جمعيات الإغاثة الأخويةالمسائل المالية
Section § 11120
يسمح هذا القانون للجمعية بتحصيل رسوم العضوية إذا كانت أصولها تتطابق مع احتياطيات وائتمانات وثائقها. يجب أن تغطي هذه الرسوم، بالإضافة إلى أي فوائد مكتسبة، مطالبات الوثائق وتكاليف الإدارة، وتضمن وجود أموال كافية للالتزامات المستقبلية مع الحفاظ على الأصول مساوية للاحتياطيات. إذا لم تستطع الجمعية تلبية هذه المعايير، فيجب عليها الالتزام بقسم آخر من القانون.
Section § 11121
Section § 11122
Section § 11122.1
يسمح هذا القانون للجمعية، بموافقة هيئتها الإدارية العليا، بإنشاء حسابات خاصة وبيع عقود قد تكون لها شروط متغيرة. يجب أن تلتزم هذه الحسابات بالقوانين الفيدرالية أو قوانين الولاية. يمكن للجمعية وضع قواعد خاصة لإدارة هذه الحسابات، مثل منح الأشخاص ذوي المصالح في الحسابات حقوق تصويت خاصة أو امتيازات أخرى. قد يشمل ذلك اتخاذ قرارات بشأن الاستثمارات أو اختيار المديرين والمحاسبين. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للجمعية إصدار أنواع معينة من العقود التي لا يتعين عليها تلبية بعض المتطلبات القانونية المعتادة.
Section § 11123
Section § 11124
Section § 11125
ينص هذا القانون على أن الجمعيات المحلية في كاليفورنيا يجب أن تستثمر أموالها في نفس أنواع الأوراق المالية التي تستخدمها شركات التأمين على الحياة لاستثماراتها. ويجب أن تتبع هذه الاستثمارات الطرق المعتمدة من الدولة لتقييم الأوراق المالية المماثلة.
Section § 11126
Section § 11127
Section § 11128
يوضح هذا القانون كيفية تقييم الأصول المودعة كأمانة للجمعية. أولاً، يجب أن تغطي هذه الأصول جميع ديون الجمعية في الولايات المتحدة ذات الاستحقاق الثابت.
ثانياً، يجب أن تتضمن أيضاً نسبة مئوية من الاحتياطي المخصص لعقود التأمين داخل الولايات المتحدة. تعتمد النسبة المئوية الدقيقة على الصحة المالية للجمعية. إذا كانت الجمعية تتمتع بملاءة مالية كاملة (100% أو أكثر)، يتم استخدام 100% من الاحتياطي. إذا كانت الملاءة أقل من كاملة، يتم تعديل النسبة المئوية بناءً على الملاءة.
يمكن للجمعيات الاحتفاظ بأصول أكثر مما هو مطلوب.
Section § 11129
Section § 11130
Section § 11131
يجب على كل جمعية تعمل في كاليفورنيا تقديم تقرير سنوي بحلول الأول من مارس، ما لم تحصل على تمديد، يوضح وضعها المالي وعملياتها للسنة التقويمية السابقة. يجب أن يكون هذا التقرير تحت القسم ويقدمه الرئيس أو أمين السر أو أمين الصندوق أو مسؤولون مماثلون. يجب أن يتضمن التزامات الاحتياطي على الشهادات، مقسمة حسب معايير الوفيات والفائدة المختلفة. يمكن لمفوض الولاية طلب المزيد من المعلومات عن حالة الجمعية أو عملياتها، ويجب على الجمعية الرد كتابةً وتحت القسم إذا طُلب ذلك.
Section § 11132
Section § 11133
يجب على كل جمعية تقديم تقرير سنوي بحلول الأول من مارس يوضح قيمة شهاداتها السارية اعتبارًا من 31 ديسمبر السابق. يمكن تمديد الموعد النهائي لمدة تصل إلى شهرين إذا لزم الأمر. يجب أن يحسب التقرير الالتزامات الاحتياطية، موضحًا الفرق بين القيمة المتوقعة للمنافع المستقبلية وقيمة المساهمات المستقبلية. يمكن للجمعيات بدلاً من ذلك استخدام حسابات القيمة الجدولية الصافية للإبلاغ عن هذه المعلومات. يجب أن تعكس هذه القيمة الاحتياطي وفقًا للقانون الساري وقت إصدار الشهادات، أو استخدام طريقة قياسية للشهادات الأحدث. إذا كانت الأسعار المحصلة أقل من المستوى المطلوب، فيجب أن يغطي احتياطي إضافي هذا النقص.
Section § 11134
يوضح هذا القسم كيفية قيام شركات التأمين بحساب الاحتياطيات لأنواع معينة من التأمين على الحياة ومنافع الوقف باستخدام طريقة محددة تسمى طريقة تقييم الاحتياطي للمفوضين. يشرح أن الاحتياطيات تُحدد بمقارنة المنافع المستقبلية المضمونة مع الأقساط الصافية المعدلة. يقدم القانون صيغًا مفصلة لحساب هذه الأقساط ويناقش كيفية التعامل مع الأقساط الزائدة من السنة الأولى للوثائق الصادرة بعد 1 يناير 1986.
كما يحدد كيفية حساب الاحتياطيات لمنتجات التأمين المختلفة بما في ذلك تلك ذات الأقساط المتغيرة، والمعاشات الجماعية بموجب خطط التقاعد لأصحاب العمل، ومنافع العجز والوفاة العرضية. وينص على أن أي أقساط إضافية بسبب مخاطر خاصة يجب ألا تؤثر على الأقساط الصافية المعدلة. بشكل أساسي، يضمن هذا القانون أن شركات التأمين تحتفظ باحتياطيات مالية كافية لتغطية التزاماتها المستقبلية تجاه حاملي الوثائق.
Section § 11135
Section § 11136
يحدد هذا القسم من القانون كيفية تقييم منافع التأمين باستخدام جداول وفيات محددة وأسعار فائدة بناءً على تاريخ إصدار الشهادة. يجب أن يوافق خبير اكتواري على التقييم، وتختلف المعايير الدنيا للشهادات الصادرة قبل وبعد تواريخ معينة. بالنسبة للتأمين على الحياة العادي، والتأمين على الحياة الصناعي، والأقساط السنوية، والمنافع المختلفة مثل العجز أو الوفاة العرضية، يتم تحديد جداول مختلفة. تشمل هذه الجداول معايير تاريخية مثل جدول الوفيات القياسي للمفوضين، ويمكن أيضًا استخدام جداول أحدث معتمدة من قبل الهيئات التنظيمية. يسمح القانون بالمرونة إذا كانت الاحتياطيات كافية. حتى لو تم تخصيص احتياطيات أكثر مما هو مطلوب بدقة، فإن هذا لا ينبغي أن يؤثر على حقوق الأعضاء المؤمن عليهم.
Section § 11137
Section § 11138
Section § 11139
يوضح هذا القسم القانوني أن مفوض التأمين لا يمكنه اعتماد أو إيداع تقرير فحص لجمعية بشكل رسمي إلا بعد تقديم إشعار وعقد جلسة استماع، إذا طُلب ذلك، وفقًا للمادة 11141. بعد جلسة الاستماع، يمكن للمفوض أن يوجه الجمعية لاتباع توصيات معينة أو اتخاذ إجراءات تصحيحية بناءً على نتائج التقرير. إذا تم اعتماد التقرير وإيداعه رسميًا، يمكن استخدامه كدليل في الإجراءات القانونية ضد الجمعية، ليكون بمثابة دليل مبدئي للحقائق التي يذكرها. بالإضافة إلى ذلك، يحتفظ المفوض بالحق في بدء إجراءات بموجب المادة 11137، سواء تم اعتماد التقرير وإيداعه أم لا.
Section § 11140
يسمح هذا القانون لمفوض التأمين، أو أي شخص يعينه، بتفتيش جمعيات التأمين الأجنبية التي ترغب في ممارسة الأعمال التجارية في كاليفورنيا. يحق لهم الاطلاع على جميع سجلات الأعمال ذات الصلة ويمكنهم استدعاء أشخاص للإدلاء بشهاداتهم بخصوص عمليات الجمعية. بدلاً من إجراء فحص خاص بهم، قد يختار المفوض الاعتماد على الفحوصات التي أجرتها الولاية أو البلد الأصلي للجمعية. يجب على الجمعية الخاضعة للتفتيش تغطية تكاليف هذه الفحوصات.
Section § 11141
في كاليفورنيا، إذا كان مفوض التأمين يفحص أو يحقق في جمعية تأمين، فلا يمكنه نشر أي تقرير مالي أو نتائج تتعلق بتلك الجمعية علناً حتى يتم تسليم نسخة منها للجمعية في مكتبها الرئيسي. ويجب أيضاً إعطاء الجمعية فرصة عادلة للرد على التقرير أو النتائج قبل أن يتم الإعلان عن أي شيء للجمهور.
Section § 11142
Section § 11143
ينص هذا القسم من القانون على أنه إذا كنت تقارن بين عقود التأمين، فعليك أن تنظر عن كثب في تفاصيل معينة. أولاً، تحقق من السعر الكامل (الأسعار الإجمالية) والأسعار المخفضة إذا كانت هناك أرباح أو تخفيضات أخرى سارية وقت المقارنة. ثانياً، ضع في اعتبارك كيف يمكن أن تنمو القيمة النقدية وما هي المنافع التي يقدمها كل عقد طوال العمر المتوقع للمؤمن عليه.
Section § 11144
عند مقارنة عقود التأمين، لا تكون المقارنة عادلة إذا أغفلت تفاصيل مهمة مثل المنافع أو القيمة المتضمنة في العقد، وأي اختلافات في مبلغ أو مدة الأقساط أو المدفوعات، وأي قيود أو شروط قد تغير المنافع.