Section § 58596.1

Explanation
يُطلق على هذا الفصل رسميًا اسم قانون شراء الغذاء الأمريكي، مما يعني أنه يركز على تعزيز شراء المنتجات الغذائية المصنوعة في أمريكا.

Section § 58596.2

Explanation

يحدد هذا القانون عدة مصطلحات رئيسية مستخدمة ضمن هذا الفصل. يشير «المنتج الغذائي الزراعي» إلى المواد الغذائية الطازجة والمصنعة مثل الفواكه والخضروات واللحوم والأسماك. يشير مصطلح «محلي» إلى شيء يقع داخل الولايات المتحدة، بينما يشير مصطلح «غير محلي» إلى أي شيء خارج الولايات المتحدة. يتوافق مصطلح «وكالة تعليمية محلية» مع تعريفه في قانون التعليم. تشمل «المؤسسة العامة» وكالات الولاية والوكالات المحلية، بالإضافة إلى بعض المؤسسات التعليمية. أخيرًا، يشير مصطلح «مؤسسة تعليمية عامة ما بعد الثانوية» على وجه التحديد إلى كليات المجتمع في كاليفورنيا وجامعة ولاية كاليفورنيا، باستثناء جامعة كاليفورنيا.

لأغراض هذا الفصل، تنطبق التعريفات التالية:
(a)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.2(a) «منتج غذائي زراعي» يعني منتجًا طازجًا أو مصنعًا، بما في ذلك الفواكه والمكسرات والخضروات والأعشاب والفطر ومنتجات الألبان وبيض المائدة والعسل والحبوب ولحوم الماشية ولحوم الدواجن والأسماك، بما في ذلك المحار.
(b)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.2(b) «محلي» يعني داخل الولايات المتحدة.
(c)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.2(c) «وكالة تعليمية محلية» لها نفس المعنى المحدد في القسم 49557.5 من قانون التعليم.
(d)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.2(d) «غير محلي» يعني خارج الولايات المتحدة.
(e)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.2(e) «مؤسسة عامة» تعني أي وكالة تابعة للولاية أو المدينة أو المقاطعة، بما في ذلك مؤسسة تعليمية عامة ما بعد الثانوية ووكالة تعليمية محلية كما هو محدد في هذا القسم.
(f)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.2(f) «مؤسسة تعليمية عامة ما بعد الثانوية» تعني كليات المجتمع في كاليفورنيا وجامعة ولاية كاليفورنيا، ولكن ليس جامعة كاليفورنيا.

Section § 58596.3

Explanation

يتطلب هذا القانون من المؤسسات العامة التي تتلقى تعويضات وجبات فيدرالية إعطاء الأولوية لشراء المنتجات الغذائية الزراعية المزروعة أو المعبأة أو المصنعة في الولايات المتحدة عند طلب العروض. ومع ذلك، إذا كان المنتج غير المحلي أرخص بكثير، أو ذا جودة أفضل، أو إذا لم تكن المنتجات المحلية متوفرة بكميات كافية، فيمكن النظر في المنتجات الأجنبية.

تشمل الاستثناءات من هذه القاعدة برنامج الغذاء لرعاية الأطفال والبالغين، وبرنامج خدمة الغذاء الصيفي، والمشتريات التي تتم عبر وزارة الزراعة الأمريكية. يجب على المؤسسات العامة الاحتفاظ بسجلات هذه المشتريات لمدة ثلاث سنوات وإتاحتها للجمهور. ومع ذلك، إذا قام مورد بتغيير المنتجات بشكل غير متوقع، فلن تُعاقب المؤسسة.

تُعفى وكالات التعليم المحلية التي يقل تعويضها عن الوجبات الفيدرالية عن مليون دولار والعقود القائمة المعينة، وسيدخل القانون حيز التنفيذ في 1 يناير 2024.

(a)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(a) يجب على المؤسسة العامة التي تتلقى تمويلاً اتحاديًا لتعويض الوجبات لتوفير وجبات جاهزة، والتي تطلب عروضًا لشراء منتج غذائي زراعي، أن تدرج في طلبات عروضها وعقودها أن شراء المنتجات الغذائية الزراعية المزروعة أو المعبأة أو المصنعة محليًا فقط هو المسموح به، ما لم ينطبق أي مما يلي:
(1)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(a)(1) يكون العرض أو سعر المنتج الغذائي الزراعي غير المحلي أقل بأكثر من 25 بالمائة من العرض أو سعر المنتج الغذائي الزراعي المحلي.
(2)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(a)(2) تكون جودة المنتج الغذائي الزراعي المحلي أدنى من جودة المنتج الغذائي الزراعي المزروع أو المعبأ أو المنتج غير المحلي.
(3)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(a)(3) لا يتم إنتاج أو تصنيع المنتج الغذائي الزراعي محليًا بكميات كافية ومتاحة بشكل معقول وبجودة مرضية لتلبية احتياجات المؤسسة العامة.
(ب) لا ينطبق البند (أ) على أي مما يلي:
(1)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(1) برنامج الغذاء لرعاية الأطفال والبالغين.
(2)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(2) برنامج خدمة الغذاء الصيفي.
(3)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(3) إدارة الإصلاحيات والتأهيل.
(ج) لا ينطبق البند (أ) على المنتجات الغذائية الزراعية التي تشتريها أو توفرها مؤسسة عامة عن طريق وزارة الزراعة الأمريكية.
(د) (1) تحتفظ المؤسسة العامة الخاضعة لهذا القسم بالوثائق المتعلقة بالعروض أو العقود الخاصة بالمنتجات الغذائية الزراعية وشرائها لمدة ثلاث سنوات من تاريخ الشراء.
(2)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(2) تتاح الوثائق المطلوب الاحتفاظ بها بموجب الفقرة (1) للجمهور عند الطلب خلال فترة الثلاث سنوات المعمول بها. يمكن تلبية متطلبات هذه الفقرة من خلال توفير وثائق قد تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، فواتير الموردين أو مواصفات العقود التي تتطلب من الموردين تلبية متطلبات هذا القسم.
(هـ) إذا استبدل مورد منتجًا غذائيًا زراعيًا دون إشعار أو بسبب عدم توفر المنتج، فلا تعتبر المؤسسة العامة مخالفة لهذا القسم.
(و) لا يحد هذا القسم ولا يوسع التزامات كاليفورنيا بموجب اتفاقية المشتريات الحكومية لمنظمة التجارة العالمية.
(ز) تُعفى وكالات التعليم المحلية التي يقل تعويضها السنوي عن الوجبات الفيدرالية عن مليون دولار (1,000,000 دولار) من هذا القسم.
(ح) (1) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2024.
(2)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.3(2) إذا كان هناك عقد قائم بين مؤسسة عامة ومورد أغذية في 1 يناير 2024، فإن هذا القسم ينطبق على تلك المؤسسة العامة عند العقد المتتالي التالي.

Section § 58596.4

Explanation

يسمح هذا القانون للوكالات التعليمية المحلية المشاركة في برامج الوجبات المدرسية الفيدرالية بالإبلاغ عن أي زيادات كبيرة في أسعار المنتجات الغذائية الزراعية إلى وزارة التربية والتعليم بالولاية. على وجه التحديد، يجب عليهم الإبلاغ عن زيادات الأسعار التي تتجاوز 25% عن العام السابق والاحتفاظ بالوثائق ذات الصلة، مثل الفواتير، لدعم هذه الادعاءات.

ثم تقوم وزارة التربية والتعليم بالولاية بنشر ملخص لهذه التقارير على موقعها الإلكتروني كل عام. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليهم تضمين استفسار في مراجعاتهم الدورية حول أي ارتفاعات في أسعار المواد الغذائية والتكاليف المرتبطة بتنفيذ لوائح برنامج الوجبات المحددة.

(a)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.4(a) لمراقبة المغالاة في الأسعار، يجوز لأي وكالة تعليمية محلية مشاركة في برنامج غداء مدرسي اتحادي أو برنامج وجبات مدرسية خاضع للبند (a) من المادة 58596.3 الإبلاغ إلى وزارة التربية والتعليم بالولاية عن أي زيادات في أسعار المنتجات الغذائية الزراعية تتجاوز 25 بالمائة من أسعار العام السابق، ويُشجع على الاحتفاظ بالوثائق لدعم الشكوى. قد تشمل الوثائق، على سبيل المثال لا الحصر، فاتورة أو إيصالاً أو سند بيع.
(b)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.4(b) تنشر وزارة التربية والتعليم بالولاية سنويًا على موقعها الإلكتروني المعلومات الإجمالية عن التقارير الواردة من الوكالات التعليمية المحلية عملاً بالبند (a) بشأن زيادات الأسعار.
(c)CA الأغذية والزراعة Code § 58596.4(c) تضيف وزارة التربية والتعليم بالولاية سؤالاً إلى المراجعة الإدارية المطلوبة عملاً بالمادة 210.18 من الباب 7 من قانون اللوائح الفيدرالية (7 C.F.R. 210.18) بشأن أي زيادات في أسعار المنتجات الغذائية الزراعية والتكاليف السنوية المرتبطة بتنفيذ المادة 58596.3.

Section § 58596.5

Explanation
سيكون هذا القانون ساريًا حتى 1 يناير 2029، وبعد ذلك سيتم إلغاؤه.