Section § 29300

Explanation
ينص هذا القسم على أن المدير ومفوض كل مقاطعة مسؤولان عن تطبيق القواعد واللوائح المحددة في هذا الفصل.

Section § 29301

Explanation
يسمح هذا القانون للمدير بوضع القواعد حسب الحاجة لتنفيذ أهداف هذا الفصل بفعالية.

Section § 29302

Explanation

إذا لم يلتزم شخص ما بالقواعد الواردة في هذا الفصل أو لوائحه، فقد يتلقى تحذيرًا يمنحه سبعة أيام للامتثال قبل مواجهة مخالفة. ومع ذلك، فإن بعض الأقسام لا تتطلب تحذيرًا وتؤدي مباشرة إلى مخالفة.

تُعتبر كل حادثة خرق لهذه القواعد مخالفة منفصلة، ويمكن أن يحاكمها المدعي العام للمقاطعة أو المدعي العام للدولة. على وجه التحديد، إذا كنت تتعامل مع خلايا النحل أو المستعمرات، فإن كل خلية أو مستعمرة لا تتبع القواعد تُعد مخالفة خاصة بها. تبدأ العقوبة بمبلغ 100 دولار للخلية الأولى وتزداد دولارًا واحدًا لكل خلية إضافية، ولكنها لا تتجاوز 1000 دولار. بعض الأقسام لها حد أقصى مختلف للعقوبة وهو 50 دولارًا. لا يزال بإمكان السلطات إصدار تحذيرات أو إشعارات لتصحيح المشكلات مسبقًا.

(a)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a) ما لم يُنص على خلاف ذلك، تُعد مخالفة لأي شخص أن يخفق في الامتثال لأي شرط من شروط هذا الفصل، أو اللوائح المعتمدة بموجب هذا الفصل، بعد إعطاء إشعار تحذير مدته سبعة أيام. ومع ذلك، لا يوجد إشعار تحذير للمخالفات التي تشمل الأقسام التالية:
(1)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(1) الفقرتان الفرعيتان (b) و (c) من المادة 29046.
(2)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(2) الفقرتان الفرعيتان (b) و (c) من المادة 29056.
(3)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(3) المادة 29072.
(4)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(4) المادة 29111.
(5)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(5) المادة 29113.
(6)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(6) المادة 29120.
(7)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(7) المادة 29126.
(8)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(8) المادة 29127.
(9)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(9) المادة 29145.
(10)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(10) المادة 29150.
(11)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(11) المادة 29170.
(12)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(12) المادة 29171.
(13)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(13) المادة 29172.
(14)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(14) المادة 29173.
(15)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(a)(15) المادة 29204.
(b)CA الأغذية والزراعة Code § 29302(b) تُحال المخالفات إلى المدعي العام في المقاطعة المتأثرة، أو إلى المدعي العام للدولة إذا لم يتمكن المدعي العام للمقاطعة من مقاضاة المسألة. لأغراض هذا الفصل، تُشكل كل حادثة مخالفة منفصلة. عندما تتعلق المخالفات بالأحكام التي تحكم خلايا النحل أو المستعمرات، تُشكل كل خلية أو مستعمرة منفصلة مخالفة منفصلة. على الرغم من أي قانون آخر، يكون الحد الأقصى للعقوبة لكل مخالفة مائة دولار (100 دولار) للخلية أو المستعمرة الأولى، بالإضافة إلى دولار واحد (1 دولار) لكل خلية أو مستعمرة إضافية غير ممتثلة، بما ينطبق على عقوبة قصوى لا تتجاوز ألف دولار (1,000 دولار)، باستثناء أن مخالفة المادة 29070 أو 29070.5 تخضع لغرامة قصوى قدرها خمسون دولارًا (50 دولارًا). لا يمنع هذا القسم الوزير أو المفوض من بدء أي إجراءات لإصدار إشعار تحذير مسبق أو إشعار تصحيح.

Section § 29303

Explanation
إذا لم يلتزم شخص بإشعار أو أمر صادر بموجب هذا الفصل، فيعتبر ذلك انتهاكًا قانونيًا بسيطًا يسمى مخالفة. ويخضع هذا الانتهاك للعقوبات المذكورة في القسم 29302.

Section § 29304

Explanation
يشرح هذا القسم عواقب إضافية لمن ينتهكون قوانين أو لوائح زراعية معينة. إذا لم يمتثل شخص ما، فقد يواجه غرامة مدنية تصل إلى 500 دولار عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمسؤولين القانونيين السعي للحصول على أوامر قضائية لوقف المزيد من الانتهاكات. أي جهود لفرض الغرامات أو طلب مثل هذه الأوامر القضائية ستشمل المدعي العام.

Section § 29305

Explanation

تودع الغرامات المحصلة من القضايا الجنائية أو المدنية في هذا الفصل في حساب خاص لاستخدام الإدارة، وخاصة لإدارة المادة 29302. يمكن تعويض المدعين العامين للمقاطعة بما يصل إلى 50% من هذه الغرامات لتغطية تكاليف مقاضاتهم.

عند تحديد مبالغ العقوبات، يجب على المحاكم أن تأخذ في الاعتبار مدى خطورة سوء السلوك وعوامل مثل الضرر الناجم، ونية المخالف وسلوكه المتكرر، ومدة سوء السلوك، والأثر المالي، وأي خطوات إيجابية اتخذها المخالف منذ ذلك الحين.

(a)CA الأغذية والزراعة Code § 29305(a) أي عقوبات يتم استردادها بموجب هذا الفصل، سواء كانت جنائية أو مدنية، يجب أن تدفع إلى حساب خاص يحتفظ به القسم، وتستخدم لإدارة المادة 29302، باستثناء أنه يمكن تعويض ما يصل إلى 50 بالمائة من التكاليف التي يتكبدها المدعي العام للمقاطعة في مقاضاة قضية بموجب المادة 29302 من أي عقوبات يتم الحصول عليها من المقاضاة.
(b)CA الأغذية والزراعة Code § 29305(b) عند تحديد مبلغ أي عقوبة مدنية أو جنائية منصوص عليها في هذا الفصل، يجب على المحكمة أن تأخذ في الاعتبار خطورة السلوك، وجميع الظروف ذات الصلة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مدى الضرر الناجم عن السلوك؛ الدافع واستمرارية السلوك؛ المدة الزمنية التي استغرقها السلوك؛ الأثر الاقتصادي على الشخص المعني، سواء كان شركة أو فردًا؛ وأي إجراء تصحيحي اتخذه الشخص.

Section § 29306

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا خالف شخص ما عمداً القواعد الواردة في هذا الفصل، فيمكن تغريمه بما يصل إلى 2,500 دولار عن كل مخالفة. ويمكن للمدعي العام اتخاذ إجراءات قانونية لاسترداد هذه الغرامات نيابة عن الولاية.

Section § 29307

Explanation
إذا خالف شخص أمرًا قضائيًا يتعلق بالمادة 29304(b)، فقد يواجه غرامة إضافية تصل إلى 6,000 دولار. وإذا استمر الانتهاك لعدة أيام، يُحسب كل يوم كمخالفة منفصلة.

Section § 29308

Explanation
المدير مسؤول عن تعيين مشرف وتوظيف مفتشين حكوميين للإشراف على عمليات فحص المناحل. يضمن هؤلاء المفتشون صحة وسلامة مستعمرات النحل.

Section § 29309

Explanation
كل مفوض يعمل كمفتش مناحل ولاية تلقائيًا (بحكم منصبه). ولديهم أيضًا صلاحية تعيين مفتشي مناحل للمقاطعة، بشرط أن يستوفي هؤلاء المعينون مؤهلات معينة تحددها لوائح المدير.

Section § 29310

Explanation
يسمح هذا القانون للمدير بتكليف مفتشي مناحل الولاية المؤهلين للعمل في أي مقاطعة حسب الحاجة. يتم تحديد مدة وأجر خدمتهم من خلال اتفاق مع مجلس المشرفين بالمقاطعة. إذا كان للمقاطعة مفوض، فسيعمل مفتش مناحل الولاية تحت إشرافه.

Section § 29311

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن العقوبات المحددة في هذا الفصل هي العقوبات المدنية الوحيدة التي يمكن تطبيقها، ما لم تُذكر عقوبة محددة أخرى في القسم 12999.5. لا يمكن فرض أي عقوبات إضافية تتجاوز ما هو محدد.

Section § 29312

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا قام شخص ما بشكل غير قانوني وعمدي بأخذ خلية نحل أو حيازتها أو إيوائها أو نقلها، أو أزال النحل من خلية، أو قتل أو دمر النحل دون إذن المالك، فيمكن مقاضاته. يمكن للشخص المتضرر المطالبة بتعويض يعادل ثلاثة أضعاف قيمة النحل وقت ارتكاب الفعل، بالإضافة إلى تكاليف الوقت والمال الذي أنفقه في استعادة النحل أو استبداله.

Section § 29313

Explanation

يسمح هذا القانون للوزير أو المفوض بفرض غرامات مدنية بدلاً من ملاحقة شخص ينتهك لوائح زراعية محددة. تُصنف الغرامات إلى خطيرة أو متوسطة أو طفيفة، وتتراوح قيمتها من 50 دولارًا إلى 1000 دولار بناءً على خطورة الانتهاك ونيته.

قبل فرض الغرامة، يجب إخطار الشخص كتابيًا ويمكنه طلب جلسة استماع في غضون 20 يومًا. إذا عُقدت جلسة استماع، تتاح فرصة لمراجعة الأدلة وتقديم الحجج. يمكن للشخص الذي لا يوافق على قرار استئنافه لدى الوزير في غضون 30 يومًا.

تتضمن عملية الاستئناف تقديم حجج مكتوبة، وربما حجة شفهية، مع قرار نهائي من الوزير في غضون 45 يومًا. إذا كان قرار الوزير سلبيًا، يمكن مراجعته في غضون 30 يومًا من خلال الإجراء المحدد.

إذا أصبح القرار نهائيًا، يمكن تقديم نسخة مصدقة منه إلى محكمة المقاطعة لتنفيذ الحكم. قد يضطر المستأنفون إلى دفع تكاليف الجلسة ما لم يفوزوا بالاستئناف. هذا الإجراء ساري المفعول منذ 1 يناير 2021.

(a)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(a) بدلاً من الملاحقة القضائية، وبالإضافة إلى أي عقوبة أخرى منصوص عليها في هذا الفصل، يجوز للوزير أو المفوض فرض غرامة مدنية إدارية على شخص ينتهك المادة 4 (التي تبدأ بالقسم 29040) أو المادة 5 (التي تبدأ بالقسم 29070)، أو المادة 10 (التي تبدأ بالقسم 29671) من الفصل 2، أو أي لوائح معتمدة بموجب هذا الفصل لتنفيذ تلك المواد.
(b)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(b) تُفرض الغرامة المدنية الإدارية بموجب هذا القسم بما يتناسب مع الانتهاك، وتُصنف إما "خطيرة" أو "متوسطة" أو "طفيفة".
(1)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(b)(1) الانتهاكات "الخطيرة" هي انتهاكات متكررة أو متعمدة، يعاقب عليها بغرامة مدنية إدارية لا تقل عن أربعمائة وواحد دولار (401 دولار) وتصل إلى ألف دولار (1,000 دولار) كحد أقصى لكل انتهاك.
(2)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(b)(2) الانتهاكات "المتوسطة" هي انتهاكات متكررة أو انتهاكات غير متعمدة، يعاقب عليها بغرامة مدنية إدارية لا تقل عن مائة وواحد وخمسين دولارًا (151 دولارًا)، ولكن لا تزيد عن أربعمائة دولار (400 دولار) لكل انتهاك.
(3)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(b)(3) الانتهاكات "الطفيفة" هي انتهاكات ذات طبيعة إجرائية، يعاقب عليها بغرامة مدنية إدارية لا تقل عن خمسين دولارًا (50 دولارًا)، ولكن لا تزيد عن مائة وخمسين دولارًا (150 دولارًا) لكل انتهاك.
(c)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(c) قبل فرض غرامة مدنية إدارية بموجب هذا القسم، يجب أن يتلقى الشخص المتهم بالانتهاك إشعارًا كتابيًا بالإجراء المقترح، بما في ذلك طبيعة الانتهاك، وإذا كان ذلك منطبقًا، مبلغ الغرامة المدنية المقترحة. يحق للشخص طلب جلسة استماع في غضون 20 يومًا بعد تلقي إشعار بالإجراء المقترح. يعتبر الإشعار المرسل بالبريد المسجل إلى آخر عنوان معروف للشخص المتهم مستلمًا حتى لو تم رفض التسليم أو لم يتم قبول الإشعار في ذلك العنوان. إذا طُلبت جلسة استماع، يجب إعطاء إشعار بوقت ومكان الجلسة قبل 10 أيام على الأقل من التاريخ المحدد للجلسة. في الجلسة، يُمنح الشخص فرصة لمراجعة أدلة الوزير أو المفوض وتقديم أدلة نيابة عن نفسه. إذا لم تُطلب جلسة استماع في الوقت المناسب، يجوز للوزير أو المفوض اتخاذ الإجراء المقترح دون جلسة استماع.
(d)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d) إذا كان الشخص الذي فرض عليه المفوض غرامة مدنية إدارية قد طلب جلسة استماع وحضرها، يجوز للشخص استئناف قرار المفوض لدى الوزير في غضون 30 يومًا من تاريخ استلام نسخة من قرار المفوض. تنطبق الإجراءات التالية على الاستئناف:
(1)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(1) يجب أن يكون الاستئناف كتابيًا وموقعًا من المستأنف أو وكيله المفوض، ويوضح أسباب الاستئناف، ويتضمن نسخة من قرار المفوض. يجب على المستأنف تقديم نسخة من الاستئناف إلى المفوض في نفس الوقت الذي يقدم فيه إلى الوزير.
(2)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(2) يجوز للمستأنف والمفوض، وقت تقديم الاستئناف أو في غضون 10 أيام بعد ذلك أو في وقت لاحق يحدده الوزير، تقديم سجل الجلسة ومذكرة مكتوبة إلى الوزير توضح أسباب تأييد قرار المفوض أو تعديله أو إلغائه.
(3)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(3) يجوز للوزير منح حجج شفهية بناءً على طلب يقدم وقت تقديم الحجج المكتوبة.
(4)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(4) إذا تمت الموافقة على طلب لتقديم حجة شفهية، يجب إعطاء إشعار كتابي بوقت ومكان الحجة الشفهية قبل 10 أيام على الأقل من التاريخ المحدد لها. يجوز تغيير الأوقات بالاتفاق المتبادل بين المستأنف والمفوض والوزير.
(5)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(5) يبت الوزير في الاستئناف بناءً على سجل الجلسة، بما في ذلك الأدلة المكتوبة والحجة المكتوبة الموصوفة في الفقرة (2)، التي تلقاها الوزير. إذا وجد الوزير أدلة جوهرية في السجل تدعم قرار المفوض، يؤيد الوزير القرار.
(6)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(6) يصدر الوزير قرارًا كتابيًا في غضون 45 يومًا من تاريخ الاستئناف أو في غضون 15 يومًا من تاريخ الحجج الشفهية أو في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد ذلك.
(7)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(7) عند الاستئناف بموجب هذا القسم، يجوز للوزير تأييد قرار المفوض، أو تعديل قرار المفوض عن طريق تخفيض أو زيادة مبلغ الغرامة المدنية المفروضة، إذا كان ذلك منطبقًا، بحيث يكون ضمن إرشادات الوزير لفرض الغرامات المدنية الإدارية، أو إلغاء قرار المفوض. يجب ألا تكون أي غرامة مدنية يزيدها الوزير أعلى من تلك المقترحة في إشعار المفوض بالإجراء المقترح المقدم بموجب الفقرة (c). تُسلم أو تُرسل نسخة من قرار الوزير إلى المستأنف والمفوض.
(8)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(8) أي شخص لا يطلب جلسة استماع مع المفوض بموجب غرامة مدنية مفروضة بموجب الفقرة (c) لا يجوز له تقديم استئناف إلى الوزير بموجب هذه الفقرة الفرعية.
(9)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(d)(9) يجوز للمستأنف طلب مراجعة قرار الوزير في غضون 30 يومًا من تاريخ القرار بموجب القسم 1094.5 من قانون الإجراءات المدنية.
(e)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(e) بعد استنفاد إجراءات الاستئناف والمراجعة المنصوص عليها في هذا القسم، يجوز للمفوض، أو ممثله، تقديم نسخة مصدقة من قرار نهائي للمفوض يوجه بدفع غرامة مدنية، وإذا كان ذلك منطبقًا، نسخة من أي قرار للوزير، أو ممثله المفوض، صدر بشأن استئناف قرار المفوض ونسخة من أي أمر يرفض التماسًا لأمر قضائي إداري (writ of administrative mandamus)، لدى كاتب المحكمة العليا لأي مقاطعة. يسجل الكاتب الحكم فورًا وفقًا للقرار أو الأمر. لا تُفرض أي رسوم من قبل كاتب المحكمة العليا لأداء أي خدمة رسمية مطلوبة فيما يتعلق بتسجيل الحكم بموجب هذا القسم.
(f)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(f) بالإضافة إلى الغرامات المدنية الإدارية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (b)، قد يُطلب من المستأنف تغطية تكلفة الجلسة الإدارية ما لم يتم إلغاء قرار الوزير أو المفوض.
(g)CA الأغذية والزراعة Code § 29313(g) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2021.