Section § 25235

Explanation
في كاليفورنيا، من غير القانوني بيع أو تسليم النبيذ في زجاجة جيب صغيرة (أقل من 750 مل ولها أبعاد معينة) للبائعين المرخصين (سواء للبيع في المحل أو خارجه)، أو لهؤلاء البائعين أن يحتفظوا بها في محلاتهم. ومع ذلك، لا يسري هذا القانون إذا كان مزارع نبيذ مرخص لديه مثل هذه الزجاجات في موقع إنتاجه، أو مكتبه الفرعي، أو مستودعه.

Section § 25236

Explanation

في كاليفورنيا، يمكن فقط للنبيذ الجاف المصنوع من العنب المزروع بالكامل في مقاطعات محددة مثل سونوما ونابا أن يُوسم بعبارة "نبيذ المقاطعات الساحلية الوسطى الجاف في كاليفورنيا". ويُعد استخدام هذا الملصق للنبيذ المصنوع من العنب من خارج هذه المقاطعات غير قانوني. إذا تم وسم النبيذ بشكل غير صحيح، يمكن للسلطات مصادرته وربما التصرف فيه وفقًا لقواعد معينة.

فقط النبيذ الجاف المنتج بالكامل من العنب المزروع داخل مقاطعات سونوما، نابا، ميندوسينو، ليك، سانتا كلارا، سانتا كروز، ألاميدا، سان بينيتو، سولانو، سان لويس أوبيسبو، كونترا كوستا، مونتيري، ومارين يمكن أن يُوسم بعبارة "نبيذ المقاطعات الساحلية الوسطى الجاف في كاليفورنيا". ويُعد من غير القانوني وسم أي نبيذ آخر بملصق يحتوي على عبارة "نبيذ المقاطعات الساحلية الوسطى الجاف في كاليفورنيا".
يجوز للإدارة مصادرة النبيذ الموسوم في انتهاك لهذا القسم، بغض النظر عن مكان العثور عليه، ويجوز لها التصرف في النبيذ عملاً بالقسم 25355.

Section § 25237

Explanation
ينص هذا القانون على أنه من غير القانوني الادعاء بأن النبيذ مصنوع بالكامل من العنب المزروع في مقاطعات معينة ما لم يكن هذا هو الواقع بالفعل. تسري هذه القاعدة على أي شكل من أشكال الإقرار، سواء كان ذلك على الملصقات، أو الإعلانات، أو بطاقات العمل، أو حتى التصريحات الشفهية.

Section § 25238

Explanation
إذا كنت منتجًا أو معبئًا للنبيذ في مقاطعات معينة، فيجب عليك الاحتفاظ بسجلات مفصلة لجميع النبيذ الذي لم تنتجه بنفسك ولكنك استخدمته. يشمل ذلك تاريخ الحصول عليه، وكميته، ومصدره، والغرض من استخدامه. كما يجب عليك توثيق كمية النبيذ التي أنتجتها أو عبأتها باستخدام العنب المزروع محليًا.

Section § 25239

Explanation
إذا قام شخص ما عمدًا بتغيير أو تزييف أو تزوير أو استخدام ملصق نبيذ دون إذن لخداع الآخرين، فيُعتبر ذلك جنحة. يحق للسلطات مصادرة والتصرف في أي نبيذ يُعثر عليه يحمل مثل هذا الملصق غير القانوني.

Section § 25240

Explanation

إذا كان ملصق النبيذ يذكر منطقة معينة، تُعرف بمنطقة زراعة الكروم، ويأتي النبيذ من مقاطعة محددة في القانون، فيجب أن يذكر الملصق أيضًا "وادي نابا" إذا لم يكن مدرجًا بالفعل. يجب أن يكون النص بحجم خط معين. تسري هذه القاعدة على الخمور المعبأة اعتبارًا من 1 يناير 1990 فصاعدًا. إذا خالف شخص ما هذه القاعدة، فقد يتم تعليق ترخيصه أو إلغاؤه. ومع ذلك، لا ينطبق هذا إذا كان ملصق النبيذ يتضمن بالفعل "وادي نابا" في اسم منشأه.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25240(a) أي نبيذ يحمل تسمية منطقة زراعة الكروم للمنشأ المنشأة عملاً بالجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية، بخلاف منطقة زراعة الكروم "وادي نابا"، والذي يقع بالكامل ضمن مقاطعة من الفئة 29، يجب أن يحمل تسمية "وادي نابا" على الملصق بالاقتران المباشر معها بحجم خط لا يقل عن 1 مم أقل من حجم خط تسمية منطقة زراعة الكروم، شريطة ألا يقل حجم أي من التسميتين عن 2 مم على الحاويات التي تزيد سعتها عن 187 مل أو عن 1 مم على الحاويات التي تبلغ سعتها 187 مل أو أقل. يسري هذا الشرط على جميع الخمور المعبأة في أو بعد 1 يناير 1990.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25240(b) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص يخالف هذا القسم.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25240(c) لا يسري هذا القسم على أي نبيذ يحمل تسمية منطقة زراعة الكروم للمنشأ المنشأة عملاً بالجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية عندما يتضمن اسم التسمية مصطلح "وادي نابا".

Section § 25241

Explanation

يدور هذا القانون حول حماية سمعة نبيذ وادي نابا. يبدأ بالاعتراف بأن مقاطعة نابا مشهورة بجودة العنب والنبيذ، ولكن بعض المنتجين يضعون ملصقات كاذبة على نبيذهم على أنه من نابا بينما هو ليس كذلك. الهدف هو منع الممارسات المضللة والتأكد من أنه إذا استخدم النبيذ أسماء مرتبطة بنابا، فإنه يأتي حقًا من العنب المزروع هناك. لتحقيق ذلك، يجب أن تتبع ملصقات النبيذ وإعلاناته قواعد محددة لإظهار المنشأ الحقيقي للنبيذ. إذا خالف شخص هذه القواعد، فقد يفقد ترخيصه، وقد يتم مصادرة النبيذ المضلل. يحدد القانون أيضًا كيف يجب أن تبدو الملصقات، ويشير إلى أنه لا ينطبق على النبيذ المصنوع قبل عام 2001.

(a)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25241(a)
(1)Copy CA الأعمال والمهن Code § 25241(a)(1) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أنه لأكثر من قرن، اشتهرت وادي نابا ومقاطعة نابا على نطاق واسع بإنتاج العنب والنبيذ من أعلى مستويات الجودة. يفهم كل من المستهلكين وصناعة النبيذ اسم مقاطعة نابا وتسميات مناطق زراعة الكروم الأصلية الموجودة داخل مقاطعة نابا (يُشار إليها مجتمعة باسم "تسميات نابا") على أنها تشير إلى أن النبيذ صُنع من العنب المميز المزروع في مقاطعة نابا.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25241(a)(2) تجد الهيئة التشريعية، مع ذلك، أن بعض المنتجين يستخدمون تسميات نابا على الملصقات، وعلى مواد التعبئة والتغليف، وفي الإعلانات للنبيذ الذي لا يُصنع من العنب المزروع في مقاطعة نابا، وأن المستهلكين مرتبكون ومخدوعون بهذه الممارسات.
(3)CA الأعمال والمهن Code § 25241(a)(3) تجد الهيئة التشريعية كذلك أن التشريع ضروري للقضاء على هذه الممارسات المضللة. تعتزم الهيئة التشريعية ضمان للمستهلكين أن النبيذ المنتج أو المباع في الولاية بأسماء تجارية أو مواد تعبئة وتغليف أو إعلانات تشير إلى تسميات نابا يستوفي في الواقع شروط تسمية المنشأ لمقاطعة نابا.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25241(b) لا يجوز لأي نبيذ يتم إنتاجه أو تعبئته أو وضع ملصقات عليه أو عرضه للبيع أو بيعه في كاليفورنيا أن يستخدم، في اسم تجاري أو بأي طريقة أخرى، على أي ملصق أو مادة تعبئة وتغليف أو إعلان، أي من الأسماء ذات الأهمية الزراعية المذكورة في الفقرة (c)، ما لم يستوفي هذا النبيذ الشروط بموجب القسم 4.25a من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية لتسمية المنشأ مقاطعة نابا ويتضمن على الملصق ومادة التعبئة والتغليف والإعلان تلك التسمية أو تسمية منطقة زراعة كروم أصلية تقع بالكامل داخل مقاطعة نابا، مع مراعاة الامتثال للقسم 25240.
على الرغم مما سبق، لا تمنح هذه الفقرة أي حقوق وضع ملصقات أو تعبئة وتغليف أو إعلان محظورة بموجب القانون أو اللوائح الفيدرالية.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25241(c) فيما يلي أسماء ذات أهمية زراعية لأغراض هذا القسم:
(1)CA الأعمال والمهن Code § 25241(c)(1) نابا.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25241(c)(2) أي تسمية منطقة زراعة كروم أصلية تم إنشاؤها عملاً بالجزء 9 (الذي يبدأ بالقسم 9.1) من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية والتي تقع بالكامل داخل مقاطعة نابا.
(3)CA الأعمال والمهن Code § 25241(c)(3) أي اسم مشابه لتلك المذكورة في الفقرة (1) أو (2) والذي من المحتمل أن يسبب التباسًا بشأن منشأ النبيذ.
(d)CA الأعمال والمهن Code § 25241(d) يجب أن تستوفي تسمية المنشأ المطلوبة بموجب هذا القسم متطلبات الوضوح وحجم الخط المنصوص عليها في القسم 4.38 أو القسم 4.63 من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية، أيهما ينطبق.
(e)CA الأعمال والمهن Code § 25241(e) على الرغم من الفقرة (b)، يجوز لأي اسم ذي أهمية زراعية أن يظهر إما كجزء من العنوان المطلوب بموجب القسمين 4.35 و 4.62 من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية، إذا كان هو أيضًا عنوان البريد الخاص بمعصرة النبيذ التي تقوم بالتعبئة أو الإنتاج أو بالمرخص له المسؤول عن الإعلان، أو كجزء من أي بيان واقعي غير مضلل يتعلق بتاريخ أو موقع معصرة النبيذ.
(f)CA الأعمال والمهن Code § 25241(f) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص ينتج أو يعبئ النبيذ وينتهك هذا القسم. بعد إشعار الانتهاك للشخص الحائز على النبيذ وجلسة استماع تُعقد في غضون 15 يومًا بعد ذلك، إذا طلب ذلك أي طرف معني في غضون خمسة أيام من الإشعار، يجوز للإدارة مصادرة النبيذ الذي يحمل ملصقات أو معبأ في انتهاك لهذا القسم بغض النظر عن مكان العثور عليه، ويجوز لها التصرف في النبيذ بناءً على أمر من الإدارة. من وقت الإشعار وحتى قرار الإدارة، لا يجوز بيع النبيذ أو نقله.
(g)CA الأعمال والمهن Code § 25241(g) ينطبق هذا القسم فقط على النبيذ الذي يتم إنتاجه أو تعبئته أو وضع ملصقات عليه بعد 1 يناير 2001.

Section § 25242

Explanation

يهدف هذا القانون إلى التأكد من أن النبيذ المنتج أو المباع في كاليفورنيا، عندما يذكر مقاطعة مثل سونوما على ملصقه أو في إعلاناته، فإنه يحتوي بالفعل على عنب من تلك المنطقة. إذا استخدم النبيذ اسم سونوما، فيجب أن يلتزم بلوائح فيدرالية معينة تتعلق بالمنشأ. يهدف القانون إلى منع الارتباك وضمان عدم تضليل المستهلكين بشأن مصدر عنب النبيذ. القواعد صارمة، ومخالفتها قد تؤدي إلى مصادرة النبيذ وإلغاء التراخيص. ومع ذلك، لا تنطبق هذه اللوائح على الأسماء المستخدمة قبل عام 1950، كما أن القواعد تسري فقط على النبيذ المصنوع بعد 31 ديسمبر 2008.

(أ) (1) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أنه لأكثر من قرن من الزمان، تم الاعتراف على نطاق واسع ببعض مقاطعات كاليفورنيا لإنتاج العنب والنبيذ من أعلى مستويات الجودة. يربط كل من المستهلكين وصناعة النبيذ أسماء تلك المقاطعات بالنبيذ المميز المنتج من العنب المزروع داخل تلك المقاطعات. إذا استخدم المنتجون أسماء هذه المقاطعات على الملصقات، ومواد التعبئة والتغليف، وفي الإعلانات للنبيذ الذي لا يُصنع من العنب المزروع في المقاطعات المحددة، فقد يصاب المستهلكون بالارتباك أو الخداع بسبب هذه الممارسات.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25242(2) إن نية الهيئة التشريعية هي ضمان للمستهلكين أن النبيذ المنتج أو المباع في الولاية بأسماء تجارية أو مواد تعبئة وتغليف أو إعلانات تذكر أو تشير إلى مقاطعات كاليفورنيا هذه، يعكس بدقة في الواقع أصل العنب المستخدم في صنع النبيذ المشار إليه.
(ب) (1) لا يجوز لأي نبيذ منتج أو معبأ أو موسوم أو معروض للبيع أو مباع في كاليفورنيا أن يستخدم، في اسم تجاري أو غير ذلك، على أي ملصق أو مادة تعبئة وتغليف أو إعلان، الاسم ذي الأهمية الزراعية الكرمية المدرج في الفقرة الفرعية (ج)، ما لم يكن هذا النبيذ مؤهلاً بموجب المادة 4.25 من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية لتسمية منشأ تكون إما مقاطعة سونوما أو منطقة زراعية كرمية تقع بالكامل داخل مقاطعة سونوما وتتضمن تسمية المنشأ هذه على الملصق ومواد التعبئة والتغليف والإعلان الخاص بالنبيذ.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25242(2) على الرغم من الفقرة (1)، لا تمنح هذه الفقرة الفرعية أي حقوق تسمية أو تعبئة أو إعلان محظورة بموجب القانون أو اللوائح الفيدرالية.
(ج) الاسم التالي ذو أهمية زراعية كرمية لأغراض هذا القسم:
(1)CA الأعمال والمهن Code § 25242(1) سونوما.
(2)CA الأعمال والمهن Code § 25242(2) أي اسم مشابه لذلك الوارد في الفقرة (1) من المحتمل أن يسبب التباسًا بشأن منشأ النبيذ.
(د) يجب أن تفي تسمية المنشأ المطلوبة بموجب هذا القسم بمتطلبات الوضوح وحجم الخط المنصوص عليها في المادة 4.38 أو المادة 4.63 من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية، أيهما ينطبق.
(هـ) على الرغم من الفقرة الفرعية (ب)، يجوز لأي اسم ذي أهمية زراعية كرمية أن يظهر إما كجزء من العنوان المطلوب بموجب المادتين 4.35 و 4.62 من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية، إذا كان أيضًا عنوان مكتب البريد لمصنع تعبئة أو إنتاج النبيذ أو للمرخص له المسؤول عن الإعلان، أو كجزء من أي بيان واقعي غير مضلل بشأن تاريخ أو موقع مصنع النبيذ.
(و) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص ينتج أو يعبئ النبيذ وينتهك هذا القسم. بعد إشعار الانتهاك للشخص الحائز على النبيذ وعقد جلسة استماع في غضون 15 يومًا بعد ذلك، إذا طلب أي طرف مهتم ذلك في غضون خمسة أيام بعد الإشعار، يجوز للإدارة حجز النبيذ الموسوم أو المعبأ في انتهاك لهذا القسم بغض النظر عن مكان العثور عليه، ويجوز لها التصرف في النبيذ بناءً على أمر من الإدارة. من وقت الإشعار حتى قرار الإدارة، لا يجوز بيع النبيذ أو نقله.
(ز) ينطبق هذا القسم فقط على النبيذ الذي يتم إنتاجه أو تعبئته أو وسمه بعد 31 ديسمبر 2008.
(ح) لا يتعلق هذا القسم باستخدام اسم تجاري، أو غير ذلك، كان اسم مالك مصنع النبيذ كما هو مقرر قبل عام 1950.

Section § 25243

Explanation

ينص هذا القانون على أن ملصقات النبيذ أو عبواته أو إعلاناته يمكن أن تتضمن تسمية صادقة لمصدر النبيذ، طالما أنها تتبع قوانين فيدرالية معينة بشأن المناطق متعددة المقاطعات. يمكن للنبيذ أن يذكر مصدره إذا كان يتوافق مع القواعد الفيدرالية ويشير إلى مقاطعتين فقط كحد أقصى. ومع ذلك، يجب ألا يستخدم أي أسماء مناطق نبيذ محظورة تحديدًا بموجب أقسام أخرى ذات صلة، ما لم تتبع القواعد المذكورة هنا.

لا يمنع أي حكم من أحكام هذه المادة النبيذ من استخدام، على أي ملصق أو مواد تغليف أو إعلان، إما (a) تسمية منشأ صادقة وغير مضللة تتوافق مع القسم 4.25(c) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية التي تحكم تسميات المنشأ متعددة المقاطعات، أو (b) بيان صادق وغير مضلل بشأن الموقع الجغرافي لتسمية المنشأ أو تسميات المنشأ المعلنة للنبيذ والتي تقع في مقاطعتين على الأكثر، والتي يتأهل لها النبيذ بموجب القانون الفيدرالي المعمول به، أو كل من تسمية المنشأ وبيان الموقع الجغرافي؛ شريطة ألا يحتوي الملصق أو مواد التغليف أو الإعلان على أي استخدام آخر لاسم ذي أهمية زراعية عنبية، في اسم تجاري أو غير ذلك، يكون محظورًا بموجب القسم 25241 أو 25242.

Section § 25244

Explanation

إذا كنت تصنع النبيذ في منطقة باسو روبلز في كاليفورنيا، فيجب أن يذكر الملصق "Paso Robles" بجانب اسم منطقة الكرمة المحددة التي تستخدمها. يجب أن يكون نص "Paso Robles" بحجم يقارب حجم اسم منطقة الكرمة، بشرط ألا يكون صغيراً جداً. إذا لم تتبع قواعد الملصقات هذه، فقد تفقد ترخيصك. لا تنطبق هذه القاعدة إذا كان اسم منطقة الكرمة يتضمن بالفعل "Paso Robles". وأخيراً، هذه القواعد مخصصة للنبيذ المعبأ اعتباراً من عام 2008 فصاعداً.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25244(a) أي نبيذ يحمل ملصقًا بتسمية منطقة زراعة الكروم للمنشأ المنشأة عملاً بالجزء 9 (ابتداءً من القسم 9.1) من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية، والذي يقع بالكامل ضمن منطقة زراعة الكروم "Paso Robles"، يجب أن يحمل تسمية "Paso Robles" على الملصق بالاقتران المباشر معها بحجم خط لا يقل عن 1 مم أقل من حجم خط تسمية منطقة زراعة الكروم المذكورة، شريطة ألا تكون أي من التسميتين أصغر من 2 مم على الحاويات التي تزيد سعتها عن 187 مل أو أصغر من 1 مم على الحاويات التي سعتها 187 مل أو أقل.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25244(b) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص يخالف هذا القسم.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25244(c) لا ينطبق هذا القسم على أي نبيذ يحمل ملصقًا بتسمية منطقة زراعة الكروم للمنشأ المنشأة عملاً بالجزء 9 (ابتداءً من القسم 9.1) من الباب 27 من قانون اللوائح الفيدرالية عندما يتضمن اسم التسمية مصطلح "Paso Robles".
(d)CA الأعمال والمهن Code § 25244(d) ينطبق هذا القسم فقط على النبيذ الذي يتم تعبئته في أو بعد 1 يناير 2008.

Section § 25245

Explanation

إذا كان النبيذ يحمل تسمية منطقة إقليمية محددة تقع بالكامل ضمن منطقة "Lodi"، فيجب أن يذكر الملصق أيضًا "Lodi" بحجم قريب من حجم اسم المنطقة، ولكن ليس أصغر من أحجام معينة مطلوبة بناءً على حجم الزجاجة. إذا لم يلتزم النبيذ بهذه القاعدة، يمكن تعليق أو إلغاء ترخيص منتج النبيذ. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القاعدة إذا كان اسم المنطقة يتضمن بالفعل "Lodi". ينطبق هذا الشرط فقط على النبيذ الذي تم تعبئته بعد 1 يناير 2009.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25245(a) أي نبيذ يحمل تسمية منطقة زراعة كروم منشأ، المنشأة عملاً بالجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية، والتي تقع بالكامل ضمن منطقة زراعة الكروم "Lodi"، يجب أن يحمل تسمية "Lodi" على الملصق بالاقتران المباشر معها بحجم خط لا يقل عن 1 مم أقل من حجم تسمية منطقة زراعة الكروم المذكورة، شريطة ألا تكون أي من التسميتين أصغر من 2 مم على الحاويات التي تزيد سعتها عن 187 مل أو أصغر من 1 مم على الحاويات التي سعتها 187 مل أو أقل.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25245(b) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص يخالف هذا القسم.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25245(c) لا ينطبق هذا القسم على أي نبيذ يحمل تسمية منطقة زراعة كروم منشأ، المنشأة عملاً بالجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية، عندما يتضمن اسم التسمية مصطلح "Lodi".
(d)CA الأعمال والمهن Code § 25245(d) ينطبق هذا القسم فقط على النبيذ الذي يتم تعبئته في أو بعد 1 يناير 2009.

Section § 25246

Explanation

إذا كان النبيذ يأتي من منطقة معترف بها كمنطقة زراعة كروم أمريكية محددة داخل مقاطعة سونوما، فيجب أن يذكر أيضًا "Sonoma County" على الملصق بحجم خط معين، يعتمد على حجم الزجاجة. بدأ تطبيق هذا القانون على الخمور المعبأة اعتبارًا من 1 يناير 2014 فصاعدًا. الاستثناء هو إذا كان الملصق يتضمن بالفعل "Sonoma County" كجزء من الاسم الرسمي للمنطقة. قد يؤدي انتهاك هذا القانون إلى فقدان ترخيص النبيذ الخاص بك أو تعليقه.

(a)CA الأعمال والمهن Code § 25246(a) أي نبيذ يحمل تسمية منطقة زراعة كروم أمريكية (American Viticultural Area) المنشأة بموجب الجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية، والتي تقع بالكامل داخل مقاطعة من الفئة 19، يجب أن يحمل تسمية "Sonoma County" على الملصق بحجم خط لا يقل عن ملليمترين على الحاويات التي تزيد سعتها عن 187 ملليلترًا أو لا يقل عن ملليمتر واحد على الحاويات التي سعتها 187 ملليلترًا أو أقل.
(b)CA الأعمال والمهن Code § 25246(b) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص يخالف هذا القسم.
(c)CA الأعمال والمهن Code § 25246(c) لا ينطبق هذا القسم على أي نبيذ يحمل تسمية منشأ منطقة زراعة كروم (viticultural area appellation of origin) المنشأة بموجب الجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية عندما يتضمن اسم التسمية مصطلح "Sonoma County".
(d)CA الأعمال والمهن Code § 25246(d) ينطبق هذا القسم على الخمور المعبأة في أو بعد 1 يناير 2014.

Section § 25247

Explanation

إذا كان النبيذ يأتي من منطقة معينة لزراعة العنب في مقاطعة مونتيري، فيجب أن يشير ملصقه إلى "مقاطعة مونتيري" بحجم خط محدد، اعتمادًا على حجم الزجاجة. إذا خالف شخص ما هذه القاعدة، فقد يفقد ترخيص النبيذ الخاص به. ومع ذلك، لا ينطبق هذا إذا كان النبيذ يحمل بالفعل اسم المنطقة "مونتيري". تسري هذه القاعدة فقط على الزجاجات المنتجة اعتبارًا من 1 يناير 2019 فصاعدًا، وبصرف النظر عن فقدان الترخيص، لا توجد عقوبات أخرى.

(أ) أي نبيذ يحمل تسمية منطقة زراعة عنب أمريكية منشأة عملاً بالجزء 9 (ابتداءً من المادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية، والتي تقع بالكامل داخل مقاطعة مونتيري، يجب أن يحمل تسمية "مقاطعة مونتيري" على الملصق بحجم خط لا يقل عن 2 مليمتر على العبوات التي تزيد سعتها عن 187 مليلتر أو لا يقل عن 1 مليمتر على العبوات التي سعتها 187 مليلتر أو أقل.
(ب) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص يخالف هذا القسم.
(ج) لا ينطبق هذا القسم على أي نبيذ يحمل تسمية منشأ منطقة زراعة عنب منشأة عملاً بالجزء 9 (ابتداءً من المادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية عندما يكون اسم التسمية "مونتيري".
(د) ينطبق هذا القسم على النبيذ المعبأ في زجاجات في أو بعد 1 يناير 2019.
(هـ) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (ب)، لا يُخضع انتهاك هذا القسم أي شخص لأي عقوبات مدنية أو جنائية بموجب هذا التقسيم.

Section § 25248

Explanation

إذا كنت تبيع نبيذًا يحمل ملصقًا من منطقة نبيذ معينة في مقاطعة ميندوسينو، كاليفورنيا، فيجب أن يذكر "مقاطعة ميندوسينو" عليه، باستخدام أحرف بحجم معين، حسب حجم الزجاجة. بدأ هذا القانون في 1 يناير 2023. ومع ذلك، إذا كان الملصق يتضمن بالفعل "ميندوسينو"، فلا ينطبق هذا القانون. قد يؤدي خرق هذا القانون إلى تعليق أو إلغاء ترخيص بيع النبيذ الخاص بك، ولكنه لن يؤدي إلى عقوبات أخرى.

(أ) أي نبيذ يحمل تسمية منطقة زراعة كروم أمريكية منشأة عملاً بالجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية، والتي تقع بالكامل داخل مقاطعة ميندوسينو، يجب أن يحمل تسمية "مقاطعة ميندوسينو" على الملصق بحجم خط لا يقل عن ملليمترين على العبوات التي تزيد سعتها عن 187 ملليلترًا أو لا يقل عن ملليمتر واحد على العبوات التي سعتها 187 ملليلترًا أو أقل.
(ب) يجوز للإدارة تعليق أو إلغاء ترخيص أي شخص يخالف هذا القسم.
(ج) لا ينطبق هذا القسم على أي نبيذ يحمل تسمية منشأ منطقة زراعة كروم منشأة عملاً بالجزء 9 (الذي يبدأ بالمادة 9.1) من الباب 27 من مدونة اللوائح الفيدرالية عندما يتضمن اسم التسمية "ميندوسينو".
(د) ينطبق هذا القسم على النبيذ المعبأ في زجاجات في أو بعد 1 يناير 2023.
(هـ) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (ب)، لا يُخضع انتهاك هذا القسم أي شخص لأي عقوبات مدنية أو جنائية بموجب هذا الباب.