الرئيسي في هذه الولاية. باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B)، لا ينطبق أي جزء من هذا القسم على مؤمني الحياة المحليين، ولا يؤثر هذا القسم على تفسير أي جزء آخر من هذا القانون فيما يتعلق بمؤمني الحياة المحليين، ولا يقصد به إنشاء سابقة لتطبيق أحكامه على هؤلاء المؤمنين. ومع ذلك، لا يُفسر استبعاد مؤمني الحياة المحليين من هذا القسم على أنه يقلل من سلطة المفوض الحالية على هؤلاء المؤمنين بموجب أي حكم آخر من هذا القانون.
(B)CA التأمين Code § 1104.9(a)(8)(A)(B) يجوز لمؤمني الحياة المحليين الذين تملكهم بالكامل أي شركة تأمين أخرى غير شركة تأمين حياة محلية أو الذين هم جزء من نظام شركة تأمين قابضة لا تكون الشركات التابعة الأخرى لها مؤمني حياة محليين، أن يختاروا الخضوع لهذا القسم عن طريق التصريح صراحة بهذا الاختيار في البيان المطلوب تقديمه من قبل ذلك النظام عملاً بالقسم 1215.4.
(b)CA التأمين Code § 1104.9(b) على الرغم من القسم 1104.1، يجوز للمؤمن المحلي المقبول الاحتفاظ بأوراقه المالية وأمواله في ولاية متبادلة، وفقًا لمتطلبات هذا القسم، من خلال حساب وصاية يقع في كاليفورنيا لدى أو مع وصي مؤهل، ويجوز لهذا الوصي المؤهل الاحتفاظ بتلك الأوراق المالية أو الأموال في مودع مؤهل أو وصي فرعي مؤهل، قد يقع أحدهما أو كلاهما في ولاية متبادلة. بالإضافة إلى ذلك، يجوز للمؤمن المحلي الذي لديه استثمارات أجنبية أو أي استثمارات أخرى تتطلب التسليم خارج الولايات المتحدة عند البيع أو الاستحقاق والتي تتأهل بموجب القسم 1240 أو 1241 أو 10506، أو أي حكم آخر من هذا القانون، الاحتفاظ بتلك الأوراق المالية أو الأموال لدى أو مع مودع مؤهل يقع في ولاية قضائية خارج الولايات المتحدة. ومع ذلك، يجب ألا يتجاوز المبلغ الإجمالي لاستثمارات الحساب العام المودعة بهذه الطريقة الأقل من 5 بالمائة من إجمالي الأصول المقبولة للمؤمن أو 25 بالمائة من الزيادة في الأصول المقبولة على مجموع رأس المال المدفوع والالتزامات والفائض المطلوب بموجب القسم 700.02. ومع ذلك، ما لم يعف المفوض، لا يجوز الاحتفاظ بأكثر من 50 بالمائة من مبلغ الأصول الذي يُصرح للمؤمن باستثماره عملاً بالقسم 1241 أو 1241.1 في أي بلد واحد في مودع مؤهل كما هو معرف في البند (ii) من الفقرة (2) من البند الفرعي (a)، وبالنسبة لشركات التأمين على الحياة، لا يجوز الاحتفاظ بأكثر من 12.5 بالمائة من مبلغ الأصول الذي يُصرح للمؤمن باستثماره عملاً بالقسم 1241 أو 1241.1 في أي بلد واحد في مودع مؤهل كما هو معرف في البند (ii) من الفقرة (2) من البند الفرعي (a). يتم تحديد النسبة المئوية أو القيمة الدولارية للأصول المقبولة ورأس المال المدفوع والالتزامات من خلال البيان السنوي الأخير للمؤمن عن الأوضاع والشؤون المعد في 31 ديسمبر السابق والذي تم تقديمه إلى المفوض بموجب القانون. لا يجوز لوسيط أو وكيل، كما هو معرف في قانون بورصة الأوراق المالية الفيدرالي لعام 1934 (15 U.S.C. Sec. 78c وما يليه)، أن يعمل كوصي مؤهل، أو وصي فرعي مؤهل، أو مودع مؤهل بموجب هذا القسم. ومع ذلك، لا يُستبعد أي وصي أو وصي فرعي مؤهل بخلاف ذلك بسبب أنشطته كوسيط أو تاجر، كما هو معرف بذلك، عندما تكون الأنشطة عرضية لعمله كوصي أو لأعماله الأخرى.
(c)CA التأمين Code § 1104.9(c) لا يجوز إيداع الأوراق المالية لدى أو مع وصي مؤهل، أو مودع مؤهل، أو وصي فرعي مؤهل إلا بموجب اتفاقية بين المؤمن والوصي المؤهل، إذا كانت الاتفاقية مرضية للمفوض وقد وافق عليها. يجب أن تتطلب الاتفاقية أن يحتفظ الوصي المؤهل بالأوراق المالية لصالح المؤمن وأن تشير دفاتر وسجلات الوصي المؤهل إلى ذلك. يجب أن تتطلب الاتفاقية كذلك أن تظل الملكية النفعية للأوراق المالية للمؤمن وأن تتطلب أن يكون الوصي الفرعي المؤهل والمودع المؤهل وكلاء للوصي المؤهل. يجب أن تتطلب الاتفاقية أيضًا بشكل خاص أن يمارس الوصي المؤهل معيار الرعاية الذي يلتزم به الوصي المحترف العامل في صناعة البنوك أو شركات الائتمان والذي يتمتع بخبرة مهنية في المعاملات المالية ومعالجة الأوراق المالية والحفظ في هذه الشؤون. لا يؤثر هذا القسم على عبء الإثبات بموجب القانون المعمول به فيما يتعلق بتأكيد المسؤولية في أي مطالبة أو دعوى أو نزاع يزعم أي خرق أو عدم مراعاة لمعيار الرعاية هذا.
(d)CA التأمين Code § 1104.9(d) لا يوافق المفوض على اتفاقية بين الوصي المؤهل والمؤمن ما لم يوافق الوصي المؤهل فيها على الامتثال لهذا القسم. باستثناء عندما يتم تقديم الاتفاقية بالاقتران مع طلب للحصول على شهادة سلطة أصلية أو تأهيل تأمين حياة متغير ومعاش متغير، يجب دفع رسوم قدرها سبعمائة وثمانية وأربعون دولارًا (748 دولارًا) للمفوض وقت تقديم الاتفاقية للموافقة. ومع ذلك، لا تُطلب رسوم إذا كان نموذج الاتفاقية قد تم تقديمه مسبقًا للموافقة عليه ووافق عليه المفوض كما هو مصدق عليه من قبل المؤمن والوصي المؤهل الذي يقدم الاتفاقية إلى المفوض. تعتبر الاتفاقية موافقًا عليها ما لم يرفضها المفوض كتابةً، مع ذكر أسباب محددة للرفض، في غضون 60 يومًا من استلام المفوض لتلك الاتفاقية وأي رسوم تقديم مطلوبة.
(e)CA التأمين Code § 1104.9(e) على الرغم من الاحتفاظ بالأوراق المالية لدى مودع مؤهل خارج الولاية أو وصي فرعي مؤهل بموجب اتفاقية، إذا كان لدى المفوض سبب معقول للاعتقاد بأن المؤمن المحلي (1) يدير أعماله وشؤونه بطريقة تهدد بإفلاسه، أو (2) في حالة خطرة أو يدير أعماله وشؤونه بطريقة تشكل خطرًا على حاملي وثائقه أو دائنيه أو الجمهور، أو (3) ارتكب أو يرتكب أو شارك أو يشارك في أي فعل يشكل أساسًا لإخضاعه لإجراءات الحفظ أو التصفية، أو إذا قرر المفوض أن خسارة وإصابة لا يمكن إصلاحها لممتلكات وأعمال المؤمن المحلي قد حدثت أو قد تحدث ما لم يتصرف المفوض فورًا، يجوز للمفوض، دون جلسة استماع، أن يأمر المؤمن والوصي المؤهل على الفور بإجراء نقل الأوراق المالية مرة أخرى إلى وصي مؤهل، أو وصي فرعي مؤهل، أو مودع مؤهل يقع في هذه الولاية من أي مودع مؤهل أو وصي فرعي مؤهل يقع خارج هذه الولاية (أمر النقل). عند استلام أمر النقل، يجب على الوصي المؤهل أن يقوم على الفور بإعادة الأوراق المالية. على الرغم من انتظار أي جلسة استماع أو إجراء منصوص عليه في البند الفرعي (f)، يجب الامتثال لأمر النقل من قبل الأشخاص الخاضعين لذلك الأمر. يجب أن يتم أي طعن في صحة أمر النقل وفقًا للبند الفرعي (f). تقع مسؤولية كل من المؤمن والوصي المؤهل على الإشراف على إتمام الامتثال لأمر النقل بأسرع وقت ممكن. عند استلام أمر النقل، لا يجوز تداول الأوراق المالية دون تعليمات محددة من المفوض حتى يتم استلام الأوراق المالية في هذه الولاية، باستثناء المعاملات التجارية التي تكون قيد التنفيذ في اليوم الذي يتلقى فيه المؤمن أمر النقل وقد يؤدي عدم إتمام الصفقة إلى خسارة لحساب المؤمن. لا يؤثر إصدار أمر النقل على مسؤوليات الوصي المؤهل فيما يتعلق بالأوراق المالية التي هي موضوع الأمر.
(f)CA التأمين Code § 1104.9(f) في نفس وقت تسليم أمر النقل، يصدر المفوض ويقدم أيضًا للمؤمن إشعارًا بجلسة استماع تُعقد في وقت ومكان محددين فيه، لا يقل عن 20 يومًا ولا يزيد عن 45 يومًا بعد تسليم الإشعار. بناءً على طلب المؤمن وموافقة الإدارة، يجوز عقد الجلسة في وقت أقصر ولكن لا يقل بأي حال عن 10 أيام بعد تسليم إشعار الجلسة. يجوز تسليم أمر النقل وإشعار الجلسة عن طريق البريد المعتمد، أو البريد السريع، أو ساعي البريد، أو البرقية، أو أي وسيلة أخرى تهدف إلى إعطاء إشعار فعلي فوري إلى (1) مكتب المؤمن في كاليفورنيا المحدد في الاتفاقية، أو مكتبه الرئيسي كما هو مبين في بيانه السنوي أو الفصلي الأخير المقدم، أو وكيله في كاليفورنيا لخدمة الإجراءات القانونية؛ و (2) مكتب الوصي المؤهل في كاليفورنيا المحدد في الاتفاقية. إذا تبين، نتيجة للجلسة، أن أي من البيانات المتعلقة بالسلوك أو الظروف أو أسباب أمر النقل صحيحة، أو إذا تم اكتشاف ظروف أو أسباب أخرى أو أصبحت معروفة في الجلسة وتبين أنها صحيحة، يؤكد المفوض أمر النقل ويجوز له إصدار أمر أو أوامر إضافية، تتعلق بأمر النقل، حسبما يكون ضروريًا بشكل معقول.
يحق للمؤمن الخاضع لأمر النقل المراجعة القضائية في الولاية لأمر المفوض الصادر نتيجة للجلسة.
بدلاً من ذلك، في أي وقت قبل بدء الجلسة بشأن أمر النقل، يجوز للمؤمن التنازل عن الجلسة والحصول على مراجعة قضائية في هذه الولاية لأمر النقل عن طريق التماس أمر قضائي بالإلزام وطلب إعلان قضائي دون استنفاد سبل الانتصاف أو الإجراءات الإدارية أولاً.
في هذه الحالة، لا يحق للمؤمن الحصول على أي سبل انتصاف استثنائية قبل المحاكمة.
لا يحق لأي شخص آخر غير المؤمن الحضور في الجلسة التي يعقدها المفوض أو لأي مراجعة قضائية لأمر النقل.