تحديداتالإقرارات والمدفوعات
Section § 32251
يتطلب هذا القانون من الأفراد أو الشركات المسؤولة عن دفع ضريبة معينة على البيرة أو النبيذ أو المشروبات الروحية تقديم إقرار ضريبي ودفع ضرائبهم كل شهر. الموعد النهائي لتقديم الإقرار وسداد الدفعة هو اليوم الخامس عشر من كل شهر، ويغطي المبيعات من الشهر السابق. يجب تقديم الإقرارات إلكترونيًا، ويجب أن تتضمن كمية المشروبات الكحولية المباعة والضريبة المستحقة. يجب أن يتضمن الإقرار الضريبي أيضًا أي تفاصيل أخرى يطلبها المجلس ويجب أن يكون رسميًا بالشكل الذي يحدده.
Section § 32251.5
Section § 32252
إذا لم يسدد دافع الضرائب الضريبة المطلوبة في الوقت المحدد، فيجب عليه دفع غرامة قدرها 10% من مبلغ الضريبة بالإضافة إلى فائدة تُحسب شهريًا حتى السداد. إذا تخلف شخص ما عن تقديم إقرار ضريبي بحلول الموعد النهائي، فسيتم تغريمه 50 دولارًا. ستكون الغرامة إما 50 دولارًا أو 10% من الضريبة غير المدفوعة، أيهما أعلى.
Section § 32252.5
يشرح هذا القسم من القانون أنه إذا تم استيفاء شروط معينة، يمكن احتساب الفائدة على سداد ضريبة متأخرة في كاليفورنيا بسعر يومي بدلاً من السعر القياسي، مما قد يكون أكثر ملاءمة. ينطبق هذا إذا تم سداد الضريبة متأخرة بيوم عمل واحد فقط، وتم التنازل عن الغرامات المترتبة على السداد المتأخر، وتم تقديم طلب لتعديل الفائدة. السعر اليومي هو السعر السنوي مقسومًا على 365. ينطبق القانون فقط على المدفوعات الضريبية الإلكترونية ولا ينطبق على بعض الحالات الأخرى، مثل عدم تقديم إقرار أو وجود تحديد خطر.
Section § 32253
يسمح القانون للمجلس بتمديد مهلة تقديم تقرير ضريبي أو دفع ضريبة لمدة تصل إلى شهر لأسباب وجيهة. في حالة وقوع كارثة، مثل حريق أو فيضان، يمكن أن يكون التمديد لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر. للحصول على هذا التمديد، يجب تقديم طلب خلال الفترة المسموح بها. يجب على الأشخاص الذين يحصلون على تمديد دفع فائدة من تاريخ الاستحقاق الأصلي حتى تاريخ الدفع.
Section § 32253.5
إذا أعلن حاكم كاليفورنيا حالة طوارئ، يمكن لمجلس الضرائب منح الأشخاص في المنطقة المتأثرة ما يصل إلى ثلاثة أشهر إضافية لتقديم التقارير أو الإقرارات الضريبية، أو لدفع الضرائب.
لا تحتاج إلى طلب هذا التمديد إذا كنت في منطقة الطوارئ.
ومع ذلك، لا يمكن للمجلس تقديم هذا الوقت الإضافي إلا خلال السنة الأولى بعد إعلان حالة الطوارئ، أو طوال مدة استمرار حالة الطوارئ، أيهما أقصر.
Section § 32255
إذا لم يقدم شخص إقرارًا ضريبيًا أو يسدد دفعة في الوقت المحدد لأسباب خارجة عن سيطرته، ودون إهمال، فيمكن إعفاؤه من الغرامات. للتأهل، يجب عليهم تقديم إفادة تحت طائلة الحنث باليمين تشرح وضعهم. ومع ذلك، إذا أعلن الحاكم حالة طوارئ، يمكن للمجلس التنازل عن الغرامات دون هذه الإفادة، ولكن فقط خلال السنة الأولى أو أثناء فترة الطوارئ. سيضع المجلس معايير لكيفية التعامل مع هذه الطلبات بكفاءة.
Section § 32256
إذا تأخر شخص عن تقديم تقرير أو سداد دفعة بسبب كارثة، ولكنه كان حريصًا بشكل عام ولم يكن مهملًا، يمكن للمجلس إعفاؤه من الفائدة المستحقة عليه وفقًا لأقسام معينة. للنظر في هذا الإعفاء، يجب على الشخص تقديم إفادة تحت القسم يشرح فيها وضعه، ما لم يكن في منطقة أعلنها الحاكم حالة طوارئ. في حالات الطوارئ هذه، يمكن للمجلس التنازل عن الفائدة حتى بدون إفادة، ولكن فقط خلال 12 شهرًا من إعلان الطوارئ أو طوال مدة الطوارئ، أيهما أقصر.
Section § 32256.5
يسمح هذا القانون للمجلس بإعفاء شخص كليًا أو جزئيًا من الفائدة المستحقة عليه إذا لم يتمكن من دفع ضريبته في الوقت المحدد بسبب أخطاء غير معقولة أو تأخيرات تسبب بها موظفو المجلس. هذا الإعفاء ممكن فقط إذا لم يساهم دافع الضريبة بشكل كبير في الخطأ أو التأخير. إذا أراد شخص ما هذا الإعفاء، فعليه تقديم إفادة خطية تشرح الوضع وأي معلومات أخرى يحتاجها المجلس. ومع ذلك، لا يمكن للمجلس إعفاء الفائدة إلا عن الفترات الضريبية التي تبدأ بعد 1 يناير 2000.
Section § 32257
يسمح هذا القانون للشخص بالإعفاء من دفع الضرائب وأي غرامات ذات صلة إذا فاته موعد نهائي لدفع الضرائب لأنه اعتمد على نصيحة خطية من المجلس. للتأهل، يجب أن يكون الشخص قد سأل المجلس خطياً عما إذا كان إجراء أو معاملة معينة خاضعة للضريبة، ويجب أن يكون المجلس قد رد خطياً.
يجب أن تكون المعاملة قد حدثت قبل أن يغير المجلس نصيحته، أو قبل أن تجعل التغييرات في القانون أو قرارات المحكمة النصيحة خاطئة.
للحصول على هذا الإعفاء، يجب على الشخص تقديم نسخ من الطلب ونصيحة المجلس، وإفادة تشرح الوضع تحت طائلة الحنث باليمين، وأي معلومات أخرى يطلبها المجلس.
فقط الفرد الذي طلب وتلقى نصيحة المجلس يمكنه استخدامها كدفاع.
Section § 32258
يسمح هذا القانون للزوج بتجنب المسؤولية عن التقليل من تقدير الضرائب أو الضرائب غير المدفوعة إذا لم يكن يعلم، ولم يكن ينبغي له أن يعلم بشكل معقول، بالمشكلة الضريبية التي تسبب فيها شريكه. لا يتأثر هذا التحديد بقوانين الملكية المشتركة. إذا كان من غير المنصف تحميل الزوج المسؤولية، فيمكن إعفاؤه من الدفع. يتمتع الشركاء المحليون المسجلون بنفس الحقوق. يتوفر الإعفاء للديون المستحقة قبل 1 يناير 2008، ولكن يجب تقديم المطالبات ضمن حدود زمنية محددة، عادةً في غضون خمس سنوات.