Section § 32251

Explanation

يتطلب هذا القانون من الأفراد أو الشركات المسؤولة عن دفع ضريبة معينة على البيرة أو النبيذ أو المشروبات الروحية تقديم إقرار ضريبي ودفع ضرائبهم كل شهر. الموعد النهائي لتقديم الإقرار وسداد الدفعة هو اليوم الخامس عشر من كل شهر، ويغطي المبيعات من الشهر السابق. يجب تقديم الإقرارات إلكترونيًا، ويجب أن تتضمن كمية المشروبات الكحولية المباعة والضريبة المستحقة. يجب أن يتضمن الإقرار الضريبي أيضًا أي تفاصيل أخرى يطلبها المجلس ويجب أن يكون رسميًا بالشكل الذي يحدده.

الضريبة هي التزام مباشر على دافع الضريبة وتكون مستحقة وواجبة الدفع شهريًا في أو قبل اليوم الخامس عشر من كل شهر تقويمي. على كل دافع ضريبة، في أو قبل اليوم الخامس عشر من كل شهر، أن يقدم إقرارًا ضريبيًا عن الشهر التقويمي السابق، باستخدام الوسائط الإلكترونية، يوضح فيه كمية البيرة أو النبيذ أو المشروبات الروحية المقطرة المباعة في هذه الولاية، ومبلغ الضريبة للفترة التي يغطيها الإقرار، وأي معلومات أخرى يراها المجلس ضرورية. يسلم دافع الضريبة الإقرار، مرفقًا به تحويل مبلغ الضريبة المستحقة، إلى مكتب المجلس في أو قبل اليوم الخامس عشر من الشهر. يجب أن تكون الإقرارات مصادق عليها بالشكل أو وفقًا للطرق التي قد يحددها المجلس.

Section § 32251.5

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس الضرائب بتحديد ما إذا كان يجب على دافع الضرائب دفع ضرائبه ربع سنويًا أو سنويًا. يستند هذا القرار إلى موقع العمل الرئيسي لدافع الضرائب، وحجم الأعمال التي يقوم بها، ومقدار الضريبة التي يدين بها أو يدفعها عادةً.

Section § 32252

Explanation

إذا لم يسدد دافع الضرائب الضريبة المطلوبة في الوقت المحدد، فيجب عليه دفع غرامة قدرها 10% من مبلغ الضريبة بالإضافة إلى فائدة تُحسب شهريًا حتى السداد. إذا تخلف شخص ما عن تقديم إقرار ضريبي بحلول الموعد النهائي، فسيتم تغريمه 50 دولارًا. ستكون الغرامة إما 50 دولارًا أو 10% من الضريبة غير المدفوعة، أيهما أعلى.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252(a) أي دافع ضرائب يتخلف عن سداد أي ضريبة للدولة أو أي مبلغ ضريبي مطلوب تحصيله ودفعه للدولة، باستثناء مبالغ التقديرات التي يحددها المجلس بموجب المادة 2 (التي تبدأ بالقسم 32271) أو المادة 3 (التي تبدأ بالقسم 32291)، في الوقت المحدد، يدفع غرامة قدرها 10 بالمائة من مبلغ الضريبة، بالإضافة إلى فائدة على تلك الضريبة بالسعر المعدل شهريًا، أو جزء منه، المحدد عملاً بالقسم 6591.5، من تاريخ استحقاق الضريبة ووجوب دفعها حتى تاريخ السداد.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252(b) أي شخص يتخلف عن تقديم إقرار وفقًا للمواعيد النهائية المحددة في الأقسام 32251، أو الموعد النهائي الذي يحدده المجلس وفقًا للقسم 32251.5، يدفع غرامة قدرها خمسون دولارًا (50 دولارًا).
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252(c) تقتصر الغرامات المفروضة بموجب هذا القسم على مبلغ الخمسين دولارًا (50 دولارًا) المنصوص عليه في الفقرة (b)، أو 10 بالمائة من الضريبة المنصوص عليها في الفقرة (a)، أيهما أكبر.

Section § 32252.5

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون أنه إذا تم استيفاء شروط معينة، يمكن احتساب الفائدة على سداد ضريبة متأخرة في كاليفورنيا بسعر يومي بدلاً من السعر القياسي، مما قد يكون أكثر ملاءمة. ينطبق هذا إذا تم سداد الضريبة متأخرة بيوم عمل واحد فقط، وتم التنازل عن الغرامات المترتبة على السداد المتأخر، وتم تقديم طلب لتعديل الفائدة. السعر اليومي هو السعر السنوي مقسومًا على 365. ينطبق القانون فقط على المدفوعات الضريبية الإلكترونية ولا ينطبق على بعض الحالات الأخرى، مثل عدم تقديم إقرار أو وجود تحديد خطر.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(a) إذا وجدت الإدارة، مع الأخذ في الاعتبار جميع الحقائق والظروف، أنه من غير المنصف احتساب الفائدة بالسعر المعدل والمعدل شهريًا أو جزء منه، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 6591.5، تُحتسب الفائدة بالسعر اليومي المعدل والمعدل من تاريخ استحقاق الضريبة حتى تاريخ السداد، إذا تحققت جميع الشروط التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(a)(1) تم سداد الضريبة بعد يوم عمل واحد من تاريخ استحقاق الضريبة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(a)(2) تم إعفاء الشخص من جميع الغرامات التي تنطبق على سداد تلك الضريبة.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(a)(3) يقدم الشخص طلبًا للتعديل.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(b) لأغراض هذا القسم، يعني "السعر اليومي المعدل والمعدل" السعر السنوي المعدل والمعدل كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 6591.5 ويُحدد على أساس يومي بقسمة السعر السنوي المعدل والمعدل على 365.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(c) لأغراض هذا القسم، يعني "يوم العمل" أي يوم بخلاف السبت أو الأحد أو أي يوم يُصنف كعطلة رسمية للدولة.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(d) لا ينطبق هذا القسم على أي سداد يتم بموجب تحديد نقص، أو تحديد لم يتم فيه تقديم إقرار، أو تحديد خطر صادر عن الإدارة.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 32252.5(e) لا ينطبق هذا القسم إلا على المدفوعات الإلكترونية للضرائب.

Section § 32253

Explanation

يسمح القانون للمجلس بتمديد مهلة تقديم تقرير ضريبي أو دفع ضريبة لمدة تصل إلى شهر لأسباب وجيهة. في حالة وقوع كارثة، مثل حريق أو فيضان، يمكن أن يكون التمديد لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر. للحصول على هذا التمديد، يجب تقديم طلب خلال الفترة المسموح بها. يجب على الأشخاص الذين يحصلون على تمديد دفع فائدة من تاريخ الاستحقاق الأصلي حتى تاريخ الدفع.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32253(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، يجوز للمجلس لسبب وجيه تمديد المدة المحددة لتقديم أي تقرير أو دفع أي ضريبة لمدة لا تتجاوز شهرًا واحدًا.
(b)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 32253(b)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 32253(b)(1) في حالة وقوع كارثة، يجوز للمجلس، لمدة لا تتجاوز ثلاثة أشهر، تمديد الوقت المحدد لتقديم أي تقرير أو إقرار أو دفع أي ضريبة مطلوبة بموجب هذا الجزء. يجوز منح التمديد في أي وقت شريطة تقديم طلب بذلك إلى المجلس خلال أو قبل الفترة التي يجوز فيها منح التمديد.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 32253(b)(2) لأغراض هذا القسم، تعني "الكارثة" الحريق، الفيضان، العاصفة، المد البحري (تسونامي)، الزلزال، أو كارثة عامة مماثلة، سواء كانت ناتجة عن أسباب طبيعية أم لا.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 32253(c) أي شخص يُمنح تمديدًا ويدفع الضريبة خلال الفترة التي مُنح فيها التمديد يدفع، بالإضافة إلى الضريبة، فائدة بالسعر المعدل والمعدل شهريًا، أو جزء منه، المحدد وفقًا للمادة 6591.5، من التاريخ الذي كان من المفترض أن تستحق فيه الضريبة بدون التمديد حتى تاريخ الدفع.

Section § 32253.5

Explanation

إذا أعلن حاكم كاليفورنيا حالة طوارئ، يمكن لمجلس الضرائب منح الأشخاص في المنطقة المتأثرة ما يصل إلى ثلاثة أشهر إضافية لتقديم التقارير أو الإقرارات الضريبية، أو لدفع الضرائب.

لا تحتاج إلى طلب هذا التمديد إذا كنت في منطقة الطوارئ.

ومع ذلك، لا يمكن للمجلس تقديم هذا الوقت الإضافي إلا خلال السنة الأولى بعد إعلان حالة الطوارئ، أو طوال مدة استمرار حالة الطوارئ، أيهما أقصر.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32253.5(a) مع مراعاة البند (c)، إذا أصدر المحافظ إعلان حالة طوارئ، يجوز للمجلس تمديد المدة، لفترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر، لتقديم أي تقرير أو إقرار أو دفع أي ضريبة مطلوبة بموجب هذا الجزء لأي شخص في منطقة محددة في إعلان حالة الطوارئ.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 32253.5(b) إذا قام المجلس بتمديد بموجب البند (a)، لا يُطلب من أي شخص في منطقة محددة في إعلان حالة طوارئ تقديم طلب للتمديد.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 32253.5(c) يجوز للمجلس إجراء التمديد في البند (a) فقط خلال الاثني عشر شهرًا الأولى التالية لإصدار إعلان حالة الطوارئ أو مدة حالة الطوارئ، أيهما أقصر.

Section § 32255

Explanation

إذا لم يقدم شخص إقرارًا ضريبيًا أو يسدد دفعة في الوقت المحدد لأسباب خارجة عن سيطرته، ودون إهمال، فيمكن إعفاؤه من الغرامات. للتأهل، يجب عليهم تقديم إفادة تحت طائلة الحنث باليمين تشرح وضعهم. ومع ذلك، إذا أعلن الحاكم حالة طوارئ، يمكن للمجلس التنازل عن الغرامات دون هذه الإفادة، ولكن فقط خلال السنة الأولى أو أثناء فترة الطوارئ. سيضع المجلس معايير لكيفية التعامل مع هذه الطلبات بكفاءة.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32255(a) إذا وجد المجلس أن إخفاق شخص في تقديم إقرار أو سداد دفعة في الوقت المحدد يعود إلى سبب معقول وظروف خارجة عن سيطرة الشخص، وحدث على الرغم من ممارسة العناية العادية وعدم وجود إهمال متعمد، يجوز إعفاء الشخص من العقوبة المنصوص عليها في الأقسام 32252، 32260، 32291، و 32305.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 32255(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (c) و (d)، يجب على الشخص الذي يسعى للإعفاء من العقوبة أن يقدم إلى المجلس إفادة تحت طائلة الحنث باليمين توضح الوقائع التي يستند إليها الشخص في مطالبته بالإعفاء.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 32255(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 32255(c)(1) مع مراعاة الفقرة (2)، يجوز للمجلس منح الإعفاء من العقوبة لأي شخص في منطقة محددة في إعلان حالة طوارئ صادر عن الحاكم للفترة التي يكون فيها إعلان حالة الطوارئ ساري المفعول، بغض النظر عما إذا كان الشخص قد قدم إفادة إلى المجلس عملاً بالفقرة الفرعية (b).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 32255(c)(2) يجوز للمجلس منح الإعفاء المشار إليه في الفقرة (1) فقط خلال الاثني عشر شهرًا الأولى التي تلي إصدار إعلان حالة الطوارئ أو خلال مدة حالة الطوارئ، أيهما أقصر.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 32255(d) يجب على المجلس وضع معايير توفر حلاً فعالاً لطلبات الإعفاء عملاً بهذا القسم.

Section § 32256

Explanation

إذا تأخر شخص عن تقديم تقرير أو سداد دفعة بسبب كارثة، ولكنه كان حريصًا بشكل عام ولم يكن مهملًا، يمكن للمجلس إعفاؤه من الفائدة المستحقة عليه وفقًا لأقسام معينة. للنظر في هذا الإعفاء، يجب على الشخص تقديم إفادة تحت القسم يشرح فيها وضعه، ما لم يكن في منطقة أعلنها الحاكم حالة طوارئ. في حالات الطوارئ هذه، يمكن للمجلس التنازل عن الفائدة حتى بدون إفادة، ولكن فقط خلال 12 شهرًا من إعلان الطوارئ أو طوال مدة الطوارئ، أيهما أقصر.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32256(a) إذا وجد المجلس أن عدم قيام شخص بتقديم تقرير أو سداد دفعة في الموعد المحدد كان بسبب كارثة، وحدث ذلك على الرغم من بذل العناية العادية وعدم وجود إهمال متعمد، يجوز إعفاء الشخص من الفائدة المنصوص عليها بموجب الأقسام 32252، 32253، 32260، و 32291.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 32256(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c)، يجب على الشخص الذي يسعى للإعفاء من الفائدة أن يقدم إلى المجلس إفادة تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين يوضح فيها الوقائع التي يبني عليها مطالبته بالإعفاء.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 32256(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 32256(c)(1) مع مراعاة الفقرة (2)، يجوز للمجلس منح الإعفاء من الفائدة لأي شخص في منطقة محددة في إعلان حالة الطوارئ الصادر عن الحاكم للفترة التي يكون فيها إعلان حالة الطوارئ ساري المفعول، بغض النظر عما إذا كان الشخص قد قدم إفادة إلى المجلس عملاً بالفقرة الفرعية (b).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 32256(c)(2) يجوز للمجلس منح الإعفاء المنصوص عليه في الفقرة (1) فقط خلال الاثني عشر شهرًا الأولى التي تلي إصدار إعلان حالة الطوارئ أو خلال مدة حالة الطوارئ، أيهما أقصر.

Section § 32256.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس بإعفاء شخص كليًا أو جزئيًا من الفائدة المستحقة عليه إذا لم يتمكن من دفع ضريبته في الوقت المحدد بسبب أخطاء غير معقولة أو تأخيرات تسبب بها موظفو المجلس. هذا الإعفاء ممكن فقط إذا لم يساهم دافع الضريبة بشكل كبير في الخطأ أو التأخير. إذا أراد شخص ما هذا الإعفاء، فعليه تقديم إفادة خطية تشرح الوضع وأي معلومات أخرى يحتاجها المجلس. ومع ذلك، لا يمكن للمجلس إعفاء الفائدة إلا عن الفترات الضريبية التي تبدأ بعد 1 يناير 2000.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32256.5(a) يجوز للمجلس، حسب تقديره، أن يعفي كليًا أو جزئيًا من الفائدة المفروضة على شخص بموجب هذا الجزء، إذا كان عدم دفع الضريبة ناتجًا كليًا أو جزئيًا عن خطأ غير معقول أو تأخير من قبل موظف في المجلس يتصرف بصفته الرسمية.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 32256.5(b) لأغراض هذا القسم، يعتبر الخطأ أو التأخير قد حدث فقط إذا لم يكن أي جانب مهم من الخطأ أو التأخير منسوبًا إلى فعل أو تقصير من جانب دافع الضريبة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 32256.5(c) على أي شخص يطلب الإعفاء بموجب هذا القسم أن يقدم إلى المجلس إفادة تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين يوضح فيها الوقائع التي يستند إليها طلب الإعفاء وأي معلومات أخرى قد يطلبها المجلس.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 32256.5(d) يجوز للمجلس منح الإعفاء فقط للفائدة المفروضة على الالتزامات الضريبية التي تنشأ خلال الفترات الضريبية التي تبدأ في 1 يناير 2000 أو بعده.

Section § 32257

Explanation

يسمح هذا القانون للشخص بالإعفاء من دفع الضرائب وأي غرامات ذات صلة إذا فاته موعد نهائي لدفع الضرائب لأنه اعتمد على نصيحة خطية من المجلس. للتأهل، يجب أن يكون الشخص قد سأل المجلس خطياً عما إذا كان إجراء أو معاملة معينة خاضعة للضريبة، ويجب أن يكون المجلس قد رد خطياً.

يجب أن تكون المعاملة قد حدثت قبل أن يغير المجلس نصيحته، أو قبل أن تجعل التغييرات في القانون أو قرارات المحكمة النصيحة خاطئة.

للحصول على هذا الإعفاء، يجب على الشخص تقديم نسخ من الطلب ونصيحة المجلس، وإفادة تشرح الوضع تحت طائلة الحنث باليمين، وأي معلومات أخرى يطلبها المجلس.

فقط الفرد الذي طلب وتلقى نصيحة المجلس يمكنه استخدامها كدفاع.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(a) إذا وجد المجلس أن عدم قيام شخص بتقديم إقرار أو دفع في الموعد المحدد يرجع إلى اعتماد الشخص المعقول على مشورة خطية من المجلس، فيجوز إعفاء الشخص من الضرائب المفروضة بموجب هذا الجزء وأي غرامة أو فائدة مضافة إليها.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(b) لأغراض هذا القسم، يعتبر عدم قيام شخص بتقديم إقرار أو دفع في الموعد المحدد ناتجاً عن اعتماد معقول على مشورة خطية من المجلس، فقط إذا وجد المجلس أن جميع الشروط التالية مستوفاة:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(b)(1) طلب الشخص خطياً من المجلس إفادته عما إذا كان نشاط أو معاملة معينة خاضعة للضريبة بموجب هذا الجزء. يجب وصف الوقائع والظروف المحددة للنشاط أو المعاملة بالكامل في الطلب.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(b)(2) رد المجلس خطياً على الشخص بخصوص الطلب الخطي للمشورة، موضحاً ما إذا كان النشاط أو المعاملة الموصوفة خاضعة للضريبة أم لا، أو موضحاً الشروط التي بموجبها يخضع النشاط أو المعاملة للضريبة.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(b)(3) المسؤولية الضريبية المطبقة على نشاط أو معاملة معينة حدثت قبل أي مما يلي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(b)(3)(A) قبل أن يلغي المجلس أو يعدّل المشورة المقدمة، وذلك بإرسال إشعار خطي إلى الشخص بالمشورة الملغاة أو المعدلة.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(b)(3)(B) قبل تغيير في القانون التشريعي أو الدستوري، أو تغيير في لوائح المجلس، أو قرار نهائي لمحكمة، يجعل المشورة الخطية السابقة للمجلس غير صالحة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(c) يجب على أي شخص يطلب الإعفاء بموجب هذا القسم أن يقدم إلى المجلس جميع ما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(c)(1) نسخة من طلب الشخص الخطي إلى المجلس ونسخة من المشورة الخطية للمجلس.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(c)(2) إفادة تحت طائلة الحنث باليمين تحدد الوقائع التي يستند إليها طلب الإعفاء.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(c)(3) أي معلومات أخرى قد يطلبها المجلس.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 32257(d) يحق فقط للشخص الذي قدم الطلب الخطي الاعتماد على المشورة الخطية للمجلس الموجهة إليه.

Section § 32258

Explanation

يسمح هذا القانون للزوج بتجنب المسؤولية عن التقليل من تقدير الضرائب أو الضرائب غير المدفوعة إذا لم يكن يعلم، ولم يكن ينبغي له أن يعلم بشكل معقول، بالمشكلة الضريبية التي تسبب فيها شريكه. لا يتأثر هذا التحديد بقوانين الملكية المشتركة. إذا كان من غير المنصف تحميل الزوج المسؤولية، فيمكن إعفاؤه من الدفع. يتمتع الشركاء المحليون المسجلون بنفس الحقوق. يتوفر الإعفاء للديون المستحقة قبل 1 يناير 2008، ولكن يجب تقديم المطالبات ضمن حدود زمنية محددة، عادةً في غضون خمس سنوات.

(أ) بموجب اللوائح التي يحددها المجلس، إذا:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 32258(1) تم التقليل من تقدير التزام ضريبي بموجب هذا الجزء بسبب عدم تقديم إقرار ضريبي مطلوب تقديمه بموجب هذا الجزء، أو بسبب إغفال مبلغ كان يجب إدراجه فيه بشكل صحيح، أو بسبب خصومات أو ائتمانات خاطئة تم المطالبة بها في إقرار ضريبي، وكان التقليل من تقدير الالتزام الضريبي يُعزى إلى أحد الزوجين؛ أو كان أي مبلغ من الضريبة المبلغ عنها في إقرار ضريبي غير مدفوع وكان عدم سداد الالتزام الضريبي المبلغ عنه يُعزى إلى أحد الزوجين.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 32258(2) يثبت الزوج الآخر أنه لم يكن يعلم، ولم يكن لديه سبب للعلم، بذلك التقليل من التقدير أو عدم السداد.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 32258(3) مع الأخذ في الاعتبار ما إذا كان الزوج الآخر قد استفاد بشكل كبير، مباشر أو غير مباشر، من التقليل من التقدير أو عدم السداد، ومع الأخذ في الاعتبار جميع الحقائق والظروف الأخرى، فإنه من غير المنصف تحميل الزوج الآخر مسؤولية النقص في الضريبة الذي يُعزى إلى ذلك التقليل من التقدير أو عدم السداد،
فيعفى الزوج الآخر من المسؤولية عن الضريبة، بما في ذلك الفوائد والغرامات والمبالغ الأخرى، بالقدر الذي تُعزى فيه المسؤولية إلى ذلك التقليل من التقدير أو عدم سداد الضريبة.
(ب) لأغراض هذا القسم، يتم تحديد الزوج الذي تُعزى إليه بنود التقليل من التقدير أو عدم السداد دون الأخذ في الاعتبار قوانين الملكية المشتركة.
(ج) يسري هذا القسم على جميع الأشهر التقويمية أو الأرباع أو السنوات الخاضعة لهذا الجزء، ولكنه لا يسري على شهر تقويمي أو ربع أو سنة مضى عليها أكثر من خمس سنوات من التاريخ النهائي للقرار الصادر عن المجلس، أو خمس سنوات من تاريخ استحقاق الإقرار الضريبي لعدم السداد في إقرار، أو سنة واحدة من أول اتصال بالزوج الذي يقدم مطالبة بموجب هذا القسم؛ أو التي تم إغلاقها بحكم قضائي بات، أيهما أبعد.
(د) لأغراض الفقرة (2) من البند (أ)، تعني عبارة "سبب للعلم" ما إذا كان شخص حكيم ومعقول كان لديه سبب للعلم بالتقليل من التقدير أو عدم السداد.
(هـ) لأغراض هذا القسم، فيما يتعلق بعدم تقديم إقرار أو إغفال بند من الإقرار، يمكن تحديد ما إذا كان "يُعزى إلى أحد الزوجين" من خلال ما إذا كان أحد الزوجين قد قدم خدمة جوهرية كمنتج، أو مزارع كروم، أو مستورد، أو بائع للبيرة أو النبيذ، أو كمنتج، أو وكيل مصنع للمشروبات الروحية المقطرة، أو مصنع براندي، أو مصلح، أو تاجر جملة، أو بائع للمشروبات الروحية المقطرة التي يُعزى إليها التقليل من التقدير. إذا لم يقدم أي من الزوجين خدمات جوهرية كمنتج، أو مزارع كروم، أو مستورد، أو بائع للبيرة أو النبيذ، أو كمنتج، أو وكيل مصنع للمشروبات الروحية المقطرة، أو مصنع براندي، أو مصلح، أو تاجر جملة، أو بائع للمشروبات الروحية المقطرة، فإن إسناد بنود التقليل من التقدير المعمول بها يُعامل كملكية مشتركة. يُعزى الخصم أو الائتمان الخاطئ إلى الزوج الذي تسبب في إدخال ذلك الخصم أو الائتمان في الإقرار.
(و) بموجب الإجراءات التي يحددها المجلس، إذا، مع الأخذ في الاعتبار جميع الحقائق والظروف، كان من غير المنصف تحميل الزوج الآخر مسؤولية ضريبة غير مدفوعة أو أي نقص، أو أي جزء من أي منهما، يُعزى إلى بند لا يتوفر له إعفاء بموجب البند (أ)، يجوز للمجلس إعفاء الزوج الآخر من تلك المسؤولية.
(ز) لأغراض هذا القسم، يتمتع الشركاء المحليون المسجلون، كما هو محدد في القسم 297 من قانون الأسرة، بنفس الحقوق والحماية والمزايا المنصوص عليها في هذا القسم، ويخضعون لنفس المسؤوليات والالتزامات والواجبات المفروضة بموجب هذا القسم، كما هي ممنوحة ومفروضة على الأزواج.
(ح) يسري الإعفاء المنصوص عليه في هذا القسم بأثر رجعي على الالتزامات الناشئة قبل 1 يناير 2008.