أحكام تمهيدية
Section § 2
Section § 3
يوضح هذا القانون أن أي جزء من المدونة لن ينطبق على الأفعال أو الأحداث الماضية، إلا إذا نص على ذلك صراحةً.
Section § 4
Section § 5
Section § 6
Section § 7
Section § 8
Section § 9
Section § 10
Section § 11
Section § 12
Section § 12
Section § 12
Section § 12
يشرح هذا القسم كيفية حساب الأيام عندما يجب إكمال إجراء معين قبل عدد محدد من الأيام من جلسة الاستماع. ابدأ بالعد التنازلي من تاريخ جلسة الاستماع ولا تدرج يوم الجلسة في حسابك. إذا تمت إضافة أيام إضافية بسبب طريقة تسليم أو تبليغ شيء ما، فقم بالعد التنازلي من التاريخ الذي حددته بالفعل، بناءً على التعليمات السابقة.
Section § 13
Section § 13
Section § 13
Section § 14
يوضح هذا القسم أنه إذا كان الختم مطلوبًا على وثيقة، فإن كلمة "ختم" يمكن أن تعني إما بصمة مباشرة على الورقة، أو بصمة على شمع أو رقاقة ملصقة بالورقة. وهذا يوفر مرونة في كيفية وضع الأختام على الوثائق.
Section § 15
Section § 16
Section § 17
يوضح هذا القسم من القانون كيفية فهم كلمات وعبارات معينة في النصوص القانونية. الكلمات بصيغة المضارع يُقصد بها أن تشمل الحالات المستقبلية، والكلمات ذات الجنس تشمل جميع الأجناس. الكلمات المفردة والجمع قابلة للتبديل. يقدم القانون تعريفات محددة لمصطلحات مثل "المصاهرة" التي تشير إلى العلاقات العائلية عن طريق الزواج، و"المقاطعة" التي تشمل المدينة والمقاطعة، و"التوقيع الإلكتروني" الذي يتعلق بالسجلات الإلكترونية. كما يحدد مصطلحات مثل "الشهر" كشهر تقويمي، و"الشخص" ليشمل الشركات، و"الملكية" التي تغطي العقارات والممتلكات الشخصية. وتوضح تعريفات أخرى معنى "الشريف"، و"الزوج/الزوجة"، و"الولاية"، و"الوصية" في السياقات القانونية.
Section § 18
يقول هذا القانون إن أي قوانين أو قواعد قديمة لم تعد سارية المفعول لمجرد أنها تتوافق مع ما ينص عليه القانون الجديد في نفس الموضوع. يتم إلغاء جميع القوانين والقواعد السابقة ما لم ينص القانون الجديد صراحةً على أنها يجب أن تظل سارية المفعول.
الأهم من ذلك، أن التخلص من هذه القوانين القديمة لا يعيد أي قوانين أقدم تم إلغاؤها سابقًا. كما أنه لا يؤثر على أي حقوق حالية أو إجراءات أو دعاوى قانونية إلا إذا نص القانون الجديد على ذلك. علاوة على ذلك، فإن القوانين الخاصة التي لم يتم إلغاؤها صراحةً لا تتأثر.
Section § 19
Section § 20
Section § 21
يقسم هذا القانون سبل الانتصاف القانونية إلى فئتين: الدعاوى والإجراءات الخاصة. الدعاوى هي قضايا قانونية نموذجية تُرفع في المحكمة، بينما الإجراءات الخاصة هي نوع فريد من العمليات القانونية لحالات معينة.
Section § 22
الدعوى هي عملية رسمية في المحكمة يسعى فيها شخص ما لإعلان حقوقه أو إنفاذها أو حمايتها، أو لتصحيح خطأ أو منعه، أو لمعاقبة جريمة، وذلك باتخاذ خطوات قانونية ضد شخص آخر.
Section § 23
Section § 24
ينص هذا القانون على وجود نوعين رئيسيين من الإجراءات القانونية: الدعاوى المدنية والدعاوى الجنائية. تتضمن الدعاوى المدنية النزاعات بين الأفراد أو المنظمات، بينما تتضمن الدعاوى الجنائية مقاضاة شخص لخرقه القانون.
Section § 25
ينص هذا القانون على أن الدعوى المدنية يمكن أن تستند إما إلى واجب يقع على عاتق شخص (التزام) أو إلى ضرر يلحق بشخص (إصابة).
Section § 26
في كاليفورنيا، الالتزام هو مسؤولية قانونية تقع على عاتق شخص ما للقيام بشيء أو عدم القيام به. يمكن أن ينشأ هذا الالتزام بطريقتين رئيسيتين: إما من عقد أو لأن القانون يقتضيه.
Section § 27
في كاليفورنيا، تُصنف الإصابات إلى نوعين. النوع الأول هو الإصابة الشخصية، ويعني الضرر أو الأذى الذي يصيب جسد الفرد أو صحته. النوع الثاني هو الإصابة بالممتلكات، ويشير إلى الضرر الذي يصيب الممتلكات الشخصية أو العقارية.
Section § 28
Section § 29
Section § 30
Section § 31
يشرح هذا الجزء من القانون أن قانون العقوبات يحدد ماهية القضية الجنائية وكيفية متابعتها قانونياً.