Section § 10200

Explanation
يسمح هذا القانون لشركات التأمين على الحياة بتقديم أنواع مختلفة من التأمين مثل تأمين الحياة، وتأمين العجز، وتأمين المدة، وتأمين الوقفية كجزء من خطة جماعية. يمكنهم اختيار تضمين معاشات سنوية وتعديل معدلات الأقساط لتكون أقل من المعتاد. يمكن أيضًا إصدار التأمين بموجب امتياز أو على أساس الجملة، مما يسمح لشركات التأمين بتعديل الأسعار سواء بالزيادة أو النقصان عن الأسعار القياسية.

Section § 10200.2

Explanation

يسمح هذا القسم لشركة التأمين وحامل وثيقة التأمين الجماعي بالاتفاق على مقدار قسط التأمين الذي يمكن للمؤمن الاحتفاظ به أو تخصيصه لتلبية الاحتياجات المستقبلية. يمكن أن يكون الاتفاق جزءًا من وثيقة تأمين جماعي أو امتياز. ويحدد هذا القسم من يمكن أن يكون "كيانًا متعاقدًا"، والذي يشمل أصحاب العمل، والجمعيات، والنقابات، أو أي منظمة لا تهدف أساسًا إلى الحصول على التأمين ولكنها تضم مجموعات مشاركة في الوثيقة.

يجوز للمؤمن، حسب تقدير الأطراف المتعاقدة، إبرام عقد مع حامل وثيقة تأمين جماعي أو كيان متعاقد آخر بموجب أي وثيقة تأمين جماعي، أو جماعي مختار، أو امتياز صادرة عن المؤمن لتحديد المبلغ الذي يجوز للمؤمن الاحتفاظ به من الأقساط المدفوعة أو للنص على إنشاء احتياطيات أو ودائع لمواجهة أي طوارئ مستقبلية من أي نوع بموجب وثيقة التأمين هذه. بموجب هذا القسم، يعني مصطلح "الكيان المتعاقد" أيًا مما يلي:
(a)CA التأمين Code § 10200.2(a) صاحب العمل، أو الجمعية، أو الوصي، أو النقابة، أو أي كيان آخر تصدر له وثيقة تأمين جماعي.
(b)CA التأمين Code § 10200.2(b) المنظمة التي يجب أن ينتمي إليها حامل وثيقة التأمين الفردي أو يكون مرتبطًا بها ليتم التأمين عليه بموجب وثيقة امتياز أو وثيقة تأمين جماعي مختار.
(c)CA التأمين Code § 10200.2(c) أي كيان تم تشكيله ويعمل لأغراض أخرى غير الحصول على التأمين، وينتمي إليه اثنان أو أكثر من الكيانات المتعاقدة المعرفة في الفقرة (a) أو (b) من هذا القسم.

Section § 10200.5

Explanation

يُعرّف هذا القانون "تأمين الامتياز" أو "تأمين الجملة" على الحياة بأنه وثائق تأمين تُمنح لمجموعة بأسعار خاصة أقل من الأسعار الفردية المعتادة. يُسمح بهذا التأمين فقط إذا كان المؤمن عليهم أعضاء في جمعية مهنية، أو موظفين لدى نفس الشركة، أو مرتبطين باتفاقية بيع أو دين. يشمل مصطلح "الموظفين" الملاك في العمل التجاري. الخطط القائمة قبل تاريخ سريان هذا القانون لن تتأثر مباشرة، ولكن لا يمكنها تأمين أكثر من 25,000 دولار للفرد دون شروط معينة. يمكن أن تتضمن التغييرات على الخطط القائمة تغيير شركات التأمين، أو الأسعار، أو إضافة مزايا معينة دون التأثير على التغطية الحالية للخطة.

"الجمعية المهنية" تشمل فقط المهنيين المرخصين مثل الأطباء أو المحامين أو المحاسبين.

يعني مصطلح "تأمين الامتياز" أو "تأمين الجملة" خطة تأمين على الحياة يتم بموجبها إصدار عدد من وثائق التأمين الفردية على الحياة بأسعار خاصة لمجموعة مختارة. السعر الخاص هو أي سعر أقل من السعر الموضح في دليل شركة التأمين المصدرة للوثائق الصادرة بشكل فردي من نفس النوع وللمؤمن عليهم من نفس الفئة.
بعد تاريخ سريان هذا القسم، لا يجوز إبرام أي خطة تأمين على الحياة من نوع الامتياز أو الجملة في هذه الولاية ما لم يكن الأفراد الذين يتاح لهم هذا التأمين أعضاء في جمعية مهنية، أو موظفين لدى صاحب عمل مشترك أو أصحاب عمل تابعين، أو ما لم يتم توفير التأمين فيما يتعلق بدين أو عقد بيع. تُعتبر كلمة "الموظفين" كما هي مستخدمة في هذا القسم تشمل الملاك الفرديين أو الشركاء الذين يشكلون صاحب العمل أو أصحاب العمل التابعين.
في حالة أي خطة قائمة في تاريخ سريان هذا القسم أو قبله، لا يجوز تغيير أو التأثير على أي خطة أو وثيقة فردية سارية المفعول آنذاك بموجب هذا القسم، ولكن لا يجوز لأي فرد بعد ذلك أن يصبح مؤمنًا عليه بأكثر من خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) بموجب أي خطة من هذا القبيل باستثناء تلك المكتوبة فيما يتعلق بجمعية مهنية، أو دين، أو عقد بيع، أو خطة تقاعد. لا يمنع أي شيء وارد هنا أي خطة من هذا القبيل قائمة في تاريخ سريان هذا القانون من التغيير أو التعديل (a) لتغيير شركة التأمين أو شركات التأمين التي تتعهد بالخطة المذكورة، وبالقدر اللازم دون التأثير على المزايا المستحقة الدفع، لجعل الخطة تتوافق مع قواعد وإجراءات الاكتتاب لشركة التأمين أو شركات التأمين الجديدة؛ (b) لتغيير الأسعار المطبقة على التأمين المكتوب بموجب الخطة المذكورة؛ أو (c) لإضافة مزايا عرضية إلى الخطة المذكورة توفر تغطية على حياة المعالين للفرد المؤمن عليه، أو مزايا الوفاة العرضية، أو التنازل عن الأقساط خلال فترات العجز الكلي للمؤمن عليه.
لأغراض هذا القسم، تعني الجمعية المهنية جمعية تقتصر عضويتها على واحدة أو أكثر من المهن المرخصة مثل الطب وطب الأسنان والصيدلة والمحاماة والمحاسبة.

Section § 10201

Explanation
ينص هذا القانون على أن الأنواع المحددة المسموح بها للتأمين على الحياة الجماعي مفصلة في هذا الفصل من قانون التأمين. لا يُسمح بأي أشكال أخرى.

Section § 10202

Explanation

يحدد قانون كاليفورنيا هذا الشروط اللازمة لوثيقة تأمين حياة جماعي صالحة. للتأهل، يجب أن تغطي الوثيقة ما لا يقل عن موظفين اثنين، سواء كانوا من جهة عمل عامة أو خاصة. يمكن تمويل الوثيقة من قبل صاحب العمل، أو الموظف، أو كليهما، ويجب أن تغطي جميع الموظفين أو مجموعات محددة بناءً على شروط التوظيف.

يجب أن تحدد الوثيقة مبالغ التأمين دون السماح بالاختيار الفردي، ولا يمكن أن تعود بالنفع المباشر على صاحب العمل. بدلاً من ذلك، قد تعود بالنفع على وصي يدير مزايا الموظفين مثل المعاشات التقاعدية أو الرعاية الصحية. تتطلب المشاركة موافقة الموظف، ويجب أن يتمتع جميع الموظفين المؤهلين بإمكانية الوصول إلى المزايا المعروضة.

يجب أن تنتهي الوثيقة إذا انخفضت التغطية إلى أقل من موظفين اثنين، أو إذا تجاوزت مساهمات الموظفين الحدود المحددة عندما تكون الأقساط قائمة على أساس مدة متجددة. علاوة على ذلك، تنطبق نفس فترة التقديم ومتطلبات الإشعار على كل من الموظفين السابقين والمتقاعدين كما هو محدد في قسم آخر من القانون. قد تكون الفحوصات الطبية للوثيقة اختيارية.

تأمين الحياة الذي يطابق جميع الشروط التالية هو أحد أشكال تأمين الحياة الجماعي:
(أ) مكتوب بموجب وثيقة تغطي عند إصدارها ما لا يقل عن موظفين اثنين من القطاع العام أو الخاص.
(ب) مكتوب بموجب وثيقة صادرة لصاحب العمل، ويتم دفع قسطها من قبل صاحب العمل، أو من قبل الموظف، أو من قبل صاحب العمل والموظفين مجتمعين، وتؤمن إما جميع الموظفين أو جميع أي فئة أو فئات منهم، تحددها الشروط المتعلقة بالتوظيف.
(ج) لمبالغ التأمين بناءً على خطة تمنع الاختيار الفردي.
(د) لصالح أشخاص آخرين غير صاحب العمل. قد يكون هذا التأمين الجماعي لصالح وصي على خطة معاش تقاعدي، أو خطة مزايا رعاية، أو صندوق أنشأه صاحب عمل يقدم مزايا الحياة، والصحة، والعجز، والتقاعد، أو مزايا مماثلة لموظفي صاحب العمل أو الشركات التابعة له، ويعمل بصفة ائتمانية فيما يتعلق بهؤلاء الموظفين، أو الموظفين المتقاعدين، أو معاليهم أو المستفيدين منهم، حيث يكون للوصي مصلحة تأمينية في حياة الموظفين الذين ستقدم لهم هذه المزايا وحيث يكون الموظف قد وافق كتابةً على التغطية.
(هـ) عندما يتم دفع القسط من قبل صاحب العمل والموظف مجتمعين وتُعرض مزايا الوثيقة على جميع الموظفين المؤهلين.
(و) تنتهي إذا، بعد الإصدار، (1) انخفض عدد الموظفين المؤمن عليهم إلى أقل من شخصين، و (2) تجاوزت مساهمات الموظفين، إذا كانت أقساط التأمين على أساس تأمين المدة المتجدد، دولارًا واحدًا (1$) شهريًا لكل ألف دولار (1,000$) من التغطية التأمينية بالإضافة إلى مبلغ يعادل أي قسط إضافي لكل ألف دولار (1,000$) من التغطية التأمينية المفروضة لتغطية مهنة أو أكثر من المهن الخطرة.
(ز) تكون فترة التقديم ومتطلبات الإشعار هي نفسها لفئات الموظفين السابقين والموظفين المتقاعدين كما هو منصوص عليه في الفقرتين (2) و (4) من البند (أ) من، والبند (ب) من، المادة 10209.
قد يصدر هذا التأمين بفحص طبي أو بدونه.

Section § 10202.5

Explanation

يشرح هذا القانون من يمكن اعتباره "موظفًا" مؤهلاً للتغطية بموجب وثيقة تأمين جماعي. يوضح أن المصطلح يمكن أن يشمل المسؤولين والمديرين والموظفين في الشركات أو المؤسسات ذات الصلة، بالإضافة إلى بعض أصحاب الأعمال الفرديين إذا كان عملهم يخضع لسيطرة حامل الوثيقة أو يسيطر عليه من خلال الملكية أو العقود. بالإضافة إلى ذلك، قد يشمل التغطية الموظفين السابقين، بمن فيهم المتقاعدون، وبعض أصحاب الأعمال المشاركين، ولكن التغطية تقتصر على أولئك الذين يشاركون بنشاط في العمل. والأهم من ذلك، يضمن هذا القانون أن الأدوار المحددة فقط مثل المسؤولين أو المديرين أو الموظفين بأجر، وبعض فئات الموظفين السابقين، يمكن تغطيتهم بموجب وثيقة تأمين جماعي.

(a)CA التأمين Code § 10202.5(a) مصطلح "الموظفين" كما هو مستخدم في المادة 10202 قد يشمل المسؤولين والمديرين والموظفين في الشركات التابعة أو المنتسبة، والملاك الفرديين والشركاء وموظفي الأفراد والشركات المنتسبة، عندما يكون عمل هذه الشركات أو الشركات أو الأفراد التابعة أو المنتسبة متحكمًا فيه من قبل حامل الوثيقة من خلال ملكية الأسهم أو العقد أو غير ذلك، أو عندما يكون حامل الوثيقة متحكمًا فيه من قبل الشركات أو الشركات أو الأفراد المنتسبين من خلال ملكية الأسهم أو العقد أو غير ذلك. قد تنص الوثيقة على أن مصطلح "الموظفين" كما هو مستخدم في المادة 10202 قد يشمل فئات من الموظفين السابقين، بمن فيهم الموظفون المتقاعدون، وقد يشمل أيضًا الملاك الفرديين أو الشركاء الذين يشكلون حامل الوثيقة، ولكن يقتصر ذلك على هؤلاء الملاك الفرديين والشركاء الذين يشاركون بنشاط في العمل الذي يغطيه التأمين الجماعي لموظفيه.
(b)CA التأمين Code § 10202.5(b) لا تسمح هذه المادة لأي شخص بخلاف مسؤول أو مدير أو موظف مقابل أجر، أو فئات من الموظفين السابقين، بمن فيهم الموظفون المتقاعدون، لحامل الوثيقة أو لواحد أو أكثر من الأفراد أو الشركات أو الشركات أو الملاك الفرديين أو الشركاء المحددين في الفقرة (أ) بأن يصبح مؤمنًا عليه بموجب وثيقة تأمين جماعي.

Section § 10202.8

Explanation

يحدد هذا القسم الشروط لإصدار وثيقة تأمين جماعي على الحياة لأمناء صندوق أنشأه أصحاب عمل أو جمعيات تجارية لصالح الموظفين. ويحدد معايير الأهلية، بما في ذلك الموظفين وأعضاء النقابات وبعض الموظفين السابقين، ولكنه يستثني المديرين الذين يؤدون فقط واجبات المدير المعتادة.

يمكن أن يأتي تمويل الأقساط إما من أصحاب العمل/النقابات، أو الأفراد المؤمن عليهم، أو مزيج من الاثنين. يجب أن تغطي الوثيقة 50 شخصًا على الأقل من البداية، ويتم تحديد مبلغ التأمين بخطة غير تمييزية بدلاً من الاختيار الشخصي. يسمح القانون بإصدار الوثائق دون الحاجة إلى فحص طبي ويوضح أن الصناعات تشمل المهن المرخصة مثل الطب والقانون والمحاسبة.

يجوز إصدار وثيقة تأمين جماعي على الحياة مطابقة لجميع الشروط التالية لأمناء صندوق أنشأه أعضاء أصحاب عمل في جمعية تجارية، أو بواسطة جمعية تجارية يتم تمويلها من مساهمات هؤلاء الأعضاء للمنفعة الوحيدة لموظفيهم أو، بواسطة صاحب عمل واحد، أو بواسطة صاحبَي عمل أو أكثر في نفس الصناعة، أو بواسطة جمعية لأصحاب العمل في نفس الصناعة، أو بواسطة نقابة عمالية واحدة أو أكثر، أو بواسطة صاحب عمل واحد أو أكثر ونقابة عمالية واحدة أو أكثر، أو بواسطة جمعية لأصحاب العمل ونقابة عمالية واحدة أو أكثر، لتأمين موظفي أصحاب العمل أو أعضاء النقابات لصالح أشخاص آخرين غير أصحاب العمل أو النقابات:
(a)CA التأمين Code § 10202.8(a) يجب أن يكون الأشخاص المؤهلون للتأمين جميع موظفي أصحاب العمل أو جميع أعضاء النقابات، أو جميع أي فئة أو فئات منهم تحددها الشروط المتعلقة بتوظيفهم، أو بعضويتهم في النقابات، أو بكليهما. يجوز أن تنص الوثيقة على أن مصطلح "الموظفين" قد يشمل فئات من الموظفين السابقين، بمن فيهم الموظفون المتقاعدون، والمالك الفردي أو الشركاء إذا كان أي صاحب عمل مالكًا فرديًا أو شركة تضامن. لا يكون مدير صاحب العمل الاعتباري مؤهلاً للتأمين بموجب الوثيقة ما لم يكن هذا الشخص مؤهلاً بخلاف ذلك كموظف حسن النية للشركة من خلال أداء خدمات غير الواجبات المعتادة للمدير. لا يكون المالك الفردي أو الشريك مؤهلاً للتأمين بموجب الوثيقة ما لم يكن المالك أو الشريك منخرطًا بنشاط ويكرس جزءًا كبيرًا من وقته لإدارة أعمال المالك الفردي أو الشراكة. يجوز أن تنص الوثيقة على أن مصطلح "الموظفين" يشمل الأمناء أو موظفيهم، أو كليهما، إذا كانت واجباتهم مرتبطة بشكل أساسي بهذه الأمانة.
(b)CA التأمين Code § 10202.8(b) يدفع الأمناء قسط الوثيقة إما: (a) بالكامل من الأموال التي يساهم بها صاحب العمل أو أصحاب العمل للأشخاص المؤمن عليهم، أو النقابة أو النقابات، أو كليهما؛ أو (b) جزئيًا من هذه الأموال وجزئيًا من الأموال التي يساهم بها جميع الأشخاص المؤمن عليهم أو فئة واحدة أو أكثر منهم، أو (c) أموال مستمدة بالكامل من مساهمات الأشخاص المؤمن عليهم.
(c)CA التأمين Code § 10202.8(c) يجب أن تغطي الوثيقة عند تاريخ الإصدار 50 شخصًا على الأقل.
(d)CA التأمين Code § 10202.8(d) يجب أن تستند مبالغ التأمين بموجب الوثيقة إلى خطة تمنع الاختيار الفردي من قبل الأشخاص المؤمن عليهم أو من قبل الأمناء أو أصحاب العمل أو النقابات.
يصدر هذا التأمين بفحص طبي أو بدونه. لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلح "الصناعة" المهن المرخصة، مثل الطب وطب الأسنان والصيدلة والقانون والمحاسبة.

Section § 10202.81

Explanation

يسمح هذا القانون للدولة والحكومات المحلية والمدن بتقديم نوع معين من التأمين المذكور في المادة 10202.8. ويمكنهم المساهمة في صندوق التأمين هذا تمامًا مثلما تفعل الشركات الخاصة.

يجوز للدولة وأي تقسيمات سياسية تابعة لها وأي بلدية، توفير نوع التأمين المنصوص عليه في المادة 10202.8 من هذا القانون بنفس الطريقة التي يوفر بها أي صاحب عمل خاص، ويجوز لها المساهمة في صندوق منشأ بموجب هذه المادة بنفس الطريقة التي يساهم بها أي صاحب عمل خاص.

Section § 10202.82

Explanation
يوضح هذا القانون أن مصطلح "الموظفين" يشمل المالكين الأفراد والشركاء في عمل تجاري يكون ملكية فردية أو شراكة. كما ينص على أن مصطلح "صاحب العمل" يشمل الأعضاء العاملين لحسابهم الخاص في نقابة عمالية، بغض النظر عما إذا كان لديهم موظفون.

Section § 10202.85

Explanation
يسمح هذا القانون لوثيقة تأمين صادرة عن مقاطعة بتغطية موظفين من منطقة تقع كليًا أو جزئيًا داخل تلك المقاطعة. ومع ذلك، يجب أن يتوافق هذا الإدراج مع قانون آخر، وتحديداً المادة 53200.4 من قانون الحكومة.

Section § 10203

Explanation

يناقش هذا القسم القواعد الخاصة بأنواع معينة من وثائق التأمين الجماعي على الحياة. يجب أن تغطي هذه الوثائق ما لا يقل عن 25 عضواً من منظمات مثل النقابات، الحرس الوطني، الاتحادات الائتمانية، أو جمعيات الموظفين. يمكن دفع أي أقساط من قبل المجموعة، أو أعضائها، أو كليهما. يُشترط أن تؤمن الوثيقة أعضاء المجموعة فقط، دون اختيار أفراد بشكل انتقائي، ويجب أن تعود بالنفع على أشخاص آخرين غير المنظمة الراعية. لكي تكون الوثيقة صالحة، يجب تغطية ما لا يقل عن 75% من الأعضاء المؤهلين، ويجب أن يقدم صاحب العمل موافقة كتابية لخصم الأقساط من رواتب الموظفين إذا كان ذلك منطبقاً. أخيراً، إذا كانت وثيقة التأمين الجماعي للموظفين الخاصين، فإن موافقة صاحب العمل الكتابية ضرورية لخصم الأقساط من الأجور.

يُعد التأمين على الحياة الذي يستوفي جميع الشروط التالية شكلاً آخر من أشكال التأمين الجماعي على الحياة:
(a)CA التأمين Code § 10203(a) مكتوب بموجب وثيقة تغطي، عند إصدارها، ما لا يقل عن 25 عضواً من أي مما يلي:
(1)CA التأمين Code § 10203(a)(1) أي نقابة عمالية أو نقابات.
(2)CA التأمين Code § 10203(a)(2) الحرس الوطني.
(3)CA التأمين Code § 10203(a)(3) أي جمعية أو موظفين حكوميين أو عموميين.
(4)CA التأمين Code § 10203(a)(4) أي اتحاد ائتماني منظم ويعمل بموجب قانون الاتحاد الائتماني الفيدرالي لعام 1934 أو الفصل 36 من قوانين كاليفورنيا لعام 1927 بصيغته المعدلة.
(5)CA التأمين Code § 10203(a)(5) أي جمعية لموظفين خاصين لدى صاحب عمل مشترك، تم تشكيلها لأغراض أخرى غير الحصول على التأمين وكانت موجودة لمدة سنتين أو أكثر قبل إصدار الوثيقة، ولديها عضوية لا تقل عن 75 بالمائة من عدد الموظفين المؤهلين للعضوية في هذه الجمعية.
(b)CA التأمين Code § 10203(b) مكتوب بموجب وثيقة صادرة إلى نقابة أو اتحاد ائتماني أو جمعية واحدة أو أكثر من هذه النقابات أو الاتحادات أو الجمعيات.
(c)CA التأمين Code § 10203(c) يتم دفع قسط الوثيقة من قبل النقابة أو الاتحاد الائتماني أو الجمعية أو من قبل النقابة أو الجمعية وأعضائها بشكل مشترك أو من قبل الأعضاء المؤمن عليهم وحدهم. يعتبر دفع هذا القسط من قبل طرف ثالث نيابة عن عضو النقابة دفعاً من قبل عضو النقابة.
(d)CA التأمين Code § 10203(d) يؤمن فقط أعضاء هذه النقابة أو النقابات أو أعضاء هذا الاتحاد الائتماني أو الجمعية.
(e)CA التأمين Code § 10203(e) يؤمن بمبالغ تأمين تستند إلى خطة تمنع الاختيار الفردي.
(f)CA التأمين Code § 10203(f) يؤمن لصالح أشخاص آخرين غير النقابة أو الاتحاد الائتماني أو الجمعية أو مسؤوليها.
(g)CA التأمين Code § 10203(g) مكتوب بموجب وثيقة تؤمن، عند إصدارها، ما لا يقل عن 75 بالمائة من جميع الأعضاء المؤهلين للتأمين بموجب الوثيقة، أو 75 بالمائة من هؤلاء الأعضاء من أي فئة منهم يتم تحديدها بشكل معقول بناءً على ظروف تتعلق بالتوظيف أو أي وحدة قائمة لم يتم تشكيلها لغرض الحصول على التأمين؛ شريطة أنه إذا كانت وثيقة جماعية تهدف إلى تأمين عدة فئات أو وحدات من هذا القبيل، فيمكن إصدارها فيما يتعلق بأي فئة أو وحدة من هذا القبيل يتم تغطية 75 بالمائة منها وتوسيعها لتشمل وحدات أو فئات أخرى من هذا القبيل عندما يعرب 75 بالمائة منها عن رغبتهم في التغطية. في هذه الحالة، عندما يتقدم الأعضاء ويدفعون مبالغ تأمين إضافية، يمكن تأمين نسبة أقل من الأعضاء لهذه المبالغ الإضافية من التأمين. إذا فشل أي عضو في أن يصبح مؤمناً بموجب وثيقة قائمة عندما يصبح مؤهلاً ورغب لاحقاً في أن يصبح مؤمناً بموجبها، يجوز للمؤمن أن يطلب دليلاً مرضياً على قابلية التأمين قبل منح التأمين لهذا العضو.
(h)CA التأمين Code § 10203(h) لا يجوز إصدار أي وثيقة تأمين جماعي على الحياة لجمعية موظفين خاصين لدى صاحب عمل مشترك ما لم يوافق صاحب العمل كتابياً على خصم الأقساط من أجور أو رواتب الأعضاء المؤمن عليهم.
(i)CA التأمين Code § 10203(i) مكتوب بموجب وثيقة تغطي أي جمعية لديها دستور ولوائح داخلية وتم تشكيلها والحفاظ عليها باستمرار بحسن نية لأغراض أخرى غير الحصول على التأمين، وتقدم التأمين لجميع الأعضاء المؤهلين في هذه الجمعية وتغطي ما لا يقل عن 25 عضواً من هؤلاء الأعضاء أو هؤلاء الأعضاء مع معاليهم أو أزواجهم وما لا يقل عن 75 بالمائة من جميع الأعضاء المؤهلين لمبالغ تأمين تستند إلى خطة تمنع الاختيار الفردي من قبل العضو فيما يتعلق بمبلغ تغطيته التأمينية بموجبها. إذا كانت الوثيقة الرئيسية ستصدر لتغطية أعضاء النقابات العمالية، فيمكن إصدارها لأكثر من نقابة واحدة من هذا القبيل.

Section § 10203.1

Explanation

يشرح هذا القانون الشروط الخاصة بنوع معين من التأمين على الحياة الجماعي المتاح لموظفي نظام جامعة ولاية كاليفورنيا.

أولاً، يجب أن يغطي ما لا يقل عن 25 موظفًا وأن يصدر بموجب وثيقة يوافق عليها أمناء الجامعة. يمكن دفع أقساط التأمين بالكامل من قبل الموظفين، أو جزئيًا من قبل ولاية كاليفورنيا، مع تغطية أي رصيد من قبل الموظفين. وتعتبر المدفوعات من طرف ثالث نيابة عن الموظفين بمثابة دفع من الموظفين.

يجب أن تؤمن الوثيقة على الموظفين فقط، دون السماح بالاختيار الفردي، ويجب ألا تفيد الأمناء. يجب تغطية ما لا يقل عن 75% من الموظفين المؤهلين، أو أي فئة وظيفية محددة. إذا استوفت المجموعة الأولية هذا الحد، يمكن ضم فئات أخرى حسب الطلب. قد يحتاج الموظفون إلى تقديم دليل على قابلية التأمين إذا اختاروا عدم الانضمام في البداية ورغبوا في التسجيل لاحقًا.

تأمين الحياة الذي يتوافق مع جميع الشروط التالية هو شكل آخر من أشكال تأمين الحياة الجماعي:
(a)CA التأمين Code § 10203.1(a) مكتوب بموجب وثيقة تغطي، عند إصدارها، ما لا يقل عن 25 موظفًا من أمناء جامعة ولاية كاليفورنيا ضمن الفئات المؤهلة كما يحددها الأمناء عملاً بالقسم 89506 من قانون التعليم.
(b)CA التأمين Code § 10203.1(b) مكتوب بموجب وثيقة صادرة لأمناء جامعة ولاية كاليفورنيا عملاً بالقسم 89506 من قانون التعليم.
(c)CA التأمين Code § 10203.1(c) يدفع قسط الوثيقة من قبل الموظفين وحدهم، أو جزئيًا من قبل ولاية كاليفورنيا، مع دفع الباقي من قبل الموظفين. ويعتبر دفع القسط من قبل طرف ثالث نيابة عن الموظفين دفعًا من قبل الموظفين.
(d)CA التأمين Code § 10203.1(d) يؤمن على موظفي أمناء جامعة ولاية كاليفورنيا فقط.
(e)CA التأمين Code § 10203.1(e) يؤمن بمبالغ تأمين تستند إلى خطة تمنع الاختيار الفردي.
(f)CA التأمين Code § 10203.1(f) يؤمن لصالح أشخاص آخرين غير أمناء جامعة ولاية كاليفورنيا.
(g)CA التأمين Code § 10203.1(g) مكتوب بموجب وثيقة تؤمن، عند إصدارها، ما لا يقل عن 75 بالمائة من جميع هؤلاء الموظفين المؤهلين للتأمين بموجب الوثيقة، أو 75 بالمائة من موظفي أي فئة منهم تحدد بشكل معقول بناءً على شروط تتعلق بالتوظيف أو أي وحدة قائمة لم يتم تشكيلها لغرض الحصول على التأمين. ومع ذلك، إذا كانت وثيقة التأمين الجماعي تهدف إلى تأمين عدة فئات أو وحدات، فيمكن إصدارها فيما يتعلق بأي فئة أو وحدة، يتم تغطية 75 بالمائة منها وتمديدها إلى وحدات أو فئات أخرى عندما يعبر 75 بالمائة منها عن رغبتهم في التغطية. في هذه الحالة، عندما يتقدم الموظفون ويدفعون مبالغ تأمين إضافية، يمكن تأمين نسبة أقل من الموظفين لمبالغ تأمين إضافية. إذا فشل أي موظف في أن يصبح مؤمنًا بموجب وثيقة قائمة عندما يصبح مؤهلاً ويرغب لاحقًا في أن يصبح مؤمنًا بموجبها، يجوز للمؤمن أن يطلب دليلًا مرضيًا على قابلية التأمين قبل منح التأمين للموظف.

Section § 10203.2

Explanation

يحدد هذا القانون في كاليفورنيا نوعًا من تأمين الحياة الجماعي لموظفي الولاية يجب أن يغطي 25 شخصًا على الأقل في البداية. يمكن تمويل الوثيقة من قبل الموظفين، أو الولاية، أو كليهما، وهي مخصصة تحديدًا للمديرين والموظفين السريين، وأولئك الذين لا يُعرفون بأنهم "موظفو ولاية" بموجب قانون آخر. يغطي التأمين مجموعة واسعة دون السماح بالاختيار الفردي، ولا يمكن أن تذهب مزايا التأمين إلى إدارة الموارد البشرية. يتطلب تغطية ما لا يقل عن 75% من الموظفين المؤهلين، أو العدد نفسه من فئة أو وظيفة معينة، مع خيار التأمين على المزيد بعد العرض الأولي، بشرط تقديم دليل على الأهلية إذا لم يسجلوا عند التأهل لأول مرة.

تأمين الحياة الذي يتوافق مع جميع الشروط التالية هو شكل آخر من أشكال تأمين الحياة الجماعي:
(a)CA التأمين Code § 10203.2(a) مكتوب بموجب وثيقة تغطي، عند إصدارها، ما لا يقل عن 25 موظفًا في فئات أو وظائف مؤهلة كما تحددها إدارة الموارد البشرية عملاً بالقسم 19849.11 من قانون الحكومة.
(b)CA التأمين Code § 10203.2(b) مكتوب بموجب وثيقة صادرة لولاية كاليفورنيا من خلال إدارة الموارد البشرية أو من ينوب عنها عملاً بالأقسام 19849.10 إلى 19849.12، شاملة، من قانون الحكومة.
(c)CA التأمين Code § 10203.2(c) يدفع قسط الوثيقة من قبل الموظفين وحدهم، أو من قبل الولاية وحدها، أو جزئيًا من قبل الولاية مع دفع الباقي من قبل الموظفين.
(d)CA التأمين Code § 10203.2(d) يؤمن فقط على الموظفين الإداريين والسريين كما هو محدد في الفقرتين الفرعيتين (e) و (f) من القسم 3513 من قانون الحكومة، والموظفين المستبعدين من تعريف موظفي الولاية في الفقرة الفرعية (c) من القسم 3513 من قانون الحكومة.
(e)CA التأمين Code § 10203.2(e) يؤمن بمبالغ تأمين تستند إلى خطة تمنع الاختيار الفردي.
(f)CA التأمين Code § 10203.2(f) يؤمن لصالح أشخاص آخرين غير إدارة الموارد البشرية أو من ينوب عنها.
(g)CA التأمين Code § 10203.2(g) مكتوب بموجب وثيقة تؤمن، عند إصدارها، ما لا يقل عن 75 بالمائة من جميع الموظفين المؤهلين للتأمين بموجب الوثيقة، أو 75 بالمائة من الموظفين في أي فئة أو وظيفة منها تحدد بشكل معقول بناءً على شروط تتعلق بالتوظيف أو أي وحدة قائمة منها لم يتم تشكيلها لغرض الحصول على التأمين. إذا كانت وثيقة جماعية تهدف إلى التأمين على عدة فئات أو وظائف أو وحدات، فيمكن إصدارها فيما يتعلق بالفئات أو الوظائف أو الوحدات التي يغطيها 75 بالمائة وتمديدها إلى تلك الوحدات أو الفئات أو الوظائف الأخرى التي يعبر 75 بالمائة منها عن رغبتهم في التغطية. في هذه الحالة، عندما يتقدم الموظفون ويدفعون مبالغ تأمين إضافية، قد يتم التأمين على نسبة أقل من الموظفين لمبالغ التأمين الإضافية. إذا فشل أي موظف في أن يصبح مؤمنًا بموجب وثيقة قائمة عندما يصبح مؤهلاً ويرغب لاحقًا في أن يصبح مؤمنًا بموجبها، يجوز للمؤمن أن يطلب دليلاً مرضيًا على قابلية التأمين قبل منح التأمين للموظف.

Section § 10203.4

Explanation

يسمح قانون التأمين هذا في كاليفورنيا للموظفين الذين لديهم بوالص تأمين جماعي على الحياة بتوسيع تغطيتهم لتشمل التابعين، مثل الأزواج والأطفال، دون إمكانية الاختيار الفردي. لا يمكن أن تتجاوز التغطية للتابعين مبلغ التأمين على حياة الموظف.

يشمل مصطلح "التابع" الزوج أو الزوجة، والطفل القاصر، والأطفال حتى سن 26 عاماً. كما يشمل الأطفال الذين لا يستطيعون إعالة أنفسهم بسبب الإعاقات إذا قدم الموظف دليلاً على هذه التبعية وعدم القدرة في غضون 31 يوماً بعد بلوغ الطفل السن الأقصى للتغطية.

أخيراً، يمكن أن يدفع تكلفة تغطية التابعين صاحب العمل، أو الموظف، أو كلاهما معاً.

(a)CA التأمين Code § 10203.4(a) يجوز تمديد التأمين بموجب بوليصة تأمين جماعي على الحياة صادرة عملاً بالمواد 10202، 10202.8، 10203، 10203.1، و10203.7 ليشمل تأمين التابعين، أو أي فئة أو فئات منهم، لكل موظف مؤمن عليه يختار ذلك، بمبالغ تتفق مع خطة تستبعد الاختيار الفردي ولا تتجاوز 100 بالمائة من التأمين على حياة الموظف المؤمن عليه. بالنسبة للأطفال التابعين الذين تجاوزوا سن الرشد، يجوز لحامل البوليصة الجماعية اختيار التغطية بتفاوتات عمرية تصل إلى السن الأقصى المحدد.
(b)CA التأمين Code § 10203.4(b) يشمل مصطلح “التابع” زوج العضو أو طفلاً قاصراً، وكذلك طفلاً تجاوز سن الرشد بحد أقصى 26 عاماً، أو أي طفل تجاوز سن الرشد وهو غير قادر على العمل لكسب عيشه بسبب إعاقة ذهنية أو عجز جسدي ويعتمد بشكل أساسي على الموظف في الإعالة والنفقة إذا قدم الموظف دليلاً على عدم القدرة والتبعية إلى شركة التأمين في غضون 31 يوماً من بلوغ الطفل السن الأقصى المحدد وبعد ذلك حسبما تطلبه شركة التأمين، ولكن ليس أكثر تكراراً من مرة واحدة سنوياً بعد فترة السنتين التالية لبلوغ الطفل السن الأقصى المحدد.
(c)CA التأمين Code § 10203.4(c) يجوز دفع أقساط التأمين على التابعين من قبل صاحب العمل، أو الموظف، أو صاحب العمل والموظف معاً.

Section § 10203.5

Explanation

يوضح هذا القانون في كاليفورنيا نوعًا محددًا من التأمين الجماعي على الحياة للمقترضين أو المشترين الذين يدينون بالمال لمؤسسة مالية أو بائع. للتأهل، يجب أن تضم المجموعة ما لا يقل عن 100 عضو جديد سنويًا، أو 50 عضوًا للاتحادات الائتمانية. يجب ألا يتجاوز مبلغ التغطية رصيد القرض أو الدين. يجب أن تتم عمليات السداد على أقساط متساوية على مدى فترة لا تتجاوز 40 عامًا، ولكن هناك استثناءات تنطبق على قروض معينة. تستفيد المؤسسة المالية أو البائع من وثيقة التأمين، وهم من يدفعون الأقساط. هذا النوع من الوثائق لا يخضع لبعض لوائح التأمين العامة.

(أ) التأمين على الحياة الذي يتوافق مع جميع الشروط التالية هو شكل آخر من أشكال التأمين الجماعي على الحياة:
(1)CA التأمين Code § 10203.5(1) يغطي إحدى المجموعات التالية:
(أ) جميع الأعضاء هم أو يصبحون مقترضين من مؤسسة مالية واحدة، بما في ذلك الأشخاص التابعون أو المنتسبون، بموجب اتفاقية لسداد المبلغ المقترض.
(ب) جميع الأعضاء هم أو يصبحون مشترين لبضائع أو ممتلكات أخرى، باستثناء الأوراق المالية وشهادات الاستثمار والودائع المصرفية، بموجب اتفاقية لدفع رصيد سعر الشراء.
(2)CA التأمين Code § 10203.5(2) لا يقل عدد أفراد المجموعة عن 100 مشترك جديد سنويًا، أو في حالة الاتحاد الائتماني، لا يقل عن 50 مقترضًا سنويًا.
(3)CA التأمين Code § 10203.5(3) لا يتجاوز المبلغ المؤمن عليه على أي مقترض أو مشترٍ واحد:
(أ) مبلغ التزام القرض في حالة التزام القرض الزراعي أو البستاني، كما هو محدد في المادة 10203.55، والذي يسدد دفعة واحدة أو على أقساط غير منتظمة خلال فترة لا تتجاوز 18 شهرًا من التاريخ الأولي لالتزام القرض.
(ب) في جميع الحالات الأخرى، رصيد الدين المستحق للمؤسسة المالية أو البائع.
(4)CA التأمين Code § 10203.5(4) يتم السداد أو دفع سعر الشراء بموجب اتفاقية القرض أو الشراء على أقساط متساوية إلى حد كبير على مدى فترة لا تتجاوز 40 عامًا، أو على أقساط قد تختلف وفقًا لشروط اتفاقية موقعة، أو على دفعات أو أقساط وفقًا للشروط المعتادة للدائن في حالة اتفاقية ائتمان مفتوحة، أو قرض متجدد، أو حساب ائتمان متجدد، أو دفعة واحدة أو أقساط غير منتظمة خلال فترة لا تتجاوز 18 شهرًا من التاريخ الأولي للالتزام بقرض زراعي أو بستاني.
(5)CA التأمين Code § 10203.5(5) تصدر الوثيقة بناءً على طلب المؤسسة المالية أو البائع أو الدائن الذي قد ينقل البائع إليه ملكية الدين، وتكون مستحقة الدفع لهم بصفتهم مستفيدين، وتدفع الأقساط من قبل أو عن طريق المؤسسة المالية أو البائع أو الدائن.
(ب) لا تخضع وثيقة التأمين المطابقة لهذا القسم للمادة 10209 من هذا القانون أو المادة 704.100 من قانون الإجراءات المدنية.

Section § 10203.7

Explanation

يصف هذا القانون في كاليفورنيا نوعًا من وثائق التأمين الجماعي على الحياة يمكن إصدارها لوكلاء التأمين. للتأهل، يجب أن تغطي الوثيقة 10 وكلاء على الأقل عند إصدارها لأول مرة؛ ويمكن للجهة الرئيسية أو شركة التأمين التي تدفع القسط الحصول على الوثيقة؛ وتؤمن على الوكلاء بناءً على اتفاقية خدمتهم؛ وتحدد مبالغ التأمين بخطة تمنع الاختيار الشخصي؛ ويجب أن تكون المزايا لأشخاص آخرين غير الجهة الرئيسية؛ وتتطلب دفع القسط بشكل مشترك من قبل الجهة الرئيسية والوكلاء، وتغطي ما لا يقل عن 75% من الوكلاء المؤهلين. تنتهي التغطية إذا انخفض عدد الوكلاء المؤمن عليهم إلى أقل من 10 أو 75% من الوكلاء المؤهلين، أو إذا تجاوزت مساهمات الوكلاء حدًا معينًا دون أي رسوم إضافية للمهام الخطرة. قد تكون الفحوصات الطبية ضرورية أو لا تكون للحصول على التغطية.

يُعد التأمين على الحياة الذي يطابق جميع الشروط التالية شكلاً آخر من أشكال التأمين الجماعي على الحياة:
(a)CA التأمين Code § 10203.7(a) مكتوب بموجب وثيقة تأمين تغطي عند إصدارها، ما لا يقل عن 10 وكلاء.
(b)CA التأمين Code § 10203.7(b) مكتوب بموجب وثيقة تأمين صادرة لجهة رئيسية، أو إذا كانت هذه الجهة الرئيسية مؤمنًا على الحياة أو مؤمنًا على الحياة والعجز، من قبل أو إلى هذه الجهة الرئيسية، ومع من، أو مع وكيل لمن، يكون كل من هؤلاء الوكلاء بموجب عقد لتقديم خدمات شخصية مقابل عمولة أو تعويض ثابت أو قابل للتحديد، ويدفع قسطه من قبل الجهة الرئيسية أو من قبل الجهة الرئيسية والوكلاء مجتمعين، ويؤمن إما على جميع الوكلاء أو على جميع فئة أو فئات منهم، تحددها الشروط المتعلقة بالخدمات التي سيقدمها هؤلاء الوكلاء، شريطة أنه إذا كانت وثيقة التأمين تهدف إلى التأمين على عدة فئات من هذا القبيل، فيجوز إصدارها للتأمين على أي فئة من هذه الفئات التي يغطي 75 بالمائة منها وتُمدد إلى فئات أخرى عندما يعرب 75 بالمائة منهم عن رغبتهم في التغطية.
(c)CA التأمين Code § 10203.7(c) لمبالغ تأمين تستند إلى خطة تمنع الاختيار الفردي.
(d)CA التأمين Code § 10203.7(d) لصالح أشخاص آخرين غير الجهة الرئيسية.
(e)CA التأمين Code § 10203.7(e) عندما يدفع القسط من قبل الجهة الرئيسية والوكلاء مجتمعين، وتُقدم مزايا الوثيقة لجميع الوكلاء المؤهلين، مكتوب بموجب وثيقة تأمين تغطي، عند إصدارها، ما لا يقل عن 75 بالمائة من هؤلاء الوكلاء.
(f)CA التأمين Code § 10203.7(f) تنتهي، إذا، بعد الإصدار (1) انخفض عدد الوكلاء المؤمن عليهم إلى أقل من 10 أشخاص أو 75 بالمائة من العدد المؤهل، و (2) تجاوزت مساهمة الوكلاء، إذا كانت أقساط التأمين على أساس تأمين مؤقت متجدد، دولارًا واحدًا (1$) شهريًا لكل ألف دولار (1,000$) من التغطية التأمينية بالإضافة إلى مبلغ يعادل أي قسط إضافي لكل ألف دولار (1,000$) من التغطية التأمينية يُفرض لتغطية مهنة أو أكثر من المهن الخطرة.
يجوز إصدار هذا التأمين بفحص طبي أو بدونه. لأغراض هذا القسم، يُعتبر مصطلح الوكلاء شاملاً للوكلاء ومندوبي المبيعات والبائعين.

Section § 10203.8

Explanation

يشرح هذا القانون الشروط التي بموجبها يمكن اعتبار التأمين على الحياة نوعًا من التأمين الجماعي على الحياة، وتحديداً للمودعين في خطة حساب توفير لدى مؤسسة مالية. يغطي التأمين على الحياة لأصحاب الحسابات الذين يقومون بإيداعات منتظمة على مدى فترة لا تتجاوز 60 شهرًا. يقتصر مبلغ التأمين على الفرق بين إجمالي الإيداعات والحد الأقصى للإيداع في الخطة، وبحد أقصى 1,500 دولار للشخص الواحد. يجب أن تتضمن الوثيقة ما لا يقل عن 100 مشارك جديد كل عام، وأن تكون المؤسسة المالية هي المستفيد، وأن تُدفع الأقساط من خلال المؤسسة. والأهم من ذلك، أن هذا النوع من التأمين معفى من بعض الأحكام القانونية في أقسام أخرى.

التأمين على الحياة الذي يتوافق مع جميع الشروط التالية هو شكل آخر من أشكال التأمين الجماعي على الحياة:
(a)CA التأمين Code § 10203.8(a) يغطي حياة كل عضو مؤهل في مجموعة من الأشخاص الذين يصبحون أو يُسمون مودعين بموجب خطة حساب توفير، أنشأتها مؤسسة مالية بما في ذلك الأشخاص التابعون أو المنتسبون، والتي تنص هذه الخطة على إيداعات دورية بمبالغ متماثلة.
(b)CA التأمين Code § 10203.8(b) لا تتجاوز الفترة التي يمكن خلالها إجراء الإيداعات بموجب الخطة 60 شهرًا متتاليًا، ولا يتجاوز إجمالي مبلغ التأمين بموجب الوثيقة على أي مودع واحد الفرق بين المبالغ المودعة والحد الأقصى للمبلغ الذي يمكن إيداعه بموجب الخطة، ولا يتجاوز ألف وخمسمائة دولار ($1,500) على أي حياة واحدة.
(c)CA التأمين Code § 10203.8(c) يبلغ عدد أعضاء المجموعة 100 مشترك جديد سنويًا.
(d)CA التأمين Code § 10203.8(d) تصدر الوثيقة بناءً على طلب المؤسسة المالية وتكون مستحقة الدفع لها بصفتها المستفيد، وتُدفع الأقساط من قبل المؤسسة المالية أو من خلالها.
(e)CA التأمين Code § 10203.8(e) لا تخضع وثيقة التأمين المطابقة لهذا القسم للمادة 10209 من هذا القانون أو للمادة 704.100 من قانون الإجراءات المدنية.

Section § 10203.9

Explanation
يسمح هذا القانون لوثيقة تأمين جماعي جديدة على الحياة بأن تحل محل وثيقة قائمة إذا استوفت ثلاثة شروط: أن تقدم الوثيقة الجديدة نفس المزايا أو مزايا أفضل بنفس التكلفة أو بتكلفة أقل، وأن تغطي جميع الأفراد من الوثيقة القديمة، وأن يوافق 90% على الأقل من هؤلاء الأفراد على التحول إلى الوثيقة الجديدة.

Section § 10203.10

Explanation

يشرح هذا القانون نوعًا محددًا من التأمين على الحياة يسمى ضمان عائد الاستثمار الجماعي. إنه نوع من وثائق التأمين المرتبطة بالاستثمارات في الأوراق المالية القابلة للاسترداد، يضمن تعويضًا إذا فقدت تلك الاستثمارات قيمتها في ظل ظروف معينة. ينطبق على مجموعات لا تقل عن 100 مستثمر، ويبلغ الحد الأقصى للتأمين مبلغ الاستثمار أو 20,000 دولار، أيهما أقل.

عادة ما يتم طلب وثيقة التأمين من قبل شركات الاستثمار، مع إمكانية دفع الأقساط إما من قبل الشركة أو المستثمر. لتقديم هذا التأمين، يجب على الشركات إثبات استقرارها وتلبية المتطلبات المالية، بما في ذلك الاحتفاظ بصندوق احتياطي. لا يمكن لشركات التأمين المعتمدة فقط إصدار هذا النوع من الوثائق في كاليفورنيا، ويجب تقديم النماذج إلى مفوض التأمين والحصول على موافقته.

(a)CA التأمين Code § 10203.10(a) تأمين على الحياة يتوافق مع جميع الشروط التالية هو شكل آخر من أشكال التأمين الجماعي على الحياة:
(1)CA التأمين Code § 10203.10(a)(1) مكتوب بموجب وثيقة صادرة ومسلمة فيما يتعلق بدفع المنافع ضد مخاطر الخسارة في قيمة الأوراق المالية القابلة للاسترداد للمستثمر المؤمن عليه الصادرة عن شركة استثمار أو شركات استثمار عاملة بموجب قانون شركات الاستثمار لعام 1940، بصيغته المعدلة، والتي تكون أوراقها المالية القابلة للاسترداد مسجلة بموجب قانون الأوراق المالية لعام 1933، بصيغته المعدلة. لأغراض هذا القسم، يشار إلى هذه المنافع باسم ضمان عائد الاستثمار الجماعي.
(2)CA التأمين Code § 10203.10(a)(2) يغطي حياة كل عضو مؤهل في مجموعة من الأشخاص الذين هم أو يصبحون مستثمرين في شركة استثمار أو شركات استثمار.
(3)CA التأمين Code § 10203.10(a)(3) يبلغ عدد المجموعة ما لا يقل عن 100 مستثمر سنوياً.
(4)CA التأمين Code § 10203.10(a)(4) لا يتجاوز مبلغ التأمين على أي مستثمر واحد مبلغ استثماره، ولا يتجاوز عشرين ألف دولار ($20,000) على أي حياة واحدة.
(5)CA التأمين Code § 10203.10(a)(5) لا تمتد فترة الضمان لكل مستثمر لفترة تتجاوز حياة هذا المستثمر.
(6)CA التأمين Code § 10203.10(a)(6) تصدر الوثيقة بناءً على طلب شركة الاستثمار أو الشركات الاستثمارية، وتدفع الأقساط من قبل شركة الاستثمار، أو المستثمر، أو بالاشتراك بين شركة الاستثمار والمستثمر.
قد يصدر هذا التأمين بفحص طبي أو بدونه.
(7)CA التأمين Code § 10203.10(7) توفر الوثيقة منفعة تساوي الفرق بين المبلغ المدفوع مقابل هذه الأوراق المالية القابلة للاسترداد وقيمة هذه الأوراق المالية القابلة للاسترداد في أقرب الأجلين، إما (A) نهاية فترة الشهادة، أو (B) تاريخ وفاة المؤمن عليه.
(8)CA التأمين Code § 10203.10(8) لحماية الجمهور وحاملي الوثائق الموجودين في هذه الولاية من العمليات الخطرة التي تقوم بها الشركات المحلية أو الأجنبية أو الخارجية، ولتعزيز الغرض وأحكام هذا الجزء، لا يجوز لأي شركة تأمين محلية أو أجنبية أو خارجية أن تتعهد بإصدار أي وثيقة توفر ضمان عائد الاستثمار الجماعي حتى تقتنع الشركة المفوض بأن حالتها أو طريقة عملها فيما يتعلق بإصدار هذه الوثائق لن تكون بحيث تجعل عمليتها خطرة على الجمهور، أو على حاملي وثائقها في هذه الولاية، وسواء كانت محلية أو أجنبية أو خارجية، أنها تستوفي الشروط المنصوص عليها في القسم 717 لإصدار شهادة ترخيص. عند تحديد أهلية الشركة التي تطلب ترخيصًا لإصدار وثائق توفر ضمان عائد الاستثمار الجماعي داخل هذه الولاية، يأخذ المفوض في الاعتبار، بالإضافة إلى متطلبات القسم 717، جميع ما يلي: (A) تاريخ الشركة، (B) شخصية ومسؤولية وكفاءة المديرين والمسؤولين التنفيذيين للشركة، (C) تنظيم الشركة الأجنبية من قبل ولاية موطنها، (D) كفاية إدارة الاستثمار التي توفرها الشركة، و (E) ترتيبات الشركة للإشراف على تسويق هذه الوثائق. لا يجوز لأي شركة تقديم ضمان عائد الاستثمار الجماعي في وثائقها ما لم تكن شركة تأمين مرخصة لديها وتحافظ على رأس مال وفائض مجمع لا يقل عن مليوني دولار ($2,000,000).
(9)CA التأمين Code § 10203.10(9) بالإضافة إلى متطلبات الفقرة (8)، لا يجوز لأي شركة تأمين مرخصة تقديم ضمان عائد الاستثمار الجماعي في وثائقها ما لم تنشئ صندوق طوارئ خاص لا يقل عن مليون دولار ($1,000,000). يعتبر هذا الصندوق بمثابة التزام احتياطي بالإضافة إلى الاحتياطيات الأخرى لهذه الشركة. في حال أصدرت شركة تأمين ضمان عائد الاستثمار الجماعي والفردي، يجب ألا يقل صندوق الطوارئ الخاص هذا عن مليون دولار ($1,000,000) لكل من الضمان الجماعي والفردي.
(b)CA التأمين Code § 10203.10(b) يطلب المفوض دفع مائتين وخمسين دولارًا ($250) كرسوم لتحديد الأهلية المطلوبة بموجب هذا القسم. عند الانتهاء من تحديد الأهلية، وسواء تم منح أو رفض الترخيص لإصدار وثائق توفر منافع ضمان عائد الاستثمار الجماعي، يطلب المفوض دفع مبالغ إضافية من شركة التأمين الطالبة حسب ما قد يكون ضرورياً لتغطية جميع التكاليف الإدارية التي تتجاوز مائتين وخمسين دولارًا ($250) والتي تكبدها المفوض في إجراء هذا التحديد.
(c)CA التأمين Code § 10203.10(c) اعتبارًا من تاريخ نفاذ هذا القسم وما بعده، لا يجوز إصدار أو تسليم وثيقة ضمان عائد الاستثمار الجماعي، أو شهادة تثبت هذا التأمين، في هذه الولاية حتى يتم إيداع نسخة من نموذجها لدى المفوض، ويتم دفع الرسوم المطلوبة بموجب القسم 12973.9، ويمنح المفوض موافقة خطية على هذا النموذج.
(d)CA التأمين Code § 10203.10(d) لا يجوز تسليم أو إصدار أي شهادة ضمان عائد استثمار جماعي لأي شخص في هذه الولاية ما لم تفعل كل شهادة من هذه الشهادات جميع ما يلي:
(1)CA التأمين Code § 10203.10(d)(1) تتضمن بيانًا في صفحتها الأولى، بخط عريض، أنه في حال تجاوزت قيمة الأوراق المالية القابلة للاسترداد المشمولة بالعقد المبلغ المدفوع مقابل هذه الأوراق المالية، لن تكون هناك منفعة.
(2)CA التأمين Code § 10203.10(d)(2) تنص على أن الاحتياطيات لجميع وثائق ضمان عائد الاستثمار الجماعي يجب أن تحسب وتحافظ عليها على أساس يضع قيمة سليمة اكتوارياً للالتزامات بموجب هذه الوثائق. لتوفير أساس لتحديد هذه القيم السليمة اكتوارياً، يتبنى المفوض، من وقت لآخر، قواعد تتطلب استخدام جداول مناسبة للمراضة والوفيات وأسعار الفائدة وطرق التقييم لهذه الاحتياطيات.
(e)CA التأمين Code § 10203.10(e) تعزيزًا لغرض هذا القسم، يجوز للمفوض وضع قواعد وأنظمة معقولة لذلك. يجب اعتماد هذه القواعد والأنظمة أو تعديلها أو إلغاؤها وفقًا للإجراء المنصوص عليه في الفصل 4.5 (الذي يبدأ بالقسم 11371) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.

Section § 10203.55

Explanation

يوضح هذا القانون ما يُعتبر التزام قرض زراعي أو بستاني. إنه اتفاق ملزم لإقراض المال حتى مبلغ معين لتلبية الاحتياجات الزراعية أو البستانية.

يجب أن يصدر هذا الالتزام عن جهة إقراض مشروعة مثل بنك تجاري وطني أو حكومي، أو بنك ائتمان وسيط فيدرالي أو جمعية ائتمان إنتاجي بموجب قانون الائتمان الزراعي لعام 1933. ويجب أن تكون هذه المؤسسات مرخصة قانونيًا للعمل في كاليفورنيا.

التزام القرض الزراعي أو البستاني، كما هو مستخدم في القسم 10203.5 وفي المادة 5.9 (التي تبدأ بالقسم 779.1)، الفصل 1، الجزء 2، القسم 1، يعني اتفاقًا ملزمًا لإقراض المال حتى مبلغ محدد حسب الحاجة للأغراض الزراعية أو البستانية، ويصدر هذا الالتزام عن:
(1)CA التأمين Code § 10203.55(1) بنك تجاري وطني أو حكومي؛ أو
(2)CA التأمين Code § 10203.55(2) بنك ائتمان وسيط فيدرالي أو جمعية ائتمان إنتاجي منظمة بموجب قانون الائتمان الزراعي لعام 1933، بصيغته المعدلة؛
تعمل بشكل قانوني في هذه الولاية.

Section § 10204

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون من يعتبر "صاحب عمل" و"موظف" ضمن سياقات معينة. يمكن أن يكون "صاحب العمل" نقابة أو جمعية أو مؤسسة أو بائعًا أو اتحادًا ائتمانيًا أو دائنًا أو أصيلاً أو أمناءً كما هو محدد في أقسام أخرى. وفي الوقت نفسه، يشمل "الموظف" أعضاء النقابات، وأعضاء الاتحادات الائتمانية، والمدينين، والمشترين، ووكلاء وموظفين معينين مذكورين في الأقسام ذات الصلة.

Section § 10204.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمفوض بالموافقة على وثائق تأمين الحياة الجماعي، بالإضافة إلى تلك التي تصدر عادةً، إذا تم استيفاء معايير معينة. تشمل هذه المعايير وجود 10 أعضاء على الأقل في المجموعة، ومصلحة مشتركة بينهم، وأقساط معقولة، وأن المجموعة لم تتشكل فقط للحصول على التأمين. يجب أن تكون الوثائق مفيدة اقتصاديًا وغير ضارة بالجمهور. كما يجب أن يكون للجمعيات لوائح داخلية وأن تكون موجودة لأكثر من سنتين. يجب أن يكون لدى شركات التأمين خبرة في أنواع أخرى من التأمين الجماعي وألا تركز بشكل أساسي على النوع المعني.

يمكن لشركات التأمين رفض التغطية للأفراد الذين لا يستوفون معايير قابليتهم للتأمين. بالإضافة إلى ذلك، تُفرض رسوم قدرها 500 دولار على كل طلب أو إيداع.

(a)CA التأمين Code § 10204.5(a) بالإضافة إلى إصدار تأمين الحياة الجماعي للمجموعات في هذه الولاية كما هو مسموح به في مواضع أخرى من هذا الفصل، يجوز للمفوض الموافقة على إصدار تأمين الحياة الجماعي إذا أثبت المؤمن أو مقدم الطلب بما يرضي المفوض كل مما يلي:
(1)CA التأمين Code § 10204.5(a)(1) أن تغطي الوثيقة، عند إصدارها، ما لا يقل عن 10 أعضاء مؤهلين في المجموعة.
(2)CA التأمين Code § 10204.5(a)(2) وجود مشروع مشترك أو تقارب أو علاقة اقتصادية أو اجتماعية بين أعضاء المجموعة.
(3)CA التأمين Code § 10204.5(a)(3) أن تكون الأقساط المفروضة معقولة فيما يتعلق بالمزايا المقدمة بموجب وثيقة التأمين الجماعي.
(4)CA التأمين Code § 10204.5(a)(4) أن يؤدي إصدار الوثيقة إلى وفورات في الاقتناء أو الإدارة، وأن تكون سليمة اكتواريًا، وألا تتعارض مع المصالح الفضلى للجمهور.
(5)CA التأمين Code § 10204.5(a)(5) أن تكون المجموعة قد تشكلت بحسن نية لأغراض أخرى غير الحصول على التأمين.
(6)CA التأمين Code § 10204.5(a)(6) إذا كان حامل وثيقة التأمين الجماعي جمعية، أن يكون للجمعية دستور ولوائح داخلية وأن تكون موجودة لأكثر من سنتين.
(7)CA التأمين Code § 10204.5(a)(7) أن يكون المؤمن قد انخرط بنشاط في أعمال كتابة أنواع التغطية المقدمة في وثيقة التأمين الجماعي للمؤمن عليهم بخلاف نوع المجموعة التي تغطيها الوثيقة، وألا يكون منظمًا بشكل حصري أو رئيسي لغرض توفير التغطية لمجموعات من هذا النوع.
(b)CA التأمين Code § 10204.5(b) يجوز للمؤمن بموجب وثيقة مشمولة بهذا القسم استبعاد أو تحديد التغطية على أي شخص لم يرضِ المؤمن دليل قابليته للتأمين الفردي.
(c)CA التأمين Code § 10204.5(c) تُفرض رسوم قدرها خمسمائة دولار (500 دولار) على كل مؤمن أو مقدم طلب عن كل إيداع يتم بموجب هذا القسم.

Section § 10205

Explanation

في كاليفورنيا، لا يمكن إصدار أو تسليم وثيقة تأمين جماعي على الحياة إلا بعد موافقة مفوض التأمين أولاً، والذي يجب تزويده بنسخة من نموذج الوثيقة. توجد استثناءات في قسم آخر (10205.5)، ويجب أن تتضمن الوثيقة أحكامًا محددة مفصلة في الأقسام 10206 إلى 10210، ما لم ينطبق القسم 10211.

لا يجوز إصدار أو تسليم وثيقة تأمين جماعي على الحياة في هذه الولاية، ولا يجوز للمؤمن، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في القسم 10205.5، أن يقدم أو يوافق على تقديم تغطية تأمين جماعي على الحياة حتى يتم إيداع نسخة من نموذج الوثيقة لدى المفوض والموافقة عليها من قبله. وباستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 10211، لا يجوز إصدار أو تسليم هذه الوثيقة ما لم تتضمن جوهريًا الأحكام المنصوص عليها في الأقسام 10206 إلى 10210 من هذا القانون.

Section § 10205.5

Explanation

يمكن لشركات التأمين في كاليفورنيا توفير تغطية تأمين جماعي على الحياة قبل الحصول على موافقة رسمية على نموذج الوثيقة، شريطة استيفاء شروط معينة. أولاً، يجب أن تكون المجموعة مؤهلة، ويجب تسليم مذكرة تفصيلية للتغطية إلى حامل الوثيقة المستقبلي، والتي ستنتهي إذا لم تتم الموافقة على الوثيقة الرسمية وإصدارها في غضون 90 يومًا.

إذا بدأت التغطية، يكون لدى شركة التأمين 60 يومًا لتقديم نموذج الوثيقة للموافقة وإجراء أي تعديلات ضرورية. إذا لم يتم منح الموافقة، يجب أن تنتهي التغطية كما هو منصوص عليه في البداية. إذا لزم الأمر المزيد من الوقت، يمكن لشركة التأمين طلب 30 يومًا إضافية، مما قد يطيل فترة التأمين بموافقة حامل الوثيقة. تُعتبر الوثائق موافقًا عليها تلقائيًا ما لم يتم رفضها في غضون 30 يومًا من تاريخ تقديمها.

يُسمح لشركة التأمين بتقديم تغطية تأمين جماعي على الحياة قبل الموافقة على نموذج الوثيقة إذا تم استيفاء جميع شروط (a) قبل ذلك، وإذا تصرفت بعد ذلك وفقًا لما تتطلبه (b).
(a)CA التأمين Code § 10205.5(a) الشروط المسبقة هي:
(1)CA التأمين Code § 10205.5(a)(1) أن تكون المجموعة مؤهلة للتغطية بموجب أحكام هذه المادة؛ و
(2)CA التأمين Code § 10205.5(a)(2) تم تسليم مذكرة تأمين موقعة أو يتم تسليمها بالتزامن إلى الكيان الذي سيصبح حامل الوثيقة، تتضمن بندًا ينص على أنه ما لم يتم إصدار وتسليم وثيقة، يكون شكلها قد تمت الموافقة عليه من قبل المفوض وتجسد التغطية، إلى حامل الوثيقة في غضون 90 يومًا من تاريخ تقديم التغطية أو الاتفاق على تقديمها، فإن التغطية المقدمة بموجب هذه المذكرة تنتهي بعد 120 يومًا من ذلك التاريخ، وتتضمن مواصفات، إما بشكل كامل أو موجز، لما يلي:
(i)CA التأمين Code § 10205.5(a)(2)(i) فئة أو فئات الموظفين المؤهلين للتغطية؛
(ii)CA التأمين Code § 10205.5(a)(2)(ii) المنافع التي سيتم تقديمها؛ و
(iii)CA التأمين Code § 10205.5(a)(2)(iii) الاستثناءات والتخفيضات على هذه المنافع، إن وجدت.
(b)CA التأمين Code § 10205.5(b) على شركة التأمين التي تقدم تغطية بموجب هذا القسم أن:
(1)CA التأمين Code § 10205.5(b)(1) في غضون 60 يومًا من تاريخ تقديم التغطية أو الاتفاق على تقديمها، تقدم إلى المفوض للموافقة على نموذج وثيقة مصاغ لتقديم التغطية المنصوص عليها في تلك المذكرة وفي محاولة بحسن نية لتلبية جميع متطلبات القانون؛
(2)CA التأمين Code § 10205.5(b)(2) تجري التعديلات على الوثيقة المقدمة حسبما قد يطلبه المفوض قانونًا؛ و
(3)CA التأمين Code § 10205.5(b)(3) تنهي هذه التغطية وفقًا لأحكام (a) (2) أعلاه إذا لم يتم الحصول على موافقة على هذه الوثيقة خلال الوقت المحدد فيها.
بناءً على طلب كتابي من شركة التأمين يُقدم في غضون 50 يومًا من تاريخ تقديم التغطية أو الاتفاق على تقديمها، وبناءً على إثبات يرضيه بأن شركة التأمين تتصرف بعناية واجبة وأن صعوبة ستنتج ما لم يتم منح تمديد، يجوز للمفوض تمديد الوقت المحدد في (b) (1) من هذا البند لمدة لا تتجاوز 30 يومًا. عند هذا التمديد، يجوز لشركة التأمين بموافقة حامل الوثيقة تعديل مذكرة التأمين المشار إليها في (a) (2) من هذا البند لتمديد الوقت الذي يجب فيه إصدار الوثيقة وتسليمها إلى حامل الوثيقة إلى 30 يومًا بعد التاريخ الذي قام فيه المفوض بتمديد الوقت الذي يجب فيه تقديم نموذج الوثيقة إليه للموافقة، وتمديد تاريخ إنهاء التغطية إلى 30 يومًا بعد ذلك.
أي وثيقة تُقدم إلى المفوض مصحوبة برسالة من شركة التأمين تفيد بأن التغطية قد تم تقديمها وفقًا لهذا القسم تُعتبر موافقًا عليها تلقائيًا ما لم يرفضها المفوض في غضون 30 يومًا من تاريخ تقديمها إليه.

Section § 10205.6

Explanation

يسمح هذا القسم للمفوض بتعليق أو إلغاء إذن شركة التأمين إذا ارتكبت أخطاء معينة. يشمل ذلك تضليلها بشأن الطبيعة المشروطة للتغطية، أو عدم إلغاء أو إنهاء التغطية في الوقت المحدد، أو إصدار مذكرات لا تتوافق مع المعايير. تشمل الأسباب الأخرى التباطؤ في إجراء التعديلات اللازمة على الوثيقة، أو الفشل المتكرر في تلبية متطلبات قانون التأمين، أو عدم إبلاغ الأفراد المؤمن عليهم بالطبيعة المشروطة لتغطيتهم. وأخيرًا، إذا كانت تصرفات شركة التأمين مهملة أو غير مبالية بما يكفي لتضليل حاملي الوثائق أو تعريضهم لخطر الخسارة، يمكن للمفوض التدخل.

يجوز للمفوض تعليق أو إلغاء الإذن الممنوح لأي شركة تأمين بموجب المادة 10205.5 إذا وجد، بعد إشعار وجلسة استماع وفقًا للفصل 5 من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، أن شركة التأمين قد:
(a)CA التأمين Code § 10205.6(a) حرّفت الطبيعة المشروطة للتغطية؛
(b)CA التأمين Code § 10205.6(b) أهملت أو رفضت إلغاء أو إنهاء هذه التغطية بأي طريقة أخرى خلال المدة المطلوبة بموجب هذه المادة؛
(c)CA التأمين Code § 10205.6(c) سلمت أي مذكرة من هذا القبيل لم تتوافق مع الفقرة الفرعية (a) (2) من المادة 10205.5؛
(d)CA التأمين Code § 10205.6(d) أظهرت عدم بذل العناية الواجبة في إجراء التعديلات على الوثيقة اللازمة للحصول على موافقة المفوض؛
(e)CA التأمين Code § 10205.6(e) أخفقت مراراً وتكراراً في العديد من الجوانب الهامة في صياغة أي وثيقة تأمين من هذا القبيل لتتوافق مع المتطلبات المعمول بها في قانون التأمين، بحيث يكون استنتاج عدم حسن النية أو الكفاءة في الصياغة مبرراً بشكل معقول؛
(f)CA التأمين Code § 10205.6(f) عممت إعلانات تغطية على الأفراد المؤمن عليهم فشلت في إبلاغهم بالطبيعة المشروطة للتغطية؛ أو
(g)CA التأمين Code § 10205.6(g) تعاملت بأي طريقة أخرى بإهمال أو عدم اكتراث في إبرام التأمين بموجب المادة 10205.5 أو إدارته، مما أدى إلى تضليل حامل الوثيقة أو الأشخاص المؤمن عليهم أو تعريضهم لخطر الخسارة.

Section § 10206

Explanation

ينص هذا القانون على أنه بمجرد أن تصبح وثيقة التأمين على الحياة سارية المفعول لمدة سنتين، لا يمكن الطعن فيها بشكل عام لأي سبب باستثناء عدم سداد الأقساط. ومع ذلك، إذا استخدم شخص ما هوية مزيفة أثناء عملية التقديم، فإن أي عقد تأمين ناتج عن ذلك يكون غير صالح على الإطلاق. لن تبرم شركات التأمين عقدًا حقيقيًا معك إذا حل منتحل محلك أثناء خطوات التقديم، مثل الفحوصات الطبية أو تقديم العينات، وتظاهر بأنه أنت.

(a)CA التأمين Code § 10206(a) يجب أن تنص الوثيقة على عدم الطعن في صلاحية الوثيقة، إلا لعدم سداد الأقساط، بعد مرور سنتين من تاريخ إصدارها؛ وأنه لا يجوز استخدام أي إفادة يدلي بها أي موظف مؤمن عليه بموجب الوثيقة تتعلق بقابليته للتأمين للطعن في صلاحية التأمين الذي صدرت بشأنه الإفادة بعد أن يكون التأمين ساري المفعول قبل الطعن لمدة سنتين خلال حياة الموظف، ولا ما لم تكن هذه الإفادة واردة في طلب كتابي موقع من الموظف.
(b)Copy CA التأمين Code § 10206(b)
(1)Copy CA التأمين Code § 10206(b)(1) على الرغم من الفقرة الفرعية (a)، إذا تم تقديم هوية مصورة أثناء عملية التقديم أو التسجيل، وإذا تم استبدال شخص منتحل بشخص مؤمن عليه مسمى في أي جزء من عملية التقديم أو التسجيل، بعلم أو بدون علم الشخص المؤمن عليه المسمى، فلا يتشكل أي عقد بين شركة التأمين والشخص المؤمن عليه المسمى، ويكون أي عقد تأمين مزعوم باطلاً من أساسه.
(2)CA التأمين Code § 10206(b)(2) كما هو مستخدم في هذه الفقرة الفرعية:
(A)CA التأمين Code § 10206(b)(2)(A) تعني "عملية التقديم أو التسجيل" أي أو كل الخطوات المطلوبة من شخص مؤمن عليه مسمى عند التقدم بطلب للحصول على شهادة بموجب وثيقة تأمين جماعي على الحياة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تنفيذ أي جزء من نموذج الطلب أو التسجيل، أو الخضوع لفحص طبي أو بدني أو اختبار، أو تقديم عينة أو نموذج من الدم أو البول أو أي مادة جسدية أخرى.
(B)CA التأمين Code § 10206(b)(2)(B) يعني "المنتحل" شخصًا آخر غير الشخص المؤمن عليه المسمى يشارك بأي شكل من الأشكال في عملية التقديم أو التسجيل للحصول على شهادة بموجب وثيقة تأمين جماعي على الحياة ويمثل نفسه على أنه الشخص المؤمن عليه المسمى أو يمثل أن عينة أو نموذجًا من الدم أو البول أو أي مادة جسدية أخرى هو للشخص المؤمن عليه المسمى.
(C)CA التأمين Code § 10206(b)(2)(C) يعني "الشخص المؤمن عليه المسمى" الفرد المسمى في نموذج طلب أو تسجيل للحصول على شهادة بموجب وثيقة تأمين جماعي على الحياة بصفته الشخص الذي سيتم التأمين على حياته.

Section § 10206.5

Explanation
تسمح هذه القاعدة لشركات التأمين بالحد من مسؤوليتها، أو تخفيض مبلغ التعويض، للمطالبات المتعلقة بالحرب أو الخدمة العسكرية أو أنشطة الطيران. يمكن لمفوض التأمين وضع قواعد بشأن متى تُستخدم هذه القيود في الوثائق الحالية أو المستقبلية، بعد تقديم إشعار وعقد جلسة استماع.

Section § 10207

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تتضمن وثائق التأمين بندًا ينص على أن الوثيقة، بالإضافة إلى أي طلبات من صاحب العمل والموظفين، تشكل عقد التأمين الكامل.

ويوضح أيضًا أن أي بيانات يدلي بها صاحب العمل أو الموظفون تعتبر إقرارات (وليست ضمانات) ما لم يكن هناك احتيال، ولا يمكن استخدام هذه البيانات للطعن في مطالبة ما لم تكن مكتوبة في طلب.

يجب أن تتضمن الوثيقة بندًا ينص على ما يلي:
(a)CA التأمين Code § 10207(a) تشكل الوثيقة، وطلب صاحب العمل، والطلبات الفردية، إن وجدت، للموظفين، عقد التأمين بأكمله.
(b)CA التأمين Code § 10207(b) جميع البيانات التي يدلي بها صاحب العمل أو الموظفون الأفراد هي، في غياب الاحتيال، إقرارات وليست ضمانات.
(c)CA التأمين Code § 10207(c) لن تُستخدم هذه البيانات في الدفاع عن مطالبة بموجب الوثيقة، ما لم ترد في طلب كتابي.

Section § 10208

Explanation
إذا ذُكر عمر الموظف بشكل غير صحيح في وثيقة تأمين، فإن هذا القانون يتطلب أن تتضمن الوثيقة طريقة لتعديل تكلفة القسط أو مبلغ التعويض بشكل عادل.

Section § 10209

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تتضمن وثائق التأمين أحكامًا معينة للموظفين. عندما يكون الموظف مؤمنًا عليه بموجب وثيقة تأمين جماعي على الحياة، يجب على صاحب العمل تقديم شهادة توضح تفاصيل التغطية التأمينية، ومن المستفيد منها، والحقوق الأخرى. إذا انتهى عمل الموظف، فلديه 31 يومًا للتقدم بطلب للحصول على وثيقة تأمين فردية على الحياة دون الحاجة لإثبات قابليته للتأمين. ستغطي الوثيقة الجديدة نفس المبلغ الذي كانت تغطيه وثيقة التأمين الجماعي.

إذا توفي الموظف خلال تلك الأيام الـ 31 ولكن قبل بدء سريان الوثيقة الفردية، يظل مطالبة التأمين على حياته سارية بموجب وثيقة التأمين الجماعي. يجب إخطار الموظفين بحقهم في الحصول على تغطية فردية قبل 15 يومًا على الأقل من الموعد النهائي. وإذا لم يتم إخطارهم، يحصلون على فرصة إضافية للتقديم تصل إلى 60 يومًا بعد انتهاء الفترة الأصلية. تنطبق بعض هذه القواعد أيضًا على التأمين على حياة زوج أو زوجة الموظف.

(أ) باستثناء ما هو منصوص عليه في المادتين 10203.5 و 10203.8، يجب أن تتضمن الوثيقة نصًا يقضي بأن يصدر المؤمن لصاحب العمل، لتسليمه إلى الموظف المؤمن عليه، شهادة فردية تبين:
(1)CA التأمين Code § 10209(1) بيانًا بشأن الحماية التأمينية التي يحق للموظف الحصول عليها ولمن تُدفع.
(2)CA التأمين Code § 10209(2) نصًا يقضي بأنه إذا انتهى التوظيف لأي سبب كان وتقدم الموظف بطلب إلى المؤمن خلال 31 يومًا بعد الإنهاء، ودفع القسط المطبق على فئة الخطر التي ينتمي إليها وعلى شكل ومبلغ الوثيقة في عمره الذي بلغه آنذاك، يحق له، دون تقديم دليل على قابلية التأمين، أن يصدر له المؤمن أي وثيقة تأمين فردية على الحياة بأي من الأشكال، بخلاف التأمين المؤقت، التي يصدرها المؤمن عادةً.
(3)CA التأمين Code § 10209(3) بيانًا بأن الوثيقة بدلاً من التأمين الجماعي ستكون بمبلغ مساوٍ لمبلغ حمايته أو حمايتها بموجب التأمين الجماعي وقت الإنهاء.
(4)CA التأمين Code § 10209(4) نصًا يقضي بأنه إذا توفي الموظف خلال فترة الـ 31 يومًا التي يحق له فيها إصدار وثيقة فردية له أو لها وفقًا لهذا القسم وقبل أن تصبح الوثيقة سارية المفعول، فإن مبلغ التأمين على الحياة الذي يحق للموظف أن يصدر له أو لها بموجب الوثيقة الفردية يجب أن يُدفع كمطالبة بموجب وثيقة التأمين الجماعي، سواء تم تقديم طلب للحصول على الوثيقة الفردية أو دفع القسط الأول لها أم لا.
(ب) إذا أصبح أي موظف مؤمن عليه بموجب وثيقة تأمين جماعي على الحياة مسلمة في هذه الولاية، يحق له بموجب شروط الوثيقة الحصول على وثيقة تأمين فردية على الحياة صادرة له أو لها دون دليل على قابلية التأمين، شريطة تقديم الطلب ودفع القسط الأول خلال الفترة المحددة في الوثيقة، وإذا لم يتم إخطار الموظف بوجود هذا الحق قبل 15 يومًا على الأقل من تاريخ انتهاء الفترة، يحق للموظف الحصول على فترة إضافية لممارسة هذا الحق، ولكن لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يستمر أي تأمين بعد الفترة المنصوص عليها في الوثيقة. تنتهي هذه الفترة الإضافية بعد 25 يومًا من تاريخ إعطاء الموظف الإخطار، ولكن لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تمتد الفترة الإضافية إلى ما بعد 60 يومًا من تاريخ انتهاء الفترة المنصوص عليها في الوثيقة. يعتبر الإخطار الكتابي المقدم للموظف أو المرسل بالبريد من قبل حامل الوثيقة إلى آخر عنوان معروف للموظف أو المرسل بالبريد من قبل المؤمن إلى آخر عنوان معروف للموظف كما قدمه حامل الوثيقة بمثابة إخطار لأغراض هذا القسم.
(ج) تنطبق الفقرتان (2) و (4) من البند الفرعي (أ)، والبند الفرعي (ب)، على أي تأمين صادر عملاً بالمادة 10203.4 على حياة زوج أو زوجة الموظف.
(د) قد يتضمن عقد التأمين والشهادة الفردية أحكامًا تحدد مدى تصرف صاحب العمل كوكيل للموظف أو قد يتصرف كوكيل للمؤمن.

Section § 10209.1

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تلقيت شهادة تأمين فردية بموجب وثيقة تأمين جماعية، فيجب أن تحمل اسمك أو طريقة ما لتحديد هويتها كخاصة بك، ما لم تكن غير مطالب بدفع أي مساهمة منتظمة للتأمين. في هذه الحالة، لا تحتاج الشهادة إلى أن تكون شخصية طالما أنها تصف بوضوح من هو المؤهل ومتى تكون مشمولاً بالتغطية بموجب الوثيقة.

Section § 10209.3

Explanation

يسمح هذا القانون للأشخاص الذين لديهم وثائق تأمين جماعي على الحياة بالتنازل عن حقوق ملكيتهم، مثل تسمية مستفيد، لشخص آخر ليس هو حامل الوثيقة. حتى لو كان شخص ما مصابًا بمرض عضال، يمكنه بيع وثيقة التأمين الخاصة به مقابل المال. ومع ذلك، لا ينطبق هذا إذا كانت الوثيقة تُستخدم كضمان لقرض. إذا باع شخص مصاب بمرض عضال وثيقته، يجب على وسيط التصفية التأمينية (الشخص الذي يدير عملية البيع) إبلاغ زوج/زوجته.

(a)CA التأمين Code § 10209.3(a) رهناً بشروط الوثيقة، أو عملاً باتفاق بين المؤمن عليه، وحامل وثيقة التأمين الجماعي، والمؤمِّن، يجوز لأي شخص مؤمن عليه بموجب وثيقة تأمين جماعي على الحياة أن يقوم بتنازل لأي شخص، بخلاف حامل الوثيقة، عن كل أو أي جزء من صلاحيات الملكية الممنوحة له أو لها بموجب الوثيقة أو بموجب القانون، بما في ذلك على سبيل التحديد، ولكن ليس على سبيل الحصر، الحق في ممارسة امتياز التحويل والحق في تسمية مستفيد.
لا يشكل سن هذا القسم الذي تم في الدورة العادية للتشريع لعام 1969 تغييراً في القانون القائم، بل هو إعلان له.
(b)CA التأمين Code § 10209.3(b) على الرغم من الفقرة الفرعية (a)، يحق لأي شخص تم تشخيصه بمرض عضال إجراء تنازل مطلق مقابل قيمة عن مصلحته في وثيقة أو شهادة تأمين على الحياة.
(c)CA التأمين Code § 10209.3(c) لا يمتد حق التنازل المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (b) إلى الحالات التي تُستخدم فيها منافع وثيقة أو شهادة التأمين على الحياة كضمان لقرض.
(d)CA التأمين Code § 10209.3(d) يجب على وسيط التصفية التأمينية إخطار زوج/زوجة المتنازل المريض بمرض عضال بعملية التصفية التأمينية.

Section § 10210

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تتضمن وثيقة التأمين الخاصة بمجموعة من الموظفين جميع الموظفين الجدد المؤهلين لذلك التأمين. ومع ذلك، إذا تقاسم صاحب العمل والموظفون تكلفة التأمين، فإن الموظف الذي لا يشترك في التأمين خلال فترة الأهلية الأولية يجب أن يثبت أنه بصحة جيدة قبل أن يتم تغطيته.

يجب أن تتضمن الوثيقة بندًا يقضي بأنه للمجموعات أو الفئات المؤمن عليها أصلاً، سيتم إضافة جميع الموظفين الجدد لدى صاحب العمل المؤهلين للتأمين في هذه المجموعات أو الفئات من وقت لآخر، باستثناء أن الوثيقة قد تنص على أنه إذا تم دفع القسط من قبل صاحب العمل والموظفين بشكل مشترك، فإن أي موظف يفشل في طلب التأمين خلال فترة الأهلية التي تلي توظيفه كما هو منصوص عليه في الوثيقة، لن يتم تأمينه حتى يقدم دليلاً على قابلية التأمين يرضي المؤمن.

Section § 10210.5

Explanation

يشرح هذا القانون من هو المسؤول عن دفع أقساط التأمين. ويوضح أن المسؤولية تتضمن الدفع، ولكن ليس بالضرورة إرسال أو تحصيل الأقساط. عادةً، يتولى حامل الوثيقة مهمة الإرسال والتحصيل ما لم تحدد الوثيقة خلاف ذلك. هناك حالات خاصة حيث يمكن لشركات التأمين التحصيل مباشرة: عند تغطية موظفين من عدة أصحاب عمل، يُسمح بالتحصيل الفردي من أصحاب العمل أو الموظفين، خاصة إذا كانت الوثيقة تشمل أكثر من 100 صاحب عمل أو موظف. بالنسبة للموظفين الحكوميين، يمكن لشركة التأمين التحصيل من العمال إذا لم تتعامل وحدتهم مع الخصومات. إذا كان حامل الوثيقة غائبًا مؤقتًا عن العمل لمدة لا تزيد عن 90 يومًا، فيمكنه الدفع مباشرة دون رسوم إضافية.

كلما تطلب أي حكم من أحكام هذا الفصل دفع قسط من قبل أي شخص، فإن هذا الشرط يتعلق بالمسؤولية عن دفع القسط وليس بإرسال أو تحصيل القسط أو المساهمات القسطية. يتم هذا الإرسال أو التحصيل من قبل حامل الوثيقة، إلا إذا حددت الوثيقة أشخاصًا آخرين غير حامل الوثيقة يقومون بهذا الإرسال أو التحصيل، وفي إحدى الحالات التالية:
(a)CA التأمين Code § 10210.5(a) إذا كانت هذه الوثيقة تغطي موظفي أكثر من صاحب عمل واحد، يجوز للمؤمن أن يجمع مساهمات القسط من أصحاب العمل الأفراد الذين يتم تأمين موظفيهم أو قد يساعد حامل الوثيقة في إجراء هذه التحصيلات. إذا كان موظفو أكثر من 100 من أصحاب العمل هؤلاء مشمولين بموجب هذه الوثيقة، يجب أن تذكر كجزء منفصل من القسط الذي سيتم تحصيله للوثيقة المبلغ الذي سيتم تحصيله من قبل المؤمن مقابل هذا التحصيل.
(b)CA التأمين Code § 10210.5(b) إذا كانت الوثيقة تغطي مجموعة من الموظفين الحكوميين والوحدة الحكومية التي تدفع لهؤلاء الموظفين لن ترسل مساهماتهم القسطية بعد خصم الرواتب، يجوز للمؤمن أن يجمع من الموظفين الأفراد. إذا كان أكثر من 100 من هؤلاء الموظفين مشمولين بموجب هذه الوثيقة، يجب أن تذكر كجزء منفصل من القسط الذي سيتم تحصيله للوثيقة المبلغ الذي سيتم تحصيله من قبل المؤمن مقابل هذا التحصيل.
(c)CA التأمين Code § 10210.5(c) إذا قام الأعضاء الأفراد في المجموعة بدفع حصتهم من المساهمة القسطية للمؤمن دون إصدار فاتورة أو طلب من المؤمن خلال فترة غياب مؤقت عن العمل الفعلي لا تتجاوز 90 يومًا، يجوز استلام هذا الدفع دون الحاجة إلى أي رسوم منفصلة يحددها المؤمن.

Section § 10211

Explanation

يسمح هذا القسم لوثائق تأمين الحياة الجماعي بتضمين أحكام معينة بناءً على موقعها. إذا صدرت الوثيقة في كاليفورنيا من قبل شركة تأمين من خارج الولاية، فيمكن أن تتضمن أحكامًا تتطلبها قوانين الولاية الأم لشركة التأمين تلك. وإذا أصدرت شركة تأمين من كاليفورنيا وثيقة خارج كاليفورنيا، فيمكن أن تتضمن أحكامًا تتطلبها قوانين الموقع الذي صدرت فيه.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تتضمن هذه الوثائق أحكامًا من الأقسام 10205 إلى 10210 إذا رأى مفوض التأمين أنها أكثر فائدة لصاحب العمل أو للموظف من المتطلبات القياسية.

يجوز لوثائق تأمين الحياة الجماعي أن تتوافق مع الشروط التالية، بصرف النظر عن أي أحكام أخرى في هذا الفصل:
(a)CA التأمين Code § 10211(a) عند إصدارها في هذه الولاية من قبل أي شركة تأمين أجنبية، يجوز أن تتضمن أي حكم يتطلبه قانون الولاية التي تم بموجبها تنظيم شركة التأمين.
(b)CA التأمين Code § 10211(b) عند إصدارها في ولايات أو بلدان أخرى من قبل شركات تأمين محلية، يجوز أن تتضمن أي حكم تتطلبه قوانين الولاية، أو البلد، التي صدرت فيها.
(c)CA التأمين Code § 10211(c) يجوز أن تتضمن أحكامًا بشأن أي من المتطلبات المنصوص عليها في الأقسام 10205 إلى 10210، والتي، في رأي المفوض، تكون أكثر ملاءمة لصاحب العمل أو للموظف من الأحكام المطلوبة.

Section § 10212

Explanation
يعني هذا القسم أنه في وثائق التأمين الجماعي التي يقدمها مؤمن حياة محلي، يُعتبر صاحب العمل هو حامل الوثيقة الرئيسي. وإذا كانت هناك أي تصويتات في اجتماعات شركة التأمين، يحصل صاحب العمل على صوت واحد.

Section § 10214

Explanation

إذا دفعت شركة تأمين أرباحًا أو ردت قسطًا على وثيقة تأمين جماعي على الحياة، فإن أي مبلغ متبقٍ بعد تغطية تكاليف التأمين يجب أن يعود بالنفع على الموظفين أو الأعضاء المؤمن عليهم وعائلاتهم. يمكن لحامل الوثيقة اختيار تطبيق هذه القاعدة على جميع وثائق التأمين الجماعي على الحياة والعجز الخاصة به.

إذا تم بعد ذلك دفع أي أرباح أو رد أي قسط بموجب أي وثيقة تأمين جماعي على الحياة صدرت قبل ذلك أو بعده، فإن الفائض، إن وجد، من إجمالي الأرباح أو أقساط التأمين المستردة بموجب هذه الوثيقة على إجمالي النفقات للتأمين بموجب هذه الوثيقة المدفوعة من الأموال التي ساهم بها حامل الوثيقة، أو من قبل صاحب عمل الأشخاص المؤمن عليهم أو من قبل نقابة أو جمعية ينتمي إليها هؤلاء الأشخاص المؤمن عليهم، بما في ذلك النفقات المتكبدة فيما يتعلق بإدارة هذه الوثيقة، يجب أن يطبقها حامل الوثيقة لصالح هؤلاء الموظفين المؤمن عليهم عمومًا أو معاليهم أو الأعضاء المؤمن عليهم عمومًا أو معاليهم. لأغراض هذا القسم وبناءً على خيار حامل الوثيقة، قد تشمل "الوثيقة" جميع وثائق التأمين الجماعي على الحياة والعجز لحامل الوثيقة.